Seite 1
U SE R MANUAL Smart True HEPA Air Purifier Model: Core 200S Series EN • DE • FR • ES • IT • PL • CZ • RO • SK Questions or Concerns? support.uk@levoit.com / support.de@levoit.com / support.fr@levoit.com support.es@levoit.com / support.it@levoit.com...
EN • ENGLISH ES • ESPAÑOL Table of Contents Índice Package Contents Contenido de la caja Specifications Especificaciones Safety Information Información de seguridad Getting to Know Your Smart Componentes del purificador de aire Air Purifier inteligente Controls Controles Getting Started Primeros pasos VeSync App Setup Configuración de la...
Seite 3
Korzystanie z inteligentnego FR • FRANÇAIS oczyszczacza powietrza Table des matières (suite) Funkcje aplikacji VeSync Informacje o filtrze Dépannage de l’application VeSync Obsługa i konserwacja Concernant les produits liés Rozwiązywanie problemów à l’énergie Rozwiązywanie problemów Informations relatives à la związanych z aplikacją VeSync garantie Informacje o produktach Service client...
Seite 4
RO • ROMÂNĂ Cuprins (suite) Noțiuni de bază Configurarea aplicației VeSync Utilizarea purificatorului de aer inteligent Funcțiile aplicației VeSync Despre filtru Îngrijire și întreținere Depanare Depanarea aplicației VeSync Despre produsele cu impact energetic Informații despre garanție Serviciul de asistență pentru clienți...
ENGLISH Smart True HEPA Air Purifier User Manual Model: Core 200S Series Package Contents Specifications Smart Air Purifier Power Supply AC 220–240V, 50Hz 3-Stage Filter (Pre-Installed) User Manual Rated Power Quick Start Guide Ideal Room Size 35 m² / 376 ft² Note: •...
Electromagnetic Fields (EMF) • Supervise children when they are near the air purifier. Your Levoit air purifier complies with all standards • Do not place anything into any opening on the air regarding electromagnetic fields (EMF). If handled purifier.
G E T T I N G T O K N O W Y O U R S M A R T A I R P U R I F I E R Fan Speed Indicators Night Light Button Power Cord Fan Speed Button Display Lock Button Filter Cover...
C O N T R O L S On/Off Button Night Light Button • Turns the air purifier on/off. • Turns the night light on/off (see page 11). • Press and hold to configure the air purifier. See the VeSync in-app instructions for more information.
G E T T I N G S TA R T E D Flip the air purifier over. Twist the filter Place the air purifier on a flat, stable cover anticlockwise and remove it. surface with the display facing up. Allow [Figure 1.1] at least 38 cm / 15 inches of clearance on all sides of the air purifier.
V E S Y N C A P P S E T U P U S I N G Y O U R S M A R T A I R P U R I F I E R To download the VeSync app, scan the QR code or search “VeSync”...
Seite 11
USING YOUR SMART AIR PURIFIER (CONT.) Sleep Mode Night Light Sleep Mode dims all icons to half brightness You can choose between 2 night light and operates quietly by using a fan speed brightness levels, even when the air purifier lower than fan speed I.
V E S Y N C A P P F U N C T I O N S The VeSync app allows you to access additional smart air purifier functions, including those listed below. As the app develops, more features may become available.
A B O U T T H E F I LT E R The air purifier uses a 3-stage filtration system to purify air. Nylon Pre-Filter High-Efficiency Activated Carbon Filter Captures large particles such as • dust, lint, fibres, hair, and pet fur. Physically adsorbs smoke, odours, •...
Seite 14
ABOUT THE FILTER (CONT.) Clean Air Delivery Rate Humidity This air purifier has a Clean Air Delivery Moisture may damage the filters. This air Rate of 110 cubic feet per minute (CFM), or purifier should be used in an area with a 170 m³/h.
C A R E & M A I N T E N A N C E Cleaning the Smart Air Purifier Resetting the Check Filter Indicator • Unplug before cleaning. Reset the Check Filter Indicator when: • Wipe the outside of the air purifier with lights up red.
Unusual odours • A visibly clogged filter • Note: • To maintain the performance of your air purifier, only use official Levoit filters. To buy replacement filters, go to Amazon and search B08H25J3J1. Figure 3.2 Storage • Remember to reset after changing the filter (see page 15).
T R O U B L E S H O O T I N G Problem Possible Solution Plug in the air purifier. Check to see if the power cord is damaged. If so, stop using the Air purifier will not turn air purifier and contact Customer Support (see page 21).
Seite 18
TROUBLESHOOTING (CONT.) Problem Possible Solution to increase the fan speed. Make sure no objects are blocking the sides or top of the air purifier (the inlet or outlet). Make sure the filter is removed from its packaging and properly in place (see page 9). Poor air purification quality.
V E S Y N C A P P T R O U B L E S H O O T I N G My smart air purifier isn’t connecting to the VeSync app. • Make sure your phone has Bluetooth® turned on and is not currently connected to another Bluetooth device.
Directive 2014/53/EU, UK Radio Equipment Regulations 2017 and all other applicable EU and UK directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at: https://levoit.com/euro/compliance WA R R A N T Y I N F O R M AT I O N...
C U S T O M E R S U P P O R T Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 Email: support.uk@levoit.com s upport.de@levoit.com s upport.fr@levoit.com s upport.es@levoit.com ...
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE SIE AUF. S I C H E R H E I T S H I N W E I S E Befolgen Sie sämtliche Anweisungen und Sicherheitshinweise, um das Risiko von Brand, Stromschlägen und sonstigen Verletzungen zu reduzieren.
Luftreiniger vorübergehend von VeSync und anderen Drittanbieter-Apps getrennt. Elektromagnetische Felder (EMF) Ihr Levoit Luftreiniger erfüllt alle Normen hinsichtlich elektromagnetischer Felder (EMF). Bei sachgemäßer Handhabung gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung ist das Gerät auf Grundlage der derzeit verfügbaren wissenschaftlichen Erkenntnisse bediensicher.
