Herunterladen Diese Seite drucken
Integrated Oven
User Manual
Integrierter Ofen
Bedienungsanleitung
BBUM113N2B
385445545_1/ EN/ DE/ R.AA/ 08.07.25 16:50
7757787714
EN
DE
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko BBUM113N2B

  • Seite 1 Integrated Oven User Manual Integrierter Ofen Bedienungsanleitung BBUM113N2B 385445545_1/ EN/ DE/ R.AA/ 08.07.25 16:50 7757787714...
  • Seite 2 Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Seite 3 General Warnings About Baking Table of Contents in the Oven........1 Safety Instructions......6.2.1 Pastries and oven food....23 Intended Use........6.2.2 Meat, Fish and Poultry ....26 Child, Vulnerable Person and Pet 6.2.3 Grill ..........26 Safety ..........6.2.4 Test foods........
  • Seite 4 1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
  • Seite 5 supervised or trained about the • When the door is open, do not safe use and hazards of the put any heavy objects on it or product. allow children to sit on it. You • Children should not play with may cause the oven to tip over the product.
  • Seite 6 which the product is connec- Otherwise, cable insulation ted, in compliance with the may melt and cause fire as a electrical regulations and sep- result of short circuit. arating all poles from the net- • Use original cable only. Do not work.
  • Seite 7 of electric shock. Unplug the • Do not place items on the ap- product or turn off the fuse pliance. Carry the appliance from the fuse box. vertically. • When you need to transport If your product has a power the product, wrap it with cable and plug: bubble wrap packaging mater-...
  • Seite 8 • Direct sunlight and heat • If you will not use the product sources, such as electric or for a long time, unplug it or gas heaters, must not be turn off the power from the present in the area where the fuse box.
  • Seite 9 Temperature Warn- • Close the oven door after ings pushing the accessories com- pletely into the cooking space, • CAUTION: When the product is otherwise they may hit the in use, the product and its ac- door glass and damage it. cessible parts will be hot.
  • Seite 10 • Do not heat closed tins and • Do not place it on top of ac- glass jars in the oven. The cessories during preheating. pressure that would build-up in • Always press down with a the tin/jar may cause it to plate or similar object to pre- burst.
  • Seite 11 too far in the back of the grill. • Do not use steam cleaners to This is the hottest area and clean the product as this may fatty foods may catch fire. cause an electric shock. • Do not use harsh abrasive 1.10 Maintenance and cleaners, metal scrapers, wire Cleaning Safety...
  • Seite 12 • Turn off the product 5 to 10 minutes be- • Try to cook more than one dish at a time fore the end time of baking in prolonged in the oven. You may cook at the same bakings. You can save up to 20% electri- time by placing two cookers on the wire city by using residual heat.
  • Seite 13 3.2.1 Control Panel 1 Hob control knob 2 Hob control knob 3 Function selection knob 4 Timer 5 Temperature knob 6 Hob control knob 7 Hob control knob 8 Active hob warning lamp If there are knob(s) controlling your Hob control knobs product, in some models this/these knob(s) You may control the hob appropriate to may be so that they come out when pushed...
  • Seite 14 be set for these functions are shown. The : Door lock symbol * order of the operating modes shown here *It varies depending on the product model. It may not may differ from the arrangement on your be available on your product. product.
  • Seite 15 Wire grill cooking, the wire grill must be secured on the wire shelf’s stopping point. It must not It is used for frying or placing the food to be pass over the stopping point to contact baked, fried and stewed on the desired with the rear wall of the oven.
  • Seite 16 Proper placement of the wire grill and tray on the telescopic rails-On models with wire shelves and telescopic models Thanks to telescopic rails, trays or the wire grill can be easily installed and removed. When using trays and wire grills with the telescopic rail, care should be taken that Stopping function of the wire grill the pins on the front and back of the tele-...
  • Seite 17 3.6 Technical Specifications General Specifications Voltage/Frequency 220-240 V 1N ~ / 380-415 V 3N ~ ; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min. H05VV-FG 3 x 4 mm2 / 5 x 2,5 mm2 product Total power consumption (kW) max.
