Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung MT 26_SPK1:Anleitung BHS 26_D
Bedienungsanleitung
Benzin-Motortrimmer
Operating Instructions
Petrol Power Scythe
Mode dʼemploi de la
débroussailleuse à moteur à essence
Handleiding
benzinemotortrimmer
Instrukcja obsługi
Podkaszarka spalinowa
Használati utasítás
Benzín-motortrimmer
Upute za uporabu
B
trimera s benzinskim motorom
f
Руководство по эксплуатации
T
триммера с бензиновым двигателем
Istruzioni per lʼuso
Tosaerba a filo con motore a benzina
Art.-Nr.: 34.017.20
19.06.2007
26
MT
I.-Nr.: 01016
10:41 Uhr
Seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 34.017.20

  • Seite 1 à moteur à essence Handleiding benzinemotortrimmer Instrukcja obsługi Podkaszarka spalinowa Használati utasítás Benzín-motortrimmer Upute za uporabu trimera s benzinskim motorom Руководство по эксплуатации триммера с бензиновым двигателем Istruzioni per lʼuso Tosaerba a filo con motore a benzina Art.-Nr.: 34.017.20 I.-Nr.: 01016...
  • Seite 2 Anleitung MT 26_SPK1:Anleitung BHS 26_D 19.06.2007 10:41 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
  • Seite 3 Anleitung MT 26_SPK1:Anleitung BHS 26_D 19.06.2007 10:41 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung MT 26_SPK1:Anleitung BHS 26_D 19.06.2007 10:41 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung MT 26_SPK1:Anleitung BHS 26_D 19.06.2007 10:41 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung MT 26_SPK1:Anleitung BHS 26_D 19.06.2007 10:41 Uhr Seite 6...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Anleitung MT 26_SPK1:Anleitung BHS 26_D 19.06.2007 10:41 Uhr Seite 7 Inhaltsverzeichnis Seite Inhoudsopgave Blz. 1. Allgemeine Sicherheitshinweise 1. Algemene veiligheidsinstructies 2. Aufbauübersicht und Lieferumfang 2. Overzicht van de opbouw en omvang van de 3. Bestimmungsgemäße Verwendung levering 4. Umweltschutz 3. Reglementair gebruik 5.
  • Seite 8 Anleitung MT 26_SPK1:Anleitung BHS 26_D 19.06.2007 10:41 Uhr Seite 8 Bf Sadržaj Stranica 1. Opće sigurnosne napomene 2. Opis uređaja i opseg isporuke 3. Namjenska uporaba 4. Zaštita okoliša 5. Montaža 6. Prije puštanja u pogon 7. Rad 8. Tehnički podaci 9.
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Anleitung MT 26_SPK1:Anleitung BHS 26_D 19.06.2007 10:41 Uhr Seite 9 Verpackung A/18,B/18 Verbindungsstück Führungsholm Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um C/19 Öl/Benzin Mischflasche Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung C/20 Zündkerzenschlüssel ist Rohstoff und somit wieder verwendbar oder kann C/21 Innensechskantschlüssel dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
  • Seite 10: Montage

    Anleitung MT 26_SPK1:Anleitung BHS 26_D 19.06.2007 10:41 Uhr Seite 10 5. Montage verläuft. Um die optimale Schultergurtlänge fest- zustellen machen Sie anschließend einige Schwingbewegungen ohne den Motor anzu- 5.1 Montage Führungsholm (Abb. D1 – D3) lassen (Abb. I). Lösen Sie die Sterngriffschraube (Abb. D1/Pos. 1) Achtung: Benutzen sie während der Arbeit immer am Verbindungsstück des oberen Führungsholmes den Schultergurt.
  • Seite 11: Betrieb

    Anleitung MT 26_SPK1:Anleitung BHS 26_D 19.06.2007 10:42 Uhr Seite 11 7. Betrieb Sie die Schnur nie aus dem ausgezogenen Zustand zurückschnellen. Das würde die Schnur ebenfalls beschädigen oder Schäden am Starter nach sich Beachten Sie bitte die gesetzlichen Bestimmungen ziehen. zur Lärmschutzverordnung, die örtlich unterschied- lich sein können.
  • Seite 12: Technische Daten

