Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside Performance PKLLP 3360 A1 Bedienungsanleitung
Parkside Performance PKLLP 3360 A1 Bedienungsanleitung

Parkside Performance PKLLP 3360 A1 Bedienungsanleitung

20 v akku-kreuzlinienlaser
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PKLLP 3360 A1:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
20 V AKKU-KREUZLINIENLASER/20V CORDLESS CROSS LINE
LASER/20 V NIVEAU LASER EN CROIX SANS FIL PKLLP 3360 A1
20 V AKKU-KREUZLINIENLASER
Bedienungsanleitung
20V CORDLESS CROSS LINE LASER
User manual
20 V NIVEAU LASER EN CROIX SANS
FIL
Mode d'emploi
20 V ACCU-KRUISLIJNLASER
Gebruiksaanwijzing
20 V AKUMULATOROWY LASER
KRZYŻOWY
Instrukcja obsługi
20 V AKU KŘÍŽOVÝ LINIOVÝ LASER
Návod na obsluhu
IAN 458759_2401
20 V AKU KRÍŽOVÝ LÍNIOVÝ LASER
Návod na obsluhu
20 V NIVEL LÁSER DE LÍNEAS
CRUZADAS RECARGABLE
Manual de instrucciones
20 V BATTERIDREVEN
KRYDSLINJELASER
Betjeningsvejledning
20 V LIVELLA LASER A CROCE
RICARICABILE
Istruzioni per l'uso
20 V AKKUS KERESZTVONALAS
LÉZER
Használati útmutató
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PKLLP 3360 A1

  • Seite 1 20 V AKKU-KREUZLINIENLASER/20V CORDLESS CROSS LINE LASER/20 V NIVEAU LASER EN CROIX SANS FIL PKLLP 3360 A1 20 V AKKU-KREUZLINIENLASER 20 V AKU KRÍŽOVÝ LÍNIOVÝ LASER Bedienungsanleitung Návod na obsluhu 20V CORDLESS CROSS LINE LASER 20 V NIVEL LÁSER DE LÍNEAS CRUZADAS RECARGABLE User manual Manual de instrucciones 20 V NIVEAU LASER EN CROIX SANS 20 V BATTERIDREVEN...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Návod na obsluhu Strana Manual de instrucciones Página 106 Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina 133 Használati útmutató Oldal...
  • Seite 10 AKKU KOMPATIBEL MIT ALLEN GERÄTEN DER SERIE „X 20 V TEAM“ BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES “X 20 V TEAM“ BATTERIE COMPATIBLE AVEC TOUS LES APPAREILS DE LA SÉRIE « X 20 V TEAM » ACCU COMPATIBEL MET ALLE APPARATEN VAN DE SERIE “X 20 V TEAM” AKUMULATOR KOMPATYBILNY ZE WSZYSTKIMI URZĄDZENIAMI SERII „X 20 V TEAM”...
  • Seite 11 Ladezeit/Charging Time/Temps de charge/Oplaadtijd/Czas ładowania/ Doba nabíjení/Čas nabíjania/Tiempo de carga/Opladningstid/Tempo di ricarica/ Töltési idő **PAP 20 **PAP 20 B3 **Smart PAPS **Smart PAPS B1/B2 2 Ah 4 Ah 204 A1 4 Ah 208 A1 8 Ah *PLG 20 A4/C1 60 min 120 min 120 min 210 min...
  • Seite 12: Inhaltsverzeichnis

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ....Seite Einleitung ............Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch.
  • Seite 13: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Tragen Sie eine Schutzbrille! Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Tragen Sie Schutzhandschuhe! GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht Explosionsrisiko! vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat. WARNUNG! Bezeichnet eine Gefahr mit Gleichstrom/-spannung mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht...
  • Seite 14: Einleitung

    20 V AKKU-KREUZLINIENLASER ˜ Liste der Teile ˜ Einleitung (Abb. A) nung der horizontalen 360 Laserlinie Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Haupteinheit Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Laser-Nivellier-LED Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil Verbindungsstatus-LED dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für LED ...
  • Seite 15: Technische Daten

    (Abb. L) -Pac PAPS 204 A1 * Laser-Zielscheibe Nennspannung: 20 V Magnet der Laser-Zielscheibe Rückenständer der Laser-Zielscheibe Kapazität: 4 Ah Energiewert: 80 Wh (Abb. M) Anzahl der Batteriezellen: Innengewinde der Uni ersalhalterung (6 35 mm) Frequenzleistung: 20 dBm Innengewinde der Uni ersalhalterung (15  mm) Frequenzband: 2 400 MHz –...
  • Seite 16: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Lassen Sie Kinder nicht mit Alle anderen Namen und Produkte können Handelsmarken oder eingetragene Handelsmarken dem Verpackungsmaterial ihrer jeweiligen Eigentümer sein. unbeaufsichtigt. Google Assistant ist in bestimmten Sprachen und Das Verpackungsmaterial Ländern nicht verfügbar. stellt eine Erstickungsgefahr Allgemeine dar. Sicherheitshinweise Kinder unterschätzen die damit verbundenen MAC EN SIE SIC VOR...
  • Seite 17: Umgang Mit Dem Laser

    Sie das Produkt nicht Ladevorgangs und weitere unbeaufsichtigt. In ormationen nden Sie in Halten Sie das Produkt von der Bedienungsanleitung   medizinischen Geräten, Ihres Ladegeräts. magnetischen Datenträgern Sicherheitshinweise und magnetisch für Batterien/Akkus emp ndlichen Geräten ern. m LEBENSGEFAHR! Halten Umgang mit dem Laser Sie Batterien/Akkus außer m VORSICHT! Laser- Reichweite von Kindern.
  • Seite 18: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Risiko des Auslaufens von m ACHTUNG! Risiko von Batterien/Akkus Sachschäden! Vermeiden Sie extreme Verwenden Sie nur den     Bedingungen und Tempera- angegebenen Batterie-/ turen, die auf Batterien/ Akkutyp! Akkus einwirken können, Benutzen Sie ein trockenes,   z. B. auf Heizkörpern/ fusselfreies Tuch oder direkte Sonneneinstrahlung.
  • Seite 19 Verstoß gegen diesen PARKSIDE 20 V Hinweis führt zu -Pac Gefährdungen. PAPS 204 A1 4 Ah 5 Zellen Wenn die Anschlussleitung PAPS 208 A1 8 Ah 10 Zellen   beschädigt wird, muss sie Kunden können durch den Hersteller oder   kompatible Ersatzakkus seinen Kundendienst oder und Ladegeräte über...
  • Seite 20: Inbetriebnahme

    ausgesandten Funkwellen Betriebss stem- können bei Hörgeräten Updates Interferenzen verursachen. Führen Sie regelmäßig Platzieren Sie das Produkt   Updates des Betriebs-   nicht in der Umgebung von systems durch. ent ammbaren Gasen oder in potenziell explosions- ˜ Inbetriebnahme gefährdeten Räumen ˜...
  • Seite 21: Akku-Pack Laden