  • Seite 18 4 First Use Before you start using your product, it is re- If the first timer is not set, “12:00” commended to do the following stated in symbol continue to flash the following sections respectively. and your oven will not start. For your oven to function, you must 4.1 First Timer Setting confirm the time of day by setting...
  • Seite 19 NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This is normal and you just need good ventila- tion to remove it. Avoid directly inhaling the smoke and odours that form. 5 Using the Oven •...
  • Seite 20 Turning on the oven Cooking by setting the cooking time: When you select a operating function you You can have the oven turn off automatic- want to cook with the function selection ally at the end of the time by selecting the knob and set a certain temperature with the temperature and operating function spe- temperature knob, the oven starts operat-...
  • Seite 21 5. After the set cooking time is completed, Deactivating the key lock on the display, "End" appears, the 1. Touch the key until the symbol disap- symbol flashes and the timer beeps. pears from the display. 6. The warning sounds for two minutes. ð...
  • Seite 22 Turning off the alarm 2. Set the desired brightness with the keys. (d-01-d-02-d-03) 1. At the end of the alarm period, the warn- ing sounds for two minutes. Touch any key to stop the audible warning. ð The warning stops and the time of day appears on the display.
  • Seite 23 Plus, this section describes some of the • For foods that you will cook according to foods tested as producers and the most your own recipe, you can reference sim- appropriate settings for these foods. Ap- ilar foods given in the cooking tables. propriate oven settings and accessories for •...
  • Seite 24 • The values specified in the cooking Hints for pastry tables are determined as a result of the • If the pastry is too dry, increase the tem- tests carried out in our laboratories. Val- perature by 10 °C and shorten the cook- ues suitable for you may differ from ing time.
  • Seite 25 Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) Top and bottom Rich pastry Standard tray * 30 … 45 heating Fan assisted bot- Rich pastry Standard tray * 30 … 40 tom/top heating Rich pastry Standard tray * Fan Heating...
  • Seite 26 6.2.2 Meat, Fish and Poultry • After the cooking time is expired, keep the meat in the oven for approximately The key points on grilling 10 minutes. The juice of the meat is bet- • Seasoning it with lemon juice and pepper ter distributed to the fried meat and does before cooking whole chicken, turkey and not come out when the meat is cut.
  • Seite 27 • Place the pieces to be grilled on the wire • Slide the wire grill or the wire grill tray to grill or wire grill tray by distributing them the desired level in the oven. If you are without exceeding the dimensions of the cooking on the wire grill, slide the oven heater.
  • Seite 28 Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) Round springform pan, 26 cm in dia- Top and bottom Sponge cake 30 … 40 meter on wire grill heating Round springform pan, 26 cm in dia- Sponge cake Fan Heating 30 …...
  • Seite 29 7 Maintenance and Cleaning • Stainless-inox surface may change col- 7.1 General Cleaning Information our in time. This is normal. After each op- General warnings eration, clean with a detergent suitable • Wait for the product to cool before clean- for the stainless or inox surface.
  • Seite 30 • Catalytic surfaces absorb oil thanks to its 7.2 Cleaning Accessories porous structure and start to shine when Do not put the product accessories in a the surface is saturated with oil, in this dishwasher unless otherwise stated in the case it is recommended to replace the user’s manual.
  • Seite 31 In the easy steam cleaning func- tion, it is expected that the added water evaporates and condenses on the inside of the oven and the oven door in order to soften the light dirt formed in your oven. Con- densation formed on the oven door 3.
  • Seite 32 3. Hinge types vary as (A), (B), (C) types To reattach the door, the proced- according to the product model. The fol- ures applied when removing it must lowing figures show how to open each be repeated from the end to the be- type of hinge.
  • Seite 33 4. If your product has an inner glass (2), re- • The lamps used in this product must peat the same process to detach it (2). withstand extreme physical conditions such as temperatures above 50 °C. 5. The first step of regrouping the door is If your oven has a round lamp, to reassemble the inner glass (2).
