Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL NEW GENERATION NRT 530/1 Gebrauchsanweisung
EINHELL NEW GENERATION NRT 530/1 Gebrauchsanweisung

EINHELL NEW GENERATION NRT 530/1 Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NEW GENERATION NRT 530/1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
NRT 530/1
Electric Lawn-Trimmer
Artikel-Nr.: 3401620
Ident-Nr.:
01026

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL NEW GENERATION NRT 530/1

  • Seite 1 NRT 530/1 Artikel-Nr.: 3401620 Electric Lawn-Trimmer Ident-Nr.: 01026...
  • Seite 2 Komponenten / Ersatzteile Position Artikel-Nr. Beschreibung 340162002007 main switch assembly 340162002031 blade 340162002034 Auxiliary Handle Button Assy 340162002035 auxiliary handle 340162002036 hex. Nut 340162002050 main shield 340162002051 left support cover 340162002052 right support cover 340162002054 transparent shield 340162002056 automatic fan assembly 340162002060 automatic fan cover 340162002901...
  • Seite 3 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:18 Uhr Seite 1 Gebrauchsanweisung für Rasentrimmer Operating instructions Grass Trimmer Mode d’emploi du coupe-bordure Handleiding voor grastrimmer Istruzioni per l’uso per tosaerba a filo Upute za uporabu trimera za travu Руководство по эксплуатации для газонного триммера Instrukcja obsługi Podkaszarka 530/1...
  • Seite 4 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:18 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Please fold out page 2 - 5 Veuillez déplier les pages 2-5 Gelieve blz. 2-5 uit te vouwen Aprite le pagine dalla 2 alla 5 Otvorite stranice 2-5 Пожалуйста...
  • Seite 5 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:18 Uhr Seite 3 Table des matières Indice 1. Consignes de sécurité p. 22 1. Avvertenze di sicurezza P. 34 2. Elementi forniti P. 36 2. Volume de livraison p. 24 3. Descrizione dell’apparecchio P. 36 3.
  • Seite 6 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:18 Uhr Seite 4 Оглавление Spis treści 1. Указания по технике 1. Wskazówki bezpieczeństwa s. 52 безопасности стр. 46 2. Zakres dostawy s. 54 2. Объем поставки стр. 48 3. Opis urządzenia s. 54 3. Состав устройства стр.
  • Seite 7 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:18 Uhr Seite 5...
  • Seite 8 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:18 Uhr Seite 6...
  • Seite 9 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:18 Uhr Seite 7...
  • Seite 10 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 8...
  • Seite 11 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 9...
  • Seite 12 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 10 Bevor Sie mit diesem Rasentrimmer arbeiten, verantwortlich. lesen Sie die nachstehenden Sicherheitsvor- Überprüfen Sie das Schneidgut vor schriften und die Bedienungsanleitung Arbeitsbeginn. Entfernen Sie vorhandene aufmerksam durch. Fremdkörper. Achten Sie während des Falls Sie das Gerät an andere Personen Arbeitens auf Fremdkörper.
  • Seite 13 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 11 Personen, insbesondere Kindern und auch Im Arbeitsbereich des Rasentrimmers ist von Haustieren fern; im geschnittenen und der Benutzer Dritten gegenüber für Schä- aufgewirbelten Gras könnten Steine und den verantwortlich, die durch die Benut- andere Gegenstände sein.
  • Seite 14 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 12 dem Verlassen des Gerätes ist der Motor 2. Lieferumfang (siehe Bild 1) stillzusetzen und der Netzstecker zu ziehen. 1 Rasentrimmer Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz 1 Zusatzhandgriff (5) anschließen, versichern Sie sich, dass 1 Schutzabdeckung (8) keines der drehenden Elemente beschädigt 2 Gleitkufen (10)
  • Seite 15 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 13 5. Technische Daten Transparente Schutzhaube (11) auf Gerät stecken (Bild 9). Dabei bitte darauf achten, dass die Kantenführung (12) über der Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz Schutzhaube sein muss! Leistung 500 Watt Anschließend wird die Schutzhaube in Pfeilrichtung über den Arretierknopf (9) Schnittkreis...
  • Seite 16 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 14 Verstellung des Zusatzhandgriffes: einhängen (Bild 15). Stellen Sie den Rasentrimmer fest auf den Um Ihren Rasentrimmer einzuschalten Boden. drücken Sie zuerst die Einschaltsperre (Bild Lockern Sie die Schraube (Bild 13 / Pos. A) 16 / Pos.
  • Seite 17 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 15 11. Austausch der Fadenspule 14. Entsorgung Hinweis! Achtung! Vor Austausch der Fadenspule ist Der Rasentrimmer und dessen Zubehör be- unbedingt der Netzstecker zu ziehen! stehen aus verschiedenem Material, wie z. B. Metall und Kunststoffe. Drücken Sie seitlich auf die beiden gekenn- Führen Sie defekte Bauteile der zeichneten Felder der Spulenabdeckung...
