Herunterladen Diese Seite drucken
THE POWER BEHIND POWER.
Betriebsanleitung
®
CEDASPE
SCFR2. Strömungswächter
12936571/00 DE
loading

Inhaltszusammenfassung für MR CEDASPE SCFR2

  • Seite 1 THE POWER BEHIND POWER. Betriebsanleitung ® CEDASPE SCFR2. Strömungswächter 12936571/00 DE...
  • Seite 2 Grundsätzlich sind die bei der Abwicklung der jeweiligen Angebote und Aufträge übermittelten Informationen und getroffenen Vereinbarungen verbindlich. Das Produkt wird gemäß der Technischen Spezifikation der MR geliefert, welche auf Angaben des Kunden basieren. Dem Kunden obliegt die Sorgfaltspflicht, die Kompatibilität des spezifizierten Produktes mit dem kundenseitig geplanten Anwendungsbereich sicherzustellen.
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Einleitung ...............  5 Hersteller .................... 5 Vollständigkeit .................. 5 Aufbewahrungsort .................  5 Darstellungskonventionen .............. 6 1.4.1 Warnkonzept .................. 6 1.4.2 Informationskonzept................ 7 1.4.3 Handlungskonzept .................  7 1.4.4 Schreibweisen.................. 8 Sicherheit ...............  9 Bestimmungsgemäße Verwendung ............  9 Grundlegende Sicherheitshinweise ............  10 Qualifikation des Personals ..............
  • Seite 4 5.3.3 Mikroschalter anschließen und Gerät erden........ 30 5.3.4 Prüfungen .................... 31 Demontage .............. 33 Entsorgung .............. 35 SVHC-Information gemäß REACH-Verordnung........  35 Wartung, Inspektion und Pflege ........ 36 Technische Daten ............ 37 Zeichnungen .............. 40 10.1 3816 .......................  41 Glossar ................. 42 4  Inhaltsverzeichnis 12936571/00 DE...
  • Seite 5 20098 S. Giuliano Milanese (MI) Italien Tel.: +39 029 820 4411 Internet: www.reinhausen.com MR Reinhausen Kundenportal: https://portal.reinhausen.com Bei Bedarf erhalten Sie unter dieser Adresse weitere Informationen zum Pro- dukt und Ausgaben dieser technischen Unterlage. 1.2 Vollständigkeit Diese technische Unterlage ist nur zusammen mit den mitgeltenden Doku- menten vollständig.
  • Seite 6 1.4 Darstellungskonventionen Dieser Abschnitt enthält eine Übersicht der verwendeten Symbole und textli- chen Hervorhebungen. 1.4.1 Warnkonzept In dieser technischen Unterlage werden Warnhinweise wie folgt dargestellt. 1.4.1.1 Abschnittsbezogener Warnhinweis Abschnittsbezogene Warnhinweise beziehen sich auf ganze Kapitel oder Ab- schnitte, Unterabschnitte oder mehrere Absätze innerhalb dieser techni- schen Unterlage.
  • Seite 7 1.4.1.3 Signalwörter Produktabhängig können folgende Signalwörter verwendet werden: Signalwort Bedeutung GEFAHR Kennzeichnet eine gefährliche Situation, die zu Tod oder schwerer Verletzung führt, wenn sie nicht vermieden wird. WARNUNG Kennzeichnet eine gefährliche Situation, die zu Tod oder schwerer Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. VORSICHT Kennzeichnet eine gefährliche Situation, die zu Verletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
  • Seite 8 Handlungsziel Voraussetzungen (optional). 1. Schritt 1 von 1. Ergebnis des Handlungsschritts (optional). Handlungsergebnis (optional). Mehrschrittige Handlungsanweisungen Handlungsanweisungen, die mehrere Arbeitsschritte umfassen, sind nach folgendem Muster aufgebaut: Handlungsziel Voraussetzungen (optional). 1. Schritt 1. Ergebnis des Handlungsschritts (optional). 2. Schritt 2. Ergebnis des Handlungsschritts (optional). Handlungsergebnis (optional).
