Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miller Invision 352 Mpa CE Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Invision 352 Mpa CE:
Inhaltsverzeichnis
www.MillerWelds.com
Invision 352 MPa
Auto-Line
BETRIEBSANLEITUNG
OM-245 171D/ger
Verfahren
MIG/MAG
MIG/MAG Puls-Schweissen
Beschreibung
Stromquellenart
CE
File: MULTIPROCESS
2011−12
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miller Invision 352 Mpa CE

  • Seite 1 OM-245 171D/ger 2011−12 Verfahren MIG/MAG MIG/MAG Puls-Schweissen Beschreibung Stromquellenart ™ Invision 352 MPa ™ Auto-Line BETRIEBSANLEITUNG File: MULTIPROCESS www.MillerWelds.com...
  • Seite 2 Von Miller für Sie Wir danken und gratulieren zur Wahl von Miller. Jetzt sind Sie in der Lage, Ihre Arbeit zu erledigen, und zwar richtig. Wir wissen, daß Sie keine Zeit dazu haben, es anders zu machen. Aus dem gleichen Grund sorgte Niels Miller dafür, daß seine Produkte wertbeständig und von überragender Qualität waren, als er 1929 mit der...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis ABSCHNITT 1 − SICHERHEITSMASSNAHMEN — VOR GEBRAUCH LESEN ..... . 1-1. Symbole ................1-2.
  • Seite 4 DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
  • Seite 5: Abschnitt 1 − Sicherheitsmassnahmen - Vor Gebrauch Lesen

    ABSCHNITT 1 − SICHERHEITSMASSNAHMEN — VOR GEBRAUCH LESEN ger_som_2011−10 Schützen Sie sich und andere vor Verletzungen — lesen und befolgen Sie diese wichtigen Sicherheitsmaßnahmen und Betriebs- hinweise und bewahren Sie sie gut auf. 1-1. Symbole GEFAHR! − Signalisiert eine Gefahrensituation, die Signalisiert besondere Hinweise.
  • Seite 6 D Das Massekabel mit gutem Metallkontakt zum Werkstück oder D Beim Schweißen oder Zuschauen einen zugelassenen Schweiß- zum Werktisch so nahe wie möglich bei der Schweißstelle anklem- helm mit geeignetem Augenschutzfilter tragen, um Gesicht und men. Augen vor Lichtbogenstrahlen und Funken zu schützen (siehe ANSI Z49.1 und Z87.1 in den Sicherheitsnormen).
  • Seite 7: Zusätzliche Gefahren Bei Installation, Betrieb Und Wartung

    HERUMFLIEGENDE FLASCHEN können bei METALLSTÜCKE oder SCHMUTZ Beschädigung explodieren. können die Augen verletzen. Die Druckgasflasche enthält Gas unter hohem D Schweißen, Abkratzen, Verwenden einer Druck. Bei Beschädigung kann eine Flasche explodieren. Gasflaschen sind ein normales Drahtbürste und Schleifen erzeugen Funken Zubehör beim Schweißenmüssen aber trotzdem sehr vorsichtig und fliegendes Metall.
  • Seite 8 D Bei Arbeiten in luftiger Höhe die Ausrüstung (Kabel und Leitungen) BEWEGLICHE TEILE können von fahrenden Flurförderzeugen fernhalten. Verletzungen verursachen. D Halten Sie sich beim manuellen Heben von schweren Teilen oder Geräten an die Leitlinien des Anwendungshandbuchs zur D Abstand zu beweglichen Teilen, wie z.B. Lüf- überarbeiteten NIOSH Hebegleichung (”Applications Manual for tern, halten.
  • Seite 9: Warnhinweise Nach California Proposition 65

    1-4. Warnhinweise nach California Proposition 65 Schweiß- oder Schneidegeräte erzeugen Dämpfe und Gase Dieses Produkt enthält Chemikalien, u.a. auch Blei, die, laut die Chemikalien enthalten, welche lt. dem Staat Kalifornien, dem Staat Kalifornien, Krebs, Geburts− oder andere Fort- Geburts-defekte und in manchen Fällen Krebs hervorrufen pflanzungsschäden hervorrufen können.
  • Seite 10 OM-245 171 Seite 6...
  • Seite 11: Abschnitt 2 − Definitionen

