Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PKLLP 3360 A1
Seite 1
20 V AKKU-KREUZLINIENLASER/20V CORDLESS CROSS LINE LASER/20 V NIVEAU LASER EN CROIX SANS FIL PKLLP 3360 A1 20 V AKKU-KREUZLINIENLASER 20 V AKU KRÍŽOVÝ LÍNIOVÝ LASER Bedienungsanleitung Návod na obsluhu 20V CORDLESS CROSS LINE LASER 20 V NIVEL LÁSER DE LÍNEAS CRUZADAS RECARGABLE User manual Manual de instrucciones 20 V NIVEAU LASER EN CROIX SANS 20 V BATTERIDREVEN...
Seite 2
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Návod na obsluhu Strana Manual de instrucciones Página 106 Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina 133 Használati útmutató Oldal...
Seite 10
AKKU KOMPATIBEL MIT ALLEN GERÄTEN DER SERIE „X 20 V TEAM“ BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES “X 20 V TEAM“ BATTERIE COMPATIBLE AVEC TOUS LES APPAREILS DE LA SÉRIE « X 20 V TEAM » ACCU COMPATIBEL MET ALLE APPARATEN VAN DE SERIE “X 20 V TEAM” AKUMULATOR KOMPATYBILNY ZE WSZYSTKIMI URZĄDZENIAMI SERII „X 20 V TEAM”...
Seite 11
Ladezeit/Charging Time/Temps de charge/Oplaadtijd/Czas ładowania/ Doba nabíjení/Čas nabíjania/Tiempo de carga/Opladningstid/Tempo di ricarica/ Töltési idő **PAP 20 **PAP 20 B3 **Smart PAPS **Smart PAPS B1/B2 2 Ah 4 Ah 204 A1 4 Ah 208 A1 8 Ah *PLG 20 A4/C1 60 min 120 min 120 min 210 min...
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Tragen Sie eine Schutzbrille! Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Tragen Sie Schutzhandschuhe! GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht Explosionsrisiko! vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat. WARNUNG! Bezeichnet eine Gefahr mit Gleichstrom/-spannung mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht...
20 V AKKU-KREUZLINIENLASER Liste der Teile Einleitung (Abb. A) nung der horizontalen 360 Laserlinie Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Haupteinheit Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Laser-Nivellier-LED Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil Verbindungsstatus-LED dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für LED ...
Lassen Sie Kinder nicht mit Alle anderen Namen und Produkte können Handelsmarken oder eingetragene Handelsmarken dem Verpackungsmaterial ihrer jeweiligen Eigentümer sein. unbeaufsichtigt. Google Assistant ist in bestimmten Sprachen und Das Verpackungsmaterial Ländern nicht verfügbar. stellt eine Erstickungsgefahr Allgemeine dar. Sicherheitshinweise Kinder unterschätzen die damit verbundenen MAC EN SIE SIC VOR...
Sie das Produkt nicht Ladevorgangs und weitere unbeaufsichtigt. In ormationen nden Sie in Halten Sie das Produkt von der Bedienungsanleitung medizinischen Geräten, Ihres Ladegeräts. magnetischen Datenträgern Sicherheitshinweise und magnetisch für Batterien/Akkus emp ndlichen Geräten ern. m LEBENSGEFAHR! Halten Umgang mit dem Laser Sie Batterien/Akkus außer m VORSICHT! Laser- Reichweite von Kindern.
Risiko des Auslaufens von m ACHTUNG! Risiko von Batterien/Akkus Sachschäden! Vermeiden Sie extreme Verwenden Sie nur den Bedingungen und Tempera- angegebenen Batterie-/ turen, die auf Batterien/ Akkutyp! Akkus einwirken können, Benutzen Sie ein trockenes, z. B. auf Heizkörpern/ fusselfreies Tuch oder direkte Sonneneinstrahlung.
Seite 19
Verstoß gegen diesen PARKSIDE 20 V Hinweis führt zu -Pac Gefährdungen. PAPS 204 A1 4 Ah 5 Zellen Wenn die Anschlussleitung PAPS 208 A1 8 Ah 10 Zellen beschädigt wird, muss sie Kunden können durch den Hersteller oder kompatible Ersatzakkus seinen Kundendienst oder und Ladegeräte über...
ausgesandten Funkwellen Betriebss stem- können bei Hörgeräten Updates Interferenzen verursachen. Führen Sie regelmäßig Platzieren Sie das Produkt Updates des Betriebs- nicht in der Umgebung von systems durch. ent ammbaren Gasen oder in potenziell explosions- Inbetriebnahme gefährdeten Räumen ...
Eine Unterbrechung des Ladevorgangs schädigt den Be estigen Sie die Uni ersalhalterung Akku-Pack nicht. einem Rohr, einer Platte oder einem ähnlichen Gegenstand. Laden Sie den Akku-Pack vor dem Gebrauch, falls dieser auf mittlerem oder niedrigem Lassen Sie den Klemmbügel los. Ladezustand sein sollte.
