Seite 1
KIDS‘ PADDLING POOL/KINDER-PLANSCH- BECKEN/PISCINE GONFLABLE ENFANT KIDS‘ PADDLING POOL KINDER-PLANSCHBECKEN Operation and safety notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise PISCINE GONFLABLE ENFANT KINDER ZWEMBADJE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies BRODZIK DZIECIĘCY DĚTSKÝ BAZÉN Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
Seite 2
GB/IE Operation and safety notes Page DE/AT/BE/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 22 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página 44...
List of pictograms used ......................Page 6 Introduction .............................Page 6 Intended use ............................Page 6 Description of parts ..........................Page 6 Scope of delivery ..........................Page 6 Technical data ............................Page 6 Safety advice ..........................Page 6 Non swimmers safety ..........................Page 7 Safety devices ............................Page 7 Safety equipment ..........................Page 7 Safe use of the product .........................Page 7 Operation...
You have chosen a high Dimensions quality product. Familiarise yourself with (inflated): HG07911B: the product before using it for the first time. In addi- 148 x 36 cm (Ø x H) tion, please carefully refer to the operating instruc- HG07911C: tions and the safety advice below.
WARNING! Only for domestic use. Instruct all product users, including children, Children can drown in very small amounts what to do in case of an emergency. of water. Empty the pool when not in use. Never dive into shallow water. This can lead Do not install the paddling pool over concrete, to serious injury or death.
Storage instruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines or electrical wires. Make sure that the product is completely dry both inside and out when wishing to store it for Letting in air any length of time. Otherwise mildew and mould may form.
Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please The product incl. accessories, manual and packaging observe the following instructions: materials are recyclable and are subject to extended producer responsibility. Dispose them separately, Please have the till receipt and the item number following the illustrated Info-tri (sorting information), (IAN 506781_2507) available as proof of purchase.
Einleitung Technische Daten Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für Maße (aufgeblasen): HG07911B: ein hochwertiges Produkt entschieden. 148 x 36 cm (Ø x H) Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit HG07911C: dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam...
Sichere Benutzung des Produkts Kinder können bereits in kleinen Wassermengen ertrinken. Das Becken ist zu leeren, wenn es nicht in Gebrauch ist. Ermutigen Sie alle Benutzer, insbesondere Das Planschbecken darf nicht über Beton, As- Kinder, Schwimmen zu lernen. phalt oder einer anderen harten Oberfläche Erlernen Sie die grundlegenden Wiederbele- aufgebaut werden.
Entfernen Sie gegebenenfalls alle Zugangshilfen Verschließen Sie das Luftventil und stellen vom Produkt und bewahren Sie diese außer- Sie sicher, dass es dicht ist. Versenken Sie das halb der Reichweite von Kindern auf, wann Luftventil durch leichten Druck. immer das Produkt nicht in Gebrauch ist. Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Luft ablassen Hersteller des Produkts genehmigt ist (z.
Produkt reparieren Garantie Hinweis: Kleinere Beschädigungen können Sie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien mithilfe des mitgelieferten Reparaturflicken selbst hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. reparieren. Wenden Sie sich bei größeren Beschä- Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben digungen an ein Fachgeschäft.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedie- nungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf- treten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Seite 16
Légende des pictogrammes utilisés ................Page 17 Introduction ...........................Page 17 Utilisation conforme ..........................Page 17 Descriptif des pièces ...........................Page 17 Contenu de la livraison ........................Page 17 Caractéristiques techniques ........................Page 17 Consignes de sécurité ......................Page 17 Sécurité des non-nageurs ........................Page 18 Dispositifs de protection ........................Page 18 Équipement de sécurité...
Caractéristiques techniques Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un Dimensions (gonflé) : HG07911B : produit de grande qualité. Avant la pre- 148 x 36 cm (Ø x h) mière mise en service, vous devez vous familiariser HG07911C : avec toutes les fonctions du produit.