  • Seite 34 4. If your oven lamp is type (A) shown in the figure below, rotate the oven lamp as shown in the figure and replace it with a new one. If it is type (B) model, pull it out as shown in the figure and re- place it with a new one.
  • Seite 35 *:The period after which the equipment reaches automatically standby mode, off mode or networked standby in minutes and rounded to the nearest minute. EN / 35...
  • Seite 36 Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, Vielen Dank, dass Sie sich für das Beko Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen die- ses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten. Lesen Sie dieses Handbuch und alle anderen mitgelieferten Do- kumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Seite 37 Allgemeine Warnhinweise zum Inhaltsverzeichnis Backen im Ofen......1 Sicherheitshinweise ....... 38 6.2.1 Backwaren und andere Ofenge- Verwendungszweck ...... 38 richte ........... Besondere Sicherheitshinweise 6.2.2 Fleisch, Fisch und Geflügel..63 rund um Kinder, schutzbedürftige 6.2.3 Grillen .......... 64 Menschen und Haustiere....6.2.4 Testspeisen ........
  • Seite 38 1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die Si- • Nehmen Sie keine technischen cherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Verwendungs- zu vermeiden. zweck • Bei Weitergabe des Produkts • Dieses Produkt wurde für die an eine andere Person zum Verwendung zu Hause entwi- persönlichen Gebrauch oder...
  • Seite 39 Besondere Sicher- • Elektrogeräte können immer heitshinweise rund eine Gefahr für Kinder und um Kinder, schutzbe- Haustiere darstellen. Kinder dürftige Menschen und Haustiere dürfen nicht mit und Haustiere dem Gerät spielen, nicht dar- auf klettern, nicht in das Gerät • Das Gerät darf nur dann von steigen.
  • Seite 40 3. Treffen Sie Vorkehrungen, • Ziehen Sie den Netzstecker um zu verhindern, dass Kin- oder schalten Sie die Siche- der das Produkt betreten. rung aus, bevor Sie das Gerät 4. Erlauben Sie Kindern nicht, reparieren, warten oder reini- mit dem Gerät zu spielen, gen.
  • Seite 41 • Achten Sie darauf, dass Ver- • Falls das Netzkabel beschä- sorgungskabel nicht in der digt wird, muss es vom Her- Ofentür eingeklemmt werden, steller, dem autorisierten Kun- verlegen Sie Kabel nicht über dendienst oder einer vom Im- heiße Stellen. Andernfalls kann porteur angegebenen Fach- die Kabelisolierung schmelzen kraft instandgesetzt werden,...
  • Seite 42 • Berühren Sie den Netzstecker Sie sich bei Schäden an den niemals mit feuchten oder gar Importeur oder das autorisierte nassen Händen! Servicezentrum. • Ziehen Sie den Stecker aus der Sicherheitshinwei- Steckdose, indem Sie das Ge- se zur Installation häuse des Steckers und nicht •...
  • Seite 43 • Stellen Sie das Produkt nicht in • Wenn Sie das Gerät über einen der Nähe eines Fensters auf. längeren Zeitraum nicht benut- Heißes Kochgeschirr kann zen, ziehen Sie den Netzste- beim Öffnen des Fensters ver- cker oder schalten Sie es über sehentlich umkippen.
  • Seite 44 ner. Hängen Sie keine Handtü- • Während des Betriebs ist das cher, Handschuhe oder ähnli- Produkt heiß. Achten Sie dar- che Dinge an den Griff. auf, heiße Teile, das Innere des • Die Scharniere der Gerätetür Ofens und die Heizelemente bewegen sich beim Öffnen und nicht zu berühren.
  • Seite 45 Sicherheit beim Ko- und sogar das Backofengehäu- chen se oder den Küchenboden be- schädigen. • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Beachten Sie bei der Verwen- alkoholische Getränke in Ihren dung von fettigem Pergament- Gerichten verwenden. Alkohol papier oder ähnlichen Materiali- verdampft bei hohen Tempera- en die folgenden Vorsichtsmaß- turen und kann Feuer verursa-...
