Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PKLLP 360 B3
Seite 1
4 V AKKU-KREUZLINIENLASER/4V CORDLESS CROSS LINE LASER/4 V NIVEAU LASER EN CROIX SANS FIL PKLLP 360 B3 4 V AKKU-KREUZLINIENLASER 4 V NIVEL LÁSER DE LÍNEAS Bedienungsanleitung CRUZADAS RECARGABLE Manual de instrucciones 4V CORDLESS CROSS LINE LASER User manual 4 V BATTERIDREVEN KRYDSLINJELASER Betjeningsvejledning 4 V NIVEAU LASER EN CROIX SANS Mode d’emploi...
Seite 2
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Návod na obsluhu Strana Manual de instrucciones Página 103 Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina 130 Használati útmutató Oldal...
Seite 3
LP 360 360° LAS ER PKL P 3 6 0 P K L L A S E R 3 6 0 ° L...
Seite 5
Verwendete Warnhinweise und Symbole ....... . Seite Einleitung ....... Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
Seite 6
Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
Seite 7
Gleichstrom/-spannung USB-Anschluss Nur in trockenen Innenräumen verwenden. Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für as ro ukt utr ic t ini n 4 V AKKU-KREUZLINIENLASER Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts.
Seite 8
1 Akku-Kreuzlinienlaser 1 Aufbewahrungstasche 1 Stativ 1 Bedienungsanleitung 1 USB-C-Ladekabel Teilebeschreibung Falten Sie vor dem Lesen die Ausklappseite mit den Zeichnungen aus. Machen Sie sich mit allen Funktionen des Produkts vertraut. (Abb. A) 360°-Laser Stellschraube Magnete Libelle Ladebuchse Nivellier-Schiebeschalter Flügelschraube Ladekontrolllampe ri sc raub...
Seite 9
Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITS- UND BEDIENHINWEISEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE DOKUMENTE WEITER! Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung dieser Bedienungsanleitung erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach- oder Personenschäden aufgrund einer...
Seite 10
Das Produkt darf nur von Erwachsenen verwendet werden. Kinder unter 16 Jahren dürfen das Produkt nur unter Aufsicht verwenden. Halten Sie Kinder vom Produkt fern. Allgemeine Hinweise Beachten Sie die Angaben in dieser Bedienungsanleitung zur Bedienung, Reinigung, Lagerung und Entsorgung. Überprüfen Sie das Produkt vor jedem ...
Seite 11
Kennzeichnungen und Warnhinweise n sic au r b r un Unterseite des Produkts. Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! EXPLOSIONSGEFAHR! a n i nic t au a bar Batterien niemals wieder auf.
Seite 12
Bedienung A INFO: Der Akku ist nicht austauschbar. Bei Problemen mit dem Akku wenden Sie sich an das Service-Center. as ro ukt kann s u a werden. Es ist normal, dass sich das Produkt während des Ladevorgangs leicht erwärmt. Während des Ladevorgangs kann es vorkommen, dass Sie nicht mit dem Produkt arbeiten können, wenn der Akku fast oder ganz leer ist.
Seite 13
Arbeiten mit der Nivellierautomatik INFO: Bei Erschütterungen nivelliert sich der Laser wieder automatisch. Warten Sie ab, bis sich die Laserlinien nicht mehr bewegen. 1. Stellen Sie das Produkt auf einen waagerechten, festen Untergrund oder befestigen Sie das Produkt auf einem Stativ (siehe „Arbeiten mit dem Stativ“).
Seite 14
Arbeiten mit dem Stativ (Abb. B) Laser auf Stativplatte schrauben Schrauben Sie das Produkt mit dem Innengewinde handfest auf die Stativschraube Stativplatte abnehmen/einsetzen ACHTUNG! Wenden Sie keine zu große Kraft auf. Das Produkt könnte beschädigt werden. n n i 2.
Seite 15
Stativ rotieren 1. Drehen Sie die Stellschraube zum Lockern nach links. r i n i ri sc raub und drehen Sie das Stativ in die gewünschte Richtung. 3. Drehen Sie die Stellschraube zum Arretieren nach rechts. R WARNUNG! Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Seite 16
Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: unststo a i r un rbun sto Produkt: Das Produkt inkl.
Seite 17
Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu. Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen recycelt werden. Geben Sie Batterien/Akkus und/oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Seite 18
Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt. Die Garantie für dieses Produkt beträgt 5 a r ab au atu Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum.
Seite 19
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen.
Seite 20
Warnings and symbols used ... . Page Introduction ......Page Intended use .
Seite 21
Warnings and symbols used The following warnings are used in the user manual and on the packaging: DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury.
Seite 22
USB connection Use in dry indoor rooms only. Safety information Instructions for use CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. 4V CORDLESS CROSS LINE LASER Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product.