I H R S M A R T LU F T R E I N I G E R Lüftergeschwindigkeitsanzeigen WiFi-Anzeige Luftauslass Lüftergeschwindigkeitstaste Nachtlichttaste Gehäuse Ein-/Aus-Taste Display-Sperrtaste Lufteinlass Schlafmodus-Taste Filteranzeige Stromkabel Timer-Taste Taste zum Ausschalten Filterabdeckung des Displays Timer-Anzeigen True HEPA-Filter Vorderseite Rückseite, auf dem Kopf stehend...
E R S T E S C H R I T T E Stellen Sie den Luftreiniger auf den Setzen Sie die Filterabdeckung wieder Kopf. Drehen Sie den Filter gegen den auf und drehen Sie sie nach rechts, um Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn. sie festzustellen.
E I N R I C H T E N D E R D E R G E B R AU C H V E S Y N C - A P P I H R E S S M A R T LU F T R E I N I G E R S Um die VeSync-App herunterzuladen, scannen Sie den QR-Code oder suchen...
Seite 29
DER GEBRAUCH IHRES SMART LUFTREINIGERS (FORTS.) Nach Ablaufen des Timers schaltet sich Berühren Sie , um den Luftreiniger der Luftreiniger aus. auszuschalten. Zum Anhalten eines Timers berühren , bis alle Timer-Anzeigen S c h l a f m o d u s erloschen sind.
DER GEBRAUCH IHRES SMART V E S Y N C - A P P LUFTREINIGERS (FORTS.) F U N K T I O N E N Mit der VeSync-App haben Sie Zugriff S p e i c h e r f u n k t i o n auf zusätzliche Funktionen Ihres Smart Selbst wenn der Luftreiniger ausgeschaltet Luftreinigers, die nachstehend aufgeführt...
I N F O R M AT I O N E N Z U M F I LT E R Die Luft wird anhand eines dreistufigen Filtersystems gereinigt. Staubpartikel, Rauchpartikel, Nylon-Vorfilter Bakterien und Viren* sowie Fängt große Partikel wie Staub, •...
DER FILTER (FORTS.) Clean Air Delivery Rate, Luftfeuchtigkeit Wirkungsgrad Feuchtigkeit kann die Filter beschädigen. Der Wirkungsgrad (Clean Air Delivery Rate) Dieser Luftreiniger sollte nur in einer dieses Luftreinigers beträgt 170 m³/h (110 Umgebung mit einer Luftfeuchtigkeit unter Kubikfuß pro Minute - CFM). 85 % RH verwendet werden.
P F L E G E U N D WA R T U N G Reinigung des Smart Reinigung des Filters Luftreinigers Der äußere Vorfilter sollte alle zwei bis Trennen Sie den Luftreiniger vor der • vier Wochen gereinigt werden, um seine Reinigung von der Stromversorgung.
• Verwenden Sie ausschließlich offizielle Zurücksetzen aus. Levoit-Filter, damit Ihr Luftreiniger leistungsfähig bleibt. Ersatzfilter können Der Luftfilter wurde vor Aufleuchten von über Amazon erworben werden. Suchen ausgetauscht. Sie dafür nach B08H214WGW.
Seite 35
PFLEGE UND WARTUNG (FORTS.) Bringen Sie die Abdeckung wieder an. Lagerung Schließen Sie den Luftreiniger an die Stromversorgung an. Wenn Sie den Luftreiniger über einen Setzen Sie die Filteranzeige zurück längeren Zeitraum nicht verwenden, (siehe Seite 33). bewahren Sie ihn und den Filter in der Kunststoffverpackung an einem trockenen Ort auf, um Feuchtigkeitsschäden zu vermeiden.
P R O B L E M L Ö S U N G Problem Mögliche Abhilfe Schließen Sie den Luftreiniger an die Stromversorgung an. Prüfen Sie, ob das Netzkabel beschädigt ist. Verwenden Sie den Luftreiniger in diesem Fall nicht und verständigen Sie den Der Luftreiniger lässt Kundendienst (siehe Seite...
Seite 37
PROBLEMLÖSUNG (FORTS.) Problem Mögliche Abhilfe Berühren Sie , um die Lüftergeschwindigkeit zu erhöhen. Achten Sie darauf, dass der Luftreiniger nicht seitlich oder oben blockiert wird (Ein- und Auslass). Prüfen Sie, ob der Filter aus der Verpackung genommen und korrekt eingesetzt wurde (siehe Seite 27). Die Luft wird nicht Schließen Sie während der Verwendung des Luftreinigers ausreichend gereinigt.
Arovast Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU, den britischen Funkgerätevorschriften 2017 und allen anderen geltenden Anforderungen von Richtlinien der EU- und der Vereinigten Königreichs entspricht. Die vollständige Konformitätserklärung kann hier eingesehen werden: https://levoit.com/euro/compliance...
Luftreiniger Anaheim, CA 92806 Modell Core 200S Wir empfehlen dringend, Ihre Bestellnummer und E-Mail: support.uk@levoit.com das Kaufdatum für den eventuellen zukünftigen s upport.de@levoit.com Bedarf aufzubewahren. s upport.fr@levoit.com Kaufdatum s upport.es@levoit.com s upport.it@levoit.com...
ESPAÑOL Smart True HEPA Air Purifier manual del usuario Model: Core 200S Series Contenido de la caja Especificaciones 1 purificador de aire inteligente Fuente de 220 a 240 VCA, 1 filtro de tres fases (instalado previamente) alimentación 50 Hz 1 manual del usuario 1 guía de inicio rápido Potencia 26 W...
LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES I N F O R M AC I Ó N D E S E G U R I DA D Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica u otros daños, siga todas las instrucciones y directrices de seguridad. Seguridad general •...
Seite 43
VeSync y de otras aplicaciones de terceros. Campos electromagnéticos (EMF) El purificador de aire de Levoit cumple todas las normas sobre campos electromagnéticos (EMF). Si se utiliza correctamente y conforme a las instrucciones de este manual del usuario, el aparato se puede usar con la máxima seguridad...