Bedienung In der manuellen Nivellierfunktion blinken die Laserlinien kontinuierlich langsam. VORSIC T Verletz ngsrisi o Einschalten: Schieben Sie den Nivellier- Laserstrahl Nicht in die nungen der Schiebeschalter nach rechts in die Position . Laserlinien schauen! Wenden alten Sie die Taste gedrückt, bis die Sie den Kopf ab oder schließen Sie die Laserlinie on der...
Einschalten Das Produkt kann nur mit der App PARKSIDE verbunden werden, wenn der Akku-Pack in das Drücken Sie die Taste ür den Emp angsmodus Produkt eingesetzt ist. Die LED ür den Emp angsmodus leuchtet grün. Ausschlie lich Smart Per ormance wiederau adbare Ausschalten Akkus können mit der App PARKSIDE verbunden Drücken Sie die Taste ür den Emp angsmodus ...
Beachten Sie die Kennzeichnung der INFO: Reinigen Sie das Produkt nach jedem Verpackungsmaterialien bei der Gebrauch. Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Verwenden Sie ein trockenes Tuch, um das Gehäuse Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit des Produkts zu reinigen. olgender Bedeutung 1 Kunststo e/20 22 Reinigen Sie die nungen der 360 Laserlinien ...
Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt. Die Garantie für dieses Produkt beträgt 5 Jahre ab Kaufdatum.
Seite 26
List of pictograms used ........Page Introduction .
List of pictograms used Wear eye protection! Read the user manual! Wear protective gloves! DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a high-risk Risk of explosion! hazard that if not prevented could result in death or serious injury. Direct current/voltage WARNING! This symbol in combination with the signal word “Warning”...
20V CORDLESS CROSS LINE LASER Main unit Laser leveler LED Introduction Connection status LED LED (Power LED) We congratulate you on the purchase of your new Leveling slide switch product. You have chosen a high quality product. The Receiver mode button instructions for use are part of the product.
(Fig. M) Battery pack PAPS 204 A1 * Internal thread o the uni ersal mount (6.35 mm) Frequency band: 2,400 MHz – Internal thread o the uni ersal mount (15. mm) 2,483.5 MHz Batter pack and batter charger are not Temperature: max. +50 °C included in the scope of delivery.
General safety Always keep children away from the packaging instructions material. BEFORE USING THE The product is to be used PRODUCT FAMILIARISE by adults only. Children YOURSELF WITH ALL OF under the age o 16 ma T E SAFETY INFORMATION not use the product except AND INSTRUCTIONS FOR under supervision.
Additional safety DANGER OF instructions EXPLOSION! Do not use any accessories Never recharge that are not recommended nonrechargeable by PARKSIDE. This can batteries. Do not result in electric shock or short-circuit batteries/ rechargeable batteries Observe the safety and/or open them. ...
WEAR PROTECTIVE supervision or instruction LOVES Leaked or concerning use of the damaged batteries/ product in a safe way and rechargeable batteries understand the hazards can cause burns on involved. contact with the skin. Children shall not play with Wear suitable protective the product.
m NOTICE! This charger is Do not place the product only designed for charging near ammable gases or the battery pack types: potentially explosives areas (e.g. paint shops) with the PARKSIDE 20 V wireless components on, battery pack as the radio waves emitted PAP 20 B1 can cause explosions PAP 20 B2...
Using the universal mount The battery pack can only be inserted into the product in one direction. Using the ni ersal mo nt as tripod Removing the battery pack: Press the battery pack ( ig. G J) release button . Remove the battery pack Securing the main unit ...
Setting/hanging up the laser target Press the button again. The laser line is projected from both the opening for left vertical plate 360 laser line and the opening for front vertical ( ig. L) 360 laser line INFO: Press the button ...
Connecting the product to the When the receiver mode is switched on, the laser lines are less visible to the human eye. PARKSIDE app Alwa s switch o the recei er mode a ter ou nish INFO: working with the laser receiver. You can operate the PARKSIDE app via your home Refer to the user manual of the laser receiver for Wi-Fi network or manually without a Wi-Fi network.
NOTICE! Risk of property damage! Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are Do not use abrasive, aggressive cleaning materials marked with abbreviations (a) and numbers or hard brushes for cleaning. (b) with following meaning: 1–7: Do not exert any strong pressure on the the plastics/20 22 paper and breboard/ 0 ...
The warranty covers material or manufacturing defects. This warranty does not cover product parts subject to normal wear and tear, thus considered consumables (e.g. batteries, rechargeable batteries, tubes, cartridges), nor damage to fragile parts, e.g. switches or glass parts. Warranty claim procedure So that your request can be processed quickly, please observe the following instructions: For all inquiries, please have the receipt and item number...