Utilisation sûre du produit ATTENTION ! Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance – risque de noyade. ATTENTION ! Uniquement réservé à un usage Encouragez tous les utilisateurs, notamment les domestique. enfants, à apprendre à nager. Les enfants peuvent se noyer dans très peu d‘eau. Apprenez les mesures de réanimation de base Videz le bassin lorsqu‘il n‘est pas utilisé.
Dégonflage L‘utilisation d‘accessoires non homologués par le fabricant du produit (par ex. échelles, bâches de protection, pompes, etc.), peut entraîner des Sortez la valve d‘air dommages corporels ou matériels. Évacuez l’air du produit. Pour ce faire, ouvrez la valve d’air et pressez légèrement le corps de valve afin que l’air puisse s’échapper.
Découpez la rustine de réparation selon la bien en cause, si cette mise à disposition est posté- taille du trou. rieure à la demande d‘intervention. Indication : Veillez à ce que la rustine de Indépendamment de la garantie commerciale sous- réparation soit plus grande que le trou et crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité...
diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre. l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Faire valoir sa garantie Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux Pour garantir la rapidité...
Seite 22
Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 23 Inleiding ............................Pagina 23 Correct en doelmatig gebruik ......................Pagina 23 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 23 Omvang van de levering ........................ Pagina 23 Technische gegevens ........................Pagina 23 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 23 Veiligheid voor niet-zwemmers .......................
Inleiding Technische gegevens Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop Afmetingen van uw nieuwe product. U hebt voor een (opgeblazen): HG07911B: hoogwaardig product gekozen. Maak 148 x 36 cm (Ø x h) u voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het HG07911C: product. Lees hiervoor aandachtig de volgende 144 x 102 x 37 cm (l x b x h) gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften.
Veilig gebruik van het product Kinderen kunnen al in een kleine hoeveelheid water verdrinken. Als het badje niet wordt ge- bruikt, dient u het leeg te maken. Stimuleer alle gebruikers, met name kinderen, Het kinderbadje mag niet op beton, asfalt of om te leren zwemmen.
Lucht laten ontsnappen (bijv. trapjes, afdekkingen, pompen etc.) kan leiden tot verwondingen of materiële schade. Trek het luchtventiel naar buiten. Laat de lucht uit het product ontsnappen. Open Bediening hiervoor het luchtventiel en knijp de ventiel- schacht een beetje samen zodat de lucht kan Opmerking: voor de eerste ingebruikname van ontsnappen.
Opmerking: zorg ervoor dat het reparatie- van aankoop op een veilige plek aangezien dit stukje groter is dan het gat en de randen document nodig is als bewijs. ervan overlapt. Rond de randen van het reparatiestuk af en Alle beschadigingen of gebreken die reeds op het trek de beschermende folie eraf.
van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden. Service Service Nederland Tel.: 0800 0249630 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tel.: 0800 12089 E-Mail: owim@lidl.be NL/BE...
Seite 28
Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 29 Wstęp .............................. Strona 29 Użycie zgodne z przeznaczeniem ....................Strona 29 Opis części ............................Strona 29 Zawartość ............................Strona 29 Dane techniczne ..........................Strona 29 Wskazówki bezpieczeństwa ..................Strona 29 Bezpieczeństwo dla osób nieumiejących pływać ................. Strona 30 Urządzenia zabezpieczające ......................
Dane techniczne Gratulujemy Państwu zakupu nowego Wymiary produktu. Zdecydowali się Państwo na (po nadmuchaniu): HG07911B: zakup produktu najwyższej jakości. 148 x 36 cm (Ø x wys.) Przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy HG07911C: zapoznaj się z nim. W tym celu przeczytaj uważnie 144 x 102 x 37 cm poniższą...
