Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside Performance PKLLP 3360 A1 Bedienungsanleitung
Parkside Performance PKLLP 3360 A1 Bedienungsanleitung

Parkside Performance PKLLP 3360 A1 Bedienungsanleitung

20 v akku-kreuzlinienlaser
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PKLLP 3360 A1:
20 V AKKU-KREUZLINIENLASER/20V CORDLESS CROSS LINE
LASER/20 V NIVEAU LASER EN CROIX SANS FIL PKLLP 3360 A1
20 V AKKU-KREUZLINIENLASER
Bedienungsanleitung
20V CORDLESS CROSS LINE LASER
User manual
20 V NIVEAU LASER EN CROIX SANS
FIL
Mode d'emploi
20 V ACCU-KRUISLIJNLASER
Gebruiksaanwijzing
20 V AKUMULATOROWY LASER
KRZYŻOWY
Instrukcja obsługi
20 V AKU KŘÍŽOVÝ LINIOVÝ LASER
Návod na obsluhu
IAN 458759_2401
20 V AKU KRÍŽOVÝ LÍNIOVÝ LASER
Návod na obsluhu
20 V NIVEL LÁSER DE LÍNEAS
CRUZADAS RECARGABLE
Manual de instrucciones
20 V BATTERIDREVEN
KRYDSLINJELASER
Betjeningsvejledning
20 V LIVELLA LASER A CROCE
RICARICABILE
Istruzioni per l'uso
20 V AKKUS KERESZTVONALAS
LÉZER
Használati útmutató
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PKLLP 3360 A1

  • Seite 1 20 V AKKU-KREUZLINIENLASER/20V CORDLESS CROSS LINE LASER/20 V NIVEAU LASER EN CROIX SANS FIL PKLLP 3360 A1 20 V AKKU-KREUZLINIENLASER 20 V AKU KRÍŽOVÝ LÍNIOVÝ LASER Bedienungsanleitung Návod na obsluhu 20V CORDLESS CROSS LINE LASER 20 V NIVEL LÁSER DE LÍNEAS CRUZADAS RECARGABLE User manual Manual de instrucciones 20 V NIVEAU LASER EN CROIX SANS 20 V BATTERIDREVEN...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Návod na obsluhu Strana Manual de instrucciones Página 106 Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina 133 Használati útmutató Oldal...
  • Seite 9 / / / P A R K S P E R I D E F O R M A N 1 ” 5 ” 1 ” 5 ”...
  • Seite 10 AKKU KOMPATIBEL MIT ALLEN GERÄTEN DER SERIE „X 20 V TEAM“ BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES “X 20 V TEAM“ BATTERIE COMPATIBLE AVEC TOUS LES APPAREILS DE LA SÉRIE « X 20 V TEAM » ACCU COMPATIBEL MET ALLE APPARATEN VAN DE SERIE “X 20 V TEAM” AKUMULATOR KOMPATYBILNY ZE WSZYSTKIMI URZĄDZENIAMI SERII „X 20 V TEAM”...
  • Seite 11 Ladezeit/Charging Time/Temps de charge/Oplaadtijd/Czas ładowania/ Doba nabíjení/Čas nabíjania/Tiempo de carga/Opladningstid/Tempo di ricarica/ Töltési idő **PAP 20 **PAP 20 B3 **Smart PAPS **Smart PAPS B1/B2 2 Ah 4 Ah 204 A1 4 Ah 208 A1 8 Ah *PLG 20 A4/C1 60 min 120 min 120 min 210 min...
  • Seite 12: Inhaltsverzeichnis

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ....Seite Einleitung ............Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch.
  • Seite 13: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Tragen Sie eine Schutzbrille! Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Tragen Sie Schutzhandschuhe! GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht Explosionsrisiko! vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat. WARNUNG! Bezeichnet eine Gefahr mit Gleichstrom/-spannung mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht...
  • Seite 14: Einleitung

    20 V AKKU-KREUZLINIENLASER ˜ Liste der Teile ˜ Einleitung (Abb. A) nung der orizontalen 360 Laserlinie Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Haupteinheit Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Laser-Nivellier-LED Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil Verbindungsstatus-LED dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für LED ...
  • Seite 15: Technische Daten