  • Seite 18 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 16 Before you work with this grass trimmer, the items in question. carefully read the following safety information Work only when visibility is adequate. and the operating instructions. Make sure you stand squarely at all times If you give the equipment to any other persons, while working.
  • Seite 19 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 17 HO7RN-F in accordance with DIN 57282/VDE 0282 and they must have a IMPORTANT! The protective equipment minimum diameter of 1.5 mm . Plug is there to ensure your safety and the connections must have earthing contacts safety of others.
  • Seite 20 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 18 Never use spare parts and accessories 4. Explanation of the warning which are not provided or recommended by sign (see Fig. 2) the manufacturer. Pull out the mains plug before checking, Item 1: Warning! cleaning or doing any work on the machine Item 2: Wear eye protection! and when it is not being used.
  • Seite 21 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 19 Mount the safety cover (8) on the motor 8. Before starting up head (Fig. 4) and secure with screws (see arrows/Fig. 5). You can set your optimal working position by Insert the skids (10) into the safety cover adjustments to the height and to the additional (8) (Fig.
  • Seite 22 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 20 To obtain maximum performance from your Note: grass trimmer, please follow the instructions The transparent safety cover must be given below: dismantled when the grass trimmer is used as an edge trimmer. Never use the grass trimmer without the guard.
  • Seite 23 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 21 13. Faults The machine does not work: Check that the power cable is connected properly and check the mains fuses. If the machine will not work in spite of the voltage supply being OK, please send it to the specified after-sales service address.
  • Seite 24 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 22 Avant de travailler avec la débroussailleuse, sécurité dans la zone de travail. lisez attentivement les consignes de sécurité et Contrôlez le matériel coupant avant de le mode d’emploi suivant. commencer à travailler. Retirez les corps Si l’appareil doit être remis à...
  • Seite 25 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 23 Gardez l’appareil éloigné d’autres l’utilisateur est entièrement responsable personnes, en particulier des enfants et vis-à-vis de tiers d’éventuels dommages des animaux domestiques. Des pierres et causés par l’utilisation de l’appareil. autres objets peuvent se trouver dans Ne traversez pas de route ou de chemin l’herbe coupée qui tourbillonne.
  • Seite 26 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 24 Avant de connecter l’appareil au réseau de 2. Volume de livraison courant, assurez-vous qu’aucun élément (voir figure 1) rotatif n’est endommagé et que la bobine est bien mise en place et fixée. 1 Débroussailleuse Pendant le fonctionnement, ne coupez 1 Poignée supplémentaire (5)
  • Seite 27 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 25 5. Caractéristiques techniques monter également le capot de protection transparent pratique (11). Enfichez le capot de protection transparent Tension du réseau : 230 V ~ 50 Hz (11)sur l’appareil (figure 9). Veillez ce Puissance 500 Watt faisant à...
  • Seite 28 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 26 Raccordez le câble secteur au câble de Réglage de la poignée supplémentaire : rallonge et prenez-le à la poignée (fig. 15). Placez la débroussailleuse sur le sol de façon Pour mettre votre débroussailleuse en stable.
  • Seite 29 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 27 Remarque : 13. Dérangements Si vous l’utilisez comme un coupe-bordure, il faut démonter le capot de protection L’appareil ne démarre pas : Vérifiez que le transparent. câble électrique est correctement branché et contrôlez les fusibles. Dans le cas où l’appareil ne fonctionne pas alors que la 11.
  • Seite 30 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 28 Lees de volgende veiligheidsvoorschriften en desondanks tijdens het snijden een de handleiding aandachtig door voordat u met hindernis tegenkomen, gelieve dan de deze elektrische gazontrimmer werkt. machine buiten werking te zetten en dit te Mocht u dit toestel aan andere personen verwijderen.
  • Seite 31 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 29 Snij niet tegen harde voorwerpen. Zo Gebruik het toestel enkel op de manier voorkomt u verwondingen en een beschreven in deze gebruiksaanwijzing en beschadiging van het toestel. hou het altijd loodrecht t.o.v. de grond. Elke Gebruik de rand van de beschermkap om andere stand is gevaarlijk.
  • Seite 32 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 30 tegen harde voorwerpen snijden. Enkel op 2. Omvang van de levering die manier voorkomt u verwondingen van (zie fig. 1) de bediener en een beschadiging van het toestel. Gebruik voor het onderhoud enkel originele 1 Gazontrimmer wisselstukken.
  • Seite 33 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 31 5. Technische gegevens machine op steken (fig. 9). Daarbij erop letten dat de kantgeleider (12) boven de beschermkap moet zijn! Netspanning: 230 V ~ 50 Hz Vervolgens draait u de beschermkap in pijlrichting over de vastzetknop (9).