  • Seite 46 • Bedecken Sie nur die erforderli- chen. Grillen Sie nur Speisen, che Fläche im Inneren des Ta- denen die hohen Grilltempera- bletts. turen nichts ausmachen. Le- • Nach jedem Gebrauch sollte gen Sie das Grillgut nicht zu das Tablett gereinigt und das weit hinten auf den Grill.
  • Seite 47 2 Hinweise zum Umweltschutz Rücknahmepflichten der Vertreiber 2.1 Abfallrichtlinie Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche 2.1.1 Informationen zur Entsorgung Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder diese gewerblich an Endnutzer abgibt, ist Ihre Pflichten als Endnutzer verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Gerä- tes, ein Altgerät des Endnutzers der glei- chen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät er-...
  • Seite 48 Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Ent- Die folgenden Vorschläge sollen Ihnen hel- fernung zum jeweiligen Endnutzer gewähr- fen, Ihr Gerät besonders wirtschaftlich und leisten; das gilt auch für kleine Elektrogerä- energiesparend zu benutzen. te (s.o.), die der Endnutzer zurückgeben • Tauen Sie gefrorene Speisen vor dem Ba- möchte, ohne ein neues Gerät zu erwerben.
  • Seite 49 3 Ihr neues Gerät 3.1 Produkteinführung 1 Bedienfeld 2 Lampe 3 Seitengitter 4 Lüftermotor (hinter Stahlplatte) 5 Innenglas 6 Griff 7 Untere Heizung (unter der Stahlplat- 8 Einschubebenen 9 Obere Heizung 10 Belüftungsöffnungen 3.2 Bedienfeld und Bedienung Variiert je nach Modell. Ihr Produkt ist möglicher- weise nicht mit einer Lampe ausgestattet, oder der In diesem Abschnitt erfahren Sie, welche Typ und die Position der Lampe weichen von der...
  • Seite 50 3.2.1 Bedienfeld 1 Kochfeld-Steuerknopf 2 Kochfeld-Steuerknopf 3 Funktionsauswahl-Knopf 4 Timer 5 Temperaturauswahl-Knopf 6 Kochfeld-Steuerknopf 7 Kochfeld-Steuerknopf 8 Aktive Kochfeldwarnleuchte Wenn Ihr Produkt mit einem oder mehreren wenn der Garvorgang beginnt, und das Knöpfen ausgestattet ist, kann es sein, Temperatursymbol verschwindet, wenn ein- dass diese bei einigen Modellen so ange- gestellte Temperatur erreicht ist.
  • Seite 51 3.3 Ofenfunktionen : Helligkeits-Symbol : Tastensperre-Symbol Die Funktionstabelle zeigt Ihnen die unter- schiedlichen Funktionen Ihres Ofens, zu- : Temperatur-Symbol sätzlich Minimal- und Maximaltemperatur : Lautstärkesymbol zur jeweiligen Funktion. Die Reihenfolge der : Tastensperre-Symbol * hier gezeigten Funktionen muss nicht zwin- *variiert je nach Modell;...
  • Seite 52 Grillrost in den Einschubebenen platzie- Bei Modellen mit Seitengittern : Es ist wichtig, dem Grillrost richtig in den Einschubebenen zu platzieren. Dabei muss sich der offene Abschnitt vorne befinden. Grillrost Um ein besseres Garen zu ermöglichen, Zum Braten/Backen unterschiedlicher Spei- muss der Grillrost auf die Haltepunke an sen im passenden Einschub.
  • Seite 53 Stopperfunktion für Backbleche - Bei Modellen mit Seitengittern Damit das Backblech nicht nach vorne kippt, gibt es eine Stopperfunktion. Lösen Sie das Backblech beim Herausnehmen zu- erst aus der hinteren Arretierung und zie- hen Sie es anschließend nach vorne. Bei Modellen ohne Seitengitter : Es ist wichtig, den Grillrost richtig in den Einschubebenen zu platzieren.
