Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Integrated Oven
User Manual
Integrierter Ofen
Bedienungsanleitung
BBUM1132B
385445319/ EN/ DE/ R.AA/ 06.05.25 15:39
7718186390
EN
DE

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko BBUM1132B

  • Seite 1 Integrated Oven User Manual Integrierter Ofen Bedienungsanleitung BBUM1132B 385445319/ EN/ DE/ R.AA/ 06.05.25 15:39 7718186390...
  • Seite 2 Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    7 General Information About Cook- Table of Contents ing ..........1 Safety Instructions......General information about cook- Intended Use........ing with hob........Child, Vulnerable Person and Pet General Warnings About Baking Safety ..........in the Oven........Electrical Safety......7.2.1 Pastries and oven food....29 Transportation Safety ....
  • Seite 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
  • Seite 5: Electrical Safety

    • Children should not play with • When the door is open, do not the product. Cleaning and user put any heavy objects on it or maintenance should not be allow children to sit on it. You performed by children unless may cause the oven to tip over there is someone overseeing or damage the door hinges.
  • Seite 6 which the product is connec- Otherwise, cable insulation ted, in compliance with the may melt and cause fire as a electrical regulations and sep- result of short circuit. arating all poles from the net- • Use original cable only. Do not work.
  • Seite 7: Transportation Safety

    of electric shock. Unplug the • Do not place items on the ap- product or turn off the fuse pliance. Carry the appliance from the fuse box. vertically. • When you need to transport If your product has a power the product, wrap it with cable and plug: bubble wrap packaging mater-...
  • Seite 8: Safety Of Use

    • Direct sunlight and heat come into contact with the sources, such as electric or socket nor with the plug gas heaters, must not be plugged into the socket. present in the area where the • There should be no gas hose, product is installed.
  • Seite 9: Temperature Warnings

    Switch off all gas and (if applic- touching the product and heat- able) electric hotplates. Discon- ing elements. Children under 8 nect the product from the elec- years of age should be kept tricity. away from the product unless constantly supervised. - Do not touch the appliance sur- •...
  • Seite 10: Cooking Safety

    • Close the oven door after • Food residues in the cooking pushing the accessories com- area., such as oil, can ignite. pletely into the cooking space, Clean these residues before otherwise they may hit the cooking. door glass and damage it. •...
  • Seite 11: Maintenance And Cleaning Safety

    greaseproof paper that hang and other components that from accessories or contain- drip onto the oven bottom can ers. Do not use greaseproof create heavy smoke and lead paper at oven temperatures to flames. higher than the maximum us- • Close the oven door during age temperature specified by grilling.
  • Seite 12: Environmental Instructions

    2 Environmental Instructions 2.1 Waste Directive 2.3 Recommendations for Energy Saving 2.1.1 Compliance with the WEEE Dir- According to EU 66/2014, information on ective and Disposing of the energy efficiency can be found on the Waste Product product receipt supplied with the product. This product complies with EU WEEE Dir- The following suggestions will help you use ective (2012/19/EU).
  • Seite 13: Your Product

    3 Your product 3.1 Product introduction 1 Control panel 2 Lamp 3 Wire shelves 4 Fan motor (behind the steel plate) 5 Door 6 Handle 7 Lower heater (under the steel plate) 8 Shelf positions 9 Upper heater 10 Ventilation holes Varies depending on the model.
  • Seite 14: Product Control Panel Introduc- Tion And Usage

    1 Glass cooking surface 2 Lower housing 3 Multiple cooking zone 4 Single cooking zone 5 Single cooking zone 6 Multiple cooking zone 3.2 Product Control Panel Introduc- tion and Usage In this section, you can find the overview and basic uses of the product's control panel.
  • Seite 15: Introduction Of The Oven Control Panel

    3.2.2 Introduction of the oven control Timer panel Function selection knob You can select the oven operating func- tions with the function selection knob. Turn left / right from closed (top) position to se- lect. Temperature knob You can select the temperature you want to Alarm key cook with the temperature knob.
  • Seite 16: Product Accessories