Seite 39
Liste des pictogrammes/symboles utilisés ..... Page Introduction ........... . Page Utilisation conforme aux prescriptions .
Liste des pictogrammes/symboles utilisés Portez des lunettes de protection Lisez le mode d’emploi. Pri re de porter des gants protecteurs DAN ER Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou Risque d explosion ...
20 V NIVEAU LASER EN CROIX SANS FIL Liste des pièces Introduction (Fig. A) Ori ce de la ligne laser horizontale 360 Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau Unité principale produit. Vous avez opté pour un produit de grande LED du niveau laser qualité.
(Fig. L) Batterie PAPS 204 A1 * Cible laser T pe Lithium ion Aimant de la cible laser Support arrière de la cible laser Tension nominale 20 V Capacité 4 Ah (Fig. M) iletage interne du support uni ersel (6 35 mm) Valeur énergétique ...
utilisation inappropriée ou du La marque nominative Bluetooth et les logos ® Bluetooth sont des marques commerciales non respect des consignes de déposées par Bluetooth SIG Inc., chaque utilisation ® sécurité par OWIM GmbH de marques déposées a lieu dans le cadre d’une licence.
Véri ez toujours le produit Respectez les consignes de avant de vous en servir. Si sécurité et les indications, le produit est endommagé, concernant la recharge faites le réparer. N’utilisez et l’utilisation correcte, pas le produit s’il est qui gurent dans le mode détérioré.
Ne jetez jamais de piles/ PRIÈRE DE PORTER piles rechargeables DES GANTS (batteries) dans un feu ou PROTECTEURS Des dans de l’eau. piles/piles rechargeables Ne soumettez pas de (batteries) qui fuient ou piles/piles rechargeables qui sont endommagées (batteries) à une sollicitation sont susceptibles de mécanique.
Seite 46
sensorielles ou mentales courante. Respectez les limitées ou ayant une ex instructions de nettoyage, périence et des connais d’entretien et de réparation. sances réduites, seulement Ce produit convient si elles sont surveillées ou uniquement à une utilisation si elles ont reçu des instruc à...
peu ent in uencer l état Mise à jour du système de marche des appareils d e ploitation électroniques sensibles. Pour que le produit reste à Maintenez un écart la pointe de la technique, d au moins 20 cm il est nécessaire que vous des pacemakers ou ayez toujours le système...
Recharger la batterie Fi er le s pport ni ersel sur un tube ou une plaque (Fig. I) (Fig. D) INFO Maintenez l étrier de serrage vers le bas pour Vous pou ez recharger la batterie à tout moment ou rir la m choire de serrage ...
Fonctionnement Avec la fonction de niveau manuelle, les lignes laser clignotent lentement en continu. ATTENTION Ris e de bless re Rayon Allumer Poussez le taquet coulissant du ni eau laser Ne pas regarder dans les ori ces des ers la droite sur la position . lignes laser ...
Connecter le produit à l’application Seules les batteries rechargeables Smart Performance peuvent être connectées à PARKSIDE l’application PARKSIDE. Activer/désactiver la fonction Maintenez le bouton de la batterie Bluetooth de la batterie ® en oncé pendant 3 secondes pour acti er la fonction Bluetooth ®...
En cas de ort encrassement Netto ez les ori ces Prod it des lignes laser 360 a ec un coton tige lég rement humidi é. Entretien L’intérieur de ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Contactez un technicien quali é...
Article L21 d Code de la consommation Si le produit présente un défaut de matériau ou de Le bien est con orme au contrat fabrication dans les 5 ans qui sui ent la date d achat S il est propre l usage habituellement attendu d un nous le réparerons ou le remplacerons ...
Le site parkside di .com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d‘emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d‘accéder directement au site parkside di .com. Sélectionnez votre pays et cherchez les modes d‘emploi dans le champ de recherche.
Seite 54
Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen ....Pagina Inleiding ............Pagina Beoogd gebruik .
Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen Draag een veiligheidsbril! Lees de gebruiksaanwijzing. Draag veiligheidshandschoenen! GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet vermeden, zware Explosiegevaar! verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben. WAARSCHUWING! Duidt op een gevaar Gelijkstroom/-spanning met een middelmatig risico dat ernstig letsel...
20 V ACCU-KRUISLIJNLASER Lijst van onderdelen Inleiding (A b. A) Opening van de horizontale 360° laserlijn Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Basiseenheid product. U hee t oor een hoogwaardig product LED voor lasernivellering gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het LED voor de verbindingsstatus product.
(A b. L) Accu PAPS 204 A1 * Laser-doelschijf Energiewaarde: 0 Wh Laser-doelmagneet Achterstandaard van de laser-doelschijf Aantal accucellen: Frequentievermogen: 20 dBm (Afb. M) Frequentieband: 2400 M z Interne schroe draad an uni ersele steun (6 35 mm) 24 