Seite 23
Description of parts Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the product. (Fig. A) 360° laser Adjusting screw Magnets ragon bubb Charging socket Levelling slide switch utt r Charge indicator Handwheel bolt V/H button (V=vertical/ Lever H=horizontal)
Seite 24
Safety instructions BEFORE USING THE PRODUCT, FAMILIARISE YOURSELF WITH ALL OF THE SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS FOR USE! WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO OTHERS, ALSO INCLUDE ALL THE DOCUMENTS! In the case of damage resulting from non-compliance with these operating instructions the warranty claim becomes invalid! No liability is accepted for consequential...
Seite 25
General notes Observe the information on operation, cleaning, storage and disposal in the operating instructions. Check the product each time before using. If damaged, have the product repaired. Do not use the product if damaged. urn o t ro uct n not in us ...
Seite 26
DANGER OF EXPLOSION! Never recharge non-rechargeable batteries. Do not short-circuit batteries/rechargeable batteries and/or open them. ating r or bursting can b t r su t r t ro batt ri s r c arg ab batt ri s into r or ...
Seite 27
Meaning Charge indicator Rechargeable battery is charging. Green Rechargeable battery is fully charged. nc c arging is co rst r charging cable from the USB port. 4. Remove the USB-C charging cable from the product. S CAUTION! Laser beam – Do not look into the beam ! Turn your head away or close your eyes to prevent looking into the laser beam.
Seite 28
Working without the automatic leveller INFO: The leveller light will illuminate permanently in red when working without the automatic leveller. The laser lines depicted are not levelled. The product has 2 magnets . The magnets allow you to attach the product to surfaces that attract magnetic objects, e.g.
Seite 29
Setting the height, crank handle 1. Fold up the crank handle 2. Hold the crank handle it on 3. Unscrew the locking ring by turning it to the left. 4. Crank the tripod to the desired height. 5. Turn the locking ring to the right to lock this position.
Seite 30
Troubleshooting Problem Possible cause Solution Charge the Product does not Rechargeable rechargeable start. batt r is at battery. Automatic leveller cannot oscillate Align the product Automatic leveller freely. Product so it is parallel with does not work. is not aligned su ci nt it t ...
Seite 31
Environmental damage through incorrect disposal of the batteries/rechargeable batteries! Batteries/rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
Seite 32
artic nu b r can b tak n ro nti cation ab on the product, engraving on the product, the front cover of your manual (at the bottom left), or the sticker on the back or bottom of the product. a unctions or ot cts aris rst contact t...
Seite 33
Avertissements et symboles utilisés ..Page Introduction ......Page Utilisation conforme aux prescriptions ..Page Contenu de l’emballage .
Seite 34
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le mode oi t sur ba ag DAN ER Ce symbole avec ce signal important ang r in i u un ang r a c un ris u élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée.
Seite 35
À utiliser seulement à l'intérieur de locaux secs. Consignes de sécurité Instructions ani u ation con r a con or it au ir cti s icab s au ro uit 4 V NIVEAU LASER EN CROIX SANS FIL Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit.
Seite 36
Description des pièces a ag att nant a c s i ustrations Familiarisez-vous avec toutes les fonctions du produit. Laser à 360° Bulle i ants Taquet coulissant de Prise de chargement nivellement Vis papillon Voyant de contrôle de Poignée tournante charge Levier V/H (V=vertical/...
Seite 37
Consignes de sécurité AVANT L’UTILISATION DU PRODUIT, FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DE IONNE EN RANS E TOUS LES DOCUMENTS CONCERNANT LE PRODUIT LORSQUE VOUS LE DONNEZ UN IERS Dans le cas de dommages résultant du non-respect des instructions du mode d'emploi, le recours à...
Seite 38
Le produit doit être utilisé uniquement par des adultes. Les enfants de moins u nt uti is r ro uit seulement s'ils sont surveillés. Maintenez les enfants hors de la portée du produit. Informations générales Respectez les instructions contenues ...
Seite 39
EN ION Rayonnement laser - Ne as r gar aisc au as r I st int r it irig r aisc au as r vers des personnes. Des étiquettes de sécurité et des avertissements se trouvent en haut et en bas du produit.
Seite 40
Avant la première utilisation at riau ba ag u tout s s pièces sont présentes. c arg accu oir c arg r accu Fonctionnement Recharger l'accu INFO accu n st as r a ab i ous r ncontr problèmes avec l'accu, contactez le service après-vente.
Seite 41
cti r s u nt a ign u as r rtica nt sur a touc Travailler avec le système d'autonivellement INFO En cas de vibrations, le laser se nivelle à nouveau auto ati u tt n s ign s u as r c ss nt de bouger.
Seite 42
Travailler avec le trépied Visser le laser sur la plaque du trépied ro uit a c tag int ri ur à la main sur a is u tr Retirer/positionner la plaque du trépied EN ION N'utilisez pas trop de force. Le produit pourrait être endommagé.
