Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PKLLP 3360 A1
Seite 1
20 V AKKU-KREUZLINIENLASER/20V CORDLESS CROSS LINE LASER 20 V NIVEAU LASER EN CROIX SANS FIL PKLLP 3360 A1 20 V AKKU-KREUZLINIENLASER 20 V AKU KR OV L NIOV LASER Bedienungsanleitung Návod na obsluhu 20V CORDLESS CROSS LINE LASER 20 V NIVEL L SER DE L NEAS CRUZADAS RECARGABLE User manual Manual de instrucciones...
Seite 2
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja obs ugi Strona Návod na obsluhu Strana Návod na obsluhu Strana 114 Manual de instrucciones Página 131 Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina 164 Használati útmutató Oldal...
Seite 3
PERFORMANCE 3X360° LASER PKLLP 3360 Press...
Seite 9
/ / / P A R K S P E R I D E F O R M A N 1 ” 5 ” 1 ” 5 ”...
Seite 10
AKKU KOMPATIBEL MIT ALLEN GER TEN DER SERIE 20 V TEAM BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES 20 V TEAM BATTERIE COMPATIBLE AVEC TOUS LES APPAREILS DE LA S RIE 20 V TEAM ACCU COMPATIBEL MET ALLE APPARATEN VAN DE SERIE 20 V TEAM AKUMULATOR KOMPAT BILN E WS...
Seite 11
Lade eit Charging Time Temps de charge Oplaadti d C as adowania Do a na as na ania Tiempo de carga Opladningstid Tempo di ricarica T lt si id **PAP 20 **PAP 20 B3 **Smart PAPS **Smart PAPS B1/B2 2 Ah 4 Ah 204 A1 4 Ah 20 A1...
Seite 12
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ....Seite Einleitung ............Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch.
Seite 13
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Tragen Sie eine Schutzbrille! Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Tragen Sie Schutzhandschuhe! GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht Explosionsrisiko! vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
Seite 14
Setzen Sie das Produkt nicht Schutzklasse II (Doppelisolierung) Regen oder Feuchtigkeit aus. Schützen Sie den Akku-Pack vor Schutzklasse III Hitze und dauerhafter, starker Sonneneinstrahlung. max. 50°C Schützen Sie den Akku-Pack vor Feinsicherung T3.15A Wasser und Feuchtigkeit. Dieses Produkt ist Teil der Schützen Sie den Akku-Pack vor X 20 V TEAM Serie.
Seite 15
Lieferumfang Innengewinde (15,8 mm) 1 Akku-Kreuzlinienlaser (Abb. D) Universalhalterung 1 Universalhalterung Klemmbacke 1 Laser-Zielscheibe Verriegelungstaste 1 Tragekoffer Klemmbügel 1 Bedienungsanleitung Drehknauf Einklappbare Füße INFO: Akku Pack und Ladeger t Runder Knauf sind nicht im Lieferumfang enthalten. Schraube der Universalhalterung Sie benötigen (für die Verwendung mit (Abb.
Seite 16
Technische Daten u‑Pac PAPS 204 A1 * Typ: Lithium-Ionen 20 V A u‑Kreu ‑ PKLLP 3360 A1 linienlaser Nennspannung: 20 V Nennspannung: 20 V Kapazität: 4 Ah Energiewert: 80 Wh Max. Arbeitsbereich: max. Ø 30 m ** Anzahl der Max. Batteriezellen: Arbeitsbereich mit Laserempf nger ***: max. Ø 120 m ** Frequenzleistung: ≤...
Seite 17
Haftung übernommen! Im Falle Android, Gmail, Google Play und Google Assistant * sind eingetragene von Sach- oder Personen- Handelsmarken von Google Inc. schäden aufgrund einer Zigbee ist eine eingetragene unsachgemäßen Benutzung Handelsmarke von The Zigbee Alliance. Die Bluetooth -Wortmarke und Logos oder Nichteinhaltung der ®...
Seite 18
Allgemeine Hinweise us t liche Sicherheits‑ Beachten Sie die Hinweise hinweise zur Bedienung, Reinigung, Verwenden Sie kein Lagerung und Entsorgung Zubehör, das nicht von in der Bedienungsanleitung. PARKSIDE empfohlen Überprüfen Sie das Produkt wird. Dies kann zu einem ...
Seite 19
EXPLOSIONSGEFAHR! SCHUT HANDSCHUHE Laden Sie nicht TRAGEN! Ausgelaufene aufladbare oder beschädigte Batterien niemals wieder Batterien/Akkus können auf. Schließen Sie bei Berührung mit Batterien/Akkus nicht der Haut Verätzungen kurz und/oder ffnen Sie verursachen. Tragen Sie diese nicht. Überhitzung, deshalb in diesem Fall Brandgefahr oder geeignete Schutzhand- Platzen können die...
Seite 20
oder mentalen Fähigkeiten elektrischen Schlag zu oder Mangel an Erfahrung vermeiden. Halten Sie das und Wissen benutzt werden, Produkt nie unter flie endes wenn sie beaufsichtigt oder Wasser. Beachten Sie die bezüglich des sicheren Anweisungen für Reinigung, Gebrauchs des Produkts Wartung und Reparatur.
Seite 21
oder in der Umgebung ist abhängig von den von medizinischen Umgebungsbedingungen. elektronischen Systemen Im Falle einer schnurlosen aus. Die übermittelten Datenübermittlung kann Funksignale können der Empfang der Daten die Funktionsfähigkeit durch nicht autorisierte von empfindlichen dritte Parteien nicht elektronischen Geräten ausgeschlossen werden.
Seite 22
A u‑Pac einset en 2. Die Ladekontroll-LEDs (grün entnehmen und rot ) informieren über den Status des Ladegeräts und des Akku- (Abb. G) Packs u‑Pac einset en Richten Sie den Status Akku-Pack zum Steckplatz des Akku- Packs aus und schieben Sie diesen Rote LED ...
Seite 23
3. Höhe einstellen: Drehen Sie den Universalhalterung auf einem Stativ Drehknauf der Universalhalterung montieren 4. Position verriegeln: Drehen Sie den INFO: Ein Stativ ist nicht im Verriegelungsknauf im Uhrzeigersinn Lieferumfang enthalten. in die Position . 5. Einklappbare F e ausklappen Befestigen Sie ein Stativ am Ziehen Sie die einklappbaren Füße Innengewinde der Universalhalterung...
Seite 24
Bedienung 2. Einschalten: Schieben Sie den Nivellier- Schiebeschalter nach links in die VORSICHT Verlet ungsrisi o! Position . Laserstrahl – Nicht in die ffnungen Die LED leuchtet: der Laserlinien schauen! Wenden Sie den Kopf ab oder Lade ustand LED schließen Sie die Augen, um Grün Mittel bis maximal einen Blick in den Laserstrahl...
Seite 25
Lesen Sie die Bedienungsanleitung Die LED leuchtet: des Laserempfängers, um Details Lade ustand LED zur Verwendung und Einrichtung des Laserempfängers zu erhalten. Grün Mittel bis maximal Einschalten Blinkt rot Niedrig Drücken Sie die Taste für den 3. Lassen Sie die Taste los.
Seite 26
Das Produkt kann nur mit der App 2. Tippen Sie auf den Produktnamen, um PARKSIDE verbunden werden, wenn den Akku Pack auszuwählen. der Akku-Pack in das Produkt 3. Tippen Sie auf {Fertig}, um eingesetzt ist. die Verbindung zu bestätigen. Ausschließlich Smart Performance Der Akku Pack ...
Seite 27
ACHTUNG! Risiko von Sachschäden! Prüfen Sie während einer längeren Lagerungsphase etwa alle 3 Monate den Verwenden Sie keine scheuernden, Ladezustand des Akku-Packs . Laden aggressiven Reinigungsmittel oder Sie bei Bedarf nach. harten Bürsten zur Reinigung. Entsorgung Üben Sie keinen starken Druck auf die ...