    Food is heated from above and below at the same time. Suit- Top and bottom heat- able for cakes, pastries or cakes and stews in baking moulds. Cooking is done with a single tray. The hot air heated by the lower heater is distributed equally Fan assisted bottom and rapidly throughout the oven with the fan.
  • Seite 17: Use Of Product Accessories

    On models without wire shelves : On models without wire shelves : It is crucial to place the wire grill on the side shelves properly. The wire grill has one direction when placing it on the shelf. While placing the wire grill on the desired shelf, the open section must be on the front.
  • Seite 18 grill, you can pull it forward until it reaches the stopping point. You must pass over this point to remove it completely. On models with wire shelves : On models without wire shelves : Tray stopping function - On models with wire shelves There is also a stopping function to prevent the tray from tipping out of the wire shelf.
  • Seite 19: Technical Specifications

    3.6 Technical Specifications General Specifications Voltage/Frequency 220-240 V 1N ~ / 380-415 V 3N ~ ; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min. H05VV-FG 3 x 4 mm2 / 5 x 1,5 mm2 product Total power consumption (kW) max.
  • Seite 20 Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory conditions in accordance with relevant standards. Depend- ing on operational and environmental conditions of the product, these values may vary. EN / 20...
  • Seite 21: First Use

    4 First Use Before you start using your product, it is re- If the first timer is not set, “12:00” commended to do the following stated in symbol continue to flash the following sections respectively. and your oven will not start. For your oven to function, you must 4.1 First Timer Setting confirm the time of day by setting...
  • Seite 22: How To Use The Hob

    NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This is normal and you just need good ventila- tion to remove it. Avoid directly inhaling the smoke and odours that form. 5 How to use the hob 5.1 General information on hob usage •...
  • Seite 23: Operation Of The Hobs

    Recommended cooking pots/pans sizes Cooking zone diameter - mm Pot diameter - cm 12 – 14 14 – 16 18 - 20 21 - 23 170x265 17 – 19 / 26 - 28 5.2 Operation of the hobs 1. To change the diameter of the active zone, rotate the control knob clockwise.
  • Seite 24: Using The Oven

    Turning off the vitro-ceramic zones Hot zone warning indicator shows the posi- tion of the turned on hob, and it remains lit Bring the hob knob to OFF position (top). after it is turned off. A flickering light on the Excess heat indicator hot zone warning indicator is not a mal- Vitro-ceramic zones are equipped with an...
  • Seite 25 Timer 1. Select the operating function you want to cook with the function selection knob. Alarm key 2. Set the temperature you want to cook Time setting key with the temperature knob. Decrease key Increase key ð Your oven will start operating immedi- Settings key ately at the selected function and tem- Key lock key...
  • Seite 26: Settings

    6.3 Settings After setting the operation function and temperature, you can set the Activating the key lock cooking time for 30 minutes by By using the key lock feature, you can safe- touching the key directly for guard the timer from interference. quick setting of the cooking time 1.
  • Seite 27 1. Touch the until the key symbol ap- pears on the display. 2. Set the desired level with the keys. (b-01-b-02-b-03) 2. Set the alarm time with the keys. 3. Touch the key for confirmation or wait without touching any key. The ð...
  • Seite 28: General Information About Cooking

    4. Touch the keys to set the minute. 3. Touch key to activate the minutes field. 5. Confirm by touching the key. ð The time of day is set and the sym- bol disappears on the display. 7 General Information About Cooking You can find tips on preparing and cooking 7.2 General Warnings About Baking in your food in this section.
  • Seite 29: Pastries And Oven Food

    that are overflowing from the container • Place your food on the appropriate shelf can create a risk of burns and affect the recommended in the cooking table. Refer quality of your baking. Use the to the bottom shelf of the oven as shelf greaseproof paper you will use in the temperature range specified.
  • Seite 30 Cooking table for pastries and oven foods Suggestions for baking with a single tray Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) Top and bottom Cake on the tray Standard tray * 30 …...
  • Seite 31: Meat, Fish And Poultry

