Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Polaris Sportsman PRO Citrus:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
P o l a r i s
2
4
S p o r t s m a n
P R O C i t r u s
I G O D 0 6 0 3
c o d .
F I 0 0 2 3 0 1 G 2 4 4
U S O E M A N U T E N Z I O N E
U S E A N D C A R E
U T I L I S A T I O N E T E N T R E T I E N
G E B R A U C H U N D W A R T U N G
E M P L E O Y M A N U T E N C I O N
U S O E M A N U T E N Ç Ã O
U P O R A B A I N V Z D R Ž E V A N J E
m a d e i n i t a l y
B R U G S A N V I S N I N G
I T
E N
F R
B R U K S A N V I S N I N G
D E
B R U K S A N V I S N I N G
E S
G E B R U I K E N O N D E R H O U D
P T
K U L L A N I M V E B A K I M
Э К С П Л У А Т А Ц И Я И У Х О Д
S L
          M S G Q G  G
Hgw¢hkm
D A
K Ä Y T T Ö O H J E
F I
N O
S V
N L
T R
R U
E L
'
HBsjO¬HL
A R
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Peg Perego Polaris Sportsman PRO Citrus

  • Seite 1 P o l a r i s m a d e i n i t a l y S p o r t s m a n P R O C i t r u s I G O D 0 6 0 3 c o d .
  • Seite 3 u n l o c k l o c k c h r o m e d e c a l c h r o m e d e c a l...
  • Seite 4 u n l o c k l o c k...
  • Seite 5 L E D - - - - - V O L / O F F O N / V O L + + + + + M P 3 M O D E L E D U S B A U X S D C A R D A D V E N T U R E T R A I L E R 1 - R...
  • Seite 6: Serial Number

    l o c k u n l o c k l o c k S E R I A L N U M B E R...
  • Seite 7 D I R E T T I V A R A E E ( s o l o U E ) D I C H I A R A Z I O N E D I C O N F O R M I T A ’ I T A L I A N O ®...
  • Seite 8: Istruzioni Di Montaggio

    M A N U T E N Z I O N E E C U R A V E I C O L O S E R V I Z I O A S S I S T E N Z A h t t p : / / w w w .
  • Seite 9 I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o d e l E N G L I S H c a r i c a b a t t e r i e ®...
  • Seite 10 M A I N T E N A N C E A N D V E H I C L E D E C L A R A T I O N O F C O N F O R M I T Y C A R E P R O D U C T N A M E P R O D U C T I D E N T I F I C A T I O N C O D E...
  • Seite 11 C U S T O M E R S E R V I C E h t t p : / / w w w . p e g p e r e g o . c o m C H A R G I N G T H E B A T T E R Y A S S E M B L Y I N S T R U C T I O N S W A R N I N G F E A T U R E S A N D U S E O F T H E V E H I C L E...
  • Seite 12 D E C L A R A T I O N D E C O N F O R M I T E H o w t o u s e t h e b a t t e r y c h a r g e r F R A N Ç...
  • Seite 13 D I R E C T I V E R A E E ( U E s e u l e m e n t ) D E S P R O B L E M E S ? E N T R E T I E N E T S O I N D U V E H I C U L E G A R A N T I E R E C O M M A N D A T I O N S C O N C E R N A N T L A B A T T E R I E...
  • Seite 14 I N S T R U C T I O N S P O U R L E 1 - R M O N T A G E 1 - 2 - R A T T E N T I O N ! R E M P L A C E M E N T D E L A B A T T E R I E M O N T A G E M I S E E N C H A R G E D E L A B A T T E R I E...
  • Seite 15 I n s t r u c t i o n s p o u r l ’ u t i l i s a t i o n d u K O N F O R M I T Ä T S E R K L Ä R U N G D E U T S C H c h a r g e u r ®...
  • Seite 16 P R O B L E M E ? B E S T I M M U N G E N R A E E ( n u r E U ) W A R T U N G U N D P F L E G E D E S F A H R Z E U G S K U N D E N D I E N S T h t t p : / / w w w .
  • Seite 17 A n l e i t u n g z u r V e r w e n d u n g d e s L a d e g e r ä t s A C H T U N G E s b e s t e h t E x p l o s i o n s g e f a h r .
  • Seite 18 D E C L A R A C I Ó N D E C O N F O R M I D A D E S P A Ñ O L ® P E G P E R E G O l e a g r a d e c e q u e h a y a e l e g i d o e s t e p r o d u c t o .
  • Seite 19 D I R E C T I V A R A E E ( s ó l o U E ) M A N T E N I M I E N T O Y C U I D A D O S S E R V I C I O D E A S I S T E N C I A D E L V E H I C U L O h t t p : / / w w w .
  • Seite 20 I n s t r u c c i o n e s p a r a e l u s o d e l c a r g a d o r d e b a t e r í a s A T E N C I Ó...
  • Seite 21: Português