Seite 28
Das Produkt inkl. Zubehör und die Lampen, die zerstörungsfrei Verpackungsmaterialien sind recyclebar entnommen werden können und und unterliegen einer erweiterten führen diese einer separaten Herstellerverantwortung. Sammlung zu. Entsorgen Sie diese getrennt, den Garantie abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung. Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Seite 29
Abwicklung im Garantiefall Service Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Bitte halten Sie für alle Anfragen den Tel.: 0800 292726 Kassenbon und die Artikelnummer E-Mail: owim@lidl.at (IAN 485617_2501) als Nachweis für den...
Seite 30
List of pictograms used ........Page Introduction .
Seite 31
List of pictograms used Wear eye protection! Read the user manual! Wear protective gloves! DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a high-risk hazard Risk of explosion! that if not prevented could result in death or serious injury. WARNING! This symbol in Direct current/voltage combination with the signal word...
Seite 32
Protection class II (double Do not expose to rain or moisture. insulation) Protect the battery pack against Protection class III heat and continuous intense sunlight. max. 50°C Protect the battery pack against Fuse T3.15A water and moisture. This product is part of the Protect the batery pack from fire.
Seite 33
Scope of delivery Rotary knob Retractable feet 1 Cordless cross line laser Round knob 1 Universal mount Universal mount screw 1 Laser target plate (Fig. E) 1 Carrying case Locking knob 1 User manual (Fig. F) INFO: Battery pack and battery charger ...
Seite 34
Technical data Battery pack PAPS 204 A1 * 20V Cordless cross Type: Lithium-Ion line laser PKLLP 3360 A1 Rated voltage: 20 V Rated voltage: 20 V Capacity: 4 Ah Max. working range: max. Ø 30 m ** Energy value: 80 Wh Max. working range Number of cells: with laser receiver ***: max.
Seite 35
with the safety instructions, no Zigbee is a registered trademark of The Zigbee Alliance. liability is accepted! The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Children and persons with Bluetooth® SIG, Inc. and any use of disabilities such marks by OWIM GmbH &...
Seite 36
Check the product each the X 20 V TEAM series. time before using. If A detailed description of damaged, have the product the charging process and repaired. Do not use the further information can be product if damaged. found in your charger user Turn off the product when manual.
Seite 37
Risk of leakage of batteries/ m NOTICE! Risk of damage rechargeable batteries to the product! Avoid extreme Only use the specified type environmental conditions of battery/rechargeable and temperatures, which battery! could affect batteries/ Use a dry lint-free cloth or ...
Seite 38
If the mains cord is Wireless data transmission damaged, it must m WARNING! Radio be replaced by the interference! manufacturer, its service Switch the product off on agent or similarly qualified airplanes, in hospitals, persons in order to avoid a service rooms, or near hazard.
Seite 39
In the event of wireless data Checking the battery pack charging level transmission, unauthorised third parties receiving the (Fig. H) data cannot be excluded. Check the charging level of the battery pack : Press the button . The Operating system charging level LEDs light up: updates...
Seite 40
Mounting the universal mount on a 5. When the battery pack is fully metal surface charged: Remove the battery pack from the charger . Disconnect the mains (Fig. K) plug of the charger from the mains 1. Slide the clamp part downwards socket.
Seite 41
Hanging the laser target plate on a LED lights up: metal surface Charging level Use the laser target plate magnet Green Medium to maximum fix the laser target plate on a metal Flashes red surface. 3. Press the button . The laser line ...
Seite 42
Connecting the product to the 5. Press the button again. The laser PARKSIDE app line is projected from both the opening for left vertical 360° laser line Activate/deactivate the the opening for front vertical 360° laser Bluetooth® function on the line ...
Seite 43
Connecting the product for the first time 3. Tap {Done} to confirm the connection. to the PARKSIDE app The battery pack is listed in the {Your tools} tab and can be selected. 1. Select {Add a tool} on the {Your tools} tab. The PARKSIDE app scans 4.
Seite 44
4. Always store the product in a place that The product incl. accessories and is inaccessible to children. packaging materials are recyclable and are subject to extended producer responsibility. Battery pack advice Dispose them separately, following the Only store the battery pack partially illustrated Info-tri (sorting information), for charged.
Seite 45
This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly. The warranty covers material or manufacturing defects. This warranty does not cover product parts subject to normal wear and tear, thus considered consumables (e.g. batteries, tubes, cartridges), nor damage to fragile parts, e.g.
Seite 46
Liste des pictogrammes/symboles utilisés ..... Page Introduction ........... . Page Utilisation conforme aux prescriptions .
Seite 47
Liste des pictogrammes/symboles utilisés Portez des lunettes de protection ! Lisez le mode d’emploi. Prière de porter des gants protecteurs ! DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de Danger indique un danger avec un risque Risque d explosion ! élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée.
Seite 48
Protégez la batterie de la chaleur Classe de protection III et du rayonnement solaire direct permanent. 0 C ma Protégez la batterie de l’eau et de Fusible pour courant faible T3.15A l’humidité. Le produit fait partie de la série Protégez la batterie du feu. X 20 V TEAM.
Seite 49
Vous avez besoin (pour l’utilisation avec (Fig. H) l’application PARKSIDE) Batterie * Bouton (niveau de charge) LED de niveau de charge (rouge/orange/ Appareil mobile avec iOS 9.0 ou vert) supérieur Bouton de déverrouillage pour la batterie Android 5.0 ou sup rieur (Fig. I) Cordon d alimentation avec fiche ...
Seite 50
Batterie PAPS 204 A1 * 20 V Niveau laser en PKLLP 3360 A1 croi sans fil Bande de fr quence : 2400 MHz – 2483,5 MHz Couleur du laser : vert Temp rature : 50 °C max. Puissance du laser : < 1 mW Longueur d’onde du 500 nm – Chargeur à grande PLG 20 C3 * laser : 540 nm vitesse Classe de laser :...
Seite 51
Aucune responsabilité n’est SIG Inc., chaque utilisation par OWIM GmbH de marques déposées a lieu dans assumée dans le cas de le cadre d’une licence. dommages aux biens et aux La marque commerciale et le nom personnes résultant d’une commercial Parkside constituent la propriété...
Seite 52
Informations générales Consignes de sécurité Respectez les consignes supplémentaires d’utilisation, de nettoyage, N’utilisez aucun accessoire de stockage et d’élimination non recommandé par figurant dans le mode PARKSIDE. Cela peut d’emploi. entraîner une décharge V rifiez toujours le produit électrique ou un incendie.
Seite 53
RISQUE évitez tout contact de la D EXPLOSION ! Ne peau, des yeux et des mu- jamais recharger des queuses avec les produits piles chimiques s coulant ! Rin- non rechargeables. Ne cez immédiatement à l’eau court-circuitez pas de claire les parties touchées piles/piles rechargeables et consultez un m decin ! (batteries) et ne tentez...
Seite 54
Utilisez un chiffon sec, non Si le cordon d’alimentation pelucheux ou un coton-tige est endommagé, il doit pour nettoyer les contacts être remplacé soit par le de la pile/batterie ! fabricant ou par son service après-vente ou soit par Consignes de sécurité...
Seite 55
Les clients peuvent Ne positionnez pas acheter des batteries de le produit dans des rechange et chargeurs environnements où il compatibles sur peut exister des gaz www.optimex-shop.com. inflammables ou dans des pièces présentant un Transmission de données risque d explosion (par ex. sans fil ateliers de peinture) car, m AVERTISSEMENT ...
