Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach 5911241904 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 5911241904:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
5911241904
AusgabeNr.
5911241904_1001
Rev.Nr.
12/11/2025
MS226-53 SE
DE Benzin-Rasenmäher |
Originalbetriebsanleitung............................... 6
GB Petrol lawnmower | Translation of the original
operating instructions .................................. 24
FR Tondeuse à gazon thermique | Traduction
du mode d'emploi original ........................... 39
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach 5911241904

  • Seite 1 Art.Nr. 5911241904 AusgabeNr. 5911241904_1001 Rev.Nr. 12/11/2025 MS226-53 SE DE Benzin-Rasenmäher | Originalbetriebsanleitung....... 6 GB Petrol lawnmower | Translation of the original operating instructions ........24 FR Tondeuse à gazon thermique | Traduction du mode d’emploi original ......39 Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 0.75 mm (0.030") www.scheppach.com...
  • Seite 6 Richtlinien. Mähen Sie am Hang nicht auf- oder ab- Einleitung wärts. Hersteller: Entfernen Sie vor dem Betrieb des Rasen- Scheppach GmbH mähers herumliegende Kleinteile, die umher Günzburger Straße 69 geschleudert werden könnten. D-89335 Ichenhausen Verehrter Kunde Gefahr durch fortschleudernde Teile bei lau- fendem Motor.
  • Seite 7 Keilriemen industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Produkt in Gewerbe-, Lieferumfang (Abb. 1-2) Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzu- setzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. Pos. Anzahl Bezeichnung Benzin-Rasenmäher mit oberem Schub- bügel Schnellspannhebel www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8 • Falls Sie das Produkt an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Betriebsanleitung bitte mit aus. • Während des Mähens sind immer festes rutschsiche- res Schuhwerk und lange Hosen zu tragen. Mähen Sie nicht barfuß oder in leichten Sandalen. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Gras, Blättern oder austretendem Fett (Öl). Motor starten. • Prüfen Sie regelmäßig die Grasfangeinrichtung auf • Starten Sie den Motor mit Vorsicht, entsprechend den Verschleiß oder Verlust der Funktionsfähigkeit. Herstelleranweisungen. Achten Sie auf ausreichenden Abstand der Füße zu dem Messer. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 Verwendung“, sowie die Betriebsanleitung insgesamt botener Betätigungen) geschult sein. beachtet werden. • Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig und stellen • Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebsetzung vor jedem Einsatz sicher, dass alle Startarretierungen des Produkts. und Tastschalter ordnungsgemäß funktionieren. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 Transportschäden. Etwaige Schäden sofort dem Transportunternehmen melden, mit dem das Produkt Messunsicherheit K 1,86 dB angeliefert wurde. Spätere Reklamationen werden Halten Sie sich ggf. an Ruhezeiten und beschränken Sie nicht anerkannt. die Arbeitsdauer auf das Notwendigste. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 Kunststoffsternmutter (6). dichten Behälter und bewahren Sie diesen in einem Achten Sie hierbei darauf, dass der Gaszug und der dunklen, kühlen Raum auf. Bowdenzug, die später mit einem Kabelclip (7) befes- tigt werden, nicht im Weg sind. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 (20) wieder los. Der Hebel rastet in der gewünschten • Schalten Sie den Motor aus und lassen diesen abküh- Position ein. len. • Halten Sie Hitze, Flammen und Funken fern. • Füllen Sie Kraftstoff nur im Freien auf. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14 ACHTUNG 11.2.1 Seitenauswurf (19a) einsetzen Betreiben Sie das Produkt nicht ohne vollständig ange- (Abb. 14) brachten Grasfangsack oder ohne Mulcheinsatz. 1. Entfernen Sie zunächst den Grasfangsack (23) und setzen Sie den Mulcheinsatz (26) ein (siehe 11.3). 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 1. Lassen Sie den Bügel Fahrantrieb (2) los. Der Fahr- drückt den Motorbremshebel (3) zum Lenker (1), die antrieb wird abgeschaltet und der Rasenmäher bleibt andere Hand soll am Seilzugstarter (25) sein. stehen. 2. Der Motor läuft weiter. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16 Schaden im Motor und Vergaser anrichten. – Lassen Sie das Produkt auskühlen. 2. Sie können das Produkt alternativ auch auf die Seite kippen, dabei müssen Sie aber unbedingt darauf ach- ten, dass sich die Luftfilterabdeckung (12) auf der oberen Seite befindet. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17 • Messer (27) auf Beschädigung überprüfen. • Um die Leichtgängigkeit der Räder zu gewährleisten, empfehlen wir, die Radachsen und Radnaben min- • Beschädigte oder verbogene Messer (27) müssen destens einmal pro Saison zu reinigen. ausgewechselt werden. www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18 Der Luftfilter (12a) sollte alle 25 Betriebsstunden kontrol- wieder ein. liert werden und bei Bedarf gereinigt werden. Bei sehr staubiger Luft ist der Luftfilter (12a) öfters zu überprüfen. 1. Nehmen Sie die Luftfilterabdeckung (12) ab und ent- fernen Sie den Luftfilter (12a). 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19 4. Füllen Sie mit einer Ölkanne ca. 0,2 l Öl in den Zylin- saugpumpe in einen zulässigen Auffangbehälter. der. 2. Entleeren Sie das Motoröl des warmen Motors. 5. Ziehen Sie langsam am Seilzugstarter (25), so dass das Öl den Zylinder innen schützt. www.scheppach.com DE | 19...