    (Abb. L) Akku-Pack PAPS 204 A1 * Laser-Zielscheibe Nennspannung: 20 V Magnet der Laser-Zielscheibe Rückenständer der Laser-Zielscheibe Kapazität: 4 Ah Energiewert: 80 Wh (Abb. M) Anzahl der Batteriezellen: Innengewinde der Uni ersal alterung (6 35 mm) Frequenzleistung: 20 dBm Innengewinde der Uni ersal alterung (15  mm) Frequenzband: 2 400 MHz –...
  • Seite 16: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Lassen Sie Kinder nicht mit Alle anderen Namen und Produkte können Handelsmarken oder eingetragene Handelsmarken dem Verpackungsmaterial ihrer jeweiligen Eigentümer sein. unbeaufsichtigt. Google Assistant ist in bestimmten S rac en und Das Verpackungsmaterial Ländern nicht verfügbar. stellt eine Erstickungsgefahr Allgemeine dar.
  • Seite 17: Umgang Mit Dem Laser

    Sie das Produkt nicht Ladevorgangs und weitere unbeaufsichtigt. In ormationen nden Sie in Halten Sie das Produkt von der Bedienungsanleitung   medizinischen Geräten, Ihres Ladegeräts. magnetischen Datenträgern Sicherheitshinweise und magnetisch für Batterien/Akkus ndlic en Ger ten ern. m LEBENSGEFAHR! Halten Umgang mit dem Laser Sie Batterien/Akkus außer m VORSICHT! Laser-...
  • Seite 18: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Risiko des Auslaufens von m ACHTUNG! Risiko von Batterien/Akkus Sachschäden! Vermeiden Sie extreme Verwenden Sie nur den     Bedingungen und Tempera- angegebenen Batterie-/ turen, die auf Batterien/ Akkutyp! Akkus einwirken können, Benutzen Sie ein trockenes,   z. B. auf Heizkörpern/ fusselfreies Tuch oder direkte Sonneneinstrahlung.
  • Seite 19 Verstoß gegen diesen PARKSIDE 20 V Hinweis führt zu Akku-Pack Gefährdungen. PAPS 204 A1 4 Ah 5 Zellen Wenn die Anschlussleitung PAPS 208 A1 8 Ah 10 Zellen   beschädigt wird, muss sie Kunden können durch den Hersteller oder   kompatible Ersatzakkus seinen Kundendienst oder und Ladegeräte über...
  • Seite 20: Inbetriebnahme

    ausgesandten Funkwellen Betriebssystem- können bei Hörgeräten Updates Interferenzen verursachen. Führen Sie regelmäßig Platzieren Sie das Produkt   Updates des Betriebs-   nicht in der Umgebung von systems durch. ent ammbaren Gasen oder in potenziell explosions- ˜ Inbetriebnahme gefährdeten Räumen ˜ Produkt auspacken (z.
  • Seite 21: Universalhalterung Verwenden

    Eine Unterbrechung des Ladevorgangs schädigt den Be estigen Sie die Uni ersal alterung  Akku-Pack nicht. einem Rohr, einer Platte oder einem ähnlichen Gegenstand. Laden Sie den Akku-Pack vor dem Gebrauch, falls dieser auf mittlerem oder niedrigem Lassen Sie den Klemmbügel  los.
  • Seite 22: Bedienung

    ˜ Bedienung In der manuellen Nivellierfunktion blinken die Laserlinien kontinuierlich langsam. VORSIC T Verletz ngsrisi o Einschalten: Schieben Sie den Nivellier- Laserstra l  Nic t in die nungen der Sc iebesc alter  nac rec ts in die Position  . Laserlinien  schauen! Wenden alten Sie die Taste ...
  • Seite 23: Produkt Mit Der App Parkside Verbinden

    Einschalten Das Produkt kann nur mit der App PARKSIDE verbunden werden, wenn der Akku-Pack in das Drücken Sie die Taste ür den Em angsmodus  Produkt eingesetzt ist. Die LED ür den Em angsmodus  leuchtet grün. Aussc lie lic Smart Per ormance wiederau adbare Ausschalten Akkus können mit der App PARKSIDE verbunden Drücken Sie die Taste ür den Em angsmodus ...
  • Seite 24: Wartung

    Beachten Sie die Kennzeichnung der INFO: Reinigen Sie das Produkt nach jedem Verpackungsmaterialien bei der Gebrauch. Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Verwenden Sie ein trockenes Tuch, um das Gehäuse Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit des Produkts zu reinigen. olgender Bedeutung 1 Kunststo e/20 22 Reinigen Sie die nungen der 360 Laserlinien ...
  • Seite 25: Garantie

    ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt. Die Garantie für dieses Produkt beträgt 5 Ja re ab Kaufdatum.
  • Seite 26 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10234 Version: 08/2024 IAN 458759_2401...

Diese Anleitung auch für:

Hg10234458759 2401

Inhaltsverzeichnis