Seite 1
EINBAU- UND BEDIENUNGSANLEITUNG EB 8026 Originalanleitung Ventil Typ 3244 mit Antrieb Typ 3271 (links) und Typ 3277 (rechts) Ventil Typ 3244 · DIN- und ANSI-Ausführung zur Kombination mit Antrieben, z. B. pneumatische Antriebe Typ 3271 oder Typ 3277 Ausgabe April 2024...
Seite 2
_ Für die sichere und sachgerechte Anwendung diese EB vor Gebrauch sorgfältig lesen und für späteres Nachschlagen aufbewahren. _ Bei Fragen, die über den Inhalt dieser EB hinausgehen, After Sales Service von SAMSON kontaktieren (aftersalesservice@samsongroup.com). Gerätebezogene Dokumente, wie beispielsweise die Einbau- und Bedienungsanleitungen, stehen im Internet zur Verfügung:...
Seite 3
Inhalt Inhalt Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen................5 Hinweise zu möglichen schweren Personenschäden................7 Hinweise zu möglichen Personenschäden....................7 Hinweise zu möglichen Sachschäden...................... 8 Gesonderte Hinweise zur Nutzung eines RFID-Transponders............. 9 Warnhinweise am Gerät..........................9 Kennzeichnungen am Gerät......................10 Typenschild des Ventils..........................10 Typenschild des Antriebs......................... 11 Werkstoffkennzeichnungen........................
Seite 4
Ersatzteile und Verbrauchsgüter bestellen................... 44 Außerbetriebnahme........................45 Demontage............................ 47 11.1 Ventil aus der Rohrleitung ausbauen....................47 11.2 Antrieb demontieren..........................47 Reparatur............................48 12.1 Geräte an SAMSON senden........................48 Entsorgung.............................49 Zertifikate............................50 Anhang............................61 15.1 Anzugsmomente, Schmiermittel und Werkzeuge................61 15.2 Ersatzteile..............................61 15.3 Service................................. 63...
Seite 5
Änderungen und sonstige Modifikationen dung Änderungen, Umbauten und sonstige Modifikatio- Das Stellventil ist nicht für die folgenden Einsatzge- nen des Produkts sind durch SAMSON nicht autori- biete geeignet: siert. Sie erfolgen ausschließlich auf eigene Gefahr – Einsatz außerhalb der durch die technischen und können unter anderem zu Sicherheitsrisiken...
Seite 6
Bestandteil der mit Konformitätserklärung für vollständige Ma- vorliegenden Einbau- und Bedienungsanleitungen. schinen SAMSON kann zu diesen Prozessen keine Aussagen – Falls ein Gerät einen Stoff enthält, der auf der treffen, da die operativen Details (z. B. Differenzdrü-...
Seite 7
Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen Hinweise zu möglichen schweren _ Betriebsanweisungen des Anlagenbetreibers beachten. Personenschäden Im Gefährdungsfall: _ Bei Arbeiten in Ventilnähe Gehörschutz tra- GEFAHR gen. Berstgefahr des Druckgeräts! Stellventile und Rohrleitungen sind Druckgeräte. Unzulässige Druckbeaufschlagung oder unsachge- WARNUNG mäßes Öffnen kann zum Zerbersten von Stellven- Verletzungsgefahr durch austretende Abluft til-Bauteilen führen.
Seite 8
_ Beschädigte, fehlende oder fehlerhafte Schilder Antriebsfedern aussgestattet sind, stehen unter oder Aufkleber sofort erneuern. mechanischer Spannung. Diese Stellventile sind bei Kombination mit pneumatischen SAMSON-Huban- trieben (z. B. Typ 3271/3277 oder Typ 3371) erkenn- WARNUNG bar an den verlängerten Schrauben an der Unter- seite des Antriebs.
Seite 9
Beschädigung des Ventils durch ungeeignete Werkzeuge! Für Arbeiten am Ventil werden bestimmte Werkzeu- ge benötigt. Bedeutung Warnhinweis _ Nur von SAMSON zugelassene Werkzeuge ver- Warnung vor beweglichen Teilen! wenden, vgl. AB 0100. Es besteht die Gefahr von Quetschungen durch die Hub-...