  • Seite 20 Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der Titel- seite. ACHTUNG Wichtiger Hinweis im Fall einer Reparatur Bei Rücklieferung des Produkts zur Reparatur beachten Sie bitte, dass das Produkt aus Sicherheitsgründen öl- und kraftstofffrei an die Servicestation gesendet werden muss. 20 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 21 Konformitätsbewertungsverfahren: 19 EU-Konformitätserklärung 2000/14/EG_2005/88/EG – Anhang: VI Originalkonformitätserklärung Garantierter  98 dB Hersteller: Schallleistungspegel (L Scheppach GmbH Gemessener  96,2 dB Günzburger Straße 69 Schallleistungspegel (L D-89335 Ichenhausen Benannte Stelle: TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier...
  • Seite 22 Betriebsstoffen ist. Das an unser Service-Center eingeschickte Produkt, muss so verpackt sein, dass Beschädigungen am Reklamationsgerät auf dem Transportweg vermieden werden. Nach erfolgter Reparatur / Aus- tausch senden wir das Gerät frei an Sie zurück. Können Produkte nicht repariert oder ausgetauscht werden, kann 22 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 23 9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maß- geblich.
  • Seite 24 Before commissioning, read and observe Introduction the operating manual and safety instruc- tions! Manufacturer: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 Do not mow uphill or downhill. D-89335 Ichenhausen Dear Customer Before operating the lawnmower, remove We hope your new product brings you much enjoyment any small parts lying around that could be and success.
  • Seite 25 – for levelling ground elevations, such as molehills, Cable clip – for transporting cuttings, except in the grass collec- Lower push bar Guide (push bar) tion basket provided. 19a. Side discharge Grass collection basket Mulching insert www.scheppach.com GB | 25...
  • Seite 26 To prevent an imbalance, worn out or damaged blades and bolts may only be replaced in sets. 26 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 27 The lawnmower must not be used without either the full • The user must be adequately trained in the use, ad- grass catcher or the self-closing separating guard for justment and operation of the machine (including pro- the ejection opening in place. hibited operations). www.scheppach.com GB | 27...
  • Seite 28 Keep the noise level and vibration to a minimum! • Unintentional starting up of the product. • Only use faultless products. • Comply with the stipulated maintenance and safety in- structions in the operating instructions. 28 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 29 ATTENTION • When ordering please provide our article number as Always make sure the product is fully assembled well as type and year of manufacture for the product. before commissioning! www.scheppach.com GB | 29...
  • Seite 30 4. Close the tank cover (10) again. Ensure that the fuel • Rag/cloth* cap is tightly sealed. * = may not be included in the scope of delivery! 5. Clean the tank cover (10) and the surroundings. 30 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 31 If grass cuttings remain in the opening, it is advisable to of the control elements. pull the lawnmower back about 1m to make it easier to Check before operation start the engine. • Check all sides of the engine for oil or fuel leaks. www.scheppach.com GB | 31...
  • Seite 32 3. The drive is switched on (the drive wheel (21) moves) • Cut the grass back by 2 cm if the grass is 4-6 cm high. and the lawnmower starts to move forwards 11.4 Starting the engine NOTE The blade rotates when the engine is started. 32 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 33 1. It is best to tilt the lawnmower backwards. Make sure that the spark plug (16a) is pointing upwards. If the spark plug (16a) points downwards, oil can leak out and cause major damage to the engine and carburet- tor. www.scheppach.com GB | 33...
  • Seite 34 • Any work not described in this operating manual must be performed by an authorised specialist workshop only. • Place the product on a level, even surface. Tool required: • Fuel extraction pump* 34 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 35 0.030”). Refit the spark plug (16a) and take care not to overtighten it. (Fig. 10, 19) 1. Hold a collection bucket under the hose on the fuel extraction pump. 2. Unscrew and remove the fuel filler cap (10). www.scheppach.com GB | 35...
  • Seite 36 To do this, you must move the quick clamp The optimum storage temperature is between 5°C and levers (5) away from the lower push bar (8) slightly. 30˚C. 36 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 37 Clean the spark plug. The discharge of grass clippings is un- Cutting height is too low. Adjusting the cutting height clean. Blade is worn. Replace blades. Grass collection basket blocked. Empty the grass collection basket or remove the blockage. www.scheppach.com GB | 37...
  • Seite 38 19 EU Declaration of Conformity Translation of the original Declaration of Conformity Manufacturer: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen We declare under our sole responsibility that the product described here complies with the applicable directives and standards. Brand: SCHEPPACH Art.
  • Seite 39 Introduction Fabricant : Ne tondez pas en pente en montant ou en descendant. Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 Éliminez les débris et petits éléments de la D-89335 Ichenhausen surface à tondre avant d’utiliser la tondeuse, Cher client, ceux-ci pourraient être projetés.