    D I R E T R I Z R A E E ( s o m e n t e U E ) D E C L A R A Ç Ã O D E C O N F O R M I D A D E P O R T U G U Ê...
  • Seite 22: Instruções De Montagem

    M A N U T E N Ç Ã O E C U I D A D O S P R O B L E M A S ? C O M O V E Í C U L O S E R V I Ç...
  • Seite 23 I n s t r u ç õ e s d e u s o d o c a r r e g a d o r d e b a t e r i a A D V E R T Ê N C I A S R i s c o d e e x p l o s ã...
  • Seite 24 O d p a d e k o d l o ž i t e n a u s t r e z n e m v n a p r e j I Z J A V A O S K L A D N O S T I S L O V E N Š...
  • Seite 25 n j e n o m e s t o . V Z D R Ž E V A N J E I N S K R B Z A V O Z I L O P O M O Č U P O R A B N I K O M 2 4 •...
  • Seite 26 4 9 • 1 - R : b l o k a d a d r u g e h i t r o s t i š t r l i i z š a s i j e i n N a v o d i l a z a u p o r a b o p o l n i l n i k a D A N S K p r e p r e č...
  • Seite 27 V E D L I G E H O L D E L S E O G K O N F O R M I T E T S E R K L Æ R I N G B E H A N D L I N G A F K Ø R E T Ø J E T P R O D U K T B E T E G N E L S E P R O D U K T E T S I D E N T I F I K A T I O N S K O D E R E F E R E N C E N O R M E R ( o p r i n d e l s e )
  • Seite 28 M O N T E R I N G S A N V I S N I N G E R S E R V I C E C E N T E R R E K L A M A T I O N S R E T P A S P Å...
  • Seite 29 V e j l e d n i n g e r t i l b r u g a f U D S K I F T N I N G A F B A T T E R I E T b a t t e r i o p l a d e r A D V A R S L E R E k s p l o s i o n s f a r e .
  • Seite 30 V A A T I M U S T E N M U K A I S U U S V A K U U T U S S U O M I ® K i i t o s , e t t ä v a l i t s i t P E G P E R E G O t u o t t e e n .
  • Seite 31 A S E N N U S O H J E E T R E K L A M A A T I O - O I K E U S H U O M I O M e n e t t e l y o h j e r e k l a m a a t i o t a p a u k s e s s a : I S O J O E N K O N E H A L L I O Y A S E N N U S K E S K U S T I E 2 6...
  • Seite 32 L a t u r i n k ä y t t ö o h j e A K U N L A T A A M I N E N V A R O I T U S R ä j ä h d y s v a a r a . L a i t e e i o l e l e l u .
  • Seite 33 K O N F O R M I T E T S E R K L Æ R I N G N O R S K ® P E G P E R E G O t a k k e r f o r a t d e r e h a r v a l g t d e t t e p r o d u k t e t .
  • Seite 34 V E D L I K E H O L D O G B E H A N D L I N G K U N D E S E R V I C E R E K L A M A S J O N S R E T T A V K J Ø...
  • Seite 35: Monteringsanvisning