  • Seite 34 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 32 d.w.z. als de gazontrimmer in werking is. Hellingshoekverstelling geleidesteel Om correct te snijden de machine zijdelings Zet de gazontrimmer vast op de grond. zwenken en vooruitgaan. Hou daarbij de Druk met uw voet op het pedaal (7) aan de gazontrimmer met ca.
  • Seite 35 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 33 die af samen met de spoel (fig. 23 en 24). Ontdoet u zich van defecte onderdelen op Neem de lege draadspoel uit. de inzamelplaats waar u gevaarlijke Leidt de uiteinden van de draad van de afvalstoffen mag afgeven.
  • Seite 36 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 34 Prima di lavorare con questo tosaerba a filo, attenzione ai corpi estranei. Se tuttavia leggete attentamente le seguenti norme di mentre tagliate doveste incontrare un sicurezza e le istruzioni per l’uso. ostacolo, spegnete il tosaerba e toglietelo. Se date l’apparecchio ad altre persone Lavorate solamente in condizioni di consegnate loro le istruzioni per l’uso insieme...
  • Seite 37 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 35 modo evitate di ferirvi e di danneggiare Controllate regolarmente che le viti siano l’apparecchio. serrate in modo corretto. Usate il bordo del dispositivo di protezione La tensione di rete deve corrispondere con per tenere l’apparecchio lontano da muri, la tensione indicata sulla targhetta dei dati.
  • Seite 38 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 36 solamente da un elettricista. 3. Descrizione dell’apparecchio Prima di mettere in funzione l’apparecchio (vedi Fig. 1) e dopo un eventuale urto, controllate che non ci siano tracce di usura o danni e fate eseguire le riparazioni necessarie.
  • Seite 39 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 37 Livello di pressione acustica L 82 dB (A) 90° (Fig. 10). La calotta protettiva è così fissata (Fig. 11). Livello di potenza acustica L 96 dB (A) Lo smontaggio avviene nell’ordine inverso. Vibrazione a ≤...
  • Seite 40 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 38 Premete con il piede sul pedale (7) di lato sulla di ca. 30° (vedi Fig. 17 e Fig. 18). carcassa del motore (Fig. 14). Adesso potete In caso di erba alta, questa deve venire regolare il manico con l’angolo di inclinazione tagliata a più...
  • Seite 41 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 39 Alla prima messa in moto il filo di taglio 15. Commissione dei pezzi di viene automaticamente accorciato alla ricambio lunghezza ottimale. Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, Attenzione! si dovrebbe dichiarare quanto segue: Le parti del filo di nylon scagliate all’intorno modello dell’apparecchio possono causare lesioni!
  • Seite 42 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 40 Prije nego započnete raditi s trimerom, pažljivo biste prilikom rezanja ipak naišli na neku pročitajte sljedeće sigurnosne propise i upute zapreku, isključite stroj i uklonite zapreku. za uporabu. Radite samo kod dostatne vidljivosti. U slučaju da uredjaj trebate predati nekoj Prilikom rada pripazite na stabilnost.
  • Seite 43 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 41 promjera od 1,5 mm . Utični spojevi moraju POZOR! Zaštitna naprava je bitna za imati zaštitne kontakte, a spojka mora imati Vašu sigurnost i sigurnost drugih ljudi, zaštitu od prskanja vode. kao i za ispravno funkcioniranje stroja. Ako se vod tijekom uporabe ošteti, odmah Nepridržavanjem ovog propisa gubi se ga isključite iz mreže.
  • Seite 44 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 42 4. Tumačenje natpisa s Pozor: nakon isključenja najlonska nit napomenama (vidi sliku 2) rotira još nekoliko sekundi! Poz 1: Upozorenje! Poz. 2: Nosite zaštitne naočale! Poz. 3: Zaštitite se od vlage! Poz. 4: Prije puštanja stroja u rad pročitajte upute za uporabu! Poz.
  • Seite 45 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 43 strelice/slika 5). 8. Prije puštanja u rad Klizne vodilice (10) nataknite na zaštitni poklopac (8) (slika 6). Korekcijom visine i dodatne ručke možete podesiti optimalni radni položaj. 6.2 Montaža ručke Ručku (5) nataknite na cijev i smjestite je Korekcija visine: na za to predvidjeno mjesto (A) (slika 7).
  • Seite 46 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 44 Nemojte kositi dok je trava mokra. Najbolje 11. Zamjena kalema s niti rezultate postići ćete dok je trava suha. Mrežni kabel priključite na produžni kabel i Pozor! Prije zamjene kalema s niti objesite ga na ručku (slika 15).
  • Seite 47 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 45 14. Zbrinjavanje Napomena! Trimer za travu i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala kao npr. metala i plastike. Neispravne sastavne dijelove otpremite na mjesta za zbrinjavanje posebnog otpada. Informacije potražite u specijaliziranoj trgovini ili općinskoj upravi! 15.