    ABSCHNITT 2 − DEFINITIONEN 2-1. Warnschilder Achtung! Vorsichtig sein! Die Symbole wei- 2.1 Gesicht von den Dämpfen fernhalten. 3.3 Nicht an Fässern oder geschlossenen sen auf mögliche vorhandene Gefahren hin. Behältern schweißen. 2.2 Dämpfe durch Saugentlüftung oder Elektrischer Strom kann tödlich sein, Lichtbogenstrahlen können Augen Lüfter abführen.
  • Seite 12 Warnung! Vorsicht! Die Symbole weisen auf mögliche Gefahrenquellen hin. Elektrischer Strom kann tödlich sein! Vor Arbeiten am Gerät dieses elektrisch freischalten. Nach Abschalten des Stroms ist immer noch eine gefähr- liche Spannung an den Ein- gangskondensatoren vorhan- den. Voll aufgeladene Kon- densatoren nicht berühren.
  • Seite 13: Weee Etikett (Für Verkaufte Produkte Innerhalb Der Eu)

    2-2. WEEE Etikett (Für verkaufte Produkte innerhalb der EU) Dieses Produkt (wo geeignet) nichtüber den allgemeinen Abfall entsorgen. Eine Wiederverwendung oder Re- cycling von Schrott von elektri- scher und elektronischer Ausrü- stung (Waste Electrical and Elec- tronic Equipment − WEEE) darf, laut Vorschrift, nur über eine ge- kennzeichnete Sammelstelle erfol- gen.
  • Seite 14: Abschnitt 3 − Einleitung

    ABSCHNITT 3 − EINLEITUNG 3-1. Technische Daten Stromaufnahme (RMS) bei Nennlast, 50/60 Hz, 3−phasig Spannungsbereich nach NEMA Lastspannung und Klassifizierung I. Strom- bei konstanter versor- Maximale Schutz- Spannungs- 230 V 400 V 460 V klasse gung kennlinie CV Leerlaufspannung Nennlast 3−phasig 350 A bei 10−38 V...
  • Seite 15: Einschaltdauer Und Überhitzung

    3-4. Einschaltdauer und Überhitzung Einschaltdauer Prozentsatz von 10 Minuten, den ein Gerät ohne zu überhitzen bei Nennlast schweißen kann. Wenn das Gerät zu warm wird, schaltet sich der Ausgang ab, eine Help-Meldung wird angezeigt , und das Gebläse beginnt zu laufen. Fünfzehn Minuten warten, um das Gerät abkühlen zu lassen.
  • Seite 16: Abschnitt 4 − Installation

    ABSCHNITT 4 − INSTALLATION 4-1. Wichtige Informationen zu CE-Produkten (Innerhalb der EU verkauft) A. Informationen über die elektromagnetische Felder (EMF) Dieses Gerät sollte in der allgemeinen Öffentlichkeit nicht eingesetzt werden, da die, für die allgemeine Öffentlichkeit geltenden EMF-Grenzwerte, beim Schweißen überschritten werden können. Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit EN 60974−1 gebaut und ist ausschließlich für die Nutzung in einem Beschäftigungsumfeld (wo der Allgemeinheit der Zugang verboten oder aber dieser so geregelt ist, dass er einer Mitarbeiternutzung vergleichbar ist) durch einen Fachmann oder eine entsprechend unterwiesene Person bestimmt.
  • Seite 17: Auswahl Eines Aufstellplatzes

    4-4. Auswahl eines Aufstellplatzes Hebegriffe Gerät nur an den Griffen hochheben. Handwagen Handwagen oder ähnliches Gerät Transport Gerätes verwenden. Leitungstrennschalter Gerät neben geeignetem Stroman- Transport schluss aufstellen. Wenn Benzin oder flüchtige Gerät nicht dort bewegen oder Flüssigkeiten in der Nähe betätigen, wo es kippen könnte.
  • Seite 18: Schweißausgangsstecker Und Auswahl Der Kabelgrößen