Seite 43
Faire pivoter le trépied ourn a is r g ag vers la gauche pour la desserrer. aisiss a oign tournant et tournez le trépied dans la direction désirée. ourn a is r g ag vers la droite pour la bloquer. ...
Seite 44
Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. ct r i nti cation at riau ba ag tri s cti i s sont i s a c s abbr iations a s c i r s b a ant a signi cation sui ant asti u s...
Seite 45
Garantie Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
Seite 46
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été...
Seite 47
En cas de dysfonctionnement de l‘appareil ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Tout produit considéré comme défectueux peut alors être envoyé sans frais de port supplémentaires au service clientèle indiqué, accompagné...
Seite 48
Gebruikte waarschuwingen en symbolen ......Pagina Inleiding ....... Pagina Beoogd gebruik .
Seite 49
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben.
Seite 50
USB-aansluiting Alleen in droge binnenruimtes gebruiken. Veiligheidstips Aanwijzingen voor het gebruik Het CE-teken bevestigt dat het product voldoet aan b tr ric t ijn n 4 V ACCU-KRUISLIJNLASER Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product.
Seite 51
Onderdelenbeschrijving Vouw voor het lezen de uitklapbare bladzijde met de tekeningen uit. Maak u vertrouwd met alle functies van het product. (Afb. A) 360°-Laser Stelschroef Magneten Waterpas Oplaadbus Waterpas-schuifschakelaar Vleugelschroef Laadcontrolelamp Greepschroef o ts V/H (V=verticaal/ Hendel H=horizontaal) Statiefpoten Waterpas-indicatielamp Klapsluitingen Verticale laser...
Seite 52
Veiligheidstips MAAK UZELF, VOORDAT U HET PRODUCT VOOR HET EERST GEBRUIKT, VERTROUWD MET ALLE VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSAANWIJZINGEN! ALS U DIT PRODUCT AAN IEMAND ANDERS DOORGEEFT, GEEF DAN OOK ALLE DOCUMENTATIE MEE! In geval van schade als gevolg van het niet naleven van deze gebruiksaanwijzing vervalt uw aanspraak op garantie! Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor gevolgschade! Er wordt geen...
Seite 53
Houd kinderen steeds uit de buurt van het product. Algemene instructies an aan ci cati s in deze gebruiksaanwijzing aangaande bediening, schoonmaken, opslag en verwijdering. Controleer het product voor ieder gebruik. Laat een beschadigd product repareren. Gebruik het product nooit als het is beschadigd.
Seite 54
Veiligheidstips voor batterijen/accu’s LEVENSGEVAAR! Houd batterijen/accu's buiten het bereik van kinderen. Neem in geval van inslikken direct contact op met een arts! EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet-oplaadbare batterijen nooit opnieuw op. Sluit batterijen/accu's nooit kort en/of open ze niet. Oververhitting, brandgevaar of openbarsten kan het gevolg zijn.
Seite 55
o aa kab in de oplaadbus rbin o aa kab met een USB-poort. Betekenis Laadcontrolelamp Rood Accu wordt opgeladen. Groen Accu is volledig opgeladen. r k na succ s o a o aa kab uit de USB-poort. o aa kab uit het product.
Seite 56
Waterpas- Betekenis indicatielamp Rood Er kan niet automatisch gewaterpast worden. De laserlijnen knipperen. Werken zonder automatisch waterpassen INFO: Bij het werken zonder automatisch waterpassen brandt de at r as in icati a continu rood. De afgebeelde laserlijnen zijn niet gewaterpast. t ro uct b sc ikt o r agn t n .
Seite 57
Statief instellen (Afb. C) INFO: U kunt de horizontale uitlijning van het statief contro r n at r as stati ot n uit elkaar. stan stati ot n vast met de ast tring Hoogte instellen, statiefpoten k a s uiting n c ui r ngstukk n an stati...
Seite 58
Druk niet te hard! Zorg ervoor dat er bij het schoonmaken geen water in het product binnendringt. Het product hoeft niet onderhouden te worden. Houd het product schoon om er zo voor te zorgen dat het goed en veilig werkt. Gebruik een droge doek om de buitenkant schoon te maken.
Seite 59
Product: Het product, waaronder het toebehoren, en de verpakkingsmaterialen kunnen worden gerecycled en zijn onderhevig aan een uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant. Gooi ze apart weg, overeenkomstig de aangegeven Info-tri (informatie over afvalscheiding), voor een beter afvalbeheer. Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Seite 60
Alle beschadigingen of gebreken die reeds op het moment van aankoop aanwezig zijn, moeten meteen na het uitpakken van het product worden gemeld. Mocht het product binnen 5 jaar na aankoo at riaa o abricag out rton n u n ij naar on gratis oor u r ar r n o...
Seite 61
Op parkside-diy.com kunt u deze en vele andere handleidingen inzien en downloaden. Met deze QR-code komt u direct op parkside-diy.com. Selecteer daar uw land en zoek via de zoekfunctie naar de gebruiksaanwijzingen. Door het in o r n an t artik nu 465675_2404 komt u bij de gebruiksaanwijzingen voor uw artikel.