  • Seite 40 été conçus pour une utilisation commerciale, ar- Courroie trapézoïdale tisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabi- lité si le produit est utilisé dans des exploitations commer- ciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d'ac- tivités comparables. 40 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 41 – vous éliminez les blocages ou les obstructions. Toute négligence dans le respect des instructions sui- – Le produit a été en contact avec des corps étran- vantes peut entraîner des blessures graves. gers. www.scheppach.com FR | 41...
  • Seite 42 • Ne démarrez pas le moteur si vous vous situez devant le canal d’éjection. • Ne tondez quʼà la lumière du jour ou en présence d’un éclairage artificiel suffisant. 42 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 43 être manipulés ou désactivés. Ne retirez jamais de pièces servant à la sécurité. • Notez que l'utilisateur ne doit pas modifier ou manipu- ler les réglages fixes de régulation de vitesse du mo- teur. www.scheppach.com FR | 43...
  • Seite 44 Signalez immédiate- Observez les heures de repos éventuellement prescrites ment tout dommage au transporteur qui a livré le pro- et limitez la durée du travail au strict nécessaire. duit. Les réclamations ultérieures ne seront pas ac- ceptées. 44 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 45 4. Fixez le levier de serrage rapide (5) avec un écrou- étoile en plastique (6) de chaque côté. Veillez à ce que le câble d'accélérateur et le câble Bowden, qui seront fixés ultérieurement avec un clip de câble (7), ne gênent pas. www.scheppach.com FR | 45...
  • Seite 46 • Sélectionnez la hauteur de coupe en fonction de la 7. Revissez ensuite la jauge d’huile (18). longueur de pelouse réelle. • Effectuez plusieurs passages, de manière à ne pas retirer plus de 4 cm de pelouse en un passage. 46 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 47 • Vérifiez l’état du filtre à air. accessoire approprié, par ex. une brosse ou un balai. • Vérifiez l’état des conduites de carburant. • Assurez-vous que le connecteur de bougie d’allumage est fixé à la bougie d'allumage. www.scheppach.com FR | 47...
  • Seite 48 2. Poussez l’étrier d’entraînement (2) contre le guidon 4-6 cm. (1) et maintenez-le dans cette position. 11.4 Démarrage du moteur 3. Le mécanisme d’entraînement est actionné (la roue motrice (21) tourne) et la tondeuse avance. REMARQUE La lame tourne dès le démarrage du moteur. 48 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 49 • En cas de salissures importantes, vous pouvez es- AVERTISSEMENT suyer le produit avec un Chiffons humide. Des travaux de maintenance ou de nettoyage non conformes peuvent provoquer des bles- sures ! www.scheppach.com FR | 49...
  • Seite 50 4. Remontez la nouvelle lame (27) dans l’ordre inverse. formances du produit. Fixez correctement la vis de la lame (28). Veillez à ce que la lame (27) soit correctement positionnée et af- fleure la broche du moteur (30). 50 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 51 1. Dévissez la jauge d’huile (18) en la faisant tourner teur, lequel pourrait subir de graves dommages. vers la gauche et essuyez-la avec un chiffon propre et non pelucheux. www.scheppach.com FR | 51...
  • Seite 52 étincelles. • Laissez refroidir le moteur avant de déposer le produit dans un espace clos. • Videz le réservoir de carburant avec une pompe d’as- piration de carburant (non fournie) en cas de stockage prolongé. 52 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 53 (5) de l’étrier de poussée inférieur (8). Les matériaux d’emballage sont 5. Rabattez l'étrier de poussée supérieur (4) vers le bas. recyclables. Merci d’éliminer les Attention à ne pas coincer les câbles. emballages de manière respec- tueuse de l’environnement. www.scheppach.com FR | 53...
  • Seite 54 Nettoyez la bougie d'allumage. Éjection dʼherbe irrégulière. Hauteur de coupe trop basse. Régler la hauteur de coupe Lames usées. Remplacer les lames. Sac de ramassage d'herbe bouché. Vider le sac de ramassage d’herbe ou retirer le bouchon. 54 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 55 19 Déclaration de conformité UE 2000/14/CE_2005/88/CE – annexe : VI Traduction de la déclaration de conformité originale Niveau de puissance sonore 98 dB Fabricant : garanti (L ) : Scheppach GmbH Niveau de puissance sonore 96,2 dB Günzburger Straße 69 mesuré (L ) : D-89335 Ichenhausen Organisme notifié : TÜV SÜD...
  • Seite 56 56 | www.scheppach.com...
  • Seite 57 | 57...
  • Seite 58 Les frais pour le montage des nouvelles pièces sont à charge de l’acheteur. Tout droit à modification ou à réduction ainsi que d’autres demandes de dommages et intérêts sont exclus. www.scheppach.com...
  • Seite 59 Notizen www.scheppach.com...
  • Seite 60 SCHEPPACH GMBH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Stand der Informationen · Status of the information · Version des informations Update: 11/2025 · Ident.-No.: 5911241904...

Diese Anleitung auch für:

Ms226-53 se