Seite 56
Mise en service Recharger la batterie Déballage du produit (Fig. I) 1. Sortez le produit de l’emballage. Retirez INFO tous les mat riaux d emballage et films Vous pouvez recharger la batterie à de protection du produit. tout moment sans en réduire la durée 2.
Seite 57
Utiliser le support universel 2. Fixez la pi ce de fixation universelle sur une surface métallique à l’aide des Utiliser le support universel comme aimants trépied Accrocher le support universel à un (Fig. G, J) 1. Fixer l unit principale sur le support Utilisez la suspension de mur ...
Seite 58
Fonctionnement 3. Appuyez sur le bouton . La ligne laser est projet e par l orifice de la ligne ATTENTION Ris ue de lessure ! laser verticale gauche 360° Rayon laser – ne pas regarder dans 4. Réappuyez sur le bouton .
Seite 59
Éteindre 5. Réappuyez sur le bouton . La ligne laser est projet e depuis l orifice de la Appuyez sur le bouton de mode de ligne laser verticale gauche 360° r ception . La LED du mode de l orifice de la ligne laser verticale avant r ception ...
Seite 60
2. Activez la fonction Bluetooth de votre 3. Tapez sur {Terminé} pour confirmer la ® smartphone. connexion. La batterie est listée dans 3. Ouvrez l’application PARKSIDE. onglet {Vos appareils} et peut être sélectionnée. Connecter le produit pour la première 4. S lectionnez la batterie .
Seite 61
Le produit ne nécessite aucune Veuillez respecter l identification maintenance. des matériaux d‘emballage pour le tri s lectif, ils sont identifi s avec Rangement des abbr viations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1. Nettoyez le produit (voir Nettoyage ). 1–7 : plastiques/20–22 : papiers et 2.
Seite 62
Garantie Article L21 du Code de la consommation Article L21 16 du Code de la Le bien est conforme au contrat : consommation 1° S il est propre l usage habituellement Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, attendu d‘un bien semblable et, le cas pendant le cours de la garantie commerciale ch ant : qui lui a été...
Seite 63
Faire valoir sa garantie Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles Afin de garantir la rapidit de traitement de pendant la durée de la garantie du produit. votre demande, veuillez tenir compte des indications suivantes : Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité...
Seite 64
le champ de recherche. La numéro de r f rence de l article (IAN) 485617_2501 vous permet d‘accéder au mode d‘emploi se rapportant à votre article. Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 T l.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be...
Seite 65
Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen ....Pagina Inleiding ............Pagina Beoogd gebruik .
Seite 66
Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen Draag een veiligheidsbril! Lees de gebruiksaanwijzing. Draag veiligheidshandschoenen! GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, Explosiegevaar! indien niet vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben. WAARSCHUWING! Duidt op een Gelijkstroom/-spanning gevaar met een middelmatig risico...
Seite 67
Beschermingsklasse II (dubbele Stel het product niet bloot aan isolatie) regen en vocht. Bescherm de accu tegen hitte en Beschermingsklasse III langdurig, intens zonlicht. 0 C Bescherm de accu tegen water en Smeltzekering T3.15A vocht. Dit product is onderdeel van de Bescherm de accu tegen vuur.
Seite 68
1 Gebruiksaanwijzing (Afb. E) Vergrendelingsknop INFO: Accu en oplader worden niet meegeleverd. (Afb. F) Wandophanging U hebt nodig (voor gebruik met de app (Afb. H) PARKSIDE) Accu * Knop (laadstroom) Mobiel apparaat met iOS 9.0 of Ladingsniveau-LEDs (rood/oranje/groen) hoger Ontgrendelknop voor de accu Android 5.0 of hoger (Afb. I) Aansluitsnoer met netstekker ...
Seite 70
Kinderen en personen met Het handelsmerk en de handelsnaam Parkside zijn eigendom van de beperkingen respectievelijke eigenaars. m GEVAAR! LEVENSGEVAAR Alle andere namen en producten kunnen handelsmerken of gedeponeerde EN KANS OP handelsmerken zijn van hun ONGEVALLEN VOOR respectievelijke eigenaars.
Seite 71
het is beschadigd. Gebruik nomen in de gebruiksaan- het product niet als het is wijzing van de accu en de beschadigd. oplader van de serie X 20 V Schakel het product uit als TEAM. In de gebruiksaan- het niet gebruikt wordt. Laat wijzing van de oplader vindt het product nooit zonder u een gedetailleerde be-...
Seite 72
De kans bestaat dat de Haal batterijen/accu’s uit batterijen/accu’s dan gaan het product als het voor lekken langere tijd niet wordt Vermijd extreme gebruikt. omstandigheden en m OPGELET! Kans op temperaturen, die op materiële schade! batterijen/accu’s kunnen Gebruik uitsluitend het inwerken zoals bijvoorbeeld ...
Seite 73
Schoonmaken en de hieronder genoemde onderhoud door de types: gebruiker mogen niet PARKSIDE 20 V door kinderen worden Accu uitgevoerd, tenzij ze onder PAP 20 B1 toezicht staan. PAP 20 B2 2 Ah 5 cellen Laad niet-oplaadbare PAP 20 B3 4 Ah 10 cellen batterijen nooit opnieuw op.
Seite 74
elektromagnetische straling Updates kan worden beïnvloed. De besturingssysteem uitgezonden radiogolven Voer regelmatig updates kunnen bij hoortoestellen aan het besturingssysteem interferentie veroorzaken. uit. Plaats het product niet in de omgeving van ontvlambare Ingebruikname gassen of in potentieel Product uitpakken explosiegevaarlijke ruimten 1.
Seite 75
Accu opladen basiseenheid handvast op de schroef van de universele steun (afb. G). (Afb. I) 2. De horizontale hoek instellen: Draai INFO: de ronde knop van de universele U kunt de accu op elk moment steun in de gewenste stand. opladen zonder dat u daarmee de 3.
Seite 76
Bediening Monteer de universele steun op een standaard VOORZICHTIG risico op letsel! Laserstraal – kijk niet in de INFO: Een statief is niet meegeleverd. openingen van de laserlijnen Bevestig een statief aan de interne ! Draai uw hoofd weg of sluit de schroefdraad van de universele steun ogen om een blik in de laserstraal (6,35 mm) ...
Seite 77
3. Druk op knop . De laserlijn wordt 4. Druk op knop . De laserlijn wordt geprojecteerd vanaf de opening van de geprojecteerd vanaf de opening van de linker verticale 360° laserlijn linker verticale 360° laserlijn 4. Druk nogmaals op de knop .
Seite 78
Uitschakelen 1. Houd de knop op de accu 3 seconden lang ingedrukt om de Druk op de knop voor de Bluetooth -functie te activeren. ontvangstmodus . De LED voor de ® 2. Activeer de Bluetooth -functie van uw ontvangstmodus dooft. ® smartphone.
Seite 79
Probleemoplossing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het product werkt De accu is leeg. Laad de accu niet. De automatische De automatische nivelleerinrichting kan Lijn het product zodanig nivelleringsfunctie niet vrij schommelen; het product is niet uit dat het parallel aan de werkt niet.
Seite 80
Afvoer Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na INFO: gebruik te verwijderen, verstrekt uw Zorg ervoor dat alle gegevens van het gemeentelijke overheid. product en in de cloud worden gewist, voordat u het product doorgeeft aan een Gooi het afgedankte product derde, het verwijdert of het retourneert omwille van het milieu niet weg...
Seite 81
De garantie dekt materiaal- en Op parkside-diy.com kunt u deze en vele fabricagefouten af. Deze garantie dekt andere handleidingen inzien en geen productonderdelen die aan normale downloaden. Met deze QR-code komt u slijtage onderhevig zijn en daarom als direct op parkside-diy.com. Selecteer daar verbruiksartikelen worden beschouwd (bv.