    Suggestions for cooking with two trays Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) On models with On models with wire shelves : 25 wire shelves :150 2-Standard tray * … 40 Small cakes Fan Heating 2 - 4...
  • Seite 32: Grill

    Cooking table for meat, fish and poultry Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) 15 mins. 250/ Steak (whole) / Top and bottom Standard tray * max, after 180 … 60 … 80 Roast (1 kg) heating Lamb's shank...
  • Seite 33: Shallow Or Oil-Free Frying Func- Tion

    • Depending on the thickness of the pieces tray to the lower shelf to collect the oils. to be grilled, the cooking times given in The oven tray you will slide should be the table may vary. sized to cover the entire grill area. This •...
  • Seite 34: Test Foods

    Food Operating function Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) Recommended (approx.) amount Frozen crunchy fish Airfry 15 … 25 500-1500 g ** (fish fingers) 200-800 g Frozen pastry ** Airfry 25 … 35 (10-40 amount) Frozen pizza ** Airfry 10 …...
  • Seite 35: Maintenance And Cleaning

    Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) Round springform pan, 26 cm in dia- Top and bottom Sponge cake 30 … 40 meter on wire grill heating Round springform pan, 26 cm in dia- Sponge cake Fan Heating 30 …...
  • Seite 36 vented from burning when the product is • Remove lime, oil, starch, milk and protein used again later. Thus, the service life of stains on the glass and inox surfaces im- the appliance extends and frequently mediately without waiting. Stains may faced problems are decreased.
  • Seite 37: Cleaning Accessories

    • If there is residual detergent after clean- • Sugar-based foods such as dark cream, ing, wipe it with cold water and dry with a starch and syrup should be cleaned im- clean and dry microfiber cloth. Residual mediately, without waiting for the surface detergent may damage the glass surface to cool.
  • Seite 38: Easy Steam Cleaning

    1. Remove the front of the wire shelf by For stubborn dirt, clean the product using pulling it on the side wall in the opposite dishwashing detergent, warm water and a direction. soft cloth or sponge and dry it with a dry cloth.
  • Seite 39: Removing The Inner Glass Of The Oven Door

    2. Open the clips in the front door hinge 8. Pull the removed door upwards to re- socket on the right and left by pushing lease it from the right and left hinges them downwards as shown in the fig- and remove it.
  • Seite 40: Cleaning The Oven Lamp

    with less than 60 W power. Lamps are suitable for operation at temperatures above 300 °C. Oven lamps are available from Authorised Services or licensed technicians. This product contains a G energy class lamp. • The position of the lamp may differ from that is shown in the figure.
  • Seite 41: Troubleshooting

    with a new one. If it is type (B) model, pull it out as shown in the figure and re- place it with a new one. 3. Lift the lamp's protective glass cover with a screwdriver. Remove the screw first, if there is a screw on the square lamp in your product.
  • Seite 42 Standby Standby Mode with information or status display Networked Standby *:The period after which the equipment reaches automatically standby mode, off mode or networked standby in minutes and rounded to the nearest minute. EN / 42...
  • Seite 44 Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, Vielen Dank, dass Sie sich für das Beko Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen die- ses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten. Lesen Sie dieses Handbuch und alle anderen mitgelieferten Do- kumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Seite 45 7 Allgemeine Informationen zum Ko- Inhaltsverzeichnis chen ..........1 Sicherheitshinweise ....... 46 Allgemeine Warnhinweise zum Verwendungszweck ...... 46 Kochen mit Kochfeld ..... Besondere Sicherheitshinweise Allgemeine Warnhinweise zum rund um Kinder, schutzbedürftige Backen im Ofen......Menschen und Haustiere....7.2.1 Backwaren und andere Ofenge- Sicherheitshinweise zu Elektroge- richte ...........
  • Seite 46: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die Si- • Nehmen Sie keine technischen cherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Verwendungszweck zu vermeiden. • Bei Weitergabe des Produkts • Dieses Produkt wurde für die an eine andere Person zum Verwendung zu Hause entwi- persönlichen Gebrauch oder...
  • Seite 47: Besondere Sicherheitshinweise