Seite 62
..Strona ....... . . Strona tko ani go n nac ni...
Seite 63
t j instrukcji i na o ako aniu u an s oni s ostr NIEBEZPIE ZE S WO sło st o ska uj na agro ni soki sto niu r ka kt r i si go ni unikni s o o uj i r ub o a n obra nia OS RZEŻENIE sło...
Seite 64
a t ko o i s c niac Instrukcj b st a Instrukcj u tko ania ot i r a go no r kt aj c i astoso ani o ro uktu 4 V AKU ULA OROWY LASER KRZYŻOWY W ratu uj a st u aku u no go ro uktu...
Seite 65
O r c tani ło on stron r sunka i a o na si s stki i unkcja i t go ro uktu as r o io ica agn s u ak o io o ania o ła o ania ontro ka ła o ania ruba ot ko a...
Seite 66
PRZED PIERWSZY UŻY IE PRODUK U ZAPOZNA SI ZE WSZYS KI I INS RUK A I O BEZPIE ZE S WIE PRZEKAZU PRODUK INNY OSOBO NALEŻY ZY DO NIE O PE N DOKU EN A s ko nia o stał niku r str gania nini js j instrukcji obsługi ni s obj t g arancj...
Seite 67
ro ukt an t ko r osob orosł i ci oni j roku og u ro uktu t ko o i ci a a o ro uktu r str ga a art c nini js j instrukcji obsługi in or acji ot c c c obsługi c s c nia r c o ania i...
Seite 68
t ki t i ostr nia naj uj si na i na o ro uktu IER ELNE NIEBEZPIE ZE S WO at ri aku u atorki na o a asi gi i ci ra i ołkni cia na łoc ni os uka o oc kar a...
Seite 69
O INFO ku u ator j st ni i nn a ku rob aku u ator skontakto a si c ntru s r iso ro ukt o c as ła o ania nagr ani si ro uktu o c as ła o ania j st nor a n ja iski o c as roc su ła o ania...
Seite 70
P INFO: a ku ibracji as r ono ni sa o io uj si auto at c ni oc ka a ini as ro r stan si orus a ro ukt osta i na stabi n j o io j o i r c ni ub a onto a ro ukt na stat...
Seite 71
UWA A a na i rn j sił ro ukt osta us ko t or igni ł t stat ci gn c c u ło nia ł t stat u i ci na stat ab oko a ł t stat kaj c igni ...
Seite 72
OS RZEŻENIE anur a ro uktu i ani inn c ci c ac OS RZEŻENIE ro ukt ot i ran ł c ni cja ist c u na ra ro ukt o ini n b na ra ian t ko r k a i ko an go s cja ist i t ko u ci...
Seite 73
ro ukt akc soriai at riał o ako anio na aj o r c k ingu i o gaj ro s r on j o ia no ci ro uc nta r u j osobno go ni i ustracj sta iaj c in or acj o sorto aniu ab ut i acj ogo ri an j st a n t ko...
Seite 74
at rii aku u ator ni na r uca ra a a i og on a i ra s ko i ta ci ki i na j trakto a jak o cja n ic n ta i ci kic s nast uj c oł...
Seite 75
S ni s bki ro atr ni niosku na go ni oni s i instrukcja i o s stkic r goto an aragon i r art kułu I 465675_2404 jako o aku u r art kułu o na na na tab ic c na iono ro uktu na gra...
Seite 76
....... Strana ........Strana ou it k stano n u .
Seite 77
n o u k obs u a na oba u jsou ou na n s uj c aro n u o orn n NEBEZPE Í nto s bo s sign n s o o na uj o ro n s stu n ri ika kt r oku s...
Seite 78
at j n suc nit n c rostor c nostn ok n ok n ro innost na ka ot r uj s o u s s rnic kt r s na rob k ta uj 4 V AKU KŘÍŽOVÝ LINIOVÝ LASER ...
Seite 79
P o o t anou str nku s kr s na t s s i unkc robku as r ta c roub agn t ab j c osu n s na ro n n roub ontro ka nab j n roub s rukoj t a tko V/H (V ...
Seite 80
KDYŽ PŘEDÁVÁ E EN O VÝROBEK I- NÝ LIDE PŘEDE I V E DOKU EN Y o ko n ku n o r n to oto n o u na obs u u s ruka a n s nost aj tku n bo ran n sob n n s r n n bo n...
Seite 81
r ujt rob k nosti o ra otnick c stroj agn tick c agn tick cit i c VAROVÁNÍ ra t s as ro 0 W 0 30 EN 06 m VÝS RA A as ro o a rsku a as ru ujt as ro...