Seite 10
Kennzeichnungen am Gerät 2 Kennzeichnungen am Gerät Pos. Bedeutung der Beschriftungsposition 12 Sitz-Kegel-Abdichtung: Typenschild des Ventils ME: metallisch HA: Hartmetall Das abgebildete Typenschild entspricht dem aktu- ST: metall. Grundwerkstoff stellitiert ® ell gültigen Typenschild bei Drucklegung des vorlie- KE: keramisch genden Dokuments.
Seite 11
RFID-Transponder direkt neben dem Ty- Tipp penschild angebracht. Er enthält die gleichen Da- SAMSON empfiehlt, die Seriennummer (Pos. 22 des Ty- ten wie der Identifikations-Code auf dem elektroni- penschilds) und/oder die Material-Nummer (gemäß schen Typenschild und kann mit einem Smartpho- Auftragsbestätigung) des Geräts in der Messstellendo-...
Seite 12
Misch- oder als Verteilventil arbeitet. In den Nennweiten DN 15 bis 25 bzw. NPS ½ bis 1 sind Misch- und Verteilventil baugleich. Der Typ 3244 wird bevorzugt mit den pneumatischen SAMSON- Antrieben Typ 3271 oder Typ 3277 kombiniert, kann aber auch mit anderen Antrieben zu einem Stell- ventil kombiniert werden.
Seite 13
Da Verteilventile in DN 15 bis 25 (NPS ½ bis 1) Schmutzfänger baugleich zu Mischventilen sind, wird bei Ver- teilventilen dieser Nennweiten der Anschluss B SAMSON empfiehlt, vor dem Ventilgehäuse einen geschlossen. SAMSON-Schmutzfänger einzubauen. Bei Mischven- tilen empfiehlt SAMSON, vor beiden Ventileingän- –...
Seite 14
Ende des Zwischenstücks ein Prüfan- schluss (G ⅛) verwendet werden, um die Dichtheit des Balgs zu überprüfen. Besonders bei Flüssigkeiten und Dämpfen emp- fiehlt SAMSON, dort eine geeignete Leckanzeige (wie z. B. Kontaktmanometer, Ablauf in offenes Ge- fäß oder Schauglas) anzuschließen. Greifschutz Für Einsatzbedingungen, in denen ein erhöhtes...
Seite 15
Aufbau und Wirkungsweise Tabelle 1: Technische Daten für Typ 3244 Ausführung ANSI Nennweite DN 15…150 NPS ½…6 Grauguss Korrosionsfes- Korrosionsfester Stahlguss Werkstoff EN-GJL-250 Stahlguss 1.0619 ter Stahlguss Stahlguss 1.4408 A216 WCC (EN-JL1040) A351 CF8M Nenndruck PN 10, 16, 25, 40 Class 150 oder 300 Anschlussart alle Flanschformen nach DIN EN 1092-1/-2 Sitz-Kegel-Dichtung metallisch dichtend metallisch dichtend...
Seite 16
Aufbau und Wirkungsweise Normalausführung ASTM Balgteil A182 F316 · Zwischenstück 1.0460 1.4401 · 1.4404 A105 A182 F316L Metallbalg 1.4571 316 Ti Sonderwerkstoffe für Seewasseranwendungen: 1.4538, Duplex 1.4470; Ni-Basis-Legierung: 9.4610; weitere auf Anfrage Alle Sitze und Kegel auch mit Stellite -Panzerung für die Dichtfläche; für Nennweiten ≤DN 100 sind Kegel bis SB 38 auch aus ®...
Seite 17
Ausführung (Werkstoff, Garniturausführung usw.) abweichen. Maßbilder Bild 6: Ventil Typ 3244 Bild 7: Ventil Typ 3244 mit Isolier/-Balgteil Info Für Antriebe gilt die zugehörige Antriebsdokumentati- on, z. B. für pneumatische SAMSON-Antriebe: – T 8310-1 für Antriebe Typ 3271 und Typ 3277 bis 750 cm² Antriebsfläche EB 8026...