    Besondere Sicher- • Kinder sollten stets beaufsich- tigt werden, damit sie nicht mit heitshinweise rund um dem Gerät spielen. Kinder, schutzbedürfti- • Elektrogeräte können immer ge Menschen und eine Gefahr für Kinder und Haustiere Haustiere darstellen. Kinder • Das Gerät darf nur dann von und Haustiere dürfen nicht mit Kindern ab 8 Jahren und von dem Gerät spielen, nicht dar-...
  • Seite 48: Sicherheitshinweise Zu Elektrogeräten

    • Bevor Sie abgenutzte und un- barer Stelle möglich sind, soll- brauchbare Produkte entsor- te ein allpoliger Trennschalter gen: (Sicherungen, Schalter etc.) in 1. Ziehen Sie den Netzstecker die Zuleitung integriert werden, und entfernen Sie ihn aus der der den elektrotechnischen Steckdose.
  • Seite 49 • Die Rückseite des Backofens • Tragbare Stromquellen oder wird heiß, wenn er in Betrieb Mehrfachsteckdosen können ist. Die Netzkabel dürfen die sich überhitzen und in Brand Rückseite des Geräts nicht be- geraten. Halten Sie Mehrfach- rühren. Andernfalls könnte es steckdosen und tragbare beschädigt werden.
  • Seite 50: Sicherheit Beim Transport

    weise Wasser ausgesetzt sind xieren. Sichern Sie die bewegli- (z. B. in der Nähe einer Arbeits- chen Teile des Produkts fest, fläche, wo Wasser austreten um Schäden zu vermeiden. kann). Es besteht sonst die Ge- • Überprüfen Sie das Produkt vor fahr eines Kurzschlusses und der Installation auf eventuelle eines Stromschlags.
  • Seite 51: Sicher Bedienen

    dem Bereich, in dem das Pro- • Befindet sich hinter dem Auf- dukt aufgestellt wird, nicht vor- stellungsort des Produkts eine handen sein. Steckdose, muss sichergestellt • Halten Sie die Umgebung aller werden, dass das Produkt we- Lüftungskanäle des Produkts der mit der Steckdose noch offen.
  • Seite 52: Warnhinweise Zu Hohen Temperaturen

    • Benutzen Sie das Produkt • Der Backofengriff mag dazu nicht wenn die Vordertürglas- verführen, ist aber dennoch scheibe, falls die Scheibe ent- keinesfalls ein Handtuchtrock- fernt oder beschädigt ist. An- ner. Hängen Sie keine Handtü- dernfalls besteht die Gefahr cher, Handschuhe oder ähnli- von Verletzungen und Umwelt- che Dinge an den Griff.
  • Seite 53: Verwendung Von Zubehör

    nen. Es ist möglich, dass der feldschutzvorrichtungen. Die Dampf Ihre Hand, Ihr Gesicht Verwendung von ungeeigneten und/oder Ihre Augen ver- Schutzvorrichtungen kann zu brennt. Unfällen führen. • Während des Betriebs ist das Sicherheit beim Ko- Produkt heiß. Achten Sie dar- chen auf, heiße Teile, das Innere des •...
  • Seite 54 • Im Kochbereich befindliche Le- die Speisen dazu, stellen Sie bensmittelrückstände, wie z. B. dann alles in den bereits vorge- Öl, können sich entzünden. Rei- heizten Ofen. nigen Sie diese Rückstände vor • Um zu vermeiden, dass Sie die dem Kochen. Heizelemente des Backofens •...
  • Seite 55: Sicherheitshinweise Zum Reinigen Und Pflegen