C O M P O N E N T E S D E L P U R I F I C A D O R D E A I R E I N T E L I G E N T E Indicadores de velocidad Indicadores del temporizador Salida de aire...
P R I M E R O S PA S O S Dele la vuelta al purificador de aire. Gire Coloque el purificador de aire sobre la tapa del filtro en el sentido contrario a una superficie lisa y estable dejando las agujas del reloj y retírela.[Figura 1.1] la pantalla hacia arriba.
C O N F I G U R AC I Ó N U S A R E L D E L A A P L I C AC I Ó N P U R I F I C A D O R D E V E S Y N C A I R E I N T E L I G E N T E Escanee el código QR o busque la...
Seite 48
Para cancelar el temporizador, pulse Pulse para apagar el purificador hasta que se apaguen todos los de aire. indicadores del temporizador. M o d o d e s u s p e n s i ó n Nota: Después de tocar Modo de sueño, la •...
Seite 49
USAR EL PURIFICADOR DE AIRE F U N C I O N E S D E INTELIGENTE (CONT.) L A A P L I C AC I Ó N V E S Y N C F u n c i ó n d e m e m o r i a Incluso cuando esté...
E L F I LT R O El purificador de aire emplea un sistema de filtración de aire de 3 etapas para purificar el aire. humo, bacterias, virus* y alérgenos, Prefiltro de nailon como el polen, los ácaros y la caspa Atrapa partículas grandes como •...
Seite 51
EL FILTRO (CONT.) Tasa de emisión de aire limpio Humedad Este purificador de aire tiene una tasa La humedad puede dañar los filtros. Este de emisión de aire limpio de 170 m³/h o purificador de aire debe utilizarse en zonas 110 pies cúbicos por minuto (CFM). con un nivel de humedad inferior al 85 % de HR.
C U I DA D O Y M A N T E N I M I E N T O Limpieza del purificador de aire Limpieza de los filtros Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. Conviene limpiar el prefiltro exterior cada •...
Con el fin de mantener el buen rendimiento del purificador de aire, utilice Mantenga pulsado durante 3 solo filtros originales de Levoit. Si desea segundos. parpadeará 3 veces adquirir filtros de repuesto, visite Amazon y se apagará cuando se restablezca y busque B08H214WGW.
Seite 54
CUIDADO Y MANTENIMIENTO (CONT.) Limpie cualquier resto de polvo o Almacenamiento cabello del interior del purificador de aire con un aspirador. emplee Si no va a utilizar el purificador de aire agua ni otros líquidos para limpiar el durante un tiempo prolongado, embale purificador de aire.
S O LU C I Ó N D E P R O B L E M A S Problema Posible solución Enchufe el purificador de aire. Compruebe si el cable de alimentación está dañado. Si es así, El purificador de aire deje de usar el purificador de aire y póngase en contacto con no se enciende o no Atención al Cliente...
Seite 56
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONT.) Problema Posible solución Pulse para aumentar la velocidad del ventilador. Asegúrese de que ningún objeto obstruya la parte superior ni los laterales del purificador de aire (entrada o salida). Asegúrese de haber desembalado el filtro de aire y haberlo colocado correctamente (consulte la página 46).
S O LU C I Ó N D E P R O B L E M A S D E L A A P L I C AC I Ó N V E S Y N C El purificador de aire inteligente no se conecta a la aplicación VeSync. •...
Directiva 2014/53/UE, los reglamentos de equipos de radio del Reino Unido de 2017 y cualquier otro requisito aplicable de las directivas de la UE y del Reino Unido. La declaración de conformidad completa está disponible en: https://levoit.com/euro/compliance...
HEPA Anaheim, CA 92806 EE. UU. Modelo Core 200S Para su referencia, le recomendamos que anote Correo electrónico: support.uk@levoit.com el número de identificación del pedido y la fecha s upport.de@levoit.com de compra. s upport.fr@levoit.com Fecha de compra ...
FRANÇAIS Smart True HEPA Air Purifier Notice d’utilisation Model: Core 200S Series Contenu de l’emballage Caractéristiques techniques 1 purificateur d’air intelligent Alimentation 220–240 V c.a., 1 filtre à trois étapes (préinstallé) électrique 50 Hz 1 notice d’utilisation 1 guide de démarrage rapide Puissance 26 W nominale Superficie 35 m² / 376 pi²...
INSTRUCTIONS À LIRE ET À CONSERVER C O N S I G N E S D E S É C U R I T É Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou éviter d’autres blessures, suivez toutes les instructions et consignes de sécurité. Consignes générales de sécurité...
VeSync et d’autres applications tierces. Champs électromagnétiques (CEM) Votre purificateur d’air Levoit est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). S’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de cette notice, cet appareil peut être utilisé...
P R I S E E N M A I N Retournez le purificateur d’air. Dévissez Placez le purificateur d’air sur une surface le cache du filtre dans le sens antihoraire plane et stable avec l’écran orienté pour l’ôter. [Figure 1.1] vers le haut.
U T I L I S AT I O N D E V O T R E P U R I F I C AT E U R D ’ A I R I N T E L L I G E N T Remarque : l’utilisation de l’application VeSync M o d e v e i l l e vous permet de commander votre purificateur...
Seite 68
UTILISATION DE VOTRE PURIFICATEUR D’AIR INTELLIGENT (SUITE) M i n u t e r i e V e i l l e u s e Vous pouvez configurer manuellement Vous avez le choix entre 2 niveaux de la minuterie sur 2, 4 ou 8 heures à l’aide luminosité...
F O N C T I O N S D E L’ A P P L I C AT I O N V E S Y N C L’application VeSync vous permet d’accéder à des fonctions supplémentaires de votre purificateur d’air intelligent, y compris celles indiquées ci-dessous.
À P R O P O S D U F I LT R E Le purificateur d’air utilise un système de filtration en 3 étapes pour purifier l’air. Filtre les particules fines comme les • Préfiltre en nylon spores de moisissures, les particules Capture les grosses particules •...