Seite 82
oku jsou bat ri aku u tor abra t kontaktu o a s i nic s c ik i osti n c n t istou o ou a i n ka skou o oc NOS E O RANN RUKAVI E t kaj c n bo o ko n bat ri aku u tor o ou...
Seite 83
osu t osu n s na ro n o o a o a nut s akti uj as ro rtik n as ro osu t osu n s na ro n o ra a o o a as ro rtik n as ro jsou akti o n ...
Seite 84
kti ujt s is ou as ro ou inii tiskn t kr tc t a tko V/H 5. V tiskn t a o r t t a tko V/H n bu akti o na ro n ac a as ro rtik n as ro ...
Seite 85
to t sta c roub a ab st o u o ni i c o t roub s rukoj t a oto t stati o a o an sta c o roubu o ra a j j ar tujt VAROVÁNÍ...
Seite 86
a u s o na n oba o c at ri kratka i a a s b s n s uj c a r a s o n rob k s u nst a oba o at ri jsou r c k o at n a o aj ro nosti robc...
Seite 87
ruka na t nto rob k j 5 rok o ata akou ru n oba a n akou rigin ok a u o akou si usc o jt na b roto t nto ok a j a o n jako ok a o kou i ak ko i o ko n n bo kt r s sk t ji...
Seite 88
a str nk c arksi i co t tuto a c ou a u k k na nut a k sta n o oc to oto ostan t o na str nk arksi i co b rt s ou jt n o k obs u o oc or u s a o o k I 465675_2404 s...
Seite 89
....... Strana ........Strana ou iti s ur .
Seite 90
na ou ani a na oba sa ou aj nas uj c u o orn nia NEBEZPE ENS VO nto s bo so sign n s o o nst o o na uj nst o s ri ika ktor ak sa a n s ok s r a bo...
Seite 91
USB port c int ri roc nostn u o orn nia ani u a n ok n na ka ot r o u so s rnica i ktor s r antn ro ukt 4 V AKU KRÍŽOVÝ LÍNIOVÝ LASER ku k o no robku...
Seite 92
P si ro o t stranu s n kr s i bo n t sa so i unkcia i ro uktu as r asta o acia skrutka agn t ab jacia su ka osu n s na skrutka ontro ka sta u nabitia krutka ruko t a i o V rtik n...
Seite 93
PRED POUŽI Í PRODUK U SA OBOZNÁ E SO V E KÝ I BEZPE NOS NÝ I POKYN I A POKYN I NA OBSLU U KE BUDE E EN O PRODUK ODOVZDÁVA ODOVZDA E A KO PLE N DOKU EN Á IU K PRODUK U o ko o r ania to to n o u na ou anik n rok na...
Seite 94
ia t sa in or cia i o a n obs u ist nia sk a o ania a ik i ktor to to n o na ou ro ukt skontro ujt ou it o ko ro ukt ajt o ra i o ko ro ukt...
Seite 95
NEBEZPE ENS VO VÝBU n nab jajt n nab jat n bat ri at ri aku u tor n skratujt ani n ot rajt riati o iar a bo rasknuti at ri aku u tor nik a a bo o ...
Seite 96
at ria sa nab ja at ria j n nabit nabit naj r tia nit nab jac ortu ab jac k b tia nit ro uktu Z POZOR as ro iar ni o rajt sa o a u a bo a rit o i ab st sa n o r i o as ro i iko oran nia o...
Seite 97
P INFOR Á IA ri r ci b a n j auto atik s i ti ni s t o r no obra n as ro ni ni s o an ro ukt j ba n agn t i agn t i ro ukt u ni na...
Seite 98
k o t k uku nou rukou o ac kr ok u o nit oto o a a tat nasta t na o a o an o aci o kr ku o ra a aistit toto nasta ni krutku ruko t u o nit oto o a a asta t...
Seite 99
O ro ukt sa at ria j abit bat riu n a na a n auto atika sa n i ro ukt ro najt auto atika ro ukt ni j ara n k n unguj ostato n aro nan ara n so ...
Seite 100
at ri aku u toro bat ri sa n s ik i o a s o u s o o u obsa o a j o at otr bn aobc a s ni i ako s n b na k a k c ko o s nas ortu o o o...
Seite 101
sk t unk n c or c a bo in c n ostatko sa naj r t onick a bo ai o obr t na a j u s r isn o robok o na n ako c as a na osk tnut s r isn a r su ri o ri o t...
Seite 102
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados ....Página 104 Introducción ......Página 105 Uso previsto .
Seite 103
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de a i aci n igro i nti ca un ri sgo nivel alto que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte.
Seite 104
Conexión USB Utilizar únicamente en espacios interiores secos. Indicaciones de seguridad Instrucciones de manipulación arca o rati ca a con or i a con as directivas de la UE aplicables al producto. 4 V NIVEL LÁSER DE LÍNEAS CRUZADAS RECARGABLE ...