    chentwicklung verursachen entsteht die größte Hitze, da- oder sogar Flammen entzün- her können stark fetthaltige den. Speisen Feuer fangen. • Beim Öffnen der Gerätetür ent- 1.10 Sicherheitshinweise steht ein Luftstrom. Perga- zum Reinigen und mentpapier kann mit den Heiz- Pflegen elementen in Berührung kom- •...
  • Seite 56: Paketinformationen

    oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe unten als 25 cm sind, (kleine Elektrogeräte) im zu deren Rücknahmepflichten in Deutsch- Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelba- land) abgegeben werden. rer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzuneh- men; die Rücknahme darf in diesem Fall Das gilt auch für alle Bauteile, Unterbau- nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elek- gruppen und Verbrauchsmaterialien des zu tronikgerätes verknüpft, kann aber auf drei...
  • Seite 57: Tipps Zum Energiesparen

    Abfällen, sondern bringen Sie ihn zu den • Versuchen Sie, möglichst mehrere Ge- von den örtlichen Behörden vorgesehenen richte auf einmal im Ofen zuzubereiten. Sammelstellen für Verpackungsmaterial. Sie können zwei Töpfe gleichzeitig auf den Rost stellen. Obendrein: Wenn Sie 2.3 Tipps zum Energiesparen zwei Gerichte gleich nacheinander garen, sparen Sie natürlich auch Energie, da der Gemäß...
  • Seite 58: Ihr Neues Gerät

    3 Ihr neues Gerät 3.1 Produkteinführung 1 Bedienfeld 2 Lampe 3 Seitengitter 4 Lüftermotor (hinter Stahlplatte) 5 Innenglas 6 Griff 7 Untere Heizung (unter der Stahlplat- 8 Einschubebenen 9 Obere Heizung 10 Belüftungsöffnungen Variiert je nach Modell. Ihr Produkt ist möglicher- Variiert je nach Modell.
  • Seite 59: Bedienfeld Und Bedienung

    1 Glaskochfläche 2 Unteres Gehäuse 3 Mehrfachkochzone 4 Einzelne Kochzone 5 Einzelne Kochzone 6 Mehrfachkochzone 3.2 Bedienfeld und Bedienung dungen und einige Funktionen können je nach Produktmodell etwas unterschiedlich In diesem Abschnitt erfahren Sie, welche ausfallen. Funktionen das Bedienfeld Ihres Gerätes bietet und wie Sie diese bedienen.
  • Seite 60: Einführung Des Ofenbedienfelds

    3.2.2 Einführung des Ofenbedienfelds Timer Funktionsauswahl-Knopf Mit dem Funktionswahl- Knopf können Sie die Betriebsfunktionen des Ofens auswäh- len. Drehen Sie von der Aus- (oberen) Posi- tion aus nach links/rechts, um auszuwäh- len. Temperaturauswahl-Knopf Mit dem Temperaturwahl-Knopf können Sie Alarm-Taste die Temperatur wählen, mit der Sie kochen Taste zur Zeiteinstellung möchten.
  • Seite 61: Produktzubehör

    Die Speisen werden gleichzeitig von oben und unten gegart (Oberheizung/Unterheizung). Geeignet für Kuchen, Gebäck Ober-/Unterhitze oder Kuchen und Aufläufe in Backformen. Beim Garen wird nur ein einziges Blech verwendet. Die Hitze des unteren Heizelementes wird durch den Lüfter schnell und gleichmäßig im Ofen verteilt. Beim Garen wird nur Unterhitze mit Umluft ein einziges Blech verwendet.
  • Seite 62: Verwendung Von Produktzubehör