  • Seite 9 2 Sicherheit Lesen Sie diese technische Unterlage aufmerksam durch, um sich mit dem Produkt vertraut zu machen. Diese technische Unterlage ist Teil des Pro- dukts. – Lesen und beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise in diesem Kapi- tel. – Beachten Sie die Warnhinweise in dieser technischen Unterlage, um die funktionsbedingten Gefahren zu vermeiden.
  • Seite 10 Als bestimmungsgemäße Verwendung gilt Folgendes: – Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den der Bestellung zugrunde liegenden Transformator. – Betreiben Sie das Produkt gemäß dieser technischen Unterlage, den ver- einbarten Lieferbedingungen und den technischen Daten. – Stellen Sie sicher, dass alle erforderlichen Arbeiten nur durch qualifiziertes Personal durchgeführt werden.
  • Seite 11 Verschmutzungsgrad Nässe, Staub, Schweiß oder andere leitfähige Verschmutzungen können zu Funktionsstörungen im Gerät führen. Um den Verschmutzungsgrad 2 sicher- zustellen, beachten Sie folgende Hinweise: – Montagehandschuhe verwenden. – Sicherstellen, dass bei geöffnetem Gerät kein Schmutz oder Nässe in das Gerät eindringt. –...
  • Seite 12 Ersatzteile Nicht von CEDASPE S.r.l. zugelassene Ersatzteile können zu Personenschä- den und Sachschäden am Produkt führen. – Ausschließlich die von CEDASPE S.r.l. zugelassenen Ersatzteile verwenden. – CEDASPE S.r.l. kontaktieren. Arbeiten im Betrieb Das Produkt dürfen Sie nur in einwandfreiem, funktionstüchtigen Zustand betreiben.
  • Seite 13 Technischer Service Es wird dringend empfohlen, Reparaturen sowie Nachrüstungen durch unse- ren Technischen Service ausführen zu lassen. Hierdurch wird die fachgerech- te Ausführung aller Arbeiten gewährleistet. Wird eine Reparatur nicht durch unseren Technischen Service ausgeführt, ist sicherzustellen, dass das Perso- nal durch die Maschinenfabrik Reinhausen GmbH ausgebildet und autorisiert ist.
  • Seite 14 Gesichtsschutzschirm Zum Schutz des Gesichts vor umherfliegenden Teilen und Flüssigkeitsspritzern oder anderen gefährlichen Substan- zen. Schutzhelm Zum Schutz vor herabfallenden und umherfliegenden Tei- len und Materialien. Gehörschutz Zum Schutz vor Gehörschäden. Schutzhandschuhe Zum Schutz vor mechanischen, thermischen und elektri- schen Gefährdungen. Tabelle 3: Persönliche Schutzausrüstung 14  Sicherheit 12936571/00 DE...
  • Seite 15 3 Produktbeschreibung 3.1 Lieferumfang Das Produkt wird wie folgt geliefert: – Strömungswächter – Dichtung – Technische Unterlagen 3.2 Funktionsbeschreibung Strömungswächter überwachen den Betrieb von Pumpen im Kühlkreislauf ei- nes Leistungstransformators. Verschiedene Varianten des Strömungswäch- ters erlauben den Einsatz von Wasser, Mineralisolieröl oder einer alternativen Isolierflüssigkeit als Isoliermedium.
  • Seite 16 Die im Strömungswächter eingebauten Mikroschalter sind als Wechsler aus- gelegt, die Sie über die Anschlussbox elektrisch anschließen können. Abbildung 1: Aufbau 1 Zifferblatt und Zeiger 2 Anschlussbox mit Kabelverschrau- bung M25x1,5 3 Feststellschraube am Anzeigeteil 4 Anzeigeteil 5 Geberteil 6 Nut für O-Ring-Dichtung 7 Paddel 16  Produktbeschreibung 12936571/00 DE...
  • Seite 17 3.4 Typenschild und Seriennummer Das Typenschild befindet sich auf der Anschlussbox. Die Seriennummer be- findet sich sowohl am Geberteil als auch am Anzeigeteil. Abbildung 2: Typenschild und Seriennummer 1 Typenschild 2 Seriennummer 12936571/00 DE Produktbeschreibung  17...