    4-5. Schweißausgangsstecker und Auswahl der Kabelgrößen* MERKE − Die Gesamtkabellänge im Schweißstromkreis (siehe untenstehende Tabelle) = die Länge beider Schweißkabel in Summe. Wenn sich die Stromquelle 30 m vom Werkstück entfernt befindet, beträgt die Gesamtkabellänge im Schweißstromkreis beispielsweise 60 m (2 Kabel à 30 m). Dann ist die Spalte mit „60 m”...
  • Seite 19: Belegung 14-Poliger Fernregelanschluss

    4-6. Belegung 14-poliger Fernregelanschluss FERN- Stecker* Steckerbelegungen STEUERUNG 14−POLIG 24 Volt Ws. Gesichert durch den 24 VOLT Ws 24 VOLTS AC Geräteschutzschalter CB2. FERN− Kontaktschluss mit A schließt 24 Volt Ws (Schütz) Schütz−Steuerstromkreis. 115 Volt Ws. Gesichert durch den 115 VOLTS AC 115 VOLT Ws Geräteschutzschalter CB1.
  • Seite 20: Elektro-Service Führer

    4-8. Elektro-Service Führer MERKE − Eine FALSCHE PRIMÄRSTROMVERSORGUNG kann Schäden an der Schweißstromquelle zur Folge haben. Die Leiter-Erdspannung darf +10% der Nenneingangsspannung nicht überschreiten. MERKE − Die aktuelle Primärspannung sollte nicht weniger als −10% vom Minimalwert und/oder mehr als +10% vom Maximalwert der Primärspannung lt.
  • Seite 21: Anschließen An 3-Phasen-Stromversorgung

    4-9. Anschließen an 3-Phasen-Stromversorgung Die Installation muss nach allen nationalen und regionalen Vorschriften erfolgen − und sollte nur von ausgebildetem Personal durchgeführt werden. Vor dem Anschließen der Eingangsleitungen Anschlüsse vom Netz trennen. Erdleiter (grün oder grün/gelb) stets zuerst an einer Erdungsklemme anschließen und nie an einer Phase.
  • Seite 22: Abschnitt 5 − Allgemeine Betriebsweise

    ABSCHNITT 5 − ALLGEMEINE BETRIEBSWEISE 5-1. Vorderes Bedienpanel Ref. 804 772−A / 245 172−A Rechtes Display Einstellregler Die Funktionsweise der dargestellten 10 Anzeige Verfahren Positionen ist in den jeweiligen Abschnitten Die Messgeräte zeigen die aktuellen zu den Schweißbetriebsarten beschrieben. 11 Anzeige für Lichtbogenregelung Schweißausgangswerte nachdem der 14−poliger Anschluss für Fernregelung 12 Setup−T aste...
  • Seite 23: Setup−Optionsmenü

    5-2. Setup−Optionsmenü 245 172−A Linkes Display einen gewünschten Arbeitsvorgang speziell Auf dem linken Display werden vorgeben kann. Setup−Optionen angezeigt, auf dem rechten Rechtes Display Display möglichen Einstellungen. Einstellregler Um in das Setup−Optionsmenü zu gelangen, Die Einstellungen lassen sich durch Drehen während des Hochfahrens des Geräts die des Einstellreglers ändern.
  • Seite 24 Setup-Optionsmenü (Fortsetzung) MSG−Impulsschweißen mit manueller/automatischer AUTO PULS Regelung Mit dieser Option kann die Regelungsart für das MSG−Impulsschweißen auf manuell (PULS MAN) oder automatisch (PULS AUTO) eingestellt werden. Um die gewünschte Lichtbogenlänge zu erreichen, müssen bei Einstellung auf manuellen Betrieb die Lichtbogenlänge an der Stromquelle und die Drahtvorschubgeschwindigkeit Drahtvorschubgerät unabhängig...
  • Seite 25: Abschnitt 6 − Msg−/Msg−Impuls−/Fülldraht−Schweissen