    Eine Unterbrechung des Ladevorgangs schädigt den Be estigen Sie die Uni ersalhalterung  Akku-Pack nicht. einem Rohr, einer Platte oder einem ähnlichen Gegenstand. Laden Sie den Akku-Pack vor dem Gebrauch, falls dieser auf mittlerem oder niedrigem Lassen Sie den Klemmbügel  los. Ladezustand sein sollte.
  • Seite 22: Bedienung

    ˜ Bedienung In der manuellen Nivellierfunktion blinken die Laserlinien kontinuierlich langsam. VORSIC T Verletz ngsrisi o Einschalten: Schieben Sie den Nivellier- Laserstrahl  Nicht in die nungen der Schiebeschalter  nach rechts in die Position  . Laserlinien  schauen! Wenden alten Sie die Taste  gedrückt, bis die Sie den Kopf ab oder schließen Sie die Laserlinie on der...
  • Seite 23: Produkt Mit Der App Parkside Verbinden

    Einschalten Das Produkt kann nur mit der App PARKSIDE verbunden werden, wenn der Akku-Pack in das Drücken Sie die Taste ür den Emp angsmodus  Produkt eingesetzt ist. Die LED ür den Emp angsmodus  leuchtet grün. Ausschlie lich Smart Per ormance wiederau adbare Ausschalten Akkus können mit der App PARKSIDE verbunden Drücken Sie die Taste ür den Emp angsmodus ...
  • Seite 24: Wartung

    Beachten Sie die Kennzeichnung der INFO: Reinigen Sie das Produkt nach jedem Verpackungsmaterialien bei der Gebrauch. Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Verwenden Sie ein trockenes Tuch, um das Gehäuse Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit des Produkts zu reinigen. olgender Bedeutung 1 Kunststo e/20 22 Reinigen Sie die nungen der 360 Laserlinien ...
  • Seite 25: Garantie

    ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt. Die Garantie für dieses Produkt beträgt 5 Jahre ab Kaufdatum.
  • Seite 26 List of pictograms used ........Page Introduction .
  • Seite 27: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Wear eye protection! Read the user manual! Wear protective gloves! DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a high-risk Risk of explosion! hazard that if not prevented could result in death or serious injury. Direct current/voltage WARNING! This symbol in combination with the signal word “Warning”...
  • Seite 28: Introduction

    20V CORDLESS CROSS LINE LASER Main unit Laser leveler LED ˜ Introduction Connection status LED  LED (Power LED) We congratulate you on the purchase of your new Leveling slide switch product. You have chosen a high quality product. The Receiver mode button instructions for use are part of the product.
  • Seite 29: Technical Data

    (Fig. M) Battery pack PAPS 204 A1 * Internal thread o the uni ersal mount (6.35 mm) Frequency band: 2,400 MHz – Internal thread o the uni ersal mount (15.  mm) 2,483.5 MHz Batter pack  and batter charger  are not Temperature: max. +50 °C included in the scope of delivery.
  • Seite 30: General Safety Instructions

    General safety Always keep children away from the packaging instructions material. BEFORE USING THE The product is to be used PRODUCT FAMILIARISE   by adults only. Children YOURSELF WITH ALL OF under the age o  16 ma T E SAFETY INFORMATION not use the product except AND INSTRUCTIONS FOR under supervision.
  • Seite 31: Additional Safety Instructions

    Additional safety DANGER OF instructions EXPLOSION! Do not use any accessories Never recharge   that are not recommended nonrechargeable by PARKSIDE. This can batteries. Do not result in electric shock or short-circuit batteries/ rechargeable batteries Observe the safety and/or open them.  ...
  • Seite 32: Battery Charger Safety Warnings

    WEAR PROTECTIVE supervision or instruction LOVES Leaked or concerning use of the damaged batteries/ product in a safe way and rechargeable batteries understand the hazards can cause burns on involved. contact with the skin. Children shall not play with Wear suitable protective the product.
  • Seite 33: First Set-Up Of The Product

    m NOTICE! This charger is Do not place the product   only designed for charging near ammable gases or the battery pack types: potentially explosives areas (e.g. paint shops) with the PARKSIDE 20 V wireless components on, battery pack as the radio waves emitted PAP 20 B1 can cause explosions PAP 20 B2...
  • Seite 34: Checking The Battery Pack Charging Level

    ˜ Using the universal mount The battery pack can only be inserted into the product in one direction. Using the ni ersal mo nt  as tripod Removing the battery pack: Press the battery pack ( ig. G J) release button . Remove the battery pack Securing the main unit ...
  • Seite 35: Setting/Hanging Up The Laser Target Plate

    ˜ Setting/hanging up the laser target Press the  button  again. The laser line is projected from both the opening for left vertical plate 360  laser line  and the opening for front vertical ( ig. L) 360  laser line  INFO: Press the  button ...
  • Seite 36: Connecting The Product To The Parkside App

    ˜ Connecting the product to the When the receiver mode is switched on, the laser lines are less visible to the human eye. PARKSIDE app Alwa s switch o the recei er mode a ter ou nish INFO: working with the laser receiver. You can operate the PARKSIDE app via your home Refer to the user manual of the laser receiver for Wi-Fi network or manually without a Wi-Fi network.
  • Seite 37: Maintenance

    NOTICE! Risk of property damage! Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are Do not use abrasive, aggressive cleaning materials   marked with abbreviations (a) and numbers or hard brushes for cleaning. (b) with following meaning: 1–7: Do not exert any strong pressure on the the plastics/20 22 paper and breboard/ 0  ...
  • Seite 38: Service

    The warranty covers material or manufacturing defects. This warranty does not cover product parts subject to normal wear and tear, thus considered consumables (e.g. batteries, rechargeable batteries, tubes, cartridges), nor damage to fragile parts, e.g. switches or glass parts. ˜ Warranty claim procedure So that your request can be processed quickly, please observe the following instructions: For all inquiries, please have the receipt and item number...
  • Seite 39 Liste des pictogrammes/symboles utilisés ..... Page Introduction ........... . Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Seite 40: Liste Des Pictogrammes/Symboles Utilisés

    Liste des pictogrammes/symboles utilisés Portez des lunettes de protection  Lisez le mode d’emploi. Pri re de porter des gants protecteurs  DAN ER  Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou Risque d explosion ...
  • Seite 41: Introduction

    20 V NIVEAU LASER EN CROIX SANS FIL ˜ Liste des pièces ˜ Introduction (Fig. A) Ori ce de la ligne laser horizontale 360 Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau Unité principale produit. Vous avez opté pour un produit de grande LED du niveau laser qualité.
  • Seite 42: Données Techniques

    (Fig. L) Batterie PAPS 204 A1 * Cible laser T pe  Lithium ion Aimant de la cible laser Support arrière de la cible laser Tension nominale  20 V Capacité  4 Ah (Fig. M) iletage interne du support uni ersel (6 35 mm) Valeur énergétique ...
  • Seite 43: Consignes Générales De Sécurité

    utilisation inappropriée ou du La marque nominative Bluetooth et les logos ® Bluetooth sont des marques commerciales non respect des consignes de déposées par Bluetooth SIG Inc., chaque utilisation ® sécurité  par OWIM GmbH de marques déposées a lieu dans le cadre d’une licence.
  • Seite 44: Consignes De Sécurité Pour Piles/Piles Rechargeables (Batteries)