Bezpieczne używanie produktu UWAGA! Nigdy nie pozostawiać dziecka bez nadzoru – niebezpieczeństwo utonięcia. UWAGA! Tylko do użytku domowego. Należy zachęcać wszystkich użytkowników, w Dzieci mogą utopić się w małej ilości wody. szczególności dzieci, aby uczyły się pływać. W przypadku nieużywania brodzik należy Należy nauczyć...
Obsługa wentyla, aby powietrze mogło ujść. Ewentualnie poprowadzić wąż spustowy powietrza do za- Wskazówka: Przed pierwszym użyciem osoba woru, aby powietrze mogło się szybko ulotnić. dorosła powinna dokładnie skontrolować produkt pod kątem dziur, porowatych i nieszczelnych miejsc. Czyszczenie i pielęgnacja Zalecenie: Produkt należy nadmuchać...
Zaokrąglić boki łatki naprawczej i ściągnąć Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne już w folię ochronną. momencie zakupu należy zgłosić niezwłocznie Umieścić łatkę naprawczą na dziurze i po rozpakowaniu produktu. mocno przydusić. Ewentualnie postawić na łatce naprawczej ciężki przedmiot. Jeżeli w ciągu 3 lat od daty zakupu produkt wykaże Odczekać...
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu. Serwis Serwis Polska Tel.: 223974996 E-Mail: owim@lidl.pl...
Seite 34
Legenda použitých piktogramů ................Strana 35 Úvod ..............................Strana 35 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 35 Popis dílů ............................Strana 35 Obsah dodávky ..........................Strana 35 Technická data ..........................Strana 35 Bezpečnostní upozornění ....................Strana 35 Bezpečnost neplavců ........................Strana 36 Ochranná...
EU, které se vztahují na tento výrobek. Technická data Dětský bazén Rozměry (po nafouknutí): HG07911B: 148 x 36 cm (Ø x v) Úvod HG07911C: 144 x 102 x 37 cm (l x š x v) Blahopřejeme Vám ke koupi nového vý- robku.
jinými špičatými předměty, které by ho mohly Nikdy neskákejte do mělké vody. Může dojít poškodit. k těžkým nebo smrtelným úrazům. Nepoužívejte výrobek pod vlivem alkoholu nebo léků, které mohou negativně ovlivnit vaši schop- Bezpečnost neplavců nost bezpečného používání výrobku. Pokud bazén zakrýváte, před vstupem do Kdykoliv výrobek používáte, určete vždy kom- bazénu vždy zcela odstraňte zakrytí.
Nafukování Pokyny ke skladování VAROVÁNÍ! Nafukovací umělohmotné výrobky Před delším skladováním dbejte na to, aby byl citlivě reagují na chlad a horko. Nepoužívejte proto výrobek uvnitř i na povrchu úplně suchý. Jinak výrobek za venkovních teplot nižších než 15 °C se mohou tvořit skvrny a plísně.
Postup v případě uplatňování záruky Výrobek vč. příslušenství a obalové materiály jsou Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu recyklovatelné a podléhají rozšířené odpovědnosti se řiďte následujícími pokyny: výrobce. Likvidujte je odděleně podle ilustrovaných Info-tri (informace o třídění), abyste mohli lépe na- Pro všechny požadavky si připravte pokladní...
Seite 39
Legenda použitých piktogramov ................Strana 40 Úvod ..............................Strana 40 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 40 Popis častí ............................Strana 40 Obsah dodávky ..........................Strana 40 Technické údaje ..........................Strana 40 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 40 Bezpečnosť neplavcov ........................Strana 41 Bezpečnostné...
Úvod Technické údaje Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko Rozmery (nafúknuté): HG07911B: kvalitný produkt. Pred prvým uvedením 148 x 36 cm (Ø x V) do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Za týmto HG07911C: účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na...