    Anleitung MT 26_SPK1:Anleitung BHS 26_D 19.06.2007 10:42 Uhr Seite 12 VERSCHIEDENE SCHNEIDVERFAHREN ABMÄHEN Ist das Gerät richtig mit Schutzhaube und Fadenkopf Beim Abmähen erfassen Sie die gesamte Vegetation montiert, schneidet es Unkraut und hohes Gras an bis zum Grund. Dazu neigen Sie den Fadenkopf im schwer zugänglichen Stellen, wie z.B.
  • Seite 13 Anleitung MT 26_SPK1:Anleitung BHS 26_D 19.06.2007 10:42 Uhr Seite 13 2. Nehmen sie die Spule (Abb. N3/Pos. B) und die Ziehen Sie die Zündkerze mit 12 bis 15 Nm an. Feder (Abb. N3/Pos. C) von der Spindel (Abb. N3/Pos. D). Überprüfen Sie die Zündkerze erstmals nach 10 Betriebsstunden auf Verschmutzung und reinigen Die Folgenden Unterpunkte sind nur auszuführen...
  • Seite 14: Lagerung

    Anleitung MT 26_SPK1:Anleitung BHS 26_D 19.06.2007 10:42 Uhr Seite 14 Einstellen des Standgases: Wiederinbetriebnahme Achtung! Standgas bei warmen Betriebszustand 1. Entfernen Sie die Zündkerze. einstellen. 2. Ziehen Sie die Starterleine mehrmals heraus um die Feuerungskammer von Ölrückständen zu Sollte das Gerät bei nichtbetätigtem Gashebel reinigen.
  • Seite 15: Fehlerbehebung

    Anleitung MT 26_SPK1:Anleitung BHS 26_D 19.06.2007 10:42 Uhr Seite 15 13. Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursache Störungsbehebung Das Gerät springt nicht an. Fehlerhaftes Vorgehen beim Folgen Sie den Anweisungen zum Starten. Starten. Verrußte oder feuchte Zündkerze. Zündkerze reinigen oder durch neue ersetzen. Falsche Vergasereinstellung.
  • Seite 72 Anleitung MT 26_SPK1:Anleitung BHS 26_D 19.06.2007 10:42 Uhr Seite 72 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Сохpaняeтcя...
  • Seite 73 Anleitung MT 26_SPK1:Anleitung BHS 26_D 19.06.2007 10:42 Uhr Seite 73 Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und utánnyomása és sokszorosítása, kivonatosan is csak az ISC GmbH Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- kifejezett beleegyezésével engedélyezett.
  • Seite 74 Anleitung MT 26_SPK1:Anleitung BHS 26_D 19.06.2007 10:42 Uhr Seite 74...
  • Seite 75: Guarantee Certificate

    Anleitung MT 26_SPK1:Anleitung BHS 26_D 19.06.2007 10:42 Uhr Seite 75 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 76: Bulletin De Garantie

    Anleitung MT 26_SPK1:Anleitung BHS 26_D 19.06.2007 10:42 Uhr Seite 76 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 77: Garantiebewijs

    Anleitung MT 26_SPK1:Anleitung BHS 26_D 19.06.2007 10:42 Uhr Seite 77 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Seite 78 Anleitung MT 26_SPK1:Anleitung BHS 26_D 19.06.2007 10:42 Uhr Seite 78 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień...
  • Seite 79 Anleitung MT 26_SPK1:Anleitung BHS 26_D 19.06.2007 10:42 Uhr Seite 79 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található.
  • Seite 80 Anleitung MT 26_SPK1:Anleitung BHS 26_D 19.06.2007 10:42 Uhr Seite 80 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 81 Anleitung MT 26_SPK1:Anleitung BHS 26_D 19.06.2007 10:42 Uhr Seite 81 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться...
  • Seite 82 Anleitung MT 26_SPK1:Anleitung BHS 26_D 19.06.2007 10:42 Uhr Seite 82 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 83: Garantieurkunde

    Anleitung MT 26_SPK1:Anleitung BHS 26_D 19.06.2007 10:42 Uhr Seite 83 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 84 Anleitung MT 26_SPK1:Anleitung BHS 26_D 19.06.2007 10:42 Uhr Seite 84 EH 06/2007...

Diese Anleitung auch für:

Mt 26

Inhaltsverzeichnis