Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance 448850 2304
Seite 1
AKKU-KREUZLINIENLASER 4 V/CORDLESS CROSS LINE LASER 4V/NIVEAU LASER EN CROIX SANS FIL 4 V PKLLP 360 B3 AKKU-KREUZLINIENLASER AKU KRÍŽOVÝ LÍNIOVÝ LASER 4 V Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny CORDLESS CROSS LINE NIVEL LÁSER DE LÍNEAS LASER 4V CRUZADAS RECARGABLE Operation and safety notes...
Seite 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 43 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 55 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 67 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
Seite 6
Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat . WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Warnung“...
Seite 7
USB‑Anschluss Nur in trockenen Innenräumen verwenden . Das CE‑Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU‑Richtlinien . AKKU-KREUZLINIENLASER 4 V Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts .
Seite 8
Teilebeschreibung Falten Sie vor dem Lesen die Ausklappseite mit den Zeichnungen aus . Machen Sie sich mit allen Funktionen des Produkts vertraut . (Abb . A) 360°‑Laser Magnete Ladebuchse Flügelschraube Griffschraube Hebel Stativbeine Klappverschlüsse Feststellring Kurbel 10 ] Feststellring 11 ] Stellschraube 12 ]...
Seite 9
Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITS‑ UND BEDIENHINWEISEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE DOKUMENTE WEITER! Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung dieser Bedienungsanleitung erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach‑...
Seite 10
Allgemeine Hinweise Beachten Sie die Angaben in dieser Bedienungsanleitung zur Bedienung, Reinigung, Lagerung und Entsorgung . Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch . Lassen Sie ein beschädigtes Produkt reparieren . Verwenden Sie kein beschädigtes Produkt . Schalten Sie das Produkt bei Nichtgebrauch ...
Seite 11
SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen . Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe . Dieses Produkt hat einen eingebauten Akku, welcher nicht durch den Benutzer ersetzt werden kann . Der Ausbau oder Austausch des Akkus darf nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen, um Gefährdungen zu vermeiden .
Seite 12
Horizontale und vertikale Laserlinie verwenden Nach dem Einschalten sind die 360°‑Laserlinie und die vertikale Laserlinie aktiviert . 18 ] Nur die 360°‑Laserlinie aktivieren: Drücken Sie kurz die Ein‑/Aus‑Taste 16 ] Nur vertikale Laserlinie aktivieren: 18 ] Drücken Sie kurz die Ein‑/Aus‑Taste 16 ] ...
Seite 13
Stativplatte abnehmen/einsetzen 1 . Öffnen Sie den Hebel 2 . Nehmen Sie die Stativplatte nach oben heraus . 19 ] 3 . Platzieren Sie die Stativplatte zum Einsetzen auf dem Stativ . 19 ] 4 . Arretieren Sie die Stativplatte , indem Sie den Hebel schließen .
Seite 14
Reinigung und Pflege WARNUNG! Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten . WARNUNG! Zu Reparaturzwecken darf das Produkt nur von einer Fachkraft geöffnet werden . Lassen Sie das Produkt von einer qualifizierten Fachkraft und ausschließlich mit Original‑Ersatzteilen reparieren .
Seite 15
Das Produkt inkl . Zubehör und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung . Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info‑tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung . Das Triman‑Logo gilt nur für Frankreich . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde‑...
Seite 16
Entnehmen Sie die Batterien/den Akku‑Pack aus dem Produkt vor der Entsorgung . Diese können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung . Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei . Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus nach Gebrauch zurückzugeben .
Seite 17
Die Garantieleistung gilt für Material‑ oder Fabrikationsfehler . Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z . B . Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z . B . Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind .
Seite 135
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08301 Version: 11/2023 IAN 448850_2304...