    Véri ez toujours le produit Respectez les consignes de     avant de vous en servir. Si sécurité et les indications, le produit est endommagé, concernant la recharge faites le réparer. N’utilisez et l’utilisation correcte, pas le produit s’il est qui gurent dans le mode détérioré.
  • Seite 45: Consignes De Sécurité Pour Chargeurs

    Ne jetez jamais de piles/ PRIÈRE DE PORTER   piles rechargeables DES GANTS (batteries) dans un feu ou PROTECTEURS  Des dans de l’eau. piles/piles rechargeables Ne soumettez pas de (batteries) qui fuient ou   piles/piles rechargeables qui sont endommagées (batteries) à une sollicitation sont susceptibles de mécanique.
  • Seite 46 sensorielles ou mentales courante. Respectez les limitées ou ayant une ex instructions de nettoyage, périence et des connais d’entretien et de réparation. sances réduites, seulement Ce produit convient   si elles sont surveillées ou uniquement à une utilisation si elles ont reçu des instruc à...
  • Seite 47: Mise En Service

    peu ent in uencer l état Mise à jour du système de marche des appareils d e ploitation électroniques sensibles. Pour que le produit reste à Maintenez un écart   la pointe de la technique,   d au moins 20 cm il est nécessaire que vous des pacemakers ou ayez toujours le système...
  • Seite 48: Recharger La Batterie

    ˜ Recharger la batterie Fi er le s pport ni ersel  sur un tube ou une plaque (Fig. I) (Fig. D) INFO  Maintenez l étrier de serrage  vers le bas pour Vous pou ez recharger la batterie  à tout moment ou rir la m choire de serrage ...
  • Seite 49: Fonctionnement

    ˜ Fonctionnement Avec la fonction de niveau manuelle, les lignes laser clignotent lentement en continu. ATTENTION Ris e de bless re  Rayon Allumer  Poussez le taquet coulissant du ni eau  laser Ne pas regarder dans les ori ces des ers la droite sur la position  . lignes laser ...
  • Seite 50: Connecter Le Produit À L'application Parkside

    ˜ Connecter le produit à l’application Seules les batteries rechargeables Smart Performance peuvent être connectées à PARKSIDE l’application PARKSIDE. ˜ Activer/désactiver la fonction Maintenez le bouton de la batterie  Bluetooth de la batterie ® en oncé pendant 3 secondes pour acti er la fonction Bluetooth ®...
  • Seite 51: Entretien

    En cas de ort encrassement  Netto ez les ori ces Prod it des lignes laser 360   a ec un coton tige lég rement humidi é. ˜ Entretien L’intérieur de ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Contactez un technicien quali é...
  • Seite 52: Faire Valoir Sa Garantie

    Article L21 d Code de la consommation Si le produit présente un défaut de matériau ou de Le bien est con orme au contrat fabrication dans les 5 ans qui sui ent la date d achat S il est propre l usage habituellement attendu d un nous le réparerons ou le remplacerons ...
  • Seite 53: Service Après-Vente

    Le site parkside di .com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d‘emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d‘accéder directement au site parkside di .com. Sélectionnez votre pays et cherchez les modes d‘emploi dans le champ de recherche.
  • Seite 54 Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen ....Pagina Inleiding ............Pagina Beoogd gebruik .
  • Seite 55: Lijst Van Gebruikte Pictogrammen/Symbolen

    Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen Draag een veiligheidsbril! Lees de gebruiksaanwijzing. Draag veiligheidshandschoenen! GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet vermeden, zware Explosiegevaar! verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben. WAARSCHUWING! Duidt op een gevaar Gelijkstroom/-spanning met een middelmatig risico dat ernstig letsel...
  • Seite 56: Inleiding

    20 V ACCU-KRUISLIJNLASER ˜ Lijst van onderdelen ˜ Inleiding (A b. A) Opening van de horizontale 360° laserlijn Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Basiseenheid product. U hee t oor een hoogwaardig product LED voor lasernivellering gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het LED voor de verbindingsstatus product.
  • Seite 57: Technische Gegevens

    (A b. L) Accu PAPS 204 A1 * Laser-doelschijf Energiewaarde: 0 Wh Laser-doelmagneet Achterstandaard van de laser-doelschijf Aantal accucellen: Frequentievermogen:  20 dBm (Afb. M) Frequentieband: 2400 M z Interne schroe draad an uni ersele steun (6 35 mm) 24 3 5 M z Interne schroe draad an uni ersele steun (15  mm) Temperatuur: max.
  • Seite 58: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Algemene veilig- Het verpakkingsmateriaal vormt een heidsaanwijzingen verstikkingsgevaar. MAAK UZELF, VOORDAT U Kinderen onderschatten HET PRODUCT GEBRUIKT, vaak de daaraan verbonden VERTROUWD MET gevaren. ALLE VEILI EIDS- EN Houd kinderen altijd BEDIENIN SAANWIJZIN EN uit de buurt van ALS U DIT PRODUCT verpakkingsmaterialen.
  • Seite 59: Veiligheidstips Voor Batterijen/Accu's

    Veiligheidstips voor gegevensdragers en apparaten die gevoelig zijn batterijen/accu’s voor magnetische velden. m LEVENSGEVAAR! Houd Werken met een laser batterijen/accu's buiten het m VOORZICHTIG! bereik van kinderen. Neem Laserstraling Niet in de in geval van inslikken direct straal kijken Laserklasse 2. contact op met een arts.
  • Seite 60: Veiligheidsaanwijzingen Voor Opladers

    Als batterijen/accu’s contacten van de batterijen/   lekken, vermijd dan dat de accu’s schoon te maken! huid, ogen of slijmvliezen in contact komen met ˜Veiligheidsaanwijzingen voor opladers de chemicaliën! Als dat toch gebeurt, spoel dan Dit product mag alleen   die plaatsen direct af met worden gebruikt door schoon water en neem...
  • Seite 61 Bescherm elektrische Draadloze   onderdelen tegen vocht. gegevensoverdracht Dompel deze nooit onder in m WAARSCHUWING – water o andere loeisto en radio-inter ace om een elektrische schok Schakel het product uit in   te vermijden. Houd het vliegtuigen, ziekenhuizen, product nooit onder bedrijfsruimten of in stromend water.
  • Seite 62: Ingebruikname

    is afhankelijk van de ˜ Ladingsniveau van de accu controleren omgevingsomstandigheden. In het geval van (A b.  )   Ladingsni eau an de accu  controleren: Druk op een draadloze knop . De ladingsni eau LEDs  lichten op: gegevensoverdracht kan de Ladingsniveau ontvangst van de gegevens Rood/oranje/groen...
  • Seite 63: Bediening

    oogte instellen Draai aan de draaiknop  van de Plaats de laser-doelschij   op een vlakke uni ersele steun  ondergrond Positie vergrendelen: Draai de Klap de achterstandaard an de laser doelschij   ergrendelingsknop  met de wijzers van de klok open. mee naar stand Plaats de laser doelschij  ...
  • Seite 64: De Handmatige Nivelleringsfunctie Gebruiken

    Druk nogmaals op de toets . Alle 360° Als de ontvangstmodus is ingeschakeld, zijn de laserlijnen  worden geprojecteerd. laserlijnen minder goed zichtbaar voor het menselijk oog. Uitschakelen Schui de waterpas schui schakelaar  naar rechts naar de Schakel de ontvangstmodus altijd uit als u klaar positie .
  • Seite 65: Probleemoplossing