Seite 18
Einzelheiten zum Typenschild vgl. Kap. 2. _ Schwerpunkt des Stellventils beachten. 2. Lieferung auf Schäden durch Transport prüfen. _ Stellventil gegen Umkippen und Verdrehen sichern. Transportschäden an SAMSON und Transport- unternehmen (vgl. Lieferschein) melden. 3. Gewicht und Abmaße der zu transportierenden WARNUNG und zu hebenden Einheiten ermitteln, um ggf.
Seite 19
Lieferung und innerbetrieblicher Transport Tipp Bei Ausführungen mit Innengewinde am oberen Deckel eines SAMSON-Antriebs kann statt der Ringschraube ein Anschlagwirbel eingeschraubt werden (vgl. zugehö- rige Antriebsdokumentation). Der Anschlagwirbel darf, im Gegensatz zur Hebe- öse/Ringschraube, zum Aufrichten eines vollständi- gen Stellventils genutzt werden. Beim Heben eines voll- ständigen Stellventils darf das Anschlagmittel zwischen...
Seite 20
_ Lagerbedingungen einhalten. _ Längere Lagerung vermeiden. _ Bei abweichenden Lagerbedingungen und längerer Lagerung Rücksprache mit SAMSON halten. Info SAMSON empfiehlt, bei längerer Lagerung das Stellven- til und die Lagerbedingungen regelmäßig zu prüfen. Lagerbedingungen – Stellventil vor äußeren Einflüssen wie z. B. Stö- ßen schützen.
Seite 21
Rohrleitungsführung Die Ein-und Auslauflängen (vgl. Tab. 7) sind abhän- gig von verschiedenen Variablen und Prozessbe- dingungen und verstehen sich als Empfehlung. Bei signifikanter Unterschreitung dieser von SAMSON empfohlenen Längen Rücksprache mit SAMSON halten. Für eine einwandfreie Funktion des Stellventils, fol- gende Bedingungen sicherstellen: _ Empfohlene Ein- und Auslauflängen beachten,...
Seite 22
Montage Tabelle 7: Ein- und Auslauflängen b x NPS a x NPS a x NPS b x NPS b x DN a x DN a x DN b x DN a Einlauflänge b Auslauflänge Mischventil Verteilventil Mediumszustand Ventilbedingungen Einlauflänge a Auslauflänge b Ma ≤ 0,3 gasförmig 0,3 ≤ Ma ≤ 0,7...
Seite 23
Montage In Heiz- oder Kühlanwendungen kann das Ventil im Vorlauf oder Rücklauf eingebaut werden. Tabelle 8: Einbaubeispiele Mischbetrieb Verteilbetrieb Temperaturregelung Q = konstant Durchflussregelung Q = 0 bis 100 % Sicherheitsstellung: FA = Antriebsstange ausfahrend, FE = Antriebsstange einfahrend Beim Heizen mit FA wird in der Sicherheitsstellung das Heizmedium (Vor- lauf) abgesperrt, beim Kühlen mit FE wird die Kühlung aufrechterhalten.
Seite 24
Montage Montage vorbereiten Einbaulage SAMSON empfiehlt, das Stellventil generell so ein- Vor der Montage folgende Bedingungen sicherstel- zubauen, dass der Antrieb senkrecht nach oben len: zeigt. – Das Ventil ist sauber. Bei folgenden Ausführungen/Verwendungen muss – Das Ventil und alle Anbaugeräte inklusive Ver- das Stellventil mit Antrieb nach oben eingebaut rohrungen sind unbeschädigt.
Seite 25
Beschädigung des Ventils durch ungeeignete Werk- zeuge! Für Arbeiten am Ventil werden bestimmte Werkzeuge Bild 10: V-Port-Kegel (Beispieldarstellung) benötigt. 1x V-Port-Segment groß: _ Nur von SAMSON zugelassene Werkzeuge verwen- Öffnet als erstes, wenn der Kegel aus dem Sitz gehoben wird. den, vgl. AB 0100. 2x V-Port-Segment klein...