Seite 71
À PROPOS DU FILTRE (SUITE) Taux de distribution d’air pur Humidité Ce purificateur d’air a un taux de distribution L’humidité peut endommager les filtres. d’air pur de plus de 170 m³/h, ou plus de Le purificateur d’air doit être utilisé dans 110 pieds cubes par minute.
E N T R E T I E N E T M A I N T E N A N C E Nettoyage du purificateur Nettoyage du filtre d’air intelligent Le préfiltre externe doit être nettoyé • Débranchez l’appareil avant de le toutes les 2 à 4 semaines pour augmenter nettoyer.
VeSync. • Pour préserver les performances de votre purificateur d’air, utilisez uniquement les filtres de la marque Levoit. Pour acheter des filtres de rechange, rendez-vous sur Amazon et cherchez la référence B08H214WGW. • N’oubliez pas de réinitialiser après...
ENTRETIEN ET MAINTENANCE (SUITE) Remplacement du filtre Stockage Débranchez le purificateur d’air. Si vous ne comptez pas utiliser le Retournez le purificateur d’air, puis purificateur d’air pendant une période retirez le cache du filtre et son bouchon prolongée, emballez le purificateur d’air (voir , page 65).
D É PA N N A G E Problème Solution possible Branchez le purificateur d’air. Vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé. Si Le purificateur d’air tel est le cas, arrêtez d’utiliser le purificateur d’air et contactez le ne s’allume pas ou les service client (voir page ...
Seite 76
DÉPANNAGE (SUITE) Problème Solution possible Appuyez sur pour augmenter la vitesse du ventilateur. Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue les parties latérales ou la partie supérieure du purificateur d’air (l’entrée ou la sortie). Assurez-vous que le filtre a bien été retiré de son emballage et correctement installé...
Seite 77
D É PA N N A G E D E L’ A P P L I C AT I O N V E S Y N C Mon purificateur d’air intelligent ne se connecte pas à l’application VeSync. • Vérifiez que le Bluetooth® est activé sur votre téléphone et que ce dernier n’est pas connecté à un autre terminal Bluetooth.
Arovast Corporation déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE, Radio Equipment Regulations 2017 (R.-U.) et à toutes les autres exigences applicables de la directive européenne et au Royaume-Uni. La déclaration de conformité complète peut être consultée à l’adresse : https://levoit.com/euro/compliance...
G A R A N T I E 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 États-Unis Purificateur d’air Smart True Nom du produit HEPA Adresse e-mail : support.uk@levoit.com Modèle Core 200S support.de@levoit.com support.fr@levoit.com À titre personnel, nous vous recommandons support.es@levoit.com vivement de noter votre numéro de commande et...
Non sedersi sul purificatore d’aria e non appoggiarvi Campi elettromagnetici (EMF) oggetti pesanti. • Il purificatore d’aria Levoit è conforme a tutti gli standard relativi Mantenere asciutto l’interno del purificatore d’aria. Per ai campi elettromagnetici (EMF). Se maneggiato correttamente evitare la formazione di umidità, evitare di collocarlo in locali con grandi variazioni di temperatura o sotto a e in accordo alle istruzioni fornite in questo manuale, l’uso...
P R E PA R A Z I O N E Capovolgere il purificatore d’aria. Ruotare Posizionare il purificatore su una il coperchio del filtro in senso antiorario e superficie piatta e stabile con il display rimuoverlo. [Fig. 1.1] rivolto verso l’alto. Lasciare uno spazio di almeno 38 cm (15 pollici) su tutti i lati Estrarre il filtro dall’imballaggio di plastica del purificatore.
C O N F I G U R A Z I O N E U S O D E L D E L L’ A P P V E S Y N C P U R I F I C AT O R E D ’...
Seite 86
Toccare per spegnere il purificatore L u c e n o t t u r n a d’aria. Si può scegliere tra due livelli di luminosità per la luce notturna, anche quando il M o d a l i t à s o s p e n s i o n e purificatore d’aria è...
F U N Z I O N I D E L L’ A P P V E S Y N C L’app VeSync consente di accedere a funzioni addizionali del purificatore d’aria intelligente, comprese quelle elencate qui di seguito. Con lo sviluppo dell’app, potrebbero essere disponibili ulteriori funzionalità.
I L F I LT R O Il purificatore d’aria utilizza un sistema di filtrazione a 3 fasi. e allergeni come polline, acari e Pre-filtro in nylon cellule morte di animali. Trattiene il particolato più grande, • come polvere, lanugine, fibre, capelli Filtro a carboni attivi ad alta e peli di animali.
Seite 89
IL FILTRO (CONT.) Tasso di produzione di aria Umidità pulita L’umidità può danneggiare i filtri. Il Questo purificatore d’aria ha un tasso di purificatore d’aria deve essere utilizzato produzione di aria pulita pari a oltre 170 in un’area con un livello di umidità (RH) m³/h (110 piedi cubi al minuto) (CFM).
C U R A E M A N U T E N Z I O N E morbida o di un tubo d’aspirazione, per Pulizia del purificatore d’aria eliminare capelli, polvere e il particolato più smart grande. pulire il filtro con acqua o altri liquidi.
Odori insoliti • Filtro visibilmente intasato • Nota: • Per garantire l’efficacia del purificatore d’aria, utilizzare solo filtri Levoit originali. Per acquistare filtri di ricambio, andare su Amazon e cercare B08H214WGW. Fig. 3.2 Conservazione • Ricordarsi di azzerare dopo la sostituzione del filtro (v.
R I S O LU Z I O N E D E I P R O B L E M I Problema Possibile rimedio Inserire la spina del purificatore d’aria nella presa. Accertarsi che il cavo elettrico non sia danneggiato. In tal caso, interrompere l’uso del purificatore d’aria e contattare l’Assistenza Il purificatore d’aria non si...
Seite 93
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI (CONT.) Problema Possibile rimedio Per aumentare la velocità della ventola, toccare Controllare che nessun oggetto stia bloccando i lati o la parte superiore del purificatore (i punti di ingresso o di uscita). Controllare che il filtro sia stato estratto dalla confezione e si trovi Qualità...