  • Seite 54 3.6 Technische Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Spannung / Frequenz 220-240 V 1N ~ / 380-415 V 3N ~ ; 50 Hz Verwendeter/geeigneter Kabeltyp und -querschnitt geeig- min. H05VV-FG 3 x 4 mm2 / 5 x 2,5 mm2 net für die Verwendung im Produkt Gesamte Leistungsaufnahme (kW) max.
  • Seite 55 4 Erste Verwendung Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, wird emp- Wenn die Uhrzeit beim ersten Ein- fohlen, die in den folgenden Abschnitten schalten nicht eingestellt ist, blin- aufgeführten Schritte durchzuführen. ken die Symbole "12:00" und weiterhin und Ihr Ofen startet nicht. 4.1 Erste Timer-Einstellung Damit Ihr Ofen funktioniert, müssen Stellen Sie immer die Uhrzeit ein,...
  • Seite 56 HINWEIS: Einige Reinigungsmittel können HINWEIS: Bei der ersten Anwendung kann die Oberfläche beschädigen. Verwenden es über mehrere Stunden zu Rauch- und Sie bei der Reinigung keine scheuernden Geruchsentwicklung kommen. Dies ist nor- Reinigungsmittel, Reinigungspulver, Reini- mal, und Sie brauchen nur eine gute Belüf- gungscremes oder scharfe Gegenstände.
  • Seite 57 manuell gebacken wird, ohne die Gar- : Tastensperre-Symbol zeit einzustellen. Sie müssen das Ba- : Temperatur-Symbol cken kontrollieren und selbst ausschal- : Lautstärkesymbol ten. Wenn der Garvorgang abgeschlos- : Tastensperre-Symbol * sen ist, schalten Sie den Ofen aus, in- dem Sie den Funktionswahlknopf und *variiert je nach Modell;...
  • Seite 58 ð Ihr Ofen wird sofort mit der ge- liebige Taste berührt wird, ertönt ein wählten Funktion und Temperatur akustisches Signal und das symbol in Betrieb genommen. Die einge- blinkt. stellte Backzeit beginnt rückwärts Wenn Sie die Taste vor dem Ende zu zählen und das Symbol des Countdowns loslassen, wird die scheint auf dem Display.
  • Seite 59 ð Nach der Einstellung der Alarmzeit 3. Berühren Sie die Taste zur Bestäti- bleibt das symbol weiterhin be- gung oder warten Sie, ohne eine Taste leuchtet und die Alarmzeit startet zu berühren. Die eingestellte Lautstärke den Countdown der Anzeige. Wenn wird nach einer Weile aktiv.
  • Seite 60 4. Berühren Sie die Tasten / , um die 5. Bestätigen Sie durch Berühren der Taste Minuten einzustellen. oder ð Die Tageszeit wird eingestellt und das Symbol verschwindet auf dem Bild- schirm. 6 Allgemeine Informationen zum Kochen In diesem Abschnitt finden Sie allgemeine 6.2 Allgemeine Warnhinweise zum Tipps zur Zubereitung Ihrer Speisen.
  • Seite 61 triebstemperatur, welche die für das Tipps zum Kuchenbacken Backpapier angegebenen Werte über- • Falls Kuchen zu trocken wird, erhöhen Sie steigt. die Temperatur um 10 °C und backen et- • Um ein gutes Backergebnis zu erzielen, was kürzer. stellen Sie Ihre Speisen auf die empfohle- •...
  • Seite 62 Tabelle für Gebäck und Kuchen Vorschläge für das Backen mit einem einzigen Blech Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Zubehör (ca.) Blechkuchen Standard-Bleche * Ober-/Unterhitze 30 … 45 Kuchenform auf Torte in der Form Heißluft 30 … 40 Grillrost ** Kleine Kuchen Standard-Bleche * Ober-/Unterhitze...