  • Seite 18 4 Verpackung, Transport und Lagerung 4.1 Verwendung Die Verpackung hat die Aufgabe, das verpackte Produkt auf dem Transport- weg, beim Aufladen, Abladen und während der Lagerung so zu schützen, dass es in keiner Weise nachteilig verändert wird. Die Verpackung muss das Packgut vor zulässigen Transportbelastungen wie Erschütterungen, Stößen, Feuchtigkeit (Regen, Schnee, Kondenswasser) schützen.
  • Seite 19 4.3 Markierungen Die Verpackung trägt eine Signatur mit Hinweisen für den sicheren Transport und für die sachgemäße Lagerung. Für den Versand nicht gefährlicher Güter gelten nachfolgende Bildzeichen. Diese Zeichen müssen unbedingt beachtet werden. Vor Nässe Oben Zerbrechlich Hier anschlagen Schwerpunkt schützen Tabelle 4: Geltende Bildzeichen für den Versand 4.4 Transport, Empfang und Behandlung von Sendungen...
  • Seite 20 Sichtbare Schäden Stellen Sie beim Empfang der Sendung äußerlich sichtbare Transportschäden fest, verfahren Sie wie folgt: – Tragen Sie den festgestellten Transportschaden sofort in die Frachtpapiere ein und lassen Sie vom Abliefernden gegenzeichnen. – Verständigen Sie bei schweren Schäden, Totalverlust und bei hohen Scha- denskosten unverzüglich den Vertrieb der Maschinenfabrik Reinhausen GmbH und die zuständige Versicherung.
  • Seite 21 Wenn Sie das Produkt in verbautem Zustand zum endgültigen Bestim- mungsort weitertransportieren, beachten Sie folgende Hinweise, um das Produkt gegen mechanische Schäden durch äußere Einwirkung zu schützen. Anforderung an die Transportverpackung – Verpackung entsprechend der Transportdauer oder Lagerdauer unter Be- rücksichtigung der klimatischen Bedingungen auswählen.
  • Seite 22 5 Montage GEFAHR Elektrischer Schlag! Lebensgefahr durch elektrische Spannung während der Monta- ge/Demontage des Geräts. Transformator oberspannungsseitig und unterspannungsseitig abschal- ten. Transformator gegen Wiedereinschalten sichern. Spannungsfreiheit feststellen. Alle Klemmen des Transformators sichtbar erden (Erdungsseile, Erdungs- trenner) und kurzschließen. Benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschran- ken.
  • Seite 23 Der Strömungswächter kann sowohl in eine vertikal als auch in eine horizon- tal verlaufende Rohrleitung montiert werden, wobei die Fließrichtung uner- heblich ist. Abbildung 3: Einbauposition 5.1 Flansch an Rohrleitung anbringen Flansche müssen eben und sauber sein, um eine möglichst spannungsfreie Flanschverbindung zu ermöglichen.
  • Seite 24 – ohne radial verlaufende Oberflächenbeschädigungen wie Riefen oder Schlagstellen – Die Oberflächenqualität der Dichtfläche muss für die verwendete Dich- tung geeignet sein – Montagematerial (Schrauben, Muttern, Unterlegscheiben) – sauber und unbeschädigt, besonders deren Gewinde und Auflagefläche – Dichtung – sauber, unbeschädigt, trocken Gehen Sie wie folgt vor, um einen Flansch an der Rohrleitung anzubringen: 1.
  • Seite 25 3. Flansch unter Berücksichtigung vorgenannter Punkte und nachfolgender Zeichnung an Rohrleitung anbringen. Abbildung 4: Abmessungen Innendurchmesser Abmessungen Rohrleitung 12936571/00 DE Montage  25...
  • Seite 26 5.2 Strömungswächter an Rohrleitung befestigen ACHTUNG Schaden durch fehlerhafte Vorspannung des Paddels! Falls Sie Geberteile und Anzeigeteile verschiedener Seriennummern mitein- ander montieren, kann dies die korrekte Funktion des Strömungswächters beeinträchtigen. Montieren Sie nur Geberteile und Anzeigeteile mit identischen Seriennum- mern miteinander. Montieren Sie nur Geberteile und Anzeigeteile miteinander, die für die gleiche Variante (z. B.