Seite 94
R I S O LU Z I O N E D E I P R O B L E M I D E L L’ A P P V E S Y N C Il mio purificatore d’aria intelligente non si connette all’app VeSync. •...
Arovast Corporation dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/UE, alle Normative britanniche sulle apparecchiature radio del 2017 e ai requisiti di ogni altra direttiva Ue e britannica pertinente. Il testo integrale della dichiarazione di conformità è reperibile in: https://levoit.com/euro/compliance...
Nome del prodotto intelligente True HEPA Modello Core 200S E-mail: support.uk@levoit.com Raccomandiamo vivamente di prendere nota del s upport.de@levoit.com numero d’ordine e della data di acquisto a scopo s upport.fr@levoit.com di riferimento. s upport.es@levoit.com Data di acquisto ...
1,5 m / 5 ft od miejsca podawania. • Nadzoruj dzieci przebywające w pobliżu nawilżacza powietrza. Oczyszczacz powietrza marki Levoit jest zgodny ze wszystkimi • standardami dotyczącymi pól elektromagnetycznych (EMF). Nie wkładaj żadnych przedmiotów do otworów w Jeśli korzystasz z niego prawidłowo i zgodnie ze wskazówkami oczyszczaczu powietrza.
ELEMENTY STEROWANIA Przycisk wł./wył. Przycisk oświetlenia nocnego • Włącza/wyłącza • Włączanie/wyłączanie oczyszczacz powietrza. oświetlenia nocnego (patrz str. 103). • Naciśnij i przytrzymaj, aby skonfigurować oczyszczacz powietrza. Więcej informacji można znaleźć Przycisk wyłączania w instrukcjach VeSync wyświetlacza dostępnych w aplikacji. • Wyłącza wyświetlacz (nie dotyczy lampki nocnej).
W P R O WA D Z E N I E Odwróć oczyszczacz powietrza. Przekręć Umieść oczyszczacz powietrza pokrywę filtra w kierunku przeciwnym na płaskiej, stabilnej powierzchni, do ruchu wskazówek zegara i ją zdejmij. wyświetlaczem skierowanym do góry. [Rysunek 1.1] Pozostaw co najmniej 38 cm / 15 cali wolnej przestrzeni ze wszystkich stron Wyjmij filtr z plastikowego opakowania i...
K O N F I G U R AC J A KORZYSTANIE A P L I K AC J I V E S Y N C Z INTELIGENTNEGO OCZYSZCZACZA POWIETRZA Aby pobrać aplikację VeSync, zeskanuj kod QR lub w sklepie Apple App Store® lub Google Uwaga: Aplikacja VeSync umożliwia zdalne sterowanie Play wyszukaj frazę...
KORZYSTANIE Z INTELIGENTNEGO OCZYSZCZACZA POWIETRZA (CD.) Tryb snu Oświetlenie nocne Tryb snu powoduje przyciemnienie Można wybrać jeden z 2 poziomów wszystkich ikon do połowy jasności i cichą jasności oświetlenia nocnego, nawet gdy pracę dzięki zastosowaniu prędkości oczyszczacz powietrza jest wyłączony (jeśli wentylatora niższej niż...
F U N KC J E A P L I K AC J I V E S Y N C Aplikacja VeSync zapewnia dostęp do dodatkowych funkcji inteligentnego oczyszczacza powietrza, w tym tych wymienionych poniżej. Kolejne wersje aplikacji mogą mieć szerszą paletę funkcji. Pilot Możesz zmienić...
I N F O R M AC J E O F I LT R Z E Oczyszczacz powietrza filtruje powietrze 3-stopniowym systemem. Nylonowy filtr wstępny Wysokowydajny filtr z węgla aktywnego Wychwytuje duże cząstki, w tym • kurz, kłaczki, włókna, włosy i sierść. Pochłania dym, zapachy i opary.
Seite 106
INFORMACJE O FILTRZE (CD.) Współczynnik zapewniania Wilgoć czystego powietrza Wilgoć może uszkodzić filtry. Ten Ten oczyszczacz powietrza oczyszcza 110 stóp oczyszczacz powietrza powinien być sześciennych lub 170 m³/h. na minutę (CFM). używany tam, gdzie poziom wilgotności jest poniżej 85% RH. Eksploatacja oczyszczacza Współczynnik zapewniania czystego powietrza w wilgotnych pomieszczeniach powietrza (CADR, Clean Air Delivery...
O B S Ł U G A I K O N S E R WAC J A Czyszczenie inteligentnego Resetowanie wskaźnika oczyszczacza powietrza sprawdzania filtra • Zresetuj wskaźnik sprawdzania filtra, gdy: Odłącz urządzenie przed czyszczeniem. • Przetrzyj wewnętrzne i zewnętrzne świeci na czerwono.
• Uwaga: • Aby zapewnić optymalną wydajność oczyszczacza powietrza, używaj wyłącznie oficjalnych filtrów firmy Levoit. Rysunek 3.2 • Przechowywanie Pamiętaj, aby zresetować wymianie filtra (patrz str. 107). Jeśli nie będziesz korzystać z oczyszczacza przez jakiś czas, owiń oczyszczacz i filtr plastikiem, a następnie schowaj w suchym...
R O Z W I Ą Z Y WA N I E P R O B L E M Ó W Problem Możliwe rozwiązanie Podłącz oczyszczacz powietrza. Możliwe, że przewód zasilający został uszkodzony. W takim wypadku zaprzestań używania oczyszczacza powietrza Oczyszczacz powietrza i skontaktuj się z obsługa klienta...
Seite 110
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW (CD.) Problem Możliwe rozwiązanie Dotknij opcji , aby zwiększyć prędkość wentylatora. Upewnij się, że oczyszczacz nie jest zasłonięty z boku lub z góry. Sprawdź też drożność wlotu i wylotu. Upewnij się, że filtr został wyjęty z opakowania i prawidłowo Powietrze jest niskiej zamontowany (patrz str.