Seite 105
Descripción de las piezas Antes de empezar a leer, abra la página desplegable con los dibujos. Familiarícese con todas las funciones del producto. Láser de 360° Interruptor deslizable de Imanes nivelación Conector de carga Indicador luminoso de Tornillo de mariposa carga Tornillo moleteado ot n V/H (V=vertical/...
Seite 106
Indicaciones de seguridad ¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO, FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO! ¡SI TRANSFIERE ESTE PRODUCTO, HÁGALO CON TODA LA DOCUMENTACIÓN! ¡Quedará anulada su garantía en el caso de daños resultantes de la no observación de este manual de instrucciones! ¡No se asumirá...
Seite 107
Indicaciones generales Tenga en cuenta los datos de este manual de instrucciones sobre el uso, la limpieza, el almacenamiento y la eliminación. Compruebe el producto antes de cada uso. Haga reparar un producto dañado. No utilice ningún producto dañado. Apague el producto si no lo está...
Seite 108
Indicaciones de seguridad para pilas/ baterías ¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las pilas/baterías fuera del alcance de los niños. ¡En caso de ingestión accidental, busque atención médica de inmediato! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca recargue pilas no recargables. No provoque un cortocircuito en las pilas/baterías ni las abra.
Seite 109
1. Ins rt carga ti o en el conector de carga on ct carga ti o a un u rto Indicador luminoso Rojo La batería se está cargando. Verde La batería está completamente cargada. na i a o roc so carga scon ct carga...
Seite 110
Indicador luminoso de nivelación Verde Es posible la nivelación automática. La nivelación ha na i a o cuan o as n as s r dejan de moverse. Rojo No es posible la nivelación automática. Las líneas láser parpadean. Trabajar sin el sistema de nivelación automático INFORMACIÓN: Cuando se trabaja sin el sistema de nivelación automático,...
Seite 111
o o u a ontura ara tr o en el trípode para su inserción. ontura ara tr o cerrando la a anca Ajuste del trípode INFORMACIÓN: Puede comprobar la orientación ori onta tr o con a ib u a ar as atas tr o a osici n...
Seite 112
Limpieza y cuidado ¡ADVERTENCIA! Nunca sumerja el producto en agua u otros líquidos. ¡ADVERTENCIA! El producto solo puede ser abierto por un t cnico s cia ista ara n s araci n ncargu la reparación del producto a un técnico especialista cua i ca o so o con i as u sto origina s...
Seite 113
Producto: El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante. Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia. Para obtener información sobre las posibilidades de s c o ro ucto a na...
Seite 114
La garantía para este producto es de 5 a os a artir fecha de compra. La garantía empieza el día de la fecha ons r justi cant ra origina n un lugar seguro, ya que este documento es necesario para demostrar la compra.
Seite 115
En parkside-diy.com puede visualizar y descargar este y muchos otros manuales. Con este código QR accede directamente a parkside-diy.com. Seleccione su país y busque los manuales de instrucciones a través de la máscara de búsqueda. Introduciendo el número de artículo 465675_2404 accede al manual de instrucciones de su artículo.
Seite 116
Anvendte advarselssætninger og symboler ....... . Side 118 Indledning ....... Side 119 Forskriftsmæssig anvendelse .
Seite 117
Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: FARE! Dette symbol, sammen med signalordet ”Fare”, betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald. ADVARSEL! Dette symbol, sammen med signalordet ”Advarsel”, betegner en faresituation med mellemstor risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller...
Seite 118
Må kun anvendes i tørre indendørs lokaler. Sikkerhedsanvisninger Handlingsanvisninger CE-mærket bekræfter overensstemmelse med de for produktet gældende EU-direktiver. 4 V BATTERIDREVEN KRYDSLINJELASER Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt.
Seite 119
360°-Laser Justeringsskrue Magneter Libelle Ladebøsning Nivelleringskontakt Fløjskrue Ladekontrollampe Fingerskrue ast n V/H (V=vertikal/ orisonta Stativben Nivelleringslampe Klaplåse Vertikal laser Spændering Stativplade Håndsving USB-C ladekabel Spændering Opbevaringstaske Indvendigt gevind Stativskrue Tekniske data Arbejdsområde: 20 m* gt u n stati ca. 440 g no a igt batt ri INR18650, li-Ionen,...
Seite 120
Sikkerhedsanvisninger FØR PRODUKTET BRUGES FØRSTE GANG SKAL DU VÆRE FORTROLIG MED ALLE SIKKERHEDS- OG BETJENINGSANVISNINGER! HVIS PRODUKTET OVERLADES TIL TREDJEMAND, SKAL ALLE DOKUMENTER MEDFØLGE! Hvis der opstår skader som følge af, at betjeningsvejledningen ikke følges, bortfalder erstatningsansvaret! Leverandøren påtager sig intet ansvar for følgeskader! Leverandøren påtager sig intet ansvar for ting- eller personskader, der opstår som følge af forkert anvendelse,...