Seite 26
Montage Montiertes Ventil prüfen _ Vor dem Anbau des Antriebs das V-Port-Seg- ment identifizieren, das als Erstes öffnet, wenn der Kegel aus dem Sitz gehoben wird. GEFAHR _ Beim Anbau des Antriebs sicherstellen, dass das V-Port-Segment, das als Erstes öffnet, zum seitli- Berstgefahr bei unsachgemäßem Öffnen von chen Ventilausgang (AB) zeigt.
Seite 27
Funktionsbeeinträchtigung des Ventils durch er- scher Spannung. Diese Stellventile sind bei Kombina- höhte Reibung bei zu fest angezogener Gewinde- tion mit pneumatischen SAMSON-Hubantrieben (z. B. buchse! Typ 3271/3277 oder Typ 3371) erkennbar an den ver- _ Sicherstellen, dass die Kegelstange nach Anziehen längerten Schrauben an der Unterseite des Antriebs.
Seite 28
Montage 3. Ventil auf äußere Leckagen prüfen. Tipp 4. Schritt 1 und 2 wiederholen, bis die Stopfbuchs- packung vollständig abdichtet. Auf Anfrage unterstützt Sie der After Sales Service bei der Planung und Durchführung einer auf Ihre Anlage _ Falls die nachziehbare Stopfbuchspackung nicht abgestimmten Druckprobe.
Seite 29
Inbetriebnahme 6 Inbetriebnahme WARNUNG Die in diesem Kapitel beschriebenen Arbeiten dür- Quetschgefahr durch bewegliche Teile! fen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden, Das Stellventil enthält bewegliche Teile (Antriebs- und das der jeweiligen Aufgabe entsprechend qualifi- Kegelstange), die beim Hineingreifen zu Quetschungen ziert ist.
Seite 30
Inbetriebnahme Inbetriebnahme/Wiederinbetriebnahme 1. Bei großen Differenzen zwischen Umgebungs- und Mediumstemperatur oder wenn die Medi- umseigenschaften es erfordern, das Ventil vor Inbetriebnahme abkühlen oder aufwärmen. 2. Absperrventile in der Rohrleitung langsam öff- nen. Langsames Öffnen verhindert, dass schlag- artige Drucksteigerung und resultierende hohe Strömungsgeschwindigkeiten das Ventil beschä- digen.
Seite 31
Betrieb 7 Betrieb WARNUNG Sobald die Tätigkeiten zur Inbetriebnahme/Wieder- Quetschgefahr durch bewegliche Teile! inbetriebnahme abgeschlossen sind, ist das Ventil Das Stellventil enthält bewegliche Teile (Antriebs- und betriebsbereit. Kegelstange), die beim Hineingreifen zu Quetschungen führen können. WARNUNG _ Nicht ins Joch greifen, solange die pneumatische Hilfsenergie des Antriebs wirksam angeschlossen Verbrennungsgefahr durch heiße oder kalte Bau- ist.
Seite 32
Störungen 8 Störungen Gefahrenhinweise, Warnhinweise und Hinweise vgl. Kap. 1 Fehler erkennen und beheben Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Antriebs- und Kegelstan- Antrieb ist mechanisch Stellventil außer Betrieb nehmen, vgl. Kap. 10 und anschlie- ge bewegt sich trotz An- blockiert. ßend Blockierung aufheben. forderung nicht.
Seite 33
Störungen Info Bei Störungen, die nicht in der Tabelle aufgeführt sind, After Sales Service von SAMSON kontaktieren. Notfallmaßnahmen durchführen Notfallmaßnahmen der Anlage obliegen dem Anla- genbetreiber. Im Fall einer Störung am Ventil: 1. Absperrventile vor und hinter dem Ventil schlie- ßen, sodass kein Medium mehr durch das Ventil...
Seite 34
Instandhaltung 9 Instandhaltung WARNUNG Die in diesem Kapitel beschriebenen Arbeiten dür- Verletzungsgefahr durch unter Druck stehende fen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden, Bauteile und austretendes Medium! das der jeweiligen Aufgabe entsprechend qualifi- Bei Ventilausführung mit Balgteilabdichtung befindet ziert ist. sich oben am Zwischenstück ein Prüfanschluss. Folgende Dokumente werden zusätzlich für die In- _ Schraube des Prüfanschlusses nicht lösen, wäh- standhaltung des Stellventils benötigt:...