2014/53/UE, UK Radio Equipment Regulations 2017 i wszelkimi innymi obowiązującymi wymaganiami dyrektyw UE i Wielkiej Brytanii. Pełną wersję deklaracji zgodności znaleźć można na stronie internetowej: https://levoit.com/euro/ compliance I N F O R M AC J E N A T E M AT G WA R A N C J I...
O B S Ł U G A K L I E N TA Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 e-mail: support.uk@levoit.com s upport.de@levoit.com s upport.fr@levoit.com s upport.es@levoit.com s upport.it@levoit.com * Przed skontaktowaniem się...
ČEŠTINA Čistička vzduchu Smart True HEPA Návod k použití Model: Core 200S Series Obsah balení Technické parametry Čistička vzduchu Zdroj napájení AC 220–240 V, 50 Hz Třístupňový filtr (předinstalovaný) Návod k použití Jmenovitý 26 W Stručný návod k použití výkon Ideální velikost 35 m² místnosti Poznámka: • Účinnost i ve větších místnostech, ale čištění...
Elektromagnetická pole (EMF) přístrojů pro podávání kyslíku. • Dohlížejte na děti, pokud jsou v blízkosti čističky vzduchu. Vaše čistička vzduchu Levoit splňuje všechny standardy • Nevkládejte žádné předměty do otvorů čističky. týkající se elektromagnetických polí (EMF). Při správném • Nesedejte si na čističku vzduchu ani na ni zacházení...
S E Z N A M T E S E S Č I S T I Č K O U V Z D U C H U Indikátory intenzity Indikátor Wi-Fi Přívod vzduchu výkonu Noční osvětlení Napájecí kabel Intenzita výkonu Uzamčení...
O V L Á DAC Í P R V K Y Vypínač Noční osvětlení • Zapíná/vypíná čističku • Zapíná/vypíná noční vzduchu. osvětlení (viz strana 120). • Stisknutím a podržením čističku vzduchu nakonfigurujete. Další Vypnutí displeje informace najdete • Vypíná displej (kromě v pokynech k aplikaci nočního osvětlení).
Z A Č Í N Á M E Obraťte čističku vzduchu vzhůru Umístěte čističku na plochý, stabilní nohama. Otočte krytem filtru proti povrch displejem nahoru. Na všech směru hodinových ručiček a sejměte jej. stranách čističky ponechte volný prostor [Obrázek 1.1] alespoň...
N A S TAV E N Í P O U Ž Í V Á N Í A P L I K AC E V E S Y N C Č I S T I Č K Y V Z D U C H U Ke stažení...
Seite 120
POUŽÍVÁNÍ ČISTIČKY VZDUCHU (POKRAČOVÁNÍ) Režim spánku Noční osvětlení Režim spánku ztlumí všechny ikony na Můžete si vybrat mezi 2 úrovněmi jasu poloviční jas a čistička funguje tiše při použití nočního osvětlení, i když je čistička vzduchu nižší intenzity výkonu, než je úroveň I. vypnutá...
F U N KC E A P L I K AC E V E S Y N C Aplikace VeSync vám umožňuje přístup k dalším funkcím čističky vzduchu, včetně níže uvedených. V rámci aktualizací aplikace mohou být k dispozici další nové funkce. Dálkové ovládání Změňte jakékoli nastavení...
F I LT R Čistička vzduchu používá k čištění vzduchu třístupňový filtrační systém Nylonový vnější filtr Vysoce účinný karbonový filtr Zachycuje nejhrubší částice, jako je Absorbuje nežádoucí pachy, výpary • • prach, žmolky, vlákna, vlasy a zvířecí a kouř. chlupy. Filtruje sloučeniny, jako je •...
FILTR (POKRAČOVÁNÍ) CADR (Clean Air Delivery Rate) Vlhkost vzduchu Tato čistička vzduchu má hodnotu CADR Vlhkost může poškodit filtry. Tato 110 kubických stop za minutu (CFM) nebo čistička vzduchu by měla být používána 170 m³/h. v místnostech s relativní vlhkostí vzduchu nižší než 85 % RH. Pokud použijete čističku CADR měří...
P É Č E A Ú D R Ž B A Čištění čističky vzduchu Resetování indikátoru kontroly filtru Před čištěním vytáhněte čističku ze zásuvky. • Resetujte indikátor kontroly filtru, když: • Vnější část čističky vzduchu otřete Indikátor se rozsvítí červeně. měkkým suchým hadříkem.
Neobvyklých pachů • strana 124). Viditelně ucpaného filtru • Poznámka: • Aby byl výkon vaší čističky zachován, používejte pouze originální filtry Levoit. Obrázek 3.2 • Po výměně filtru nezapomeňte resetovat indikátor (viz strana 124). Skladování Pokud čističku vzduchu delší dobu nepoužíváte, zabalte čističku i filtr do...
O D S T R A Ň O V Á N Í P R O B L É M Ů Porucha Možné řešení Zapojte čističku vzduchu do zásuvky. Zkontrolujte, zda není poškozený napájecí kabel. Pokud ano, přestaňte čističku vzduchu používat a obraťte se na zákaznická...
Seite 127
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ (POKRAČOVÁNÍ) Porucha Možné řešení Stiskněte tlačítko pro zvýšení intenzity výkonu. Ujistěte se, že po stranách nebo v horní části čističky vzduchu (vstup nebo výstup) neblokují žádné předměty. Ujistěte se, že je filtr vyjmut z obalu a řádně umístěn (viz strana 118). Špatná...
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ S APLIKACÍ VESYNC Moji čističku vzduchu nelze připojit v aplikaci VeSync. • Zkontrolujte, zda má váš telefon zapnutý Bluetooth® a zda není aktuálně připojen k jinému zařízení přes Bluetooth. • Během procesu instalace musíte být v zabezpečené 2,4GHz síti Wi-Fi. Zkontrolujte, zda síť funguje správně.
2017 a všemi dalšími příslušnými požadavky směrnic EU a Spojeného království. Úplné prohlášení o shodě naleznete na: https://levoit.com/euro/compliance I N F O R M AC E O Z Á R U C E Tato záruka neomezuje vaše práva podle Název výrobku...