    3.5 Verwendung von Produktzubehör Einschubebenen Im Kochbereich gibt es 5 Einschubebenen. Die Reihenfolge der Ebenen können Sie auch den Nummern am vorderen Rahmen des Backofens entnehmen. Backblech in den Einschubebenen platzie- Bei Modellen mit Seitengittern : Bei Modellen mit Seitengittern : Es ist wichtig, Backbleche richtig in den Ein- schubebenen zu platzieren.
  • Seite 63 rost ganz herauszunehmen, müssen Sie ihn erst aus der hinteren Arretierung lösen und anschließend herausnehmen. Bei Modellen mit Seitengittern : Bei Modellen ohne Seitengitter : Stopperfunktion für Backbleche - Bei Mo- dellen mit Seitengittern Damit das Backblech nicht nach vorne kippt, gibt es eine Stopperfunktion.
  • Seite 64: Technische Spezifikationen

    3.6 Technische Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Spannung / Frequenz 220-240 V 1N ~ / 380-415 V 3N ~ ; 50 Hz Verwendeter/geeigneter Kabeltyp und -querschnitt geeig- min. H05VV-FG 3 x 4 mm2 / 5 x 1,5 mm2 net für die Verwendung im Produkt Gesamte Leistungsaufnahme (kW) max.
  • Seite 65: Erste Verwendung

    4 Erste Verwendung Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, wird emp- Wenn die Uhrzeit beim ersten Ein- fohlen, die in den folgenden Abschnitten schalten nicht eingestellt ist, blin- aufgeführten Schritte durchzuführen. ken die Symbole "12:00" und weiterhin und Ihr Ofen startet nicht. 4.1 Erste Timer-Einstellung Damit Ihr Ofen funktioniert, müssen Sie die Uhrzeit bestätigen, indem...
  • Seite 66: Bedienung Kochfeld

    HINWEIS: Einige Reinigungsmittel können HINWEIS: Bei der ersten Anwendung kann die Oberfläche beschädigen. Verwenden es über mehrere Stunden zu Rauch- und Sie bei der Reinigung keine scheuernden Geruchsentwicklung kommen. Dies ist nor- Reinigungsmittel, Reinigungspulver, Reini- mal, und Sie brauchen nur eine gute Belüf- gungscremes oder scharfe Gegenstände.
  • Seite 67: Bedienung Der Kochfelder

    • Verwenden Sie keine Töpfe/Pfannen mit konvexem oder konkavem Boden. • Wenn der Topfdurchmesser zu klein ist, wird Energie verschwendet. • Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen mit flachem Boden. Diese erleichtern die Wärmeübertragung. Empfohlene Kochtöpfe/-pfannengrößen Kochzonendurchmesser - mm Topfdurchmesser - cm 12 –...
  • Seite 68: Benutzung Des Backofens

    2. Ein "Klicken" ist zu hören, wenn der Zo- Überhitzungsanzeige nendurchmesser geändert wird. Vitro-Keramikzonen sind mit einer Betriebs- lampe und einer Warnanzeige für heiße Zo- ð Alle zentralen und äußeren Oberflä- nen ausgestattet. chen der Mehrfachkochzonen begin- nen zu funktionieren. Die Warnanzeige für die heiße Zone zeigt die Position des eingeschalteten Kochfelds Die unten gezeigten schattierten...
  • Seite 69: Handhabung Der Bedienblende

    6.2 Handhabung der Bedienblende : Lautstärkesymbol : Tastensperre-Symbol * Allgemeine Informationen zur Backofen- steuerung *variiert je nach Modell; möglicherweise in Ihrem Mo- dell nicht enthalten • Die maximale Zeit, die für den Backpro- zess eingestellt werden kann, beträgt 5 Einschalten des Ofens Stunden 59 Minuten.
  • Seite 70: Einstellungen

    ten. Wenn der Garvorgang abgeschlos- scheint auf dem Display. Wenn die sen ist, schalten Sie den Ofen aus, in- Temperatur im Inneren des Ofens dem Sie den Funktionswahlknopf und die eingestellte Temperatur er- den Temperaturknopf in die Stellung reicht hat, verschwindet das Sym- Aus (oben) drehen.
  • Seite 71 gleichen Zeit eingestellt werden, Die Timer-Tasten können nicht ver- wird die kürzere Zeit auf der Anzei- wendet werden, wenn die Tasten ge angezeigt. sperre eingeschaltet ist. Die Tasten- sperre wird bei einem Stromausfall 3. Nachdem die Alarmzeit abgelaufen ist, nicht aufgehoben. beginnt das Symbol zu blinken und gibt Ihnen ein akustisches Warnsignal.
  • Seite 72: Allgemeine Informationen Zum Kochen