Seite 82
a u t ch pi togram w s m oli ......Strona Wst p ............Strona U ywa zgodnie z przeznaczeniem .
Seite 83
a u t ch pi togram w s m oli Nale y nosi okulary ochronne! Przeczyta instrukcj obs ugi. Nosi r kawice ochronne! NIEBE PIEC E STWO! Ten symbol ze s owem Niebezpiecze stwo wskazuje na zagro enie o wysokim stopniu Ryzyko eksplozji! ryzyka, kt re, je li si go nie uniknie, spowoduje mier lub...
Seite 84
Chroni akumulator przed gor cem Klasa ochronno ci III i bezpo rednim dzia aniem promieni s onecznych. ma s 0 C Chroni akumulator przed wod i Bezpiecznik T3.15A wilgoci . Produkt jest elementem serii Chroni akumulator przed ogniem. X 20 V TEAM. Instrukcje bezpiecze stwa ablokowano Instrukcje nak CE potwierdza zgodno...
Seite 85
Potr e ne do u t u apli ac (Rys. H) PARSIDE Akumulator * Przycisk (pr d adowania) Diody LED stanu na adowania Urz dzenie przeno ne z (czerwona/pomara czowa/zielona) systemem iOS 9.0 lub nowszym Przycisk od czania akumulatora Android 5.0 lub nowszym (Rys. I) Kabel zasilania z wtyczk sieciow ...
Seite 86
A umulator PAPS 204 A1 * 20 V A umulatorow PKLLP 3360 A1 laser r Pasmo 2400 MHz – cz stotliwo ci: 2483,5 MHz Kolor lasera: zielony Temperatura: maks. 50 °C Moc lasera: < 1 mW D ugo fali lasera: 500 nm – a adowar a PLG 20 C3 * 540 nm We cie Klasa lasera: Napi cie Gwint wewn trzny:...
Seite 87
za uszkodzenia mienia lub nak s owny Bluetooth i logo s ® zastrze onymi znakami towarowymi obra enia cia a, powsta e firmy Bluetooth SIG Inc. i ® w wyniku niew a ciwego wykorzystywanie znak w towarowych u ytkowania lub przez OWIM GmbH jest obj te posiadan licencj .
Seite 88
Informac e og lne Dodat owe instru c e Przestrzega e piec e stwa wskaz wek dotycz cych Nie u ywa adnych obs ugi, czyszczenia, akcesori w, kt re nie przechowywania i utylizacji pochodz od firmy zawartych w instrukcji PARKSIDE.
Seite 89
NIEBE PIEC E STWO lekarzem! WYBUCHU! Nigdy nie NOSI R KAWICE adowa baterii, OCHRONNE! Ciekn ce kt re nie s albo uszkodzone przeznaczone do baterie/akumulatorki adowania. Baterii/ mog powodowa akumulatork w poparzenia w kontakcie nie zwiera ani ich ze sk r . Przez ca y nie otwiera .
Seite 90
Instru c e lub innych p ynach, aby unikn pora enia pr dem. e piec e stwa dla Nie trzyma produktu pod adoware bie c wod . Post powa Produkt mo e by zgodnie z instrukcjami u ywany przez osoby o dotycz cymi czyszczenia, ograniczonych zdolno ciach konserwacji i naprawy.
Seite 91
salach operacyjnych lub mo na wykluczy w pobli u elektronicznych przechwycenia danych system w medycznych. przez nieuprawnione osoby Przesy ane sygna y trzecie. radiowe mog wp ywa na A tuali ac e s stemu funkcjonalno wra liwych operac nego urz dze elektronicznych. Aby zapewni aktualno Przechowywa produkt ...
Seite 92
Sprawd anie stanu Dioda LED Stan na adowania a umulatora wieci si zielona (Rys. H) dioda LED (bez adowarka akumulatora) gotowa do pracy Sprawdzanie stanu na adowania akumulatora : Nacisn 3. Akumulator w o y do adowarki przycisk . Diody LED stanu 4.
Seite 93
wolni r koje zacisku Ustawianie tarc celownic e lasera 4. Ustawianie wysoko ci elementu na r wne powier chni zaciskowego : Wcisn i przytrzyma 1. Roz o y stojak tylny tarczy celowniczej przycisk blokady . Dostosowa lasera wysoko elementu zaciskowego. 2.
Seite 94
Skrzy owane linie zaczynaj miga , gdy 1. W czanie: Suwak poziomowania dolna cz produktu odchyli si od przesun w prawo na pozycj . poziomu o wi cej ni 3°. 2. Przycisk wcisn na ok. 3 sekundy, a linia lasera b dzie 1.
Seite 95
c enie produ tu apli ac W trybie odbioru linie lasera migaj z bardzo du cz stotliwo ci . Pozwala to PARKSIDE odbiornikowi laserowemu wykrywa linie INFO laserowe. Aplikacj PARKSIDE mo na obs ugiwa Gdy w czony jest tryb odbioru, ...
Seite 96
5. W produkcie w czy funkcj poziomowania automatycznego lub r cznego (patrz akapit U ywanie funkcji poziomowania automatycznego/ r cznego ). Dioda LED stanu po czenia zacznie wieci kolorem niebieskim. Usuwanie ustere Pro lem Mo liwa pr c na Ro wi anie Produkt nie dzia a.
Seite 97
Rad dot c ce a umulatora Produ t Akumulator przechowywa cz ciowo na adowany. Stan na adowania powinien wynosi od 40 do 60 podczas d u szego przechowywania ( wiec si czerwona i pomara czowa dioda LED stanu na adowania Produkt, w tym akcesoriai materia y Podczas d u szego okresu opakowaniowe, nadaj si do recyklingu i przechowywania sprawdza stan...
Seite 98
wk ady atramentowe), ani nie obejmuje spe nia wa n rol w przyczynianiu si do ponownego u ycia i odzysku surowc w uszkodze cz ci delikatnych, np. wt rnych, w tym recyklingu zu ytego prze cznik w lub cz ci wykonanych ze sprz tu.
Seite 99
Te i wiele innych instrukcji mo na przegl da i pobra na stronie parkside diy.com. Ten kod R przeniesie Ci bezpo rednio na stron parkside diy.com. Wybierz sw j kraj i u yj maski wyszukiwania, aby wyszuka instrukcje obs ugi. Wprowad numer artyku u (IAN) 485617_2501, aby uzyska dost p do instrukcji obs ugi artyku u.
Seite 100
Se nam pou it ch pi togram a s m ol ....Strana Úvod ............Strana 100 Pou it v souladu s ur en m .
Seite 101
Se nam pou it ch pi togram a s m ol Noste ochrann br le! P e t te si n vod na obsluhu. Pou vejte ochrann rukavice! NEBE PE ! Tento symbol se sign ln slovem Nebezpe ozna uje ohro en s vysok m Riziko v buchu! stupn m rizika, kter m , pokud se mu nezabr n , za n sledek t k...
Seite 102
Chra te akumul torovou sadu Ochrann t da III p ed horkem a trval m, siln m slune n m z en m. 0 C Chra te akumul torovou sadu p ed Jemn pojistka T3.15A vodou a vlhkem. V robek je sou st ady Chra te akumul torovou sadu p ed X 20 V TEAM.
Seite 103
Se nam d l (Obr. I) P pojn veden se s ovou z str kou (Obr. A) Nab je ka (rychlonab je ka) * Otev en vodorovn 360° laserov LED kontrolka nab jen – erven Hlavn jednotka LED kontrolka nab jen – zelen LED laserov ho vyrovn v n (Obr. K) LED stavu spojen...