Z Á K A Z N I C K Á P O D P O R A Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 E-mail: support.uk@levoit.com s upport.de@levoit.com s upport.fr@levoit.com s upport.es@levoit.com ...
ROMÂNĂ Purificator de aer inteligent True HEPA Manual de utilizare Model: Core seria 200S Conținutul pachetului Specificații purificator de aer inteligent Alimentare 220–240 V AC, 50 Hz filtru în 3 pași (Preinstalat) electrică manual de utilizare ghid de inițiere rapidă Putere nominală...
• Nu introduceți obiecte în oricare dintre deschiderile purificatorului de aer. Purificatorul de aer Levoit respectă toate standardele • Nu vă așezați sau nu plasați obiecte grele pe referitoare la câmpuri electromagnetice (CEM). Dacă este purificatorul de aer.
P R E Z E N TA R E A P U R I F I C AT O R U LU I D E A E R I N T E L I G E N T Indicatori pentru viteza Indicator Wi-Fi Spații de evacuare a ventilatorului...
C O M E N Z I Buton pornit/oprit Buton lumină de noapte • Pornește/oprește • Aprinde/Stinge lumina purificatorul de aer. de noapte (consultați pagina 137). • Apăsați și țineți apăsat pentru a configura purificatorul de aer. Pentru mai multe informații, Buton de dezactivare a consultați instrucțiunile afișajului...
N O Ț I U N I D E B A Z Ă Întoarceți purificatorul de aer invers. Așezați purificatorul de aer pe o Rotiți capacul filtrului spre stânga și suprafață plană și stabilă, cu afișajul îndepărtați-l. [Figura 1.1] orientat în sus. Lăsați un spațiu liber de cel puțin 38 cm/15 inchi în jurul Scoateți filtrul din ambalajul său de plastic purificatorului de aer.
CONFIGURAREA UTILIZAREA APLICAȚIEI VESYNC PURIFICATORULUI DE AER INTELIGENT Pentru a descărca aplicația VeSync, scanați codul QR sau căutați „VeSync” Notă: utilizarea aplicației VeSync vă permite să controlați în Apple App Store® sau magazinul purificatorul de aer de la distanță și să accesați funcții și Google Play.
Seite 137
UTILIZAREA PURIFICATORULUI DE AER INTELIGENT (CONT.) Modul de somn Lumină de noapte Modul de somn estompează toate Puteți alege între 2 niveluri de luminozitate pictogramele la jumătate din luminozitate a luminii de noapte, chiar și atunci când și funcționează silențios utilizând o viteză purificatorul de aer este oprit (atât timp cât a ventilatorului mai mică...
F U N C Ț I I L E A P L I C A Ț I E I V E S Y N C Aplicația VeSync vă permite să accesați funcții suplimentare ale purificatorului de aer inteligent, printre care se numără și cele enumerate mai jos.
D E S P R E F I LT R U Purificatorul de aer utilizează un sistem de filtrare în 3 pași pentru a purifica aerul. Pre-filtru din nailon Filtru cu cărbune activ de înaltă eficiență Captează particule mari, cum ar fi •...
Seite 140
DESPRE FILTRU (CONT.) Rata de livrare a aerului curat Umiditate Acest purificator de aer are o rată de livrare Umiditatea poate deteriora filtrele. Acest a aerului curat de 110 picioare cubice pe purificator de aer trebuie utilizat într-o zonă minut (CFM) sau 170 m³/h. cu un nivel de umiditate sub 85 % UR.
Î N G R I J I R E Ș I Î N T R E Ț I N E R E Curățarea purificatorului de aer Resetarea indicatorului de inteligent verificare a filtrului Resetați indicatorul de verificare a filtrului Scoateți aparatul din priză înainte de curățare. •...
• Un filtru vizibil înfundat • Notă: • Pentru a menține performanța purificatorului dvs. de aer, utilizați numai filtre Levoit originale. Figura 3.2 • Nu uitați să resetați după schimbarea Depozitare filtrului (consultați pagina 141). Dacă nu utilizați purificatorul de aer pentru o perioadă...
D E PA N A R E Problemă Soluție posibilă Conectați purificatorul de aer la priză. Verificați dacă cablul de alimentare prezintă deteriorări. În acest Purificatorul de aer caz, opriți utilizarea purificatorului de aer și contactați Serviciul nu pornește sau nu de asistență...
Seite 144
DEPANARE (CONT.) Problemă Soluție posibilă Atingeți pentru a mări viteza ventilatorului. Asigurați-vă că niciun obiect nu blochează părțile laterale sau superioare ale purificatorului de aer (orificiile de admisie sau evacuare). Asigurați-vă că filtrul este scos din ambalaj și așezat Calitate slabă a purificării corespunzător în poziție (consultați pagina 135).
D E PA N A R E A A P L I C A Ț I E I V E S Y N C Purificatorul meu de aer inteligent nu se conectează la aplicația VeSync. • Asigurați-vă că telefonul are activată funcția Bluetooth® și că nu este conectat în prezent la un alt dispozitiv Bluetooth.
Regatul Unit 2017 și orice alte cerințe aplicabile ale directivelor din UE și Regatul Unit. Textul integral al declarației de conformitate poate fi găsit la adresa: https://levoit.com/euro/compliance I N F O R M A Ț I I D E S P R E G A R A N Ț I E Această...
S E R V I C I U L D E A S I S T E N Ț Ă P E N T R U C L I E N Ț I Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 E-mail: support.uk@levoit.com s upport.de@levoit.com s upport.fr@levoit.com s upport.es@levoit.com ...
• Do žiadneho otvoru na čističke vzduchu neumiestňujte žiadne predmety. Čistička vzduchu Levoit spĺňa všetky normy týkajúce sa • Na čističku vzduchu je zakázané sadať alebo na ňu elektromagnetických polí (EMP). Ak sa so spotrebičom klásť ťažké predmety.