Bezpečné používanie produktu POZOR! Nikdy nenechajte Vaše dieťa bez dozoru – nebezpečenstvo utopenia. POZOR! Iba pre domáce používanie. Povzbudzujte všetkých používateľov, najmä deti, Deti sa môžu utopiť už v malom množstve vody. aby sa naučili plávať. Ak bazén nepoužívate, vyprázdnite ho. Osvojte si základné...
Obsluha Čistenie a údržba Poznámka: Pred prvým použitím s dospelou V žiadnom prípade nepoužívajte žieravé alebo osobou dôkladne preskúmajte prípadný výskyt drsné čistiace prostriedky. dier, pórovitých miest a netesných spojov. Na čistenie používajte mierne navlhčenú han- Odporúčanie: Výrobok nafúkajte a nechajte dričku, ktorá...
Likvidácia Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poškodený alebo nesprávne používaný alebo udržiavaný. Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zber- Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné ných miestach. chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré...
Seite 44
Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página 45 Introducción ..........................Página 45 Uso adecuado ..........................Página 45 Descripción de las piezas ......................Página 45 Volumen de suministro ........................Página 45 Datos técnicos ..........................Página 45 Advertencias de seguridad ..................Página 45 Seguridad para personas que no saben nadar ................
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha elegido un producto Dimensiones de alta calidad. Familiarícese con el (inflado): HG07911B: producto antes de la primera puesta en funciona- 148 x 36 cm (Ø x Al) miento. Lea detenidamente el siguiente manual de HG07911C: instrucciones y las indicaciones de seguridad.
Utilización segura del producto ¡ATENCIÓN! Solo para uso doméstico. Los niños pueden ahogarse en cantidades no muy grandes de agua. Es necesario vaciar la Anime a todos los usuarios, especialmente a piscina si no va a utilizarse. los niños, a aprender a nadar. La piscina no debe montarse sobre hormigón, Aprenda las técnicas básicas de reanimación asfalto u otras superficies de dureza similar.
Manejo salida de aire. Alternativamente, introduzca la manguera de liberación de aire en la válvula Nota: Antes de utilizar el producto por primera vez, para que el aire pueda salir rápidamente. un adulto debe asegurarse concienzudamente de que no tiene ningún tipo de agujeros, zonas poro- Limpieza y cuidados sas o costuras con fugas.
Redondee los lados del parche de reparación de compra original en un lugar seguro, ya que este y retire la lámina protectora. documento es necesario para demostrar la compra. Coloque el parche de reparación sobre el agujero y haga presión sobre el mismo. En caso Todos los daños o defectos ya presente en el mo- de que sea necesario coloque un objeto pesado mento de la compra deben informarse inmediata-...
Tekniske data Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et pro- Mål (oppustet): HG07911B: dukt af høj kvalitet. Gør Dem fortrolig med 148 x 36 cm (ø x h) apparatet inden første ibrugtagning. Læs derfor den HG07911C: efterfølgende brugsvejledning og sikkerhedsanvis-...
Soppebassinet må ikke stilles op på beton, viden regelmæssigt. Det kan få en afgørende asfalt eller andre hårde flader. betydning i livstruende situationer. Vær opmærksom på at produktet, så snart det Vejled alle brugere af produktet, ligeledes børn, er oppustet, ikke kommer i berøring med sten, hvad der skal gøres i en nødsituation.
Henvisninger til opbevaring Anbefaling: Stil produktet på en jævn flade og i mindst en afstand af 2 m fra andre tilbygninger eller forhindringer; f.eks. hegn, garage, hus, udragende Produktet skal være fuldstændigt tørt både ind- grene, tørresnore eller elektriske ledninger. vendig og udvendig, hvis det skal opbevares i længere tid.
Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af Produktet og tilbehøret og emballagematerialer kan deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvis- genbruges og er underlagt udvidet producentansvar. ninger: De skal bortskaffes separat. Følg de viste mærkater med sorteringsoplysninger, så de bortskaffes på en Opbevar kassebon og artikelnummer (IAN bedre måde.