Seite 121
Generelle anvisninger Bemærk angivelserne i denne driftsvejledning for betjening, rengøring, o b aring og bortska Kontrollér produktet før hver anvendelse. Lad et skadet produkt reparere. Anvend aldrig et beskadiget produkt. Sluk produktet når det ikke anvendes. Produktet må ikke efterlades uden opsyn.
Seite 122
EKSPLOSIONSFARE! Ikke-genopladelige batterier må aldrig oplades. Batterier/genopladelige batterier må ikke kortsluttes og/eller åbnes. Det kan medføre overophedning, ild eller eksplosion. Batterier/genopladelige batterier må ikke kastes i ild eller vand. Udsæt ikke batterier/genopladelige batterier for mekanisk belastning. Lækagerisiko for batterier/genopladelige batterier Undgå...
Seite 123
Batteriet er fuldt opladet. t r g nn rt a ning j rn s fra USB porten. j rn fra produktet. Til-/frakobling FORSIGTIG! Laserstråling – Se ikke ind i strålen ! Drej hovedet eller luk øjnene, for at undgå at se ind i laserstrålen. Risiko for øjenskader! Tilkobling: r s ni ringskontakt n til venstre...
Seite 124
ro ukt t r r o r agn t r . Med magneterne kan ro ukt t astg r s o r a r ti tr kk r magnetisme, som f.eks. stålreoler. OBS! n an n t agn tisk o r a a og r bu t r uj...
Seite 125
Indstilling af hældning, frem/tilbage r j ng rskru mod venstre for oplåsning. 2. Indstil den ønskede hældning. r j ng rskru mod højre for låsning af hældning. Indstilling af hældning, sideværts jskru mod venstre for oplåsning. 2. Klap stativet til ønsket hældning. jskru mod højre for låsning.
Seite 126
B Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortska oka g nbrugsst Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til a a ssort ring n rk t orkort s r a og nu r ning kunststo a ir og a kompositmaterialer. Produkt: Produktet og tilbehøret og emballagematerialer kan genbruges og er underlagt udvidet producentansvar.
Seite 127
Garanti Produktet er blevet fremstillet efter strenge kvalitetsstandarder og kontrolleret nøje før udlevering. I tilfælde af materiale- eller produktionsfejl kan du i medfør af loven gøre krav gældende over for sælgeren af produktet. Dine lovmæssige rettigheder begrænses på ingen måde af den af os nedennævnte garanti. aranti n ro ukt g r i 5 r r gn t ra...
Seite 128
På parkside-diy.com kan du se og downloade denne og mange andre manualer. Ved at scanne QR-koden får du adgang til parkside-diy.com. Vælg dit land og søg efter betjeningsvejledningen i søgefeltet. Ved at indtaste ar nu r t I 465675_2404 n r u r betjeningsvejledningen af dit produkt.
Seite 129
Avvertenze e simboli utilizzati ..Pagina 131 Introduzione ......Pagina 132 Uso previsto .
Seite 130
Avvertenze e simboli utilizzati Nel presente manuale e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: PERICOLO! Questo simbolo con il termine “Pericolo” indica una minaccia ad alto rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale. AVVERTENZA! Questo simbolo con il termine “Avvertenza”...
Seite 131
Utilizzare solo in ambienti interni asciutti. Istruzioni di sicurezza Istruzioni operative Il marchio CE conferma la conformità alle direttive UE applicabili al prodotto. 4 V LIVELLA LASER A CROCE RICARICABILE Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto.
Seite 132
Descrizione dei componenti Aprire la pagina pieghevole con i disegni prima di leggere. Familiarizzare con tutte le funzioni del prodotto. Laser a 360° Livella Magneti Interruttore di livellamento Presa di ricarica a scorrimento Vite ad alette Spia di carica Impugnatura a vite u sant V/H (V=verticale/ Leva...
Seite 133
Istruzioni di sicurezza PRIMA DI USARE IL PRODOTTO PER LA PRIMA VOLTA, FAMILIARIZZARE CON TUTTE LE ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA E L’USO! IN CASO DI CESSIONE DEL PRODOTTO A TERZI, AVERE CURA DI CONSEGNARE TUTTA LA DOCUMENTAZIONE! In caso di danni dovuti al mancato rispetto di questo manuale di istruzioni, la garanzia è...
Seite 134
Informazioni generali Seguire le indicazioni di questo manuale di istruzioni per il funzionamento, la pulizia, la conservazione e lo smaltimento. Controllare il prodotto prima di ogni utilizzo. Far riparare un prodotto danneggiato. Non utilizzare un prodotto danneggiato. Spegnere il prodotto quando non viene ...
Seite 135
Istruzioni di sicurezza per le batterie/gli accumulatori PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie/gli accumulatori fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione consultare immediatamente un medico! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai batterie non ricaricabili. Non cortocircuitare le batterie/ gli accumulatori e/o non aprirli.