Seite 104
20 V A u PKLLP 3360 A1 R chlona PLG 20 C3 * liniov laser Jmenovit v kon: 120 W Vnit n z vit: Pojistka (vnit n ): 3,15 A/ – Pou it V stup s univerz ln m Jmenovit nap t : 21,5 V dr kem ...
Seite 105
V eo ecn V dy udr ujte balic materi l e pe nostn mimo dosah d t . V robek sm b t pou v n pouze dosp l mi. D ti do P ED POU IT M V ROBKU 16 let sm v robek pou vat SE SE NAMTE SE V EMI pouze pod dozorem.
Seite 106
Nesm ujte laserov NEBE PE paprsek sm rem k lidem. V BUCHU! Nikdy Ozna en a v strahy jsou nenab jejte um st ny na horn a doln nenab jec baterie. stran v robku. Nezkratujte baterie/ akumul tory a/nebo je e pe nostn po neotev rejte.
Seite 107
NOSTE OCHRANN smyslov mi nebo RUKAVICE! Vyt kaj c ment ln mi schopnostmi nebo po kozen baterie/ nebo nedostatkem akumul tory mohou zku enost a/nebo znalost , zp sobit p i styku s kdy jsou pod dozorem poko kou pop leniny. V nebo jsou pou eny o tomto p pad pou ijte bezpe n m pou v n...
Seite 108
Dodr ujte pokyny pro Dr te v robek minim ln i t n , dr bu a opravy. 20 cm od kardiostimul tor V robek je vhodn pouze nebo implantovan ch pro pou it ve vnit n ch defibril tor , proto e prostor ch.
Seite 109
ontrolu te stav na it A tuali ace a umul torov sad opera n ho s st mu (Obr. H) Prov d jte pravideln kontrolujte stav nabit akumul torov aktualizace opera n ho sady : Stiskn te tla tko .
Seite 110
4. Spojte p pojn veden se s ovou P ipevn te univer ln dr z str kou nab je ky se z suvkou. e ovov mu povrchu 5. Kdy je akumul torov sada (Obr. K) nabit : Vyjm te akumul torovou sadu z 1.
Seite 111
O sluha 3. Stiskn te tla tko . Laserov ra se prom t od otev en lev svisl OPATRN Ri i o ran n ! 360° laserov ry Laserov paprsek – ned vejte se 4. Stiskn te tla tko znovu. Laserov do otvor laserov ch ar ...
Seite 112
Oran ov LED stavu nabit sv t . 6. Stiskn te tla tko znovu. Prom taj Funkce Bluetooth je zapnut . se v echny 360° laserov ry ® 2. Uvoln te tla tko 7. Vypnut : Podr te tla tko 3.
Seite 113
3. Klikn te na {Do on eno} pro potvrzen apn te v robek v automatick nebo spojen . Akumul torov sada manu ln funkci vyrovn v n (viz uvedena na registra n kart {Vaše Pou it funkce automatick ho/ru n ho } a lze ji vybrat.
Seite 114
a umul torov sad V robek v . p slu enstv a obalov materi ly jsou recyklovateln a podl haj Skladujte akumul torovou sadu jen v roz en odpov dnosti v robce. ste n nabit m stavu. Stav nabit by Likvidujte je odd len podle ilustrovan ch m la b t p i del dob skladov n 40 ...
Seite 115
ruka se kryje na materi lov a v robn parkside diy.com. Vyberte svou zemi vady. Tato z ruka se nevztahuje na a vyhledejte n vod k obsluze pomoc d ly v robku, kter podl haj b n mu formul e k vyhled v n . ad n m sla opot eben , a t m plat jako opot ebiteln d ly polo ky (IAN) 485617 2501 se dostanete (nap .
Seite 116
o nam pou it ch pi togramov s m olov ....Strana 115 ............Strana 116 Pou vanie v s lade s ur en m .
Seite 117
o nam pou it ch pi togramov s m olov Noste ochrann okuliare! Pre tajte si n vod na obsluhu. Noste ochrann rukavice! NEBE PE ENSTVO! Tento symbol so sign lnym slovom Nebezpe enstvo ozna uje nebezpe enstvo s vysok m Riziko v buchu! stup om rizika, ktor , ak sa mu nevyhnete, bude ma za n sledok...
Seite 118
Produkt nevystavujte da u ani Trieda ochrany II (dvojit izol cia) vlhkosti. Akumul tor chr te pred teplom a Trieda ochrany III trval m siln m slne n m iaren m. ma 0 C Akumul tor chr te pred vodou a Jemn poistka T3.15A vlhkos ou.
Seite 119
Potre u ete na pou vanie s apli ciou (Obr. H) PARKSIDE Akumul tor * Tla idlo (stav nabitia) LED kontrolky stavu nabitia ( erven / Mobiln pr stroj s iOS 9.0 alebo oran ov /zelen ) vy ie Odblokovacie tla idlo pre akumul tor Android 5.0 alebo vy ie (Obr.
Seite 120
20 V A u r ov PKLLP 3360 A1 R chlona PLG 20 C3 * l niov laser Vstup D ka laserov ch v n: 500 nm – Menovit nap tie: 230–240 V 540 nm Menovit frekvencia: 50 Hz Trieda laseru: Menovit v kon: 120 W Vn torn z vit: Poistka (intern ): 3,15 A/ –...
Seite 121
Deti a oso s postihnut m V etky ostatn n zvy a produkty m u by ochrann mi zn mkami alebo m NEBE PE ENSTVO! registrovan mi ochrann mi zn mkami NEBE PE ENSTVO ich pr slu n ch vlastn kov. OHRO ENIA IVOTA A Google Assistant nie je v niektor ch RA U PRE DO...
Seite 122
dajte ho opravi . Produkt pou vanie akumul tora a nepou vajte, ak je nab ja ky zo s rie X 20 V po koden . TEAM. Detailn popis na Ke produkt nepou vate, b jania a al ie inform cie vypnite ho.
Seite 123
Ri i o v te enia at ri akumul tory vyberte z a umul torov produktu. Vyhnite sa extr mnym m OPATRNE! Ri i o vecn ch podmienkam a teplot m okolia, ktor by mohli Pou vajte len uveden typ ovplyvni bat rie/ ...
Seite 124
Poru enie tohto kazn ci si m u upozornenia m e vies k kompatibiln n hradn ohrozeniu. akumul tory a nab ja ky Ak je nap jac k bel k pi cez str nku po koden , mus ho www.optimex shop.com.
Seite 125
preto e vy arovan r diov Vlo enie v ratie a umul tora vlny m u sp sobi v buch (Obr. G) alebo po iar. Dosah Vlo enie a umul tora Akumul tor r diov ch v n z vis od nasmerujte k slotu na akumul tor ...
Seite 126
nab ja ky a akumul tora Upnutie univer lneho dr ia a na t ale o dos u Stav (Obr. D) erven LED Akumul tor kontrolka svieti nab ja 1. Up naciu rukov dr te zatla en nadol, aby sa otvorila up nacia e us elen LED Akumul tor je plne 2.
Seite 127
Postavenie avesenie Pou vanie fun cie laserov ho ter a automatic e nivel cie (Obr. L) INFORM CIA INFORM CIA V pr pade vibr ci sa produkt niveluje Laserov ter zvy uje vidite nos automaticky. Po kajte, k m sa laserov ...
Seite 128
Pou vanie fun cie manu lne Pou vanie produ tu s nivel cie lasrov m pri ma om re im pri mania INFORM CIA Pr ca bez funkcie automatickej INFORM CIA nivel cie: LED kontrolka laserovej Laserov prij ma nie je s as ou ...
Seite 129
3. Ak chcete aktivova funkciu Bluetooth 2. Na mobilnom zariaden aktivujte funkciu ® tla idlo na akumul tore Bluetooth ® podr te stla en 10 sek nd. Oran ov 3. Otvorte aplik ciu PARKSIDE. LED kontrolka na LED kontrolk ch stavu Prv pripo enie produ tu apli nabitia ...