Seite 55
Legenda dei pittogrammi utilizzati ............... Pagina 56 Introduzione ..........................Pagina 56 Utilizzo conforme alla destinazione d‘uso ..................Pagina 56 Descrizione dei componenti ......................Pagina 56 Contenuto della confezione ......................Pagina 56 Specifiche tecniche ......................... Pagina 56 Avvertenze per la sicurezza ..................
Specifiche tecniche Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Con esso avete optato Dimensioni (gonfiata): HG07911B: per un prodotto di qualità. Familiarizzare 148 x 36 cm (Ø x A) con il prodotto prima di metterlo in funzione per la HG07911C: prima volta.
Utilizzo sicuro del prodotto ATTENZIONE! Non lasciare mai i bambini privi di sorveglianza - Pericolo di annegamento. ATTENZIONE! Esclusivamente per uso Incoraggiare tutti gli utenti, in particolare i domestico. bambini, a imparare a nuotare. I bambini possono annegare anche in piccole Apprendere le basi delle misure di rianimazione quantità...
fuoriesca. In alternativa, introdurre il tubo flessi- bile di scarico dell’aria nella valvola per far fuo- Nota: prima di utilizzare il prodotto per la prima riuscire rapidamente l’aria. volta è assolutamente necessario che un adulto ve- rifichi l’eventuale presenza di fori, superfici porose Pulizia e cura e punti di cucitura non a tenuta.
eventualmente un oggetto pesante sulla toppa Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo di riparazione prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbri- Attendere 24 ore prima di gonfiare nuovamente cazione, noi procederemo, a nostra discrezione, il prodotto con la pompa.
Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800 781188 E-Mail: owim@lidl.it 60 IT...
Seite 61
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ..........Oldal 62 Bevezető ............................Oldal 62 Rendeltetésszerű használat .......................Oldal 62 Alkatrészleírás ............................Oldal 62 A csomag tartalma ..........................Oldal 62 Műszaki adatok ..........................Oldal 62 Biztonsági tudnivalók ......................Oldal 62 Az úszni nem tudók biztonsága ......................Oldal 63 Védőszerkezetek ..........................Oldal 63 Biztonsági berendezések........................Oldal 63 A termék biztonságos használata .....................Oldal 63 Üzemeltetés ..........................Oldal 64...
1 használati útmutató Bevezető Műszaki adatok Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel egy magas minőségű Méret (felfújva): HG07911B: termék mellett döntött. Az első üzembevé- 148 x 36 cm (Ø x M) tel előtt ismerkedjen meg a készülékkel. Ehhez figyel- HG07911C: mesen olvassa el a következő...
A gyermekek már kevés vízben is megfulladhat- Tanulja meg az alapvető újraélesztési teendőket nak. Ha már nincsen használva, akkor ki kell (szív-tüdő újraélesztés) és rendszeresen frissítse üríteni a medencét. fel a tudását. Ez egy vészhelyzet esetén nagyon A pancsolómedencét nem szabad beton, fontos.
Üzemeltetés Tisztítás és karbantartás Figyelem: A termék első használata előtt egy fel- Semmiképpen se használjon maró, vagy súroló nőtt alaposan vizsgája át a terméket lyukak, porózus hatású tisztítószereket. területek és szivárgó varrások szempontjából. A tisztításhoz használjon egy enyhén megned- Javaslat: Fújja fel a terméket és hagyja azt egy vesített és szöszmentes kendőt.
Mentesítés A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, ill. nem szakszerűen kezelték vagy végezték a kar- A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, bantartást. amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából. A garancia az anyag- és gyártási hibákra vonatkozik. Ez a garancia nem terjed ki azokra a termékalkat- A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről részekre, amelyek normál kopásnak vannak kitéve, lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat.
Seite 66
Last Information Update · Stand der Informationen Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information Versione delle informazioni · Információk állása: 10/2025 · Ident.-No.: HG07911B/C102025-8 IAN 506781_2507...