    M O N T E R I N G S A N V I S N I N G O B S ! B E S K R I V E L S E O G B R U K A V K J Ø R E T Ø Y E T M O N T E R I N G 1 - R : 1 - 2 - R...
  • Seite 36 F Ö R S Ä K R A N O M B r u k s a n v i s n i n g f o r b a t t e r i l a d e r e n S V E N S K A Ö...
  • Seite 37 U N D E R H Å L L O C H S K Ö T S E L A V S E R V I C E T J Ä N S T F O R D O N E T h t t p : / / w w w .
  • Seite 38 M O N T E R I N G S I N S T R U K T I O N E R R E K L A M A T I O N S R Ä T T O B S E R V E R A G ö...
  • Seite 39 B r u k s a n v i s n i n g f ö r N E D E R L A N D S b a t t e r i l a d d a r e n ®...
  • Seite 40 V E R K L A R I N G V A N O V E R E E N S T E M M I N G A E E A - R I C H T L I J N ( a l l e e n U E ) O N D E R H O U D E N V E R Z O R G I N G V A N H E T V O E R T U I G B E N A M I N G V A N H E T P R O D U C T...
  • Seite 41 P R O B L E M E N ? A S S I S T E N T I E D I E N S T h t t p : / / w w w . p e g p e r e g o . c o m 1 - R 1 - 2 - R M O N T A G E - I N S T R U C T I E S...
  • Seite 42 A a n w i j z i n g e n v o o r h e t g e b r u i k U Y G U N L U K B E Y A N I T Ü...
  • Seite 43 k e n t s e l b i r a t ı k o l a r a k i m h a e d i l m e m e l i d i r , a y r ı a t ı k A R A C I N M U H A F A Z A S I V E B A K I M I D E S T E K H İ...
  • Seite 44 1 - R : İ k i n c i v i t e s s a b i t l e y i c i s i , v i t e s k o l u n u n i k i n c i g ö...
  • Seite 45: Декларация Соответствия

    Д Е К Л А Р А Ц И Я С О О Т В Е Т С Т В И Я P У С С К И Й ® К о м п а н и я P E G P E R E G O б...
  • Seite 46 Ч Т О - Т О Н Е Т А К ? О Б С Л У Ж И В А Н И Е И У Х О Д З А И Г Р У Ш К О Й С Л У Ж Б А О Б С Л У Ж И В А Н И Я h t t p : / / w w w .
  • Seite 47 И н с т р у к ц и и п о э к с п л у а т а ц и и В э т о м с л у ч а е н е о б х о д и м о о т с о е д и н и т ь з...
  • Seite 48                                                         ...
  • Seite 49                         !                                        ...
  • Seite 50 2 2 •                                (               ,                  ) . O D G C I E R R T M A Q L O K O C G R G R ...
  • Seite 51                                                 ...
  • Seite 52 Hgf¨hV¢m. r…G ‘qv •U¬ HglVtŒm. Hgg‘gf¢m fhglshl¢V Hg¬UhlhJ Hgf¨hV¢m ahPK HsjO¬HL jug¢lhJ HglŒu¬ •K ¬Hzlh ‰ j¶”¬ jPƒ¢V: HglygŒm. Hg‘qu¢m HglŒu¬ •¨VHT fï¬OhG HgOg…¢m fhgaf”m HgOg…¢m H™Vah¬ ‘P¬M ‘wG fï¬HVj§h eL rL Hgaf”m’ g§h HglOwwm H®lh”K Hg‘P¬M f¬HOgi. Ulg¢m f¶D HgŒ¢hL fu¬...
  • Seite 53 HgjV”¢F jug¢lhJ H·lkm ggŒ¢h¬M r‘HU¬ fhgf¨hV¢m Ohwm jPƒ¢VHJ jkf¢i fukh¢m. Hgjhg¢m Hgjug¢lhJ Hjfv ‘ HrV• HguVfm’ jay¢G Hg¨…G: ®lhK tŒ¨. Hgfhgy¢K ˆ tPw§h ‘ Hgf¨hV¢hJ ¢jL •K ¢¥F tŒ¨. Hgfhgy‘K f§h ¢Œ‘L •K ¢¥F HgjV”¢F Ulg¢hJ lljum. ‘ ›lkm gŒ¢h¬M gguVfm HgwP¢p HBsjO¬HL...
  • Seite 54 Hgl¨hfŒm f¢hK H®lhK g‘Hzp UVfd Hglul‘G ggluh¢¢V ‘tŒh ‰ lwlL ½ •ki •D Ublm ¢PlG Hglkjµ £ƒH )lj¨gfhJ fh®guhF HgOhwm H®‘V‘f¢m H®lhK gg‘Hzp l¨hfŒm gufkh îK ® aV”m jŒ‘L Hglkjµ. £ƒH gj…q¢g”L OGEREP aV”m ja”V”L H®s‘HR îgn ‘l‘¥i g§h’ ‘l¨hfR ˆ...
  • Seite 56 P o l a r i s S p o r t s m a n P R O C i t r u s P E G P E R E G O S . p . A . v i a A .

Diese Anleitung auch für:

Igod0603

Inhaltsverzeichnis