    ABSCHNITT 6 − MSG−/MSG−IMPULS−/FÜLLDRAHT−SCHWEISSEN 6-1. Typische Anschlüsse beim MSG-/MSG-Impuls-/Fülldraht−Schweißverfahren mit ferngeregeltem Drahtvorschubgerät 804 938−A Schweißbrenner Das Netzteil vor dem Ausführen von Der Anschlussplan zeigt das Schweißen Anschlüssen immer ausschalten. Drahtvorschubgerät mit plusgepolter Elektrode (DCEP), 14−poliger Anschluss für Fernregelung das sich für alle Schweißdrähte außer Gasschlauch selbst schützende Fülldrähte eignet.
  • Seite 26: Betriebsart "Mig" − Msg−/Fülldraht−Schweißverfahren

    6-2. Betriebsart ”MIG” − MSG−/Fülldraht−Schweißverfahren Ref. 245 712−A aktive Schutzgas. Drücken der Setup−Taste erlaubt die In der Betriebsart ”MIG” (MSG) Feineinstellung von Lichtbogenregelung, werden die Schweißkabelanschlüsse Durch Drehen des Einstellreglers das Drahtelektrodentyp, Schutzgasart über die Fernregelung eingeschaltet. gewünschte Schutzgas auswählen. Sollspannung.
  • Seite 27: Msg - Auswahltabelle Für Drahtelektroden− Und Schutzgase

    6-3. MSG - Auswahltabelle für Drahtelektroden− und Schutzgase VOREINGESTELLTE DRAHTELEKTRODENTYPEN** SCHUTZGASE INDUKTANZ 0,035 (0,9) STL ARGN CO2 (ARGON / KOHLENDIOXID) 0,045 (1,2) STL ARGN OXY (ARGON / SAUERSTOFF) 0,052 (1,4) STL Stahl 0,035 (0,9) STL CO2 (KOHLENDIOXID) 0,045 (1,2) STL 0,035 (0,9) FCAW ARGN CO2 (ARGON / KOHLENDIOXID)* 0,045 (1,2) FCAW...
  • Seite 28: Betriebsart "Pulsed Mig" − Msg−Impuls−Schweißverfahren

    6-4. Betriebsart ”Pulsed MIG” − MSG−Impuls−Schweißverfahren Ref. 245 712−A unter dem linken Display leuchtet, wird bogenlänge leuchtet. Die Lichtbogenlänge kann In der Betriebsart ”Pulsed MIG” mithilfe des Einstellreglers die gewünschte im Bereich von 0 bis 100 eingestellt werden. (MSG−Impulsschweißen) werden die Lichtbogenlänge festgelegt.
  • Seite 29: Msg-Impuls - Auswahltabelle Für Drahtelektrodentypen Und Schutzgase

    6-5. MSG-Impuls - Auswahltabelle für Drahtelektrodentypen und Schutzgase DRAHTELEKTRODENTYPEN** SCHUTZGASE 0,035 (0,9) STL ARGN CO2 (ARGON / KOHLENDIOXID) Stahl 0,045 (1,2) STL ARGN OXY (ARGON / SAUERSTOFF) 0,045 (1,2) MCOR Metallpulverfülldraht (MCOR) ARGN CO2 (ARGON / KOHLENDIOXID) 0,052 (1,4) MCOR TRI MIX (DREI−GAS−GEMISCH) 0,035 (0,9) SSTL Hochlegierter Stahl...
  • Seite 30: Fern-Prozessauswahl

    6-6. Fern-Prozessauswahl Diese Stromquelle kann mit einem Draht- vorschub verwendet werden, Fern−Prozessauswahl unterstützt. Diese Funktion ermöglicht dem Bediener, am Drahtvorschub zwischen MSG und Impuls− MSG hin− und herzuschalten. Um fest- zustellen, ob ein Schweißsystem mit der Fern−Prozessauswahl arbeiten kann, schließt man den Drahtvorschub an die Stromquelle an und überprüft, wie das unten gezeigte Display sich verändert.
  • Seite 31: Abschnitt 7 − Wartung & Fehlersuche