Seite 130
Li vid cia OPATRNE! Ri i o vecn ch INFORM CIA Na istenie nepou vajte abraz vne ani Sk r ako produkt niekomu odovzd te, agres vne istiace prostriedky, ani tvrd zlikvidujete alebo vr tite v robcovi, kefy.
Seite 131
opotrebovate n diely (napr. bat rie, hadice, Ak v robok dosl il, v z ujme ochrany ivotn ho prostredia ho atramentov kazety), ani na po kodenie neodho te do domov ho odpadu, krehk ch ast , napr. sp na ov alebo ast ale odovzdajte na odborn zo skla.
Seite 132
Servis Servis Slovens o Tel.: 0800 008158 E po ta: owim lidl.sk 130 SK...
Seite 133
Lista de símbolos y pictogramas utilizados ....Página 132 Introducción ..........Página 133 Uso previsto .
Seite 134
Lista de símbolos y pictogramas utilizados ¡Utilice gafas de protección! Lea el manual de instrucciones. ¡Utilice guantes de protección! ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto ¡Riesgo de explosión! que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte.
Seite 135
Proteja el paquete de baterías Clase de protecci n III contra el calor y la luz solar fuerte y constante. 0 C Proteja el paquete de baterías Fusible para corrientes débiles T3.15A contra el agua y la humedad. Este producto forma parte de la Proteja el paquete de baterías serie X 20 V TEAM.
Seite 136
Necesita (para usar con la aplicación (Fig. H) PARKSIDE) Paquete de bater as * Botón (estado de carga) LED de estado de carga (rojo/naranja/ Dispositivo m vil con iOS 9.0 o verde) superior Botón de liberación del paquete de Android 5.0 o superior baterías (Fig. I) Lista de las partes Cable de conexión con enchufe (Fig. A) Cargador (cargador r pido) *...
Seite 137
Paquete de baterías PAPS 204 A1 * 20 V Nivel l ser de PKLLP 3360 A1 líneas cruzadas Temperatura: m x.: 50 °C recargable Color del láser: verde Cargador rápido PLG 20 C3 * Potencia del láser: < 1 mW Entrada: Longitud de onda del 500 nm – Tensión nominal: 230–240 V láser: 540 nm Frecuencia nominal:...
Seite 138
Niños y personas con La marca y el nombre comercial Parkside son propiedad de sus limitaciones respectivos dueños. m ¡PELIGRO! ¡PELIGRO Todos los otros nombres y productos pueden ser marcas o marcas registradas DE MUERTE Y DE de los respectivos propietarios. ACCIDENTE PARA NIÑOS Google Assistant no está...
Seite 139
está dañado. No utilice el la serie X 20 V TEAM. En el producto si está dañado. manual de instrucciones de Apague el producto si no lo su cargador podrá encon- está utilizando. No deje el trar una descripción detalla- producto sin supervisión en da del proceso de carga y ningún momento.
Seite 140
Riesgo de fuga de las pilas/ va a ser utilizado durante un baterías largo periodo de tiempo. Evite temperaturas y m ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de condiciones ambientales daños materiales! extremas que puedan ¡Utilice solo el tipo de pila/ afectar a las pilas/baterías, ...
Seite 141
No cargue pilas que no PARKSIDE 20 V sean recargables. Paquete de baterías El incumplimiento de esta PAP 20 B1 indicación conlleva posibles PAP 20 B2 2 Ah 5 celdas riesgos. PAP 20 B3 4 Ah 10 celdas A fin de evitar riesgos, si el PAPS 204 A1 4 Ah 5 celdas ...
Seite 142
funcionalidad del Actualizaciones del marcapasos. Las ondas sistema operativo de radio emitidas pueden Realice actualizaciones causar interferencias con periódicas del sistema los audífonos. operativo. No coloque el producto cerca de gases inflamables Puesta en marcha o en atmósferas ...
Seite 143
Comprobar el estado de carga Estado del paquete de baterías LED verde (Fig. H) encendido (sin paquete de baterías) Cargador listo Comprobación del estado de carga del paquete de bater as : Pulse el botón 3. Inserte el paquete de baterías en el .
Seite 144
2. Fije el soporte universal a un tubo, Colocación de la placa de objetivo una placa o a un objeto similar. l ser en una superficie nivelada 3. Suelte el soporte de sujeci n 1. Despliegue el soporte posterior de la 4.
Seite 145
1. Coloque la unidad principal en una 2. Mantenga pulsado el botón superficie horizontal y firme. De forma aproximadamente 3 segundos hasta alternativa, tambi n puede fijar la unidad que la línea láser se proyecte desde principal al soporte universal (véase la abertura de la línea láser horizontal “Uso del soporte universal”).
Seite 146
Si el modo recepción está encendido, La aplicación PARKSIDE es compatible las líneas láser son menos visibles al ojo con los sistemas operativos iOS 9.0 y humano. Android 5.0 o superior. Apague siempre el modo recepción si ha El producto solo puede conectarse a la ...
Seite 147
Subsanación de fallos Problema Causa posible Solución El producto no Cargue el paquete de El paquete de bater as está funciona. bater as descargado. La función El nivelador automático no puede Ajuste el producto, de automática de oscilar libremente; el producto no está modo que se encuentre nivelación no suficientemente paralelo al suelo.
Seite 148
Eliminación Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del INFORMACIÓN: producto al final de su vida til, Antes de entregar el producto a otra acuda a la administración de su persona, eliminarlo o devolverlo al comunidad o ciudad. fabricante, asegúrese de que se han eliminado todos los datos del producto y Para proteger el medio ambiente...
Seite 149
La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utiliza o mantiene de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej.
Seite 150
Liste over anvendte piktogrammer/symboler ....Side 149 Indledning ............Side 150 Forskriftsmæssig anvendelse .
Seite 151
Liste over anvendte piktogrammer/symboler Brug beskyttelsesbriller! Læs betjeningsvejledningen. Bær beskyttelseshandsker! FARE! Dette symbol, sammen med signalordet ”Fare”, betegner en faresituation med høj risikofaktor, Eksplosionsfare! som, hvis den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald. ADVARSEL! Betegner en fare Jævnstrøm/-spænding med middel risikograd, som kan medføre dødsfald eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke undgås...
Seite 152
Beskyt batteripakken mod varme Beskyttelsesklasse III og permanent, stærkt sollys. ma s 0 C Beskyt batteripakken mod vand Mikrosikring T3.15A og fugt. Produktet er en del af Beskyt batteripakken mod ild. X 20 V TEAM-serien. Sikkerhedsanvisninger Låst Handlingsanvisninger CE-mærket bekræfter overensstemmelse med Låst op de for produktet gældende EU-retningslinjer.
Seite 153
Du skal bruge (for brug med appen (Fig. H) PARKSIDE) Batteripakke * Knap (ladeniveau) Opladningsstatus-LED’er (rød/orange/ Mobilenhed med iOS 9.0 eller grøn) højere Låseknap til batteripakke Android 5.0 eller h jere (Fig. I) Netledning med netstik Liste over dele Battieroplader (hurtiglader) * (Fig. A) Ladekontrol LED – r d Ladekontrol LED –...
Seite 154
20 V Batteridreven PKLLP 3360 A1 Hurtiglader PLG 20 C3 * krydslinjelaser Sikring (intern): 3,15 A/ Laserklasse: Udgang: Indvendigt gevind: Nominel spænding: 21,5 V – Anvendelse med Ladestrøm: 4,5 A universalholder 6,35 mm ( ⁄ ") Beskyttelsesklasse: – Anvendelse med stativ ****: 15,8 mm ( ⁄ ") Anbefalet omgivelsestemperatur: Driftsomfanget kan begrænses ved omgivelsesbetingelser (f.eks.
