Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Beskrivelse Av Produktet; Descrizione Del Prodotto; Opis Produktu; Explosionszeichnung - EINHELL 21.115.30 Montage- Und Betriebsanleitung

2-flügeltorantrieb
Inhaltsverzeichnis

Werbung

1. Beskrivelse av produktet

Drivmekanismesettet er utviklet for åpning av private gårds- eller hageporter med to fløyer. Det svarer til normen for kraftbetjente vindu-
er, dører og porter i bruksklasse 1.
To elektromekansike drivmekanismer gjør det mulig å åpne og lukke en port med to fløyer med en fløylengde på maks. 4 m og en vekt
på maks. 250 kg. Betjeningen skjer ved hjelp av den håndsenderen som følger med i leveringen, eller ved hjelp av en nøkkelbryter, in-
nvendig bryter hhv. elektronisk kodelås som kan fås som ekstrautstyr. Blinklyset som fulgte med i leveringen signaliserer de ulike
funksjonsfasene til drivmekanismen. Alle aktive bestanddeler i settet arbeider med 24 V = sikkerhets-lavspenning.
2 elektromekaniske, selvsperrende 24 V= drivmekanismer med 1 m forbindelsesledning
1 blinklys med lysmiddel 10 W /24 V BA 15 S
1 styringskabinett med 7 innføringer
2 håndsendere med 12 V mini-batteri
1 sett montasjetilbehør:
4 skruer M8
4 mutre M8
8 underleggsskiver M8
2 vinkelholdere (venstre holder, høyre holder)
2 holdere for drivmekanismene
2 plater for montering av drivmekanismene
4 mutre M8

1. Descrizione del prodotto

Il kit di azionamento è stato ideato per l'apertura di porte di cortili o di giardini a due battenti per scopi privati. Corrisponde alla norma
per finestre, porte e portoni azionati a motore della Classe d'uso 1. Due azionamenti elettromeccanici consentono l'apertura e la chiu-
sura di una porta a due battenti con una lunghezza di battente di max. 4 m ed un peso di max. 250 kg. L'operazione avviene tramite il
telecomando fornito oppure tramite il pulsante a chiave, il pulsante interno o il pulsante a chiave disponibili come accessori. Il lampeg-
giatore fornito segnala le fasi più importanti del funzionamento dell'azionamento. Tutti gli elementi attivi del kit funzionano con una ten-
sione ridotta di 24 V.
2 azionamenti elettromeccanici autobloccanti da 24 V con cavo di collegamento di 1 m
1 lampeggiatore con lampada 10 W /24 V BA 15 S
1 centralina di comando con 7 entrate
2 telecomandi con batteria mignon da 12 V
1 kit di accessori per il montaggio:
4 viti M8
4 dadi M8
8 rosette M8
2 angolari (supporto destro, supporto sinistro)
2 supporti per gli azionamenti
2 piastre per il montaggio degli azionamenti
4 dadi M8

1. Opis produktu

Zespół napędowy został skonstruowany do otwierania dwuskrzydłowych drzwi podwórzowych lub ogrodowych w prywatnych poses-
jach. Zespół napędowy spełnia wymogi norm dotyczących okien i drzwi sterowanych mechanicznie i bram klasy użytkowej 1. Dwa
elektromechaniczne układy napędowe umożliwiają otwieranie i zamykanie bramy dwuskrzydłowej o długości skrzydła maksym. 4 m i
ciężarze maksym. 250 kg. Uruchamianie bramy następuje przy pomocy ręcznego pilota (wyposażenie zasadnicze) albo przy pomocy
wyłącznika kluczykowego, wyłącznika wewnętrznego albo elektronicznego zamka szyfrowego (wyposażenie dodatkowe). Wchodzące
w zakres wyposażenia światło błyskowe sygnalizuje poszczególne fazy pracy zespołu napędowego. Wszystkie aktywne elementy zes-
połu pracują ze stałym napięciem bezpiecznym 24 V.
2 elektromechaniczne, samohamowne układy napędowe na napięcie stałe 24 V z przewodem podłączeniowym o długości 1 m
1 światło błyskowe z żarówką 10 W /24 V BA 15 S
1 obudowa układu sterowania z 7 wprowadzeniami
2 piloty ręczne z minibaterią 12 V
1 komplet elementów montażowych:
4 śruby M8
4 nakrętki M8
8 podkładek M8
2 kątowniki mocujące (wspornik lewy, wspornik prawy)
8

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fa-g 2601

Inhaltsverzeichnis