Seite 35
_ Vor Arbeiten am Antrieb, die ein Öffnen des An- triebs erfordern oder bei blockierter Antriebsstan- ge Kraft der Federvorspannung aufheben, vgl. zu- Info gehörige Antriebsdokumentation. Das Stellventil wurde von SAMSON vor Auslieferung ge- prüft. WARNUNG – Durch Öffnen des Ventils verlieren bestimmte von SAMSON bescheinigte Prüfergebnisse ihre Gültig-...
Seite 36
Tipp Auf Anfrage unterstützt Sie der After Sales Service bei der Erstellung eines auf Ihre Anlage abgestimmten Prüfplans. SAMSON empfiehlt folgende Überprüfungen: Prüfung Empfohlene Maßnahme bei negativem Prüfergebnis Einprägungen oder Aufprägungen am Stell- Beschädigte, fehlende oder fehlerhafte Schilder oder Aufkleber sofort ventil, Aufkleber und Schilder auf Lesbarkeit erneuern.
Seite 37
Lösung der Blockade abbauen, vgl. zugehörige Antriebsdo- kumentation. Bei Stellventilen, die als Auf/Zu-Ventil eingesetzt werden, empfiehlt SAMSON den Anbau eines Stellungsreglers mit integrierter Diagnose- firmware. Mit der Softwarefunktion „Teilhubtest“ kann das Festfres- sen einer im Normalfall in der Endlage befindlichen Absperrarmatur verhindert werden.
Seite 38
Instandhaltung Bild 12: Darstellung möglicher Leckagezonen am Stellventil (Beispieldarstellungen: links Ausführung mit Standardoberteil · rechts Ausführung mit Balgteil, stellvertretend auch für Ausführungen mit Isolierteil oder Zwischenstück). äußere Dichtheit Sitz-Gehäuse und Kegel-Sitz Anschluss an die Rohrleitung innere Dichtheit (statische Dichtstelle) Prüfanschluss zur Kontrolle der Balgdichtigkeit Gehäusedichtungen am Balg-/Isolierteil/Zwischenstück Kegelstangendurchführung (Packung) (statische Dichtstelle)
Seite 39
Arbeitsschritt wieder abzubauen und die Hilfs- energie muss wieder abgestellt und verriegelt wer- den. A26/27 Tipp SAMSON empfiehlt, das Ventil zu Instandhaltungsar- beiten aus der Rohrleitung auszubauen, vgl. Kap. 11. Nach der Vorbereitung können Instandhaltungs- und Umrüstarbeiten gemäß der Unterkapitel von Kap. 9.4 durchgeführt werden.
Seite 40
Instandhaltung Vgl. Kap. 5.4. 8. Verteilventil <DN 32/≤NPS 1: Kegel (5) fest in den unteren Sitz (141) drücken. Verteilventil ≥DN 32/>NPS 1: Kegel (5) fest in den oberen Sitz (4) drücken. Mischventil: Kegel (5) fest in den unteren Sitz (141) drücken. Gehäusemuttern (14) schrittweise über Kreuz anziehen.
Seite 41
Instandhaltung 10. Neue Flachdichtung (17) mit einem geeigneten 26. Neue Flachdichtung (17) mit einem geeigneten Schmiermittel bestreichen und in das Gehäuse Schmiermittel bestreichen und in das Gehäuse (1) einlegen. (1) einlegen. 11. Isolierteil (21) über die Kegelstange (5) auf das 27.
Seite 42
Instandhaltung V-Port-Kegel: V-Port-Kegel mit dem größten V- Port-Segment zum seitlichen Ventilausgang (AB) ausrichten. Vgl. Kap. 5.4. 42. Kegel (5) fest in den oberen Sitz (4) drücken. Da- bei Isolierteil (21) oder Balgteil (22) mit Gehäu- semuttern (14) befestigen. Gehäusemuttern schrittweise über Kreuz anziehen. Anzugsmo- mente beachten.