  • Seite 27 3. Anzeigeteil abnehmen und auf einer stabilen Unterlage ablegen. Abbildung 6: Anzeigeteil abnehmen Geberteil an Flansch montieren 1. Sicherstellen, dass sich in der Rohrleitung keine Kühlflüssigkeit befindet. 2. O-Ring-Dichtung auf Flansch setzen (15 mm). 3. Geberteil auf Flansch setzen und befestigen. Abbildung 7: Geberteil an Flansch montieren 12936571/00 DE Montage  27...
  • Seite 28 Anzeigeteil auf Geberteil montieren 1. Anzeigeteil in die Schlitze des Geberteils setzen und von Hand ca. 10° im Uhrzeigersinn drehen, bis das Anzeigeteil im Geberteil einrastet. Abbildung 8: Anzeigeteil auf Geberteil setzen 2. Anzeigeteil mit Festellschraube (M6, Innensechskant 5 mm, 4 Nm) sichern. 5.3 Mikroschalter elektrisch anschließen Die im Strömungswächter eingebauten Mikroschalter sind als Wechsler aus- gelegt.
  • Seite 29 5.3.2 Kabel vorbereiten 1. Kabelempfehlungen beachten. 2. Kabel auf einer Länge von ca. 120 mm abmanteln. 3. Drähte auf einer Länge von ca. 7 mm abisolieren. Der Draht des Schutzlei- ters muss 50 mm länger als die anderen Drähte sein. 4. Schutzleiter mit Kabelschuh oder Aderendhülse versehen. Abbildung 9: Kabel abisolieren 5.
  • Seite 30 5.3.3 Mikroschalter anschließen und Gerät erden 1. Schrauben am Deckel der Anschlussbox lösen und Deckel abnehmen. Abbildung 10: Deckel abnehmen ACHTUNG!  Schäden am Gerät aufgrund zu geringer IP-Schutzart. M25- Kabelverschraubung mit mindestens IP65 in das Gewinde einschrauben (Schlüsselweite 28). 3. M3-Schrauben an den Anschlussklemmen und M5-Erdungsschraube in der Anschlussbox mit einem Schlitzschraubendreher lösen.
  • Seite 31 5. Erdungskabel mit Kabelschuh an Erdungsschraube anschließen. Abbildung 12: Erdungskabel 6. Kabelverschraubung festziehen. ACHTUNG!  Schäden am Erdungskabel. Deckel auf Anschlussbox aufset- zen und verschrauben. Sicherstellen, dass das Erdungskabel hierbei nicht eingeklemmt wird. 5.3.4 Prüfungen Prüfen Sie nach Montage des Strömungswächters die Dichtigkeit der Flanschverbindung sowie die korrekte Funktion der Mikroschalter.
  • Seite 32 Funktionsprüfung 1. Nach der Montage des Strömungswächters Pumpe einschalten. 2. Püfen, ob das Gerät im geforderten Bereich eine Strömung signalisiert. 3. Korrekte Funktion der Mikroschalter prüfen. 32  Montage 12936571/00 DE...
  • Seite 33 6 Demontage GEFAHR Elektrischer Schlag! Lebensgefahr durch elektrische Spannung während der Monta- ge/Demontage des Geräts. Transformator oberspannungsseitig und unterspannungsseitig abschal- ten. Transformator gegen Wiedereinschalten sichern. Spannungsfreiheit feststellen. Alle Klemmen des Transformators sichtbar erden (Erdungsseile, Erdungs- trenner) und kurzschließen. Benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschran- ken.
  • Seite 34 Falls Sie auch das Geberteil entfernen müssen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Den Flüssigkeitsstand in der Rohrleitung unter die Flanschöffnung absen- ken. 2. Das Geberteil entfernen. Abbildung 13: Geberteil entfernen 3. O-Ring-Dichtung auf Flansch setzen (15 mm). 4. Geberteil auf Flansch setzen und mit 4 x M8 Innensechskantschrauben, Scheiben und Muttern befestigen (Innensechskantschlüssel 6 mm).