Seite 136
Durante la ricarica, il prodotto non può essere utilizzato. Durante la carica, è normale che il prodotto si riscaldi leggermente. Durante la ricarica, potrebbe non essere possibile lavorare con il prodotto se la batteria è quasi o completamente scarica. Ciò dipende dal caricabatterie utilizzato.
Seite 137
osi ionar i ro otto su una su r ci so i a ori onta o ssar i ro otto a un tr a orar con i tr ar scorr r int rruttor nto a scorri rso sinistra osi ion a s ia i i accende.
Seite 138
Rimozione/inserimento della piastra del treppiede ATTENZIONE! Non applicare troppa forza. Il prodotto potrebbe subire danni. rir a strarr a iastra verso l’alto. osi ionar a iastra sul treppiede per l’inserimento. occar a iastra c iu n o a Regolazione del treppiede INFO: Si può...
Seite 139
Pulizia e manutenzione AVVERTENZA! Non immergere mai il prodotto in acqua o altri liquidi. AVVERTENZA! Il prodotto può essere aperto solo da uno specialista per la riparazione. Far riparare il prodotto da uno s cia ista ua i cato so o con i i rica bio originali.
Seite 140
Prodotto: Il prodotto, i suoi accessori e i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore. r un ig ior tratta i ri uti s a tir i s arata s gu n o i i rsi si bo i a racco ta i r n iata Il logo Triman è...
Seite 141
Questo prodotto è garantito per 5 anni con corr n a a a data di acquisto. La garanzia decorre dalla data d’acquisto. ons r ar o scontrino origina in un osto sicuro questo documento viene richiesto come prova dell’avvenuto acquisto. Tutti i danni o difetti presenti già...
Seite 142
Su parkside-diy.com potete visionare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice QR accedete direttamente a parkside-diy.com. Scegliete il vostro paese e cercate le istruzioni per l’uso attraverso la maschera di ricerca. Ins r n o i co ic artico o I 465675_2404 accedete alle istruzioni per l’uso relative al vostro articolo.
Seite 143
......Oldal 145 ....... Oldal 146 t t ss r as n at .
Seite 144
bb n a as n ati t utat ban s a cso ago son a a bbi g t t j s kk ta ko at VESZÉLY! a s i b u nag kock ati t n t a n k r n k os s r FIGYELMEZTETÉS!
Seite 145
a j at sak b t r n s ra is g kb n as n ja i tons gi utas t sok si utas t sok s a t j og a t r onatko r soknak 4 V AKKUS KERESZTVONALAS LÉZER ...
Seite 146
A ajtsa ki a br kat tarta o a t Is k ss s unkci j a 360°-os lézer t csa ar gn s k Vízmérték t a j at to ka cso rn as csa ar t si j or t csa ar V/H go b V s int s...
Seite 147
A ER K ASZNÁLA A EL ISMERKEDJEN MEG MINDEN BIZTONSÁGI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁSSAL! HA A TERMÉKET TOVÁBBADJA, ADJA MELLÉ EZEKET A DOKUMENTUMOKAT IS! n as n ati t utat ban rtak ag s b k rok s t n a garancia r n t s ti t tt k rok rt n a unk...
Seite 148
Á artsa b a j n as n ati utas t s tis t t sra t ro sra s onatko tu ni a it n as n at n ri a t r a a t r gs r t ja ttassa as n ja a t r...
Seite 149
ROBBANÁSVESZÉLY! o a n r b ja t t ni jrat t akku u torokat n rja r s n n issa s tt ag robban ssa j r at o a n objon k t akku u torokat t b ...
Seite 150
iros akku u tor t t s a att an akku u tor t j s n iut n a t t s b a ki a t t k b t n tb a ki a t t k b t a t r ...
Seite 151
TUDNIVALÓ: auto atikus s int s n k i as n at s t n a s int o a atosan irosan i g t t at r ona ak nincs n k s int gn ss k ik gn s k s g ts g a t r...
Seite 152
ajtsa a orgat kart artsa g a orgat kart g ik k a tsa ki a r g t g annak ba ra csa ar s a orgat kar csa ar s a tsa a n t a k agass gba s r g t s csa arja iss a a r g t g jobbra...
Seite 153
A termék nem akku u tor in u akku u tort auto atikus s int auto atikus tu s aba on A terméket s int o ogni iga tsa a ta ajja nincs r u a osan r u a ba t a a ta ajja ...
Seite 154
ib s ag as n t k t akkukat jra k as nos tani o g tassa iss a a k t akkukat s ag a t r k t a aj n ott g sokon k r s t k t akkukat n s aba a obni...
Seite 155
gk r s s g ors o go s o k rj k k ss a a bbi utas t sokat gk r s s s t n k rj k in ig k s ts n t rb okkot s a t r ot I 465675_2404 a s r s iga o s ra...
Seite 156
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08301 Version: 11/2024 IAN 465675_2404...