    ABSCHNITT 7 − WARTUNG & FEHLERSUCHE 7-1. Routinemäßige Wartung Gerät vor Durchführung Bei härterer Beanspruchung muss der Wartungsarbeiten vom das Gerät häufiger gewartet werden. Netz trennen. 3 Monate Defekten Beschädigte oder Rissige Kabel Schweißbrennerkörper unleserliche reparieren auswechseln Aufkleber oder auswechseln auswechseln Gebrochene Kabel reparieren oder...
  • Seite 32: Hilfeanzeigen

    7-3. Hilfeanzeigen Richtungshinweise beziehen sich Vorderseite des Gerätes. Alle Stromkreise sind innerhalb der Maschine. Anzeige ’Help 1’ HELP Weist auf eine Fehlfunktion im primären Leistungs- stromkreis hin. Wenn diese Fehlermeldung angezeigt wird, muss mit einem autorisierten Fachhändler Kontakt aufgenommen werden. Anzeige ’Help 2’...
  • Seite 33: Fehlersuche

    7-4. Fehlersuche Fehler Abhilfe Kein Schweißausgang; Gerät ”tot”. Netz einschalten (siehe Abschnitt 4-9). Netzsicherung(en) überprüfen und, falls notwendig, auswechseln, oder Sicherung zurücksetzen (siehe Abschnitt 4-9). Prüfen, ob alle Primäranschlüsse korrekt sind (siehe Abschnitt 4-9). Kein Schweißausgang; Eingangsspannung liegt außerhalb des gültigen Bereiches (siehe Abschnitt 4-8). Messgeräteanzeige eingeschaltet.
  • Seite 34: Abschnitt 8 − Elektrische Schaltpläne

    ABSCHNITT 8 − ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE Abbildung 8-1. Schaltplan OM-245 171 Seite 30...
  • Seite 35 256 237-A OM-245 171 Seite 31...
  • Seite 36: Abschnitt 9 − Ersatzteilliste

    ABSCHNITT 9 − ERSATZTEILLISTE Ref. 245 184-B Abbildung 9-1. Parts Assembly OM-245 171 Seite 32...
  • Seite 37 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Abbildung 9-1. Parts Assembly ....221 786 Wrapper W/Insulators and Labels ....... . .
  • Seite 38 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Abbildung 9-1. Parts Assembly (Continued) ... . . 604 176 Rcpt, Str Dx Grd 2P3W 15A 125V *5−15R ......
  • Seite 39 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Abbildung 9-1. Parts Assembly (Continued) ....218 041 Door, W/Quick Access Ball Fasteners ......
  • Seite 40 Anmerkungen...
  • Seite 41 Anmerkungen...
  • Seite 42 Anmerkungen...
  • Seite 43: Garantie

    Gültig ab 1. Januar 2012 (Geräte ab Seriennummer “MC” oder jünger) Diese Garantiebestimmungen ersetzen alle vorhergehenden MILLER-Garantien und sind die ausschließlich gültigen Garan- tiebestimmungen, ohne daß weitere Garantien ausdrücklich oder implizit enthalten wären. GARANTIEBESTIMMUNGEN − Gemäß den unten festgelegten Schweißbrenner der Marke Bernard (ohne Verarbeitung) Bestimmungen garantiert MILLER Electric Mfg.
  • Seite 44: Besitzerdokument

    Beschädigung beim Transport. Zur Unterstützung bei der Anmeldung oder Regelung von Ansprüchen wenden Sie sich an Ihren Händler und/ oder die Versandabteilung des Geräteherstellers. © ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG − GEDRUCKT IN DER V.S. 2012 Miller Electric Mfg. Co. 2012−01...

Diese Anleitung auch für:

907431002Invision 352 mpa auto-line ce

Inhaltsverzeichnis