Seite 43
Instandhaltung 5. Sämtliche Stopfbuchsteile mit einem geeigne- b) Ausführung mit Isolierteil ten Werkzeug aus dem Packungsraum heraus- Packung Standard (PTFE) ziehen. 1. Kupplungsmutter (9) und Kontermutter (10) von 6. Beschädigte Teile erneuern. Packungsraum der Kegelstangenverlängerung (25) abschrau- sorgfältig säubern. ben. 7.
Seite 44
_ Für den Austausch von Sitz und Kegel beim Dreiwe- geventil After Sales Service kontaktieren. Ersatzteile und Verbrauchsgüter bestellen Auskunft über Ersatzteile, Schmiermittel und Werk- zeuge erteilen Ihre SAMSON-Vertretung und der Af- ter Sales Service von SAMSON. Ersatzteile Informationen zu Ersatzteilen stehen im Anhang zur Verfügung.
Seite 45
Außerbetriebnahme 10 Außerbetriebnahme WARNUNG Die in diesem Kapitel beschriebenen Arbeiten dür- Gehörschäden und Taubheit durch hohen Schallpe- fen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden, gel! das der jeweiligen Aufgabe entsprechend qualifi- Im Betrieb können je nach Anlagenbedingungen medi- ziert ist. enbedingte Geräuschentwicklungen auftreten (z. B. bei Kavitation und Flashing).
Seite 46
Außerbetriebnahme WARNUNG Verletzungsgefahr durch Mediumsreste im Ventil! Bei Arbeiten am Ventil können Mediumsreste austreten und abhängig von den Mediumseigenschaften zu Ver- letzungen (z. B. Verbrühungen, Verätzungen) führen. _ Betriebsanweisungen des Anlagenbetreibers be- achten. Im Gefährdungsfall: _ Wenn möglich, Medium aus betroffenen Anla- genteilen und Ventil entleeren.
Seite 47
Rohrleitungen im Betrieb sehr heiß oder sehr kalt scher Spannung. Diese Stellventile sind bei Kombina- werden und bei Berührung zu Verbrennungen führen. tion mit pneumatischen SAMSON-Hubantrieben (z. B. _ Betriebsanweisungen des Anlagenbetreibers be- Typ 3271/3277 oder Typ 3371) erkennbar an den ver- achten.
Seite 48
_ Für Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten After Sales Service von SAMSON kontaktieren. 12.1 Geräte an SAMSON senden Defekte Geräte können zur Reparatur an SAMSON gesendet werden. Für die Einsendung von Geräten bzw. Retouren-Ab- wicklung folgendermaßen vorgehen: 1. Ausnahmeregelung für spezielle Gerätetypen beachten, vgl.
Seite 49
Entsorgung 13 Entsorgung SAMSON ist ein in Europa registrierter Her- steller, zuständige Institution www.samsongroup.com > Über SAMSON > Umwelt, Soziales & Unterneh- mensführung > Material Compliance > Elektroaltgeräte (WEEE) WEEE-Reg.-Nr.: DE 62194439 Informationen zu besonders besorgniserregen- den Stoffen der REACH-Verordnung finden Sie ggf.
Seite 50
Zertifikate 14 Zertifikate Diese Erklärungen stehen auf den nachfolgenden Seiten zur Verfügung: – Konformitätserklärung nach Druckgeräterichtli- nie 2014/68/EU: – Produktionsland Deutschland – Produktionsland Frankreich – Konformitätserklärung nach Maschinenrichtli- nie 2006/42/EG für Stellventile Typ 3244-1 und 3244-7 – Einbauerklärung nach Maschinenrichtlinie 2006/42/EG für das Ventil Typ 3244 mit anderen Antrieben als Antrieb Typ 3271 oder 3277 –...
Seite 51
Modul A/Module A SAMSON erklärt in alleiniger Verantwortung für folgende Produkte:/For the following products, SAMSON hereby declares under its sole responsibility: Geräte/Devices Bauart/Series Typ/Type Ausführung/Version DIN, Gehäuse GG, DN 65-125, Gehäuse GGG, DN 50-80, Fluide G2, L1, L2 Durchgangsventil/Globe valve...