    Einstellung der Bildschirmhelligkeit 2. Stellen Sie die Tageszeit mit durch Drücken der Tasten ein. 1. Berühren Sie die Taste , bis das Sym- auf dem Bildschirm erscheint. 3. Berühren Sie die Taste oder das Minutenfeld zu aktivieren. 2. Stellen Sie die gewünschte Helligkeit mit den Tasten ein.
  • Seite 73: Allgemeine Warnhinweise Zum Backen Im Ofen

    • Empfehlungen zum energiesparenden • Um ein gutes Backergebnis zu erzielen, Kochen finden Sie im Abschnitt „Um- stellen Sie Ihre Speisen auf die empfohle- welthinweise“. ne Einschubebene. Wechseln Sie den Ein- schub nicht beim Backen. 7.2 Allgemeine Warnhinweise zum 7.2.1 Backwaren und andere Ofenge- Backen im Ofen richte •...
  • Seite 74 • Wenn Kuchen beim Anschneiden innen Tipps für Gebäck noch feucht ist, verwenden Sie etwas we- • Falls Gebäck zu trocken wird, vermindern niger Flüssigkeit oder reduzieren Sie die Sie die Temperatur etwas und backen et- Temperatur etwas und backen den Ku- was kürzer.
  • Seite 75 Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Zubehör (ca.) Brot Standard-Bleche * Ober-/Unterhitze 30 … 45 Brot Standard-Bleche * Heißluft 30 … 40 Rechteckiger Be- hälter aus Glas/ Lasagne Ober-/Unterhitze 2 oder 3 30 … 45 Metall auf Grill- rost.
  • Seite 76: Fleisch, Fisch Und Geflügel

    Lebensmittel Zu verwendendes Zu- Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) (ca.) behör Kleine Kuchen Standard-Bleche * 30 … 40 Kekse Standard-Bleche * 30 … 40 Gebäck Standard-Bleche * 40 … 50 Brötchen Standard-Bleche * 30 … 40 *Dieses Zubehör ist möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. **Dieses Zubehör ist nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten.
  • Seite 77: Grillen

    Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Zubehör (ca.) 25 Min. 250/max, Truthahn (5,5 kg) Standard-Bleche * „3D“-Funktion 150 … 210 nach 180 … 190 Grillrost * Geben Sie ein Fisch Ober-/Unterhitze 20 … 30 Blech in die Ebene unter dem Grill- rost.
  • Seite 78: Funktion Oberflächliches Oder Ölfreies Braten

    Lebensmittel Zu verwendendes Zu- Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) (ca.) behör Lammkotelett Grillrost 4 - 5 20 … 25 Steak - (Fleischwürfel) Grillrost 4 - 5 25 … 30 Kalbskotelett Grillrost 4 - 5 25 … 30 Gemüsegratin Grillrost 4 - 5 20 …...
  • Seite 79: Testspeisen

    7.2.4.1 Trocknungsfunktion • Schneiden Sie das Obst und Gemüse in 1-2 cm dicke Scheiben. Verwenden Sie die Trocknungsfunktion • Um die Farbe während des Trocknens zu zum Konservieren und/oder Trocknen von erhalten, muss die Backofentür geöffnet Waren wie Obst, Gemüse und Kräutern. bleiben.
  • Seite 80: Wartung Und Reinigung

    Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Zubehör (ca.) Runde Kuchen- form, 26 cm Biskuitkuchen Durchmesser mit Heißluft 30 … 40 Klemme auf Grill- rost ** Runde schwarze Metallform, 20 cm Apfelkuchen Ober-/Unterhitze 50 … 70 Durchmesser auf Grillrost ** Runde schwarze Metallform, 20 cm...
  • Seite 81 wird. Dadurch verlängert sich die Lebens- • Reinigen Sie sie mit einem weichen dauer des Geräts und häufig auftretende Schwammtuch und einem flüssigen Probleme werden verringert. (nicht kratzenden) Reinigungsmittel, das • Verwenden Sie zur Reinigung keine für Edelstahl-Oberflächen geeignet ist, Dampf Reinigungsgeräte.
  • Seite 82: Reinigung Des Zubehörs

    ginnen, ist die Oberfläche mit Fett gesät- • Stellen Sie sicher, dass die Verbindungen tigt. Wir empfehlen, diese Teile auszutau- der Komponenten des Produkts nicht so schen. feucht und mit Reinigungsmittel belassen werden. Andernfalls kann es zu Korrosion Glasflächen an diesen Verbindungen kommen. •...
  • Seite 83: Reinigung Der Innenseite Des Ofens (Kochbereich)

    vor dem Reinigen des Bedienfeldes ein. 8.6 Einfache Dampfreinigung Andernfalls kann es zum ungewollten Auf diese Weise lässt sich der (nicht lange Auslösen verschiedener Funktionen kom- verbleibende) Schmutz, der durch den men. Dampf im Inneren des Backofens und durch die an den Innenflächen des Back- 8.5 Reinigung der Innenseite des ofens kondensierten Wassertröpfchen auf- Ofens (Kochbereich)
  • Seite 84: Reinigung Der Ofentür

    2. Öffnen Sie die Clips in der Scharnierauf- Bei der einfachen Dampfreinigung nahme der Vordertür rechts und links, in- wird erwartet, dass das zugegebe- dem Sie wie in der Abbildung gezeigt ne Wasser verdampft und auf der nach unten drücken. Innenseite des Backofens und der Backofentür kondensiert, um den 3.
  • Seite 85: Entfernen Des Inneren Glases Der Backofentür

    8. Ziehen Sie die entriegelte Tür nach oben, um sie aus dem rechten und lin- ken Scharnier zu lösen und zu entfer- nen. Um die Tür wieder anzubringen, müssen die Schritte, die beim Ent- fernen der Tür angewendet wurden, in umgekehrter Reihenfolge wieder- Innerste Glasscheibe 2* Innenglas (möglicher- holt werden.
  • Seite 86 Ofenbeleuchtung austauschen Wenn es sich um ein Modell vom Typ (B) handelt, ziehen Sie es wie in der Ab- Allgemeine Warnungen bildung gezeigt heraus und ersetzen Sie • Um die Gefahr eines Stromschlags zu es durch ein neues. vermeiden, sollten Sie vor dem Auswech- seln der Backofenlampe das Gerät aus- schalten und warten, bis der Backofen abgekühlt ist.
  • Seite 87: Fehlerbehebung

    5. Bringen Sie die Glasabdeckung und die Gitterroste wieder an. Fehlerbehebung Sollte das Problem nach dem Ausführen über eine Tastensperre verfügt, ist die der hier gegebenen Anweisungen fortbeste- Tastensperre möglicherweise aktiviert, hen, wenden Sie sich bitte an den Kunden- deaktivieren Sie die Tastensperre. dienst oder den Fachhändler.
  • Seite 88 Zusätzliche Informationen zur Bedie- Technische Informationen zu den Betriebsmodi mit geringer Leistung gemäß nungsanleitung: EU-Verordnung 2023/826 Modus STROMVERBRAUCH (WATT) ZEITRAUM (MINUTEN)* Standby Standby-Modus mit Informations- oder Statusanzeige Netzwerk-Standby *: Der Zeitraum, nach dem das Gerät automatisch in den Standby-Modus, den Aus-Modus oder den Netzwerk-Stand- by wechselt, in Minuten und auf die nächste Minute gerundet.

Inhaltsverzeichnis