Seite 155
Almindelige sikker- Emballagen udgør en hedsanvisninger kvælningsrisiko. Børn undervurderer ofte de FØR PRODUKTET BRUGES dermed forbundne farer. FØRSTE GANG SKAL DU Hold emballagen uden for V RE FORTROLIG MED børns rækkevidde. ALLE SIKKERHEDS- OG Produktet må kun anvendes BET ENINGSANVISNINGER! ...
Seite 156
Sikkerhedsanvis- Omgang med laser ninger for batterier/ m FORSIGTIG! Laserstr ling – genopladelige bat- kig ikke ind i strålen! terier Laserklasse 2. Ret ikke laserstrålen mod m LIVSFARE! Opbevar personer. batterier/genopladelige Mærkninger og advarsler batterier uden for børns findes foroven og forneden rækkevidde.
Seite 157
Hvis batterier/genopladelige genopladelige batteriers batterier lækker, skal kon- kontakter! takt med kemikalierne med hud, øjne og slimhinder Sikkerhedsanvisninger for batteriopladere undgås! Det berørte områ- de skylles straks med rent Dette produkt kan vand, og der skal opsøges anvendes af personer lægehjælp! med reducerede, fysiske, sensoriske eller mentale...
Seite 158
elektriske stød, må de elektroniske systemer. De aldrig nedsænkes i vand transmitterede radiosignaler eller andre væsker. kan påvirke funktionen Hold aldrig produktet af følsomme elektroniske under rindende vand. apparater. Følg henvisningerne om Hold produktet mindst rengøring, vedligeholdelse 20 cm fra pacemakere og reparation.
Seite 159
Kontrol af batteripakkens Opdatering af opladningsstatus operativsystem (Fig. H) For at holde produktet Kontrol af batteripakkens opdateret, er det opladningsstatus: Tryk på knappen nødvendigt altid at . Opladningsstatus LED erne lyser: opdatere operativsystemet på din anvendte Opladningsstatus smartphone og/eller Rød/orange/grøn Maksimum tablet til den mest aktuelle...
Seite 160
4. S t netledning med netstik Placering af universalholderen på en batteriopladeren i stikkontakten. metaloverflade 5. N r batteripakken er ladet (Fig. K) fuldt op: Fjern batteripakken 1. Skub klemmedelen nedad fra batteriopladeren . Tag for at fjerne klemmedelen fra batteriopladerens netledning med universalholderdelen ...
Seite 161
An ringelse af laser‑m ls iven på en 2. Tilkobling: Skub nivelleringskontakten metaloverflade til venstre til positionen . LED en lyser: Anvend laser m lskivens magneter til at fastg re laser m lskiven på en Opladningsstatus LED metaloverflade. Gr n Mellem til maksimal ...
Seite 162
Slukning 3. Slip knappen 4. Tryk p knappen . Laserlinjen Hertil trykkes på knappen til projiceres fra åbningen til den venstre modtagelsestilstanden . LED’en til vertikale 360° laserlinje modtagelsestilstanden slukker. 5. Tryk p knappen igen. Laserlinjen Parring af produktet med projiceres fra åbningen til den appen PARKSIDE venstre vertikale 360°...
Seite 163
2. Aktiver Bluetooth -funktionen på din 3. Klik på {Udfør} for at bekræfte parringen. ® smartphone. Batteripakken vises i listen på fanen 3. Åbn appen PARKSIDE. {Dine værktøjer} og kan vælges. 4. V lg batteripakken . Du Parring af produktet for første gang med finder oplysninger om produktet appen PARKSIDE fanen {Dine v r t...
Seite 164
3. Opbevar produktet og dets tilbehør på Produkt: et mørkt, tørt, frostfrit og godt ventileret sted. 4. Opbevar produktet uden for børns rækkevidde. Bemærkninger om batteripakken Opbevar kun batteripakken i delvist Produktet og tilbehøret og opladet tilstand. Opladningsstatussen emballagematerialer kan genbruges og er skal v re 40 ...
Seite 165
Alle skader eller mangler, der allerede forefindes p tidspunktet for k bet, skal straks meddeles efter udpakningen af produktet. Hvis der inden for 5 r regnet fra købsdatoen viser sig en materiale- eller produktionsfejl på produktet, reparerer eller udskifter vi det – efter vores valg – gratis for dig.
Seite 166
Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati ..... Pagina 165 Introduzione ..........Pagina 166 Uso previsto .
Seite 167
Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati Indossare occhiali di sicurezza! Leggere il manuale di istruzioni per l’uso. Indossare guanti protettivi! PERICOLO! Questo simbolo con il termine “Pericolo” indica una minaccia ad alto rischio che, se Rischio di esplosione! non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale.
Seite 168
Proteggere la batteria da acqua e Fusibile T3.15A umidità. Questo prodotto fa parte della Proteggere la batteria dal fuoco. serie X 20 V TEAM. Istruzioni di sicurezza Bloccato Istruzioni Il marchio CE conferma la Sbloccato conformità alle direttive UE applicabili al prodotto. 20 V LIVELLA LASER A CROCE RICARICABILE ...
Seite 169
Elenco delle parti (Fig. I) Cavo d’alimentazione e spina (Fig. A) Caricabatterie (caricabatterie rapido) * Apertura della linea laser a LED di carica – rosso 360° orizzontale LED di carica – verde Unità principale (Fig. K) LED di livellamento laser Magnete LED dello stato di connessione Parte di bloccaggio LED ...
Seite 170
20 V Livella laser a PKLLP 3360 A1 Caricabatterie PLG 20 C3 * croce ricaricabile rapido Filettatura femmina: Fusibile (interno): 3,15 A/ – Uso con supporto Uscita: universale 6,35 mm ( ⁄ ") Tensione nominale: 21,5 V – Uso con Corrente di carica: 4,5 A treppiede ****: 15,8 mm ( ⁄...
Seite 171
Istruzioni generali di Il materiale di imballaggio sicurezza comporta un pericolo di soffocamento. PRIMA DI UTILIZZARE I bambini sottovalutano IL PRODOTTO, spesso i pericoli esistenti. FAMILIARIZZARE CON Tenere sempre i materiali TUTTE LE ISTRUZIONI PER di imballaggio fuori dalla L’USO E LA SICUREZZA! portata dei bambini.
Seite 172
Tenere il prodotto lontano processo di ricarica e per da apparecchiature ulteriori informazioni, con- mediche, supporti di dati sultare le istruzioni per l’uso magnetici e dispositivi del caricabatterie. magneticamente sensibili. Istruzioni di sicurezza per Manipolazione del laser le batterie/gli m CAUTELA! Radiazione accumulatori laser –...
Seite 173
Rischio di perdita di Rimuovere le batterie/gli liquido dalle batterie/dagli accumulatori se il prodotto accumulatori non viene utilizzato per un Evitare condizioni e lungo periodo. temperature estreme che m ATTENZIONE! Rischio di possono danneggiare le danni materiali! batterie/gli accumulatori, Utilizzare solo il tipo di come ad esempio, ...
Seite 174
La pulizia e la manutenzione per la ricarica di batterie dei utente non possono essere seguenti tipi: eseguite da bambini senza PARKSIDE 20 V supervisione. Batteria Non ricaricare batterie non PAP 20 B1 ricaricabili. PAP 20 B2 2 Ah 5 celle La violazione di questa PAP 20 B3...
Seite 175
elettromagnetica. Le onde Messa in funzione radio emesse possono Disimballo del prodotto causare interferenze in caso 1. Estrarre il prodotto dalla confezione. di apparecchi acustici. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e le pellicole protettive. Non posizionare il prodotto 2.