Seite 52
Gase nach Art. 4 Abs. Pkt. c.i zweiter Gedankenstrich Flüssigkeiten nach Art. 4 Abs. 1 Pkt. c.ii Classification: Public · SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT · Weismüllerstraße 3 · 60314 Frankfurt am Main Classification: Public · SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT · Weismüllerstraße 3 · 60314 Frankfurt am Main Seite 1 von 2...
Seite 53
Hersteller: SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT, Weismüllerstraße 3, 60314 Frankfurt am Main, Germany Frankfurt am Main, 15.10.2025 ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ Dr. Andreas Widl i.V. Sebastian Krause Vorsitzender des Vorstandes (CEO) Vice President Product Development Classification: Public · SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT · Weismüllerstraße 3 · 60314 Frankfurt am Main Seite 2 von 2...
Seite 54
EU DECLARATION OF CONFORMITY 2025-08 Module A / Modul A Par la présente, SAMSON REGULATION SAS déclare sous sa seule responsabilité pour les produits suivants : For the following products, SAMSON REGULATION SAS hereby declares under its sole responsibility: Appareils / Exécution /...
Seite 55
Fabricant / manufacturer : Samson Régulation SAS, 1, rue Jean Corona, FR-69120 VAULX-EN-VELIN Vaulx-en-Velin, le 13/08/25 Bruno Soulas Directeur Stratégie et Développement / Head of Strategy and Development SAMSON REGULATION S.A.S. · 1, rue Jean Corona · 69120 Vaulx-en-Velin, France · samson@samsongroup.com...
Seite 56
2025-08 Module H / Modul H, N°/ Nr CE-0062-PED-H-SAM 001-23-FRA-rev-A Par la présente, SAMSON REGULATION SAS déclare sous sa seule responsabilité pour les produits suivants : For the following products, SAMSON REGULATION SAS hereby declares under its sole responsibility: Appareils / Exécution /...
Seite 57
Fabricant / manufacturer : Samson Régulation SAS, 1, rue Jean Corona, FR-69120 VAULX-EN-VELIN Vaulx-en-Velin, le 13/08/25 Bruno Soulas Directeur Général – Directeur Stratégie et Développement / Director general - Head of Strategy and Development SAMSON REGULATION S.A.S. · 1, rue Jean Corona · 69120 Vaulx-en-Velin, France · samson@samsongroup.com...
Seite 60
– DN 50 bis 100 PN ≤ 42 MPa (420 bar) oder NPS 2 bis NPS 4 Class ≤ 2500, – Betriebstemperatur: -29° C ≤ T ≤ 425° C. SAMSON REGULATION S.A. SAMSON REGULATION S.A. Bruno Soulas Joséphine Signoles-Fontaine Leiter Verwaltung Qualitätsmanager SAMSON REGULATION S.A. · 1, rue Jean Corona · 69511 Vaulx-en-Velin, France · samson@samson.fr...
Seite 61
Anhang 15 Anhang 15.1 Anzugsmomente, Schmiermittel und Werkzeuge Vgl. AB 0100 für Werkzeuge, Anzugsmomente und Schmiermittel 15.2 Ersatzteile Ventilgehäuse Flansch Sitz (oben) Kegel (mit Kegelstange) Führungsbuchse Gewindebuchse (Packungsmutter) Kupplungsmutter Kontermutter Feder Scheibe Stiftschraube Sechskantmutter Packungssatz V-Ringe Flachdichtung (Gehäusedichtung) Buchse Isolierteil Balgteil Führungsbuchse (Isolierteil) Führungsbuchse (Balgteil) Kegelstangenverlängerung...
Seite 63
E-Mail Der After Sales Service ist über die folgende E-Mail-Adresse erreichbar: aftersalesservice@samsongroup.com Adressen der SAMSON AG und deren Tochterge- sellschaften Die Adressen der SAMSON AG und deren Tochter- gesellschaften sowie von Vertretungen und Service- stellen stehen in SAMSON-Produktkatalogen zur Verfügung oder im Internet unter...
Seite 64
EB 8026 SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT Weismüllerstraße 3 · 60314 Frankfurt am Main Telefon: +49 69 4009-0 · Telefax: +49 69 4009-1507 samson@samsongroup.com · www.samsongroup.com...