  • Seite 35 7 Entsorgung Beachten Sie die nationalen Entsorgungsvorschriften im jeweiligen Verwen- derland. 7.1 SVHC-Information gemäß REACH-Verordnung Dieses Produkt entspricht den Bestimmungen der europäischen Verordnung 1907/2006/EG vom 18. Dezember 2006 zur Registrierung, Bewertung, Zulas- sung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACH). Die folgenden Bestandteile des Produkts enthalten > 0,1 % [w/w] des SVHC- Stoffes Blei (CAS-Nr.
  • Seite 36 4. Funktion des Gerätes [►Abschnitt 5.3.4, Seite 31] (Signalisierung und Schalter) prüfen. Bei Fragen oder Auffälligkeiten kontaktieren Sie den Technischen Service: Maschinenfabrik Reinhausen GmbH MR Service & Complaint Falkensteinstraße 8 93059 Regensburg, Germany E-Mail: service@reinhausen.com oder complaint@reinhausen.com 36  Wartung, Inspektion und Pflege 12936571/00 DE...
  • Seite 37 9 Technische Daten Werkstoffe Gehäuse/Anschlussbox Aluminium, 2-Schicht-Lacksystem (Epoxid + Polyu- rethan), Standardausführung RAL 7031, 7033 (ande- re Farben auf Anfrage), Offshore-beständige Be- schichtung auf Anfrage Befestigungsflansch Aluminium Paddel Messing Ziffernblatt Aluminium, schwarzer Text auf weißem Ziffernblatt, Pumpenstatus ON und OFF farbig dargestellt Sichtscheibe Gehärtetes Glas Kenndaten...
  • Seite 38 Flanschdichtung Material NBR für Mineralisolieröl FKM (Viton) für alternative Isolierflüssigkeiten FVMQ (Fluor-Silikon-Kautschuk) für alternative Iso- lierflüssigkeiten Mikroschalter Anzahl und Typ Max. 2 Wechsler SPDT Kontaktmaterial ST (Standard) Silberlegierung Ausschaltvermögen Standard- AC 250 V – 5 A / DC 125 V – 1 A schalter AC und DC (1 x 105 Schaltungen) Max.
  • Seite 39 Isolierflüssigkeit – Ungebrauchte Isolieröle aus Erdölprodukten nach IEC60296 und ASTM D3487 (äqui- valente Normen auf Anfrage) – Gebrauchte recycelte Isolieröle nach IEC60296 und ASTM D3487 (äquivalente Nor- men auf Anfrage) – Ungebrauchte Isolieröle aus anderen unberührten Kohlenwasserstoffen nach IEC60296, oder Mischungen dieser Öle mit Erdölprodukten nach IEC60296, ASTM D3487 oder äquivalenten Normen auf Anfrage –...
  • Seite 40 10 Zeichnungen 40  Zeichnungen 12936571/00 DE...
  • Seite 41 D MAX Ø165 SEAT FOR OR 6375 (Ø108xØ94x3.5) INGOMBRO DI MONTAGGIO TERMINAL BOX DISASSEMBLING HEIGHT ENCOMBREMENT DE MONTAGE M25x1. 5 Ø79 FLANGIA DI MONTAGGIO 15mm SPESSORE MOUNTING FLANGE 15mm THIKNESS Ø INTERNO TUBAZIONE DIMENSIONI PIPE INTERNAL Ø POSITION DIMENSION Ø INTERIEUR DU TUYAU N°...
  • Seite 42 Glossar Betriebstemperatur Lagertemperatur Zulässige Temperatur in unmittelba- Zulässige Temperatur für die Lage- rer Nähe des Gerätes während des rung des Gerätes im nicht montier- Betriebes unter Berücksichtigung ten Zustand oder im montierten Zu- von Umgebungseinflüssen, z.B. stand, solange das Gerät nicht in Be- durch das Betriebsmittel und den trieb ist.
  • Seite 44 Maschinenfabrik Reinhausen GmbH Falkensteinstrasse 8 93059 Regensburg Germany +49 941 4090-0 info@reinhausen.com reinhausen.com Please note: The data in our publications may differ from the data of the devices delivered. We reserve the right to make changes without notice. ® 12936571/00 DE - CEDASPE SCFR2 Betriebsanleitung - 04/26 THE POWER BEHIND POWER.