Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside Performance PKLLP 360 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside Performance PKLLP 360 A1 Originalbetriebsanleitung

Akku-kreuzlinienlaser

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Akku-Kreuzlinienlaser / Cordless Cross Line Laser /
Niveau laser en croix sans fi l PKLLP 360 A1
Akku-Kreuzlinienlaser
Originalbetriebsanleitung
Niveau laser en croix sans fi l
Traduction des instructions d'origine
Akumulatorowy laser krzyżowy
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Akumulátorový krížový líniový laser
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 346569_2001
Cordless Cross Line Laser
Translation of the original instructions
Accu-kruislijnenlaser
Vertaling van de originele
gebruiksaanwijzing
Aku křížový liniový laser
Překlad originálního provozního návodu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PKLLP 360 A1

  • Seite 1 Akku-Kreuzlinienlaser / Cordless Cross Line Laser / Niveau laser en croix sans fi l PKLLP 360 A1 Akku-Kreuzlinienlaser Cordless Cross Line Laser Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Niveau laser en croix sans fi l Accu-kruislijnenlaser Traduction des instructions d‘origine...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung ....5 Reinigung ....13 Bestimmungs- Lagerung ....14 gemäße Wartung ....14 Verwendung .... 6 Transport ....14 Allgemeine Entsorgung / Beschreibung ... 6 Umweltschutz ..14 Ersatzteile/Zubehör 15 Lieferumfang ....6 Fehlersuche .... 15 Funktions beschreibung ..7 Garantie ....
  • Seite 6: Bestimmungs- Gemäße Verwendung

    Die Betriebsanleitung Das Gerät ist zum Gebrauch ist Bestandteil dieses durch Erwachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre Gerätes. Sie enthält wichti- ge Hinweise für Sicherheit, dürfen das Gerät nur unter Gebrauch und Entsorgung. Aufsicht benutzen. Machen Sie sich vor der Der Hersteller haftet nicht Benutzung des Gerätes mit für Schäden, die durch allen Bedien- und Sicher-...
  • Seite 7: Funktions Beschreibung

    18 Ladekontroll-Lampe Funktions­ beschreibung 19 Nivellier-Lampe Der Akku-Kreuzlinienlaser 20 Innengewinde besitzt eine vertikale Laser- 21 Stativschraube linie und eine horizontale Technische Daten 360-Grad-Laserlinie. Die beiden Laserlinien können sowohl einzeln als auch Arbeitsbereich ..15 m* gleichzeitig genutzt wer- Gewicht den. (ohne Stativ) ..ca. 350 g Die Funktion der Bedientei- Betriebsspannung le entnehmen Sie bitte den...
  • Seite 8: Sicherheits Hinweise

    Sicherheits­ Hinweiszeichen mit hinweise Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät Bildzeichen auf dem Gerät Allgemeine LASER CLASS 2 Sicherheits­ EN 60825-1:2014 λ= 510-530 nm hinweise < 1 mW Achtung! Laserstrahlung Beachten Sie die An- • Nicht in den Strahl blicken! gaben zur Bedienung, Laserklasse 2 Reinigung, Lagerung und...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise Zum Umgang Mit Dem Laser

    eine mechanische Be- Sicherheitshinweise schädigung des Akkus. zum Umgang mit Es besteht die Gefahr dem Laser eines Kurzschlusses und Achtung: Laserstrahlung es können Dämpfe aus- • Nicht in den Strahl bli- treten, die die Atemwege cken! Laserklasse 2 reizen. Sorgen Sie für Laserstrahl nicht gegen Frischluft und nehmen Sie •...
  • Seite 10: Horizontale Und Vertikale Laserlinie Verwenden

    den auf den Ein-/Aus- 3. Schalten Sie das Gerät schalter (14) drücken. ein. Die Nivellier-Lampe (19) Horizontale und vertikale leuchtet: Laserlinie grün: wenn eine automa- verwenden tische Nivellierung mög- lich ist. Nach dem Einschalten: Die Nivellierung ist ab- 360-Grad-Laserlinie geschlossen, wenn sich + vertikale Laserlinie die Laserlinien nicht mehr bewegen.
  • Seite 11: Arbeiten Mit Stativ