  • Seite 63 Vorschläge für das Backen mit zwei Backblechen Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Zubehör (ca.) Bei Modellen mit Bei Modellen mit Seitengittern : 25 2-Standard-Bleche Seitengittern :150 … 40 Kleine Kuchen Heißluft 2 - 4 Bei Modellen oh- Bei Modellen oh- 4-Gebäck-Blech * ne Seitengitter...
  • Seite 64 Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Zubehör (ca.) Grillrost * Geben Sie ein Brathähnchen Heißluft 200 … 220 60 … 80 Blech in die Ebene (1,8-2 kg) unter dem Grill- rost. 25 Min. 250/max, Truthahn (5,5 kg) Standard-Bleche * Umluft 150 …...
  • Seite 65 Lebensmittel Zu verwendendes Zu- Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) (ca.) behör Lammkotelett Grillrost 4 - 5 20 … 25 Steak - (Fleischwürfel) Grillrost 4 - 5 25 … 30 Kalbskotelett Grillrost 4 - 5 25 … 30 Gemüsegratin Grillrost 4 - 5 20 …...
  • Seite 66 Vorwärmen wird für alle Lebensmittel empfohlen. *Dieses Zubehör ist möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. **Dieses Zubehör ist nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. Es handelt sich um im Handel erhältliches Zu- behör. Vorschläge für das Backen mit zwei Backblechen Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion...
  • Seite 67 chen Tuch oder Schwamm. Anschließend • Wenn Ihr Gerät über eine Dampfreini- trocknen Sie alles mit einem trockenen gungsfunktion verfügt, können Sie leich- Tuch gut ab. te, nicht dauerhafte Verschmutzungen • Wischen Sie nach der Reinigung unbe- mit Dampf reinigen. (Siehe „Dampfreini- dingt alle Flüssigkeitsreste vollständig ab gungsfunktion“) und reinigen Sie während des Kochens...
  • Seite 68 • Versuchen Sie unter keinen Umständen, • Verwenden Sie beim Reinigen der Edel- angetrocknete Reste am Glas mit Wellen- stahl-Bedienfelder mit Knopfregler keine schliffmessern, Stahlwolle, Metallscha- Edelstahl-Reinigungsmittel um die Knöp- bern oder ähnlichen Werkzeugen zu reini- fe. Die Anzeigen um den Drehknopf kön- gen.
  • Seite 69 3. Um die Seitengitter wieder anzubringen, Bei der einfachen Dampfreinigung müssen die Schritte, die beim Entfernen wird erwartet, dass das zugegebe- der Einlegeböden angewendet wurden, ne Wasser verdampft und auf der in umgekehrter Reihenfolge wiederholt Innenseite des Backofens und der werden.
  • Seite 70 2. Öffnen Sie die Clips in der Scharnierauf- 8. Ziehen Sie die entriegelte Tür nach nahme der Vordertür rechts und links, in- oben, um sie aus dem rechten und lin- dem Sie wie in der Abbildung gezeigt ken Scharnier zu lösen und zu entfer- nach unten drücken.
  • Seite 71 Ofenbeleuchtung austauschen Allgemeine Warnungen • Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, sollten Sie vor dem Auswech- seln der Backofenlampe das Gerät aus- schalten und warten, bis der Backofen abgekühlt ist. Heiße Oberflächen verursa- chen Verbrennungen! Innerste Glasscheibe 2* Innenglas (möglicher- •...
  • Seite 72 Wenn es sich um ein Modell vom Typ 3. Heben Sie die Glasabdeckung des (B) handelt, ziehen Sie es wie in der Ab- Leuchtmittels mit einem Schraubendre- bildung gezeigt heraus und ersetzen Sie her an. Entfernen Sie zuerst die Schrau- es durch ein neues.
  • Seite 73 über eine Tastensperre verfügt, ist die • Bei den Modellen mit Timer wurde evtl. Tastensperre möglicherweise aktiviert, die Zeit nicht eingestellt. >>> Stellen Sie deaktivieren Sie die Tastensperre. die Zeit ein. • Kein Strom. >>> Stellen Sie sicher, dass Ofenlicht ist nicht an. das Stromnetz betriebsbereit ist und •...