    Verbind het product voor de eerste keer met de app Tik op Gereed om de verbinding te bevestigen. De PARKSIDE accu  wordt op het tabblad  Jo w apparaten weergegeven en kan worden geselecteerd. Selecteer Apparaat toevoegen op het tabblad  Jo w apparaten .
  • Seite 66: Garantie

    Neem de aanduiding van de Deze garantie vervalt als het product werd beschadigd of verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding onjuist is gebruikt of onderhouden. in acht. Deze zijn gemarkeerd met de De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten af. Deze afkortingen (a) en een cijfers (b) met de garantie dekt geen productonderdelen die aan normale olgende betekenis 1 kunststo en/20 22...
  • Seite 67: Service

    ˜ Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Ser ice Belgi Tel.: 080071011 Tel. 0023 0 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be NL/BE...
  • Seite 68 t ch pi togram w i s mboli ..... . . Strona Wst p ............Strona U wa zgodnie z przeznaczeniem .
  • Seite 69: W Az T Ch Pi Togram W I S Mboli

    t ch pi togram w i s mboli Nale nosi okular ochronne Przecz ta instrukcj obsługi. Nosi r kawice ochronne NIEBEZPIECZE STWO Ten s mbol ze słowem „Niebezpiecze stwo” wskazuje na zagro enie o w sokim stopniu r z ka kt re R z ko eksplozji je li si go nie uniknie spowoduje mier lub powa ne obra enia.
  • Seite 70: U Wa Zgodnie Z Przeznaczeniem

    20 V AKUMULATOROWY LASER KRZYŻOWY ˜ Wst p ˜ W az cz Gratulujem Pa stwu zakupu nowego produktu. T m (R s. A) sam m zdec dowali si Pa stwo na zakup produktu Otw r poziomej linii lasera 360 w sokiej jako ci. Instrukcja obsługi jest cz ci tego Urz dzenie gł...
  • Seite 71: Dane Techniczne

    Element uchw tu uniwersalnego m lator PAPS 204 A1 * (R s. L) Litowo jonow Tarcza celownicza lasera Napi cie znamionowe 20 V Magnes tarcz celowniczej lasera Pojemno 4 Ah Stojak t ln tarcz celowniczej lasera Warto energet czna 0 Wh (R s. M) Liczba ogniw akumulatora Uniwersaln gwint wewn trzn (6 35 mm) Uniwersaln gwint wewn trzn (15  mm)
  • Seite 72: Og Lne Instr Cje Bezpiecze Stwa

    Dzieci i osob z Znak słown Bluetooth i logo s zastrze on mi ® znakami towarow mi rm Bluetooth SIG Inc. i ograniczeniami ® w korz st wanie znak w towarow ch przez OWIM m NIEBEZPIECZE STWO Gmb jest obj te posiadan licencj . Znak towarow i nazwa handlowa Parkside s ZA ROŻENIE własno ci odpowiednich wła cicieli.
  • Seite 73 Zawsze sprawdza produkt Przestrzega instrukcji     przed u ciem. Je li bezpiecze stwa oraz produkt jest uszkodzon instrukcji ładowania i to nale go naprawi . Nie prawidłowego u tkowania u wa produktu je li jest kt re podano w instrukcji uszkodzon .
  • Seite 74 Baterii i akumulatork w nie W razie w cieku     wolno wrzuca do ognia lub nat chmiast w j wod . baterie lub akumulatorki Nie w wiera obci e z produktu ab unikn   mechaniczn ch na baterie uszkodzenia. lub akumulatorki.
  • Seite 75 Dzieci nie mog bawi si m UWA A Ta ładowarka produktem. nadaje si t lko do Cz szczenia i prac ładowania akumulator w konserwac jn ch nie mog nast puj cego t pu przeprowadza dzieci PARKSIDE 20 V pozostawione bez nadzoru. m lator Nie ładowa baterii  ...
  • Seite 76: Ur Chomienie

    Przechow wa produkt A t alizacje s stem   w odległo ci co najmniej operac jnego 20 cm od rozrusznik w Ab zapewni aktualno serca lub wszczepion ch   produktu nale zawsze de br lator w kardiowerte aktualizowa s stem r w poniewa promienio operac jn smart ona i/lub wanie elektromagnet czne tabletu.
  • Seite 77: U Wanie Uchw Tu Uniwersalnego

    adowanie a m latora Mocowanie chw t niwersalnego  do r r l b ˜ pł t (R s. I) (R s. D) INFO Nacisn i prz trz ma r koje zacisku  Akumulator  mo na ładowa w dowoln m otworz szcz k zacisku  momencie bez skracania jego wotno ci.
  • Seite 78: Obsł Ga

    ˜ U wanie n cji poziomowania Mocowanie tarcz celowniczej lasera  metalowej powierzchni r cznego Tarcz celownicz lasera  prz mocowa do INFO metalowej powierzchni za pomoc magnesu tarcz celowniczej lasera  Praca bez unkcji poziomowania automat cznego Dioda LED poziomowania lasera  wieci cał czas ˜...
  • Seite 79: U Wanie Unkcji Poziomowania Automat Cznego

    Przecz ta instrukcj obsługi odbiornika laserowego Aplikacja PARKSIDE wsp łpracuje z s stemami w celu uz skania szczeg łow ch in ormacji na temat operac jn mi iOS  .0 i Android 5.0 lub nowsz mi. u wania i kon gurowania odbiornika laserowego. Produkt mo e b u wan t lko z aplikacj PARKSIDE je li akumulator ...
  • Seite 80: Konserwacja

    Do cz szczenia korpusu produktu u wa suchej Prz segregowaniu odpad w prosim zwr ci szmatki. uwag na oznakowanie materiał w opakowaniow ch oznaczone s one skr tami Otwor linii lasera 360   i  cz ci (a) i numerami (b) o nast puj c m znaczeniu delikatn m strumieniem powietrza.
  • Seite 81: Warancja

    warancja Nast pnie mo na w sła produkt zarejestrowan ˜ jako wadliw na podan adres serwisow bezpłatnie Produkt został w produkowan zgodnie z surow mi zał czaj c dow d zakupu (paragon) i okre laj c na w t czn mi dot cz c mi jako ci i dokładnie cz m polega wada i kied w st piła.
  • Seite 82 Seznam po it ch pi togram a s mbol ....Strana Úvod ............Strana Pou ití...
  • Seite 83: Seznam Po It Ch Pi Togram A S Mbol

    Seznam po it ch pi togram a s mbol Noste ochranné br le P ečt te si ná od na obsluhu. Pou í ejte ochranné ruka ice NEBEZPEČÍ Tento s mbol se signální slo em „Nebezpečí“ označuje ohro ení s sok m stupn m rizika které...
  • Seite 84: Pou Ití Souladu S Určením