Seite 150
O B O Z N Á M E N I E S A S I N T E L I G E N T N O U Č I S T I Č K O U V Z D U C H U Indikátory otáčok Indikátory časovača Puzdro...
O V L Á DAC I E P R V K Y Tlačidlo zapnutia/vypnutia Tlačidlo nočného svetla • Zapína/vypína čističku • Zapne/vypne nočné svetlo vzduchu. (pozri stranu 103). • Ak chcete konfigurovať čističku vzduchu, stlačte a podržte toto tlačidlo. Ďalšie informácie nájdete v pokynoch k aplikácii VeSync.
Seite 152
Z A Č Í N A M E Prevráťte čističku vzduchu. Otočte kryt Čističku vzduchu umiestnite na rovný a filtra proti smeru hodinových ručičiek a stabilný povrch displejom nahor. Na odstráňte ho. [Obrázok 1.1] všetkých stranách čističky vzduchu ponechajte aspoň 38 cm/15 palcov Vyberte filter z plastového obalu a vložte voľného priestoru.
Seite 153
N A S TAV E N I E P O U Ž Í VA N I E A P L I K Á C I E V E S Y N C I N T E L I G E N T N E J Č...
Seite 154
POUŽÍVANIE INTELIGENTNEJ ČISTIČKY VZDUCHU (POKRAČOVANIE) Režim spánku Nočné svetlo Režim spánku stlmí všetky ikony na Medzi 2 úrovňami jasu nočného svetla polovičný jas a aktivuje tichú prevádzku pri môžete voliť aj v čase, keď je čistička otáčkach ventilátora, ktoré sú nižšie ako vzduchu vypnutá...
Seite 155
FUNKCIE APLIKÁCIE VESYNC Aplikácia VeSync poskytuje prístup k ďalším funkciám inteligentnej čističky vzduchu vrátane tých, ktoré sú uvedené nižšie. S prebiehajúcim vývojom aplikácie môžu byť postupne sprístupňované ďalšie funkcie. Diaľkové ovládanie • Prostredníctvom aplikácie je možné meniť ľubovoľné nastavenia čističky vzduchu aj v čase, keď...
Seite 156
I N F O R M Á C I E O F I LT R I Čistička vzduchu používa na čistenie vzduchu 3-stupňový filtračný systém. Nylonový predfilter Vysoko účinný filter s aktívnym uhlím Zachytáva veľké častice, ako sú prach, Fyzicky adsorbuje dym, pachy a •...
Seite 157
INFORMÁCIE O FILTRI (POKRAČOVANIE) Intenzita dodávky čistého vzduchu Vlhkosť Táto čistička vzduchu dosahuje intenzitu Vlhkosť môže poškodiť filtre. Táto čistička dodávky čistého vzduchu 110 kubických vzduchu by sa mala používať v priestoroch stôp za minútu (CFM) alebo 170 m³/h. s vlhkosťou vzduchu pod 85 % relatívnej vlhkosti.
S TA R O S T L I V O S Ť A Ú D R Ž B A Čistenie inteligentnej čističky Resetovanie indikátora kontroly vzduchu filtra Indikátor kontroly filtra resetujte v • Pred čistením vytiahnite zástrčku zo zásuvky. nasledujúcich prípadoch: •...
• • Zjavne upchatý filter Poznámka: • Ak chcete zachovať výkon čističky vzduchu, používajte len oficiálne filtre Levoit. Obrázok 3.2 Uskladnenie • Nezabudnite resetovať indikátor Ak čističku vzduchu dlhší čas nepoužívate, výmene filtra (pozri stranu 158). zabaľte ju s filtrom do plastového obalu a uložte na suchom mieste, aby ste zabránili...
R I E Š E N I E P R O B L É M O V Problém Možné riešenie Zapojte čističku vzduchu. Skontrolujte, či nie je poškodený napájací kábel. Ak áno, prestaňte čističku vzduchu používať a kontaktujte oddelenie Čistička vzduchu sa zákazníckej podpory (pozri stranu 113).
Seite 161
RIEŠENIE PROBLÉMOV (POKRAČOVANIE) Problém Možné riešenie Ťuknutím na stranu zvýšite otáčky ventilátora. Uistite sa, že po stranách alebo v hornej časti čističky vzduchu (na prívode alebo vývode) nie sú žiadne predmety. Uistite sa, že je filter vybratý z obalu a správne nasadený (pozri stranu 101).
Seite 162
RIEŠENIE PROBLÉMOV S APLIKÁCIOU VESYNC Inteligentná čistička vzduchu sa nepripája k aplikácii VeSync. • Skontrolujte, či je v telefóne zapnutá funkcia Bluetooth® a či telefón v danom čase nie je pripojený k inému zariadeniu s rozhraním Bluetooth. • Počas procesu konfigurácie musíte byť pripojení k zabezpečenej 2,4 GHz sieti Wi-Fi. Skontrolujte, či sieť...
Seite 163
Spojeného kráľovstva o rádiových zariadeniach z roku 2017 a všetkými ostatnými platnými požiadavkami smerníc EÚ a Spojeného kráľovstva. Úplné znenie vyhlásenia o zhode nájdete na adrese: https://levoit.com/euro/compliance I N F O R M Á C I E O Z Á R U K E Táto záruka neobmedzuje vaše práva...
ODDELENIE ZÁKAZNÍCKEJ PODPORY Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 E-mail: support.uk@levoit.com support.de@levoit.com support.fr@levoit.com support.es@levoit.com support.it@levoit.com *Pred kontaktovaním oddelenia zákazníckej podpory si pripravte faktúru a ID objednávky. Informácie o ochranných známkach Amazon, Alexa a všetky súvisiace logá sú ochranné známky spoločnosti Amazon.com, Inc. alebo jej dcérskych spoločností.
Seite 168
LE VO IT.COM Connect With Us Verbinden Sie sich mit uns /LEVOI TU K Restez connecté Conecte con nosotros en /LEVOI TU K Seguici su /LEVOI TGER M A NY /LEVOI TF R A NC E Połącz się z nami /LEVOI TS PA I N /LEVOI TI TA LY Spojte se s námi...