Seite 176
Ricarica della batteria Uso del supporto universale (Fig. I) Uso del supporto universale come treppiede INFO: possibile caricare la batteria (Fig. G, J) qualsiasi momento senza accorciare la 1. Fissaggio dell unit principale durata della batteria. supporto universale : Avvitare a mano L’interruzione del processo di carica non ...
Seite 177
Funzionamento 2. Fissare la parte del supporto universale con i magneti su una CAUTELA Rischio di lesioni! superficie metallica. Raggio laser – non guardare nelle aperture delle linee laser Sospensione del supporto universale ! Girare la testa dall’altra parte a una parete o chiudere gli occhi per evitare di Utilizzare la sospensione a parete ...
Seite 178
2. Accensione: Far scorrere l’interruttore 2. Tenere premuto il tasto per ca. di livellamento a scorrimento verso 3 secondi finch la linea laser non sinistra in posizione . viene proiettata dall’apertura della linea Il LED si accende: laser a 360° orizzontale . Il LED di livellamento laser ...
Seite 179
Quando la modalità di ricezione è L’app PARKSIDE supporta i sistemi attiva, le linee laser sono meno visibili operativi iOS 9.0 e Android 5.0 o all’occhio umano. successivi. Disattivare sempre la modalità di Il prodotto può essere collegato all’app ricezione quando si è terminato di PARKSIDE solo se la batteria ...
Seite 180
Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione Il prodotto non La batteria è scarica. Caricare la batteria funziona. La funzione di Il dispositivo di livellamento automatico Allineare il prodotto in livellamento non può oscillare liberamente; il modo che sia parallelo al automatico non prodotto non sufficientemente allineato...
Seite 181
Smaltimento Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra INFO: i rifiuti domestici, ma provvedere Prima di cedere il prodotto a qualcun invece al suo corretto smaltimento. altro, smaltirlo o restituirlo al produttore, Presso l’amministrazione assicurarsi che tutti i dati siano stati competente è...
Seite 182
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacit della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole ).
Seite 183
A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája ....Oldal 182 Beve et ............Oldal 183 Rendeltet sszer haszn lat .
Seite 184
A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája Viseljen v d szem veget! Olvassa el a haszn lati tmutat t. Viseljen v d keszty t! VESZÉLY! Ez a szimb lum a Vesz ly sz mellett nagy kock zati t nyez re h vja fel a Robban s kock zata! figyelmet, melyet ha nem ker lnek el, az s lyos s r l sekhez vagy...
Seite 185
Az akkumul torcsomagot vja a III. v delmi oszt ly h t l, valamint a tart s s er s napf nyt l. 0 C Az akkumul torcsomagot vja a Biztos t k T3.15A v zt l s a nedvess gt l. A termék az X 20 V TEAM Az akkumul torcsomagot vja a sorozathoz tartozik.
Seite 186
Szüksége lesz az alábbiakra (a PARKSIDE (F bra) al alma ssal t rt n has n latho Fali akaszt (H bra) Mobilk sz l k iOS 9.0, vagy Akkumul torcsomag * ann l jabb verzi val gomb (t lt tts gi szint) Android 5.0, vagy ann l jabb T lt tts gjelz LED ek (piros/ verzi val...
Seite 187
20 V A PKLLP 3360 A1 G orst lt PLG 20 C3 * keresztvonalas lézer N vleges fesz lts g: 230–240 V L zer hull mhossz: 500 nm – N vleges frekvencia: 50 Hz 540 nm N vleges L zer besorol sa: teljes tm ny: 120 W Bels menet: Biztos t k (bels ): 3,15 A/ –...
Seite 188
CSECSEM KRE S Minden egy b n v vagy term k a saj t tulajdonosa m rkaneve vagy bejegyzett GYERMEKEKRE NÉZVE! m rkaneve. Ne hagyja a gyermekeket A Google Assistant bizonyos nyelveke a csomagol anyagokkal s orsz gokban nem el rhet . fel gyelet n lk l.
Seite 189
Kapcsolja ki a term ket, ha t lt si folyamat r szletes le nem haszn lja. Ne hagyja r sa s tov bbi inform ci k fel gyelet n lk l a term ket. a t lt k sz l k haszn lati A term ket tartsa orvosi tmutat j ban tal lhat k.
Seite 190
Az elemek/akkumulátorok m FIGYELEM! Anyagi károk kifolyásának kockázata veszélye! Ker lje az olyan Csak a megadott t pus sz ls s ges h m rs kleti elemeket/akkumul torokat viszonyokat, melyek haszn lja! hat ssal lehetnek az Tiszt tsa meg az ...
Seite 191
Ne t lts n jra nem PARKSIDE 20 V jrat lthet elemeket. Akkumulátorcsomag Ennek az utas t snak a PAP 20 B1 figyelmen k v l hagy sa PAP 20 B2 2 Ah 5 cella kock zatokkal j r. PAP 20 B3 4 Ah 10 cella Ha az elektromos vezet k...
Seite 192
pacemakerek m k d s re. Üzembe helyezés A kibocs tott r di hull mok A termék kicsomagolása interferenci t okozhatnak a 1. Vegye ki a term ket a hall k sz l kekben. csomagol sb l. T vol tsa el az sszes csomagol anyagot s v d f li t.
Seite 193
Az akkumulátorcsomag 5. Amikor az akkumul torcsomag felt lt d tt: Vegye ki az feltöltése akkumul torcsomagot a (I bra) t lt k sz l kb l . H zza ki a t lt k sz l k elektromos vezet k t a TUDNIVALÓ: csatlakoz val a konnektorb l.
Seite 194
Kezelés A univer lis tart felrögzítése egy fém felületre VIGYÁZAT sérülésveszély! (K bra) L zersug r – ne n zzen a l zervonalak ny l saiba 1. Nyomja le a szor t elemet , majd Hogy ne tudjon a sug rba n zni, vegye le a szor t elemet az univerz lis ford tsa el a fej t vagy csukja be a tart elem r l...
Seite 195
3. Nyomja meg a gombot 4. Nyomja meg a gombot l zervonal kivet t se a bal oldali l zervonal kivet t se a bal oldali f gg leges, 360° fokos l zervonal f gg leges, 360° fokos l zervonal ny l s b l t rt nik.
Seite 196
Kikapcsolás 1. A Bluetooth funkci ® bekapcsol s hoz tartsa lenyomva Nyomja meg a v teli m d gombj t az akkumul torcsomagon v teli m d LED l mp ja kialszik. gombot 3 m sodpercig. A termék csatlakoztatása a 2.
Seite 197
Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Megoldás A termék nem T ltse fel az Az akkumul torcsomag lemer lt. m k dik. akkumul torcsomagot Az automatikus Az automatikus szintbe ll t s nem tud A term ket gy ll tsa szintez funkci szabadon elfordulni a term k nincs fel, hogy az p rhuzamos nem m k dik.
Seite 198
Mentesítés A kiszolg lt term k megsemmis t si lehet s geir l TUDNIVALÓ: lak helye illet kes Miel tt a term ket m snak tov bbadn , nkorm nyzat n l t j koz dhat. kiselejtezn , vagy visszajuttatn a gy rt nak, ellen rizze, hogy kit r lte e A k rnyezete rdek ben, ne dobja az sszes adatot a term kb l s a...
Seite 199
A garancia az anyag s gy rt si hib kra orsz got, s a keres fel leten keresse meg vonatkozik. Ez a garancia nem terjed ki a haszn lati tmutat kat. A term ksz m azokra a term kalkatr szekre, amelyek (IAN) 485617_2501 be r s val juthat el az norm l kop snak vannak kit ve, s ez rt n term k nek haszn lati tmutat j hoz.
Seite 200
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG13476 Version: 08/2025 IAN 485617_2501...