    20 V AKU KŘÍŽOVÝ LINIOVÝ LASER ˜ Seznam díl (Obr. A) ˜ Úvod Ote ení odoro né 360 lasero é čár Blahop ejeme Vám ke koupi no ého robku. Rozhodli la ní jednotka jste se pro k alitní produkt. Ná od k obsluze je LED lasero ého ro ná...
  • Seite 85 Magnet lasero ého terče m l toro sada PAPS 204 A1 * Zadní stojan lasero ého terče Počet článk baterie (Obr. M) rek enční  20 dBm Vnit ní zá it uni erzálního dr áku (6 35 mm) rek enční pásmo 2400 24 3 5 M z Vnit ní...
  • Seite 86: Eobecné Bezpe Nostní Po

    V eobecné V robek smí b t pou í án   pouze dosp l mi. D ti do bezpe nostní 16 let smí robek pou í at pouze pod dozorem. PŘED POUŽITÍM VÝROBKU V d udr ujte robek mimo SE SEZNAMTE SE V EMI  ...
  • Seite 87 Dal í bezpe nostní po Nikd neházejte baterie/   Nepou í ejte ádné akumulátor do ohn nebo   p íslu enst í které není do od . doporučené společností Ne sta ujte baterie/   PARKSIDE. To m e ést k akumulátor mechanické...
  • Seite 88 p ístroj nebude del í Nenabíjejte nedobíjitelné     dobu pou í án jm te baterie. baterie/akumulátor Poru ení tohoto upozorn ní z  robku. ede k rizik m. je p ípojné edení m VÝSTRA A Rizi o   po kozeno musí b t cn ch nahrazen robcem...
  • Seite 89: U Edení Do Pro Oz

    Zákazníci si mohou zakoupit buch nebo po ár. Dosah   kompatibilní náhradní rádio ch ln zá isí na akumulátor a nabíječk podmínkách prost edí. z interneto ého obchodu V p ípad bezdráto ého   www.optimex shop.com. p enosu dat nelze loučit p íjem dat neoprá...
  • Seite 90: Zkontrolujte Sta Nabití Akumulátoro É Sad

    ˜ Z ontrol jte sta nabití ˜ Po ití ni erz lního dr m l toro é sad Ja o stati po ijte ni erz lní dr   (Obr.  ) (Obr. G J) Zkontrolujte sta nabití akumulátoro é sad   Upe n te hla ní jednotku  na uni erzální...
  • Seite 91 ˜ Po ijte n ci r ního ro n ní Re exní část lasero ého terče  zlep uje iditelnost lasero é čár . INFO Lasero á čára je také iditelná na zadní stran Práce bez unkce automatického ro ná ání LED lasero ého terče ...
  • Seite 92: Nabíjení Akumulátoro É Sad

    V pn tí V robek lze p ipojit pouze k aplikaci PARKSIDE je do robku lo ena akumulátoro á sada  K tomu stiskn te tlačítko pro re im p íjmu  Kontrolka LED pro re im p íjmu  zhasne. K aplikaci PARKSIDE lze p ipojit pouze zno unabíjecí...
  • Seite 93: Sklado Ání

    V robek a jeho p íslu enst í ulo te do p epra ního V zájmu ochran i otního prost edí ku ru. slou il robek ne hazujte do domo ního odpadu ale p edejte k odborné lik idaci. O V robek a jeho p íslu enst í...
  • Seite 94 Na stránkách parkside di .com najdete tuto a celou adu dal ích p íruček k nahlédnutí a ke sta ení. Pomocí tohoto R k du se dostanete p ímo na stránk parkside di .com. V berte s ou zemi a hledejte ná od k obsluze pomocí...
  • Seite 95 Zoznam po it ch pi togramo /s mbolo ....Strana ............Strana Pou í...
  • Seite 96: Zoznam Po It Ch Pi Togramo /S Mbolo

    Zoznam po it ch pi togramo /s mbolo Noste ochranné okuliare Prečítajte si ná od na obsluhu. Noste ochranné ruka ice NEBEZPEČENSTVO Tento s mbol so signáln m slo om „Nebezpečenst o“ označuje nebezpečenst o s sok m Riziko buchu stup om rizika ktoré...
  • Seite 97: Pou Í Anie S Lade S Určením

    20 V AKU KRÍŽOVÝ LÍNIOVÝ LASER ˜ Zoznam astí (Obr. A) ˜ Ot or na horizontálnu 360 lasero líniu Blaho eláme Vám ku k pe Vá ho no ého robku. la ná jednotka Rozhodli ste sa pre e mi k alitn robok. Ná od na LED kontrolka lasero ej ni elácie obsluhu je s čas ou tohto robku.
  • Seite 98 (Obr. L) m l tor PAPS 204 A1 * Lasero terč Magnet lasero ého terča Kapacita 4 Ah Zadn stojan lasero ého terča Energetická hodnota 0 Wh (Obr. M) Počet batério ch článko Vn torn zá it uni erzálneho dr iaka (6 35 mm) Vn torn zá...
  • Seite 99: Eobecné Bezpe Nostné Pozornenia

    Deti a osob s postihn tím V etk ostatné náz a produkt m u b ochrann mi známkami alebo registro an mi m NEBEZPEČENSTVO ochrann mi známkami ich príslu n ch lastníko . NEBEZPEČENSTVO Google Assistant nie je niektor ch jaz koch a krajinách k dispozícii.
  • Seite 100: Bezpečnostné Upozornenia Pre Batérie/Akumulátor

    Produkt pred ka d m Re pektujte bezpečnostné     pou itím skontrolujte. Ak upozornenia a upozornenia je produkt po koden oh adne nabíjania a dajte ho opra i . Produkt sprá neho pou í ania ktoré nepou í ajte ak je s u edené...
  • Seite 101 Rizi o te enia batérií/ m OPATRNE Rizi o ecn ch m l toro V hnite sa extrémn m Pou í ajte len u eden t p     podmienkam a teplotám batérií/akumulátoro okolia ktoré b mohli Kontakt na batériách/   o pl ni batérie/ akumulátoroch čistite...
  • Seite 102 Ak je napájací kábel Bezdr to prenos dajo   po koden musí ho m VÝSTRA A R dio é meni robca jeho rozhranie oddelenie slu ieb Produkt pnite   zákazníkom alebo osoba lietadlách nemocniciach s podobnou k ali káciou operačn ch sálach alebo ab sa predi lo zniku blízkosti medicínsk ch ohrozenia.
  • Seite 103: U Edenie Do Pre Dz

    V prípade bezdr to ého ˜ Kontrola sta nabitia a m l tora   prenosu dajo nie je (Obr.  ) mo né l či príjem dajo Kontrola sta u nabitia akumulátora  Stlačte tlačidlo . LED kontrolk sta u nabitia  neoprá nen mi tretími s ietia stranami.
  • Seite 104: Posta Enie/Za Esenie Lasero Ého Terča

    Pripe nenie lasero ého ter a  na o o po rch Nasta te ku Otočte otočné koliesko  uni erzálneho dr iaka  Lasero terč  pripe nite na ko o po rch pomocou magneto lasero éh terča  Zaistite polohu Zais o acie koliesko  otočte smere hodino ch ručičiek do poloh ˜...
  • Seite 105: Pou Í Anie Produktu S Lasro M Prijímačom (Re Im Prijímania)