  • Seite 48 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 46 Прежде чем Вы начнете работу с газонным защитные устройства в нерабочее состояние. триммером, прочтите полностью Используйте устройство исключительно следующие указания по технике в соответствии с указанным в безопасности и руководство по настоящем руководстве по эксплуатации.
  • Seite 49 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 47 оно развернуто наоборот или если оно травмы от приспособления, не находится в рабочей позиции. предназначенного для обрезки шнура Выключайте двигатель, если Вы не на нужную длину. используете устройство, если Вы Следите за тем, чтобы вентиляционные оставляете...
  • Seite 50 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 48 ПРИКАСАЙТЕСЬ К КАБЕЛЮ, ПРЕЖДЕ Выньте штекер из розетки пере ЧЕМ ОН БУДЕТ ОТКЛЮЧЕН ОТ проверкой, очисткой или работами на ЭЛЕКТРОСЕТИ. устройстве и если вы не пользуетесь Если кабель подключения будет им. поврежден, то он должен быть заменен Используйте...
  • Seite 51 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 49 4. Пояснение указательных Установить корпус защитного кожуха (8) на головку двигателя (рисунок 4) и табличек (смотрите рисунок 2) закрепить с помощью винтов (смотрите Поз. 1: Осторожно! направление стрелок/рисунок 5). Поз. 2: Используйте средства защиты Установить...
  • Seite 52 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 50 изготовителем руководстве по максимальную ширину резки (примерно 300 эксплуатации. мм). Это значит, что Вы всегда работаете с Внимание! В связи с опасностью для оптимальной шириной резки. людей и возможностью причинения материального ущерба запрещается Указания: использовать...
  • Seite 53 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 51 10. Применение газонного Отложения на защитном кожухе удалить пр помощи щетки. триммера в качестве резчика Пластмассовые поверхности и канта пластмассовые детали очистить легким Для того, чтобы стричь кант газона или моющим средством при помощи клумбы...
  • Seite 54 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 52 Zanim rozpoczną Państwo pracę z skontrolować teren, który ma być podkaszarką, proszę uważnie przeczytać skoszony. Usunąć ewentualne przeszkody. poniższe wskazówki bezpieczeństwa i Podczas pracy należy uważać na ciała instrukcję obsługi. W przypadku przekazania obce.
  • Seite 55 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 53 kamienie i inne przedmioty. Gdy urządzenie nie jest używane, należy Podczas pracy trzymać odstęp od innych przechowywać je w suchym i osób i zwierząt minimum 5 m. niedostępnym dla dzieci miejscu. Nie należy kosić mając w polu koszenia Urządzenie użytkować...
  • Seite 56 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 54 uszkodzony, a szpulka żyłki jest właściwie 2. Zakres dostawy (patrz rys. 1) umieszczona i zamocowana. Nie można w żadnym wypadku ścinać 1 Podkaszarka twardych przedmiotów, gdyż grozi to 1 Dodatkowy uchwyt (5) zranieniem użytkownika i uszkodzeniem 1 Pokrywa ochronna (8) urządzenia.
  • Seite 57 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 55 5. Dane techniczne Przezroczystą osłonę (11) nałożyć na urządzenie (rys. 9). Należy uważać, żeby prowadzenie do cięć przy krawędziach (12) Napięcie znamionowe: 230 V ~ 50 Hz znalazło się nad osłoną! Następnie nałożyć osłonę w kierunku Moc: 500 W wskazanym przez strzałki na przycisk...
  • Seite 58 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 56 ponownie przykręcić. (rys. 15). Aby włączyć podkaszarkę należy wcisnąć Regulacja dodatkowego uchwytu: najpierw blokadę włącznika (rys. 16 / poz. Postawić podkaszarkę stabilnie na podłożu. 1) a następnie przycisk włączania / Poluzować śrubę (rys. 13 / poz. A) i ustalić wyłączania (rys.
  • Seite 59 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 57 11. Wymiana szpulki z żyłką 14. Utylizacja Uwaga! Przed wymianą szpulki koniecznie Wskazówka! wyjąć wtyczkę z gniazdka! Podkaszarka i osprzęt składają się z różnych rodzajów materiałów, jak np. metal Nacisnąć z boku na oba oznaczone pola w i tworzywa sztuczne.
  • Seite 60 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 58 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per l’articolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i and standards marked below for the article henhold til EU-direktiv og standarder for...
  • Seite 61 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 59 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Seite 62 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 60 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Seite 63 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 61 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 64 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 62 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Seite 65 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 63 Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Seite 66 Anleitung NRT 530-1_SPK1 30.08.2006 9:19 Uhr Seite 64 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.

Diese Anleitung auch für:

34.016.20