    1. Schieben Sie die Ni- Stativ einstellen vellier-Arretierung (13) nach links (geschlosse- nes Schloss). Die horizontale Ausrichtung 2. Schalten Sie das Gerät des Stativs können Sie an ein. der Wasserwaage ( 12) überprüfen. Arbeiten mit Stativ 1. Ziehen Sie die Stativ- Beine (6) auseinander.
  • Seite 12: Ladevorgang

    4. Kurbeln Sie das Stativ Stativ rotieren auf die gewünschte 1. Drehen Sie die Stell- Höhe. schraube (11) zum Lo- 5. Drehen Sie den Feststell- ckern nach links. ring (10) nach rechts, 2. Greifen Sie die Griff- um diese Stellung zu Schraube (4) und dre- arretieren.
  • Seite 13: Reinigung

    Reinigung Laden Sie den in das Ge- • rät eingebauten Akku vor dem ersten Gebrauch auf. Lassen Sie Arbei- Defekte, die aus unsach- ten, die nicht in • gemäßer Handhabung re- dieser Betriebsan- sultieren, unterliegen nicht leitung beschrie- der Garantie. ben sind, von Der Akku ist nicht aus- einer Fachwerk-...
  • Seite 14: Lagerung

    che des Gerätes mit einer Werfen Sie Ge- weichen Bürste, einem räte mit einge- Pinsel oder einem Tuch. bautem Akku nicht in den Hausmüll, ins Lagerung Feuer (Explosionsgefahr) oder ins Wasser. Beschä- Bewahren Sie das Gerät digte Akkus können der •...
  • Seite 15: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe „Service-Center“ Seite 18). Position Anleitung Bezeichnung Bestell-Nr. 3-12 Stativ 91105838 Fehlersuche Achtung! Laserstrahlung.
  • Seite 16: Garantie

    Garantie wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Sehr geehrte Kundin, Wenn der Defekt von unserer sehr geehrter Kunde, Garantie gedeckt ist, erhalten Sie erhalten auf diesen Sie das reparierte oder ein Artikel 5 Jahre Garantie ab neues Produkt zurück. Mit Kaufdatum.
  • Seite 17 Abnutzung von Verschleißteilen Bitte halten Sie für alle An- • (z. B. Akkukapazität). fragen den Kassenbon und die Identifikationsnummer Diese Garantie verfällt, wenn (IAN 346569_2001) als das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht Nachweis für den Kauf bereit. gewartet wurde. Ebenso für Die Artikelnummer entnehmen •...
  • Seite 18: Reparatur-Service

    Service­Center sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express Service oder sonstiger Sonderfracht Deutschland erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl. aller beim Kauf Tel.: 0800 54 35 111 mitgelieferten Zubehörteile E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 346569_2001 ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Trans- Service portverpackung.
  • Seite 110: Original-Eg- Konformitäts- Erklärung

    Original EG­Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Kreuzlinienlaser, Modell PKLLP 360 A1 Seriennummer: 202008000001 - 202008020798 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmun- gen angewendet: EN 61326-1:2013 •...
  • Seite 111: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Cordless Cross Line Laser, model PKLLP 360 A1 Serial number: 202008000001 - 202008020798 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2014/30/EU • 2011/65/EU*...
  • Seite 112: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Niveau laser en croix sans fil, de construction PKLLP 360 A1 Numéro de série: 202008000001 - 202008020798 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/30/EU •...
  • Seite 113: Vertaling Van De Originele Ce-Conformit- Eitsverklaring

    Vertaling van de originele CE­conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Accu-kruislijnenlaser, bouwserie PKLLP 360 A1 Serienummer: 202008000001 - 202008020798 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2014/30/EU • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna...
  • Seite 114: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Akumulatorowy laser krzyżowy Seriia produkcyjna PKLLP 360 A1 Numer seryjny 202008000001 - 202008020798 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2014/30/EU • 2011/65/EU* W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i...
  • Seite 115: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Křížový liniový laser, konstrukční řady PKLLP 360 A1 Pořadové číslo: 202008000001 - 202008020798 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
  • Seite 116: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Akumulátorový krížovy líniový laser konštrukčnej rady řady PKLLP 360 A1 Pořadové číslo:202008000001 - 202008020798 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizo- vané...
  • Seite 120 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 08/2020 Ident.-No.: 72091014082020-8 IAN 346569_2001...

Inhaltsverzeichnis