    ˜ Pripojenie prod apli Zobrazené lasero é línie nie s ni elo ané. PARKSIDE Pri unkcii manuálnej ni elácie blikaj lasero é línie pomal a nepretr ite. ˜ Zapn / pn n ci Bl etooth ® Zapnutie Ni elačn posu n spínač  posu te m l tore dopra a do poloh  ...
  • Seite 106: Odstra O Anie Por Ch

    ˜ Odstra o anie por ch Problém Mo n prí ina Rie enie Produkt ne unguje. Akumulátor  bit . Nabite akumulátor  unkcia automatickej unkcia automatickej ni elácie ne ie o ne kmita Produkt ro najte tak ab stál ni elácie ne unguje. produkt nie je dostatočne paralelne zaro nan so paralelne k zemi.
  • Seite 107: Z R

    ˜ Z r V robok bol starostli o roben s lade s prísn mi smernicami k alit a pred dodaním d kladne otesto an . V prípade materiálo ch alebo robn ch ch b máte zákonné prá a oči predajco i robku.
  • Seite 108 Lista de símbolos y pictogramas utilizados ....Página 107 Introducción ..........Página 108 Uso previsto .
  • Seite 109: Lista De Símbolos Y Pictogramas Utilizados

    Lista de símbolos y pictogramas utilizados ¡Utilice gafas de protección! Lea el manual de instrucciones. ¡Utilice guantes de protección! ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de se alizaci n “Peligro” identi ca un riesgo de nivel alto que, si no se evita, puede tener ¡Riesgo de explosión! como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte.
  • Seite 110: Introducción

    20 V NIVEL LÁSER DE LÍNEAS CRUZADAS RECAR ABLE ˜ Introducción ˜ Lista de las partes Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. ( ig. A) Ha optado por un producto de alta calidad. El manual Abertura de la línea láser horizontal de 360° de instrucciones forma parte de este producto.
  • Seite 111: Datos Técnicos

    ( ig. L) Paquete de baterías PAPS 204 A1 * Placa de objetivo láser Tipo: Iones de litio Imán de placa de objetivo láser Soporte posterior de placa de objetivo láser Tensión nominal: 20 V Capacidad: 4 Ah (Fig. M) Rosca interior de soporte uni ersal (6 35 mm) Valor energético: 80 Wh Rosca interior de soporte uni ersal (15  mm)
  • Seite 112: Indicaciones Generales De Seguridad

    Niños y personas con La marca y el nombre comercial Parkside son propiedad de sus respectivos dueños. limitaciones Todos los otros nombres y productos pueden ser m ¡PELIGRO! ¡PELIGRO marcas o marcas registradas de los respectivos propietarios. DE MUERTE Y DE Google Assistant no está...
  • Seite 113: Indicaciones De Seguridad Para Pilas/Baterías

    Apague el producto si no lo encontrar una descripción   está utilizando. No deje el detallada del proceso de producto sin supervisión en carga y más información. ningún momento. Indicaciones de Mantenga alejado el seguridad para   producto de dispositivos pilas/baterías médicos, soportes de datos magnéticos y dispositivos...
  • Seite 114: Indicaciones De Seguridad Del Cargador

    ˜Indicaciones de ¡Si las pilas/baterías   presentan fugas, evite que seguridad del los productos químicos cargador entren en contacto con Este producto puede ser la piel, los ojos y las   utilizado por personas membranas mucosas! con capacidades ¡Enjuague minuciosamente físicas, mentales o el área afectada con agua sensoriales reducidas o...
  • Seite 115 contra la humedad. Nunca torno de sistemas médicos lo sumerja en agua u electrónicos. Las señales de otros líquidos para evitar radio transmitidas pueden una descarga eléctrica. afectar al funcionamiento Nunca ponga el producto de dispositivos electrónicos debajo del agua corriente. sensibles.
  • Seite 116: Puesta En Marcha

    ˜ Cargar el paquete de baterías Actualizaciones del ( ig. I) sistema operativo INFORMACIÓN: Para mantener el Puede cargar el paquete de baterías  en cualquier   producto actualizado, es momento sin acortar su vida útil. El paquete de baterías  no se daña en caso de necesario que mantenga que se interrumpa el proceso de carga.
  • Seite 117: Instalación/Colgado De La Placa De Objetivo Láser

    S jeci n del soporte ni ersal  en un tubo o una Colocaci n de la placa de objeti o l ser  en una placa s per cie met lica (Fig. D) Utilice los imanes de la placa de objeti o láser  para jar la placa de objeti o láser ...
  • Seite 118: Uso De La Función Manual De Nivelación

    ˜ Uso de la función manual de Lea el manual de instrucciones del receptor láser para obtener más detalles sobre su uso y nivelación con guraci n. INFORMACIÓN: Encendido Trabajo sin la función automática de nivelación: Pulse el bot n de modo recepci n  .
  • Seite 119: Subsanación De Fallos

    Conecte el producto a la aplicación PARKSIDE por Pulse Finalizado para con rmar la conexi n. El primera vez paquete de baterías  aparece en la tarjeta de registro T s herramientas y puede seleccionarse. Seleccione Añadir dispositivo en la tarjeta de registro Tus herramientas .
  • Seite 120: Garantía

    Elimine el paquete de baterías  (no incluido en Si el producto presenta defectos de material o   el volumen de suministro): Observe el manual de fabricación en los 5 a os a partir de la echa de compra instrucciones del paquete de baterías. lo repararemos o sustituiremos, según nuestra elección, gratuitamente para usted.
  • Seite 121: Asistencia

    En parkside-diy.com puede visualizar y descargar este y muchos otros manuales. Con este código QR accede directamente a parkside-diy.com. Seleccione su país y busque los manuales de instrucciones a través de la máscara de búsqueda. Introduciendo el número de artículo (IAN) 458759_2401 accede al manual de instrucciones de su artículo.
  • Seite 122 Liste over anvendte piktogrammer/symboler ....Side 121 Indledning ............Side 122 Forskriftsmæssig anvendelse .
  • Seite 123: Liste Over Anvendte Piktogrammer/Symboler

    Liste over anvendte piktogrammer/symboler Brug beskyttelsesbriller! Læs betjeningsvejledningen. Bær beskyttelseshandsker! FARE! Dette symbol, sammen med signalordet ”Fare”, betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, hvis den ikke Eksplosionsfare! afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald. ADVARSEL! Betegner en fare med middel Jævnstrøm/-spænding risikograd, som kan medføre dødsfald eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke undgås (fx...
  • Seite 124: Indledning

    20 V BATTERIDREVEN KRYDSLINJELASER ˜ Indledning Laser-nivellerings-LED Status-LED Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. LED  (power-LED) Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Nivelleringskontakt Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den Knap til modtagelsestilstanden indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og LED til modtagelsestilstanden bortska else.
  • Seite 125: Tekniske Data

    (Fig. M) Batteripakke PAPS 204 A1 * Uni ersalholderens ind endige ge ind (6 35 mm) rek ense ekt  20 dBm Uni ersalholderens ind endige ge ind (15  mm) Frekvensområde: 2400 M z Batteripakke  og batterioplader  medfølger ikke 24 3 5 M z ved leveringen. Temperatur: maks. ...
  • Seite 126: Almindelige Sikkerhedsanvisninger

    Almindelige sikker- Børn undervurderer ofte de dermed forbundne farer. hedsanvisninger Hold emballagen uden for FØR PRODUKTET BRUGES børns rækkevidde. FØRSTE GANG SKAL DU Produktet må kun anvendes V RE FORTROLI MED   oksne. B rn under 16  r ALLE SIKKERHEDS- OG må...
  • Seite 127: Sikkerhedsanvisninger For Batterier/Genopladelige Batterier

    Ret ikke laserstrålen mod skal der straks opsøges   personer. læge. Mærkninger og advarsler EKSPLOSIONSFARE!   ndes oro en og orneden Lad aldrig på produktet. ikke-genopladelige batterier Ekstra op igen. Batterier/ sikkerhedsanvisninger genopladelige batterier Anvend ikke tilbehør,   må ikke kortsluttes og/ som ikke er anbefalet af eller åbnes.
  • Seite 128: Sikkerhedsanvisninger For Batteriopladere

    BENYT BESKYTTEL- eller hvis de er instrueret i SESHANDSKER! Ud- sikker brug af apparatet og tjente eller beskadigede indforstået med de risici, batterier/genopladelige der er forbundet hermed. batterier kan forårsage Børn må ikke lege med ætsninger ved kontakt produktet. med huden. Benyt der- Rengøring og for egnede beskyttelses- brugervedligeholdelse må...
  • Seite 129 m OBS! Denne batterioplader De udsendte radiobølger er kun egnet til opladning kan medføre interferens af batteripakker af følgende med høreapparater. typer: Anbring ikke produktet i   omgivelser med brandbare PARKSIDE 20 V gasser eller i potentielt Batteripakke eksplosionstruede rum PAP 20 B1 (f.eks.
  • Seite 130: Ibrugtagning

    ˜ Ibrugtagning Status ˜ Udpakning af produktet Den røde LED blinker Batteripakken er for koldt eller for varmt Tag produktet ud af emballagen. Fjern alle Gr n LED l ser (uden emballagematerialer og beskyttelsesfolier. batteripakke) Batteriopladeren  er klar Kontroller, at alle dele er til stede og at Sæt batteripakken i batteriopladeren leveringsomfanget er komplet.
  • Seite 131: Opstilling/Ophængning Af En Laser-Målskive

    Oph ngning a ni ersalholderen  på en væg Anbring ho edenheden  på en vandret, fast o er ade. Som alternati kan du ogs astg re An end goph nget  til at hænge ho edenheden p uni ersalholderen  uni ersalholderen  op på væggen med. ”Anvendelse af universalholder”).
  • Seite 132: Anvendelse Af Produktet Med En Lasermodtager (Modtagelsestilstand)

    ˜ Anvendelse af produktet med en Hold knappen p batteripakken  lasermodtager (modtagelsestilstand) nedtr kket i 10 sekunder or at slukke Bluetooth -funktionen. Den orange LED ® INFO: p opladningsstatus LED erne  slukker. Bluetooth -funktioner er deaktiveret. I appen En lasermodtager er ikke en del af ®...
  • Seite 133: Rengøring Og Vedligeholdelse

    ˜ Rengøring og vedligeholdelse På fanen Dine værktøjer skal du stryge til venstre over produktnavnet for at fjerne produktet. ˜ Rengøring Bortska else a batteripakken  (ikke   en del af leveringsomfanget): Overhold ADVARSEL! betjeningsvejledningen for batteripakken. Før produktet rengøres: Sluk for produktet, og fjern  ...
  • Seite 134: Afvikling Af Garantisager

    ˜ Service Hvis der inden for 5  r regnet ra k bsdatoen iser sig en materiale- eller produktionsfejl på produktet, Service Danmark reparerer eller udskifter vi det – efter vores valg – gratis Tel. 0253 or dig. Garantiperioden orl nges ikke som lge a et E-Mail: owim@lidl.dk imødekommet krav om garanti.
  • Seite 135 Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati ..... Pagina 134 Introduzione ..........Pagina 135 Uso previsto .
  • Seite 136: Elenco Dei Pittogrammi/Simboli Utilizzati

    Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati Indossare occhiali di sicurezza! Leggere il manuale di istruzioni per l’uso. Indossare guanti protettivi! PERICOLO! Questo simbolo con il termine “Pericolo” indica una minaccia ad alto rischio Rischio di esplosione! che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale.
  • Seite 137: Introduzione

    20 V LIVELLA LASER A CROCE RICARICABILE ˜ Introduzione ˜ Elenco delle parti Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto. ( ig. A) Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni Apertura della linea laser a 360° orizzontale d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse Unità...
  • Seite 138: Dati Tecnici

    (Fig. L) Batteria PAPS 204 A1 * Disco bersaglio laser Tipo: Ioni di litio Magnete del disco bersaglio laser Supporto posteriore del disco bersaglio laser Tensione nominale: 20 V Capacità: 4 Ah (Fig. M) Filettatura femmina del supporto universale Valore energetico: 80 Wh (6 35 mm) Numero di celle della...
  • Seite 139: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    Il materiale di imballaggio Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari. comporta un pericolo di Google Assistant non disponibile in alcune lingue so ocamento. e paesi. I bambini sottovalutano Istruzioni generali di spesso i pericoli esistenti.
  • Seite 140: Istruzioni Di Sicurezza Per Le Batterie/Gli Accumulatori

    Istruzioni di Manipolazione del laser sicurezza per m CAUTELA! Radiazione laser – Non dirigere gli le batterie/gli occhi verso il raggio! Classe accumulatori laser 2. m PERICOLO DI MORTE! Non dirigere il raggio laser   Tenere le batterie/gli accu- verso le persone. mulatori fuori dalla portata Le etichette e le avvertenze  ...
  • Seite 141: Istruzioni Di Sicurezza Per I Caricabatterie

    come ad esempio, Pulire i contatti della   l’esposizione a termosifoni batteria/dell’accumulatore o ai raggi diretti del sole. con un panno asciutto Se le batterie/gli e privo di pelucchi o dei   accumulatori sono cotton oc scarichi, evitare che ˜Istruzioni di sicurezza le sostanze chimiche per i caricabatterie contenute vengano in...
  • Seite 142 o da una persona con Trasmissione dati senza li quali ca similare in modo m AVVERTENZA – da prevenire ogni rischio. interfaccia radio! Proteggere le componenti Spegnere il prodotto     elettriche dall’umidità. Non in aerei, ospedali, sale immergere il dispositivo in operatorie o nelle vicinanze acqua o in altri liquidi, per di sistemi elettronici...
  • Seite 143: Aggiornamento Del Sistema Operativo

    In caso di una trasmissione ˜ Controllo del livello di carica della   batteria dati senza li non pu essere esclusa la ricezione (Fig. H) dei dati da parte di terzi non Controllo del li ello di carica della batteria  Premere il tasto .
  • Seite 144: Posizionamento/Sospensione Del Disco Bersaglio Laser

    Regolazione dell’angolo orizzontale: Ruotare il La linea laser è visibile anche sul retro del disco pomello tondo  del supporto universale nella bersaglio laser  posizione desiderata. Posizionamento del disco bersaglio laser  su una Regolazione dell altezza Ruotare la manopola  s per cie piana del supporto universale Aprire il supporto posteriore del disco bersaglio Blocco della posizione: Ruotare il pomello di...
  • Seite 145: Uso Della Funzione Di Livellamento Manuale

    Quando si lavora con un ricevitore laser, la modalità Premere nuo amente il tasto  . La linea laser di ricezione deve essere sempre attivata. Ciò viene proiettata dall’apertura della linea laser a 360° indipendentemente dal fatto che si utilizzi la funzione erticale sinistra ...
  • Seite 146: Risoluzione Dei Problemi

    Toccare il nome del prodotto per selezionare la Tenere premuto il tasto sulla batteria batteria  3 secondi per accendere la funzione Bluetooth ® Toccare Fine per confermare il collegamento. La Attivare la funzione Bluetooth dello smartphone. ® batteria  elencata nella scheda  I tuoi utensili Aprire l’app PARKSIDE.
  • Seite 147: Garanzia

    Osser are l identi cazione dei materiali di Se entro 5 anni dalla data di acquisto di questo prodotto imballaggio per lo smaltimento di erenziato i si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, noi quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) procederemo, a nostra discrezione, alla riparazione e da numeri (b) con il seguente signi cato o sostituzione gratuite del prodotto o al rimborso del...
  • Seite 148: Assistenza

    Su parkside di .com potete visionare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice QR accedete direttamente a parkside di .com. Scegliete il vostro paese e cercate le istruzioni per l’uso attraverso la maschera di ricerca. Inserendo il codice articolo (IAN) 458759_2401 accedete alle istruzioni per l’uso relative al vostro articolo.
  • Seite 149 A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája ....Oldal 148 Be ezető ............Oldal 149 Rendeltetésszer használat .
  • Seite 150: A Felhasznált Piktogramok/Szimbólumok Listája

    A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája Viseljen édőszemü eget Ol assa el a használati tmutat t. Viseljen édőkeszt VESZÉLY! Ez a szimb lum a „Veszél ” sz mellett nag kockázati tén ezőre hí ja el Robbanás kockázata a g elmet mel et ha nem kerülnek el az s l os sérülésekhez ag halálesethez ezet.
  • Seite 151: Be Ezető

    20 V AKKUS KERESZTVONALAS L ZER ˜ Alkatrészlista ˜ Be ezető (A ábra) A ízszintes 360   okos lézer onal n ílása Gratulálunk j termékének ásárlása alkalmáb l. Ezzel a ő eg ség döntésé el állalatunk értékes terméke mellett döntött. Szintező lézer LED A használati utasítás ezen termék része.
  • Seite 152: M Szaki Adatok

    (L ábra) Akkumulátorcsomag PAPS 204 A1 * Célz lemez Kapacitás 4 Ah A célz lemez mágnese A célz lemez háts tart ja Energiaérték 0 Wh Cellák száma (M ábra) Az uni erzális tart belső menete (6 35 mm) rek encia teljesítmén  20 dBm Az uni erzális tart belső menete (15  mm) rek enciasá...
  • Seite 153: Általános Biztonsági Utasítások

    Ne hag ja a g ermekeket A édjeg és a Parkside kereskedelmi né annak mindenkori tulajdonosának tulajdona. a csomagol an agokkal Minden eg éb né ag termék a saját tulajdonosa elüg elet nélkül. márkane e ag bejeg zett márkane e. A csomagol an agok A Google Assistant bizon os n el eke és országokban nem elérhető.
  • Seite 154: Biztonsági Utasítások Elemekhez/Akkumulátorokhoz

    Biztonsági A terméket tartsa or osi   eszközöktől mágneses utasítások adathordoz kt l és a elemekhez/ mágnesességre érzéken akkumulátorokhoz készülékektől tá ol. m ÉLETVESZÉLY! Az A lézer kezelése elemeket/akkumulátorokat m VIGYÁZAT! Lézersugár  tartsa g ermekek számára ne nézzen bele a sugárba nem elérhető...
  • Seite 155: Biztonsági Utasítások Töltőkészülékekhez

    ˜Biztonsági utasítások a az elemek/   akkumulátorok ki ol nak töltő ész lé e hez kerülje a bőr a szemek és a A terméket akkor n álkahárt ák érintkezését   használhatják csökkent a eg szerekkel Azonnal testi érzékszer i ag mossa le az érintett területet szellemi képesség bőséges tiszta ízzel és...
  • Seite 156 Az áramütés elkerülése Az sugárzott rádi jelek érdekében ezeket ne be ol ásolhatják az merítse ízbe ag más érzéken elektronikus ol adékokba. A terméket készülékek m ködését. soha ne tartsa ol íz Tartsa a terméket   alá. Kö esse a tisztításra legalább 20 cm tá...
  • Seite 157: Üzembe Helyezés

    ˜ Az akkumulátorcsomag feltöltése Az operációs rendszer (I ábra) frissítése TUDNIVALÓ: og a termék meg eleljen Az akkumulátorcsomagot  bármikor   a technika mai állásának eltöltheti anélkül hog ezzel csökkentené az akkumulátorcsomag élettartamát. ontos hog a használt A töltés megszakítása nem árt az okostele onok és/ ag akkumulátorcsomagnak táblagépek operáci s...
  • Seite 158: A Célz Lemez Elállítása/ Elakasztása

    ˜ Kezelés Az ni erz lis tart   elrögzítése eg csőre ag egy lemezre VIGYÁZAT sérülésveszély! Lézersugár – ne (D ábra) nézzen a lézer onalak n ílásaiba  og ne tudjon a sugárba nézni ordítsa el a A be og po a  kin itásához tartsa a ejét ag csukja be a szemét.
  • Seite 159: A Termék Használata Lézer E Ő El ( Ételi M D)

    ˜ A termék csatlakoztatása a PARKSIDE Bekapcsolás Tolja a szintező tol kapcsol t jobbra a állásba. alkalmazáshoz Tartsa len om a a gombot addig amíg ˜ Az akkumulátor Bluetooth ® a lézer onal a ízszintes 360   okos lézer onal funkciójának be- és kikapcsolása n ílásáb l ki nem etítődik.
  • Seite 160: Hibaelhárítás

    Kapcsolja be a terméket automatikus ag manuális Válassza ki az akkumulátorcsomagot . A termék szintező unkci al (lásd „Az automatikus/manuális adatait a  Saját készülékeid lapon találja ha az szintező unkci használata” c. részt). Csatlakozási akkumulátorcsomag be an hel ez e a termékbe. állapotjelző...
  • Seite 161: Garancia

    ˜ Garanciális ügyek lebonyolítása Termék: Megkeresése g ors eldolgozásához kérjük kö esse az alábbi utasításokat Megkeresés esetén kérjük mindig készítse elő a pénztárblokkot és a termékszámot (IAN 458759_2401) a ásárlás igazolására. A termékszámot kérjük ol assa le a típustáblár l a terméken elhel ezett gra írozásb l az tmutat A termék beleért e a tartozékokat és a címlapjár l (alul a bal oldalon) ag a termék háts...
  • Seite 162 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10234 Version: 08/2024 IAN 458759_2401...

Diese Anleitung auch für:

458759 2401Hg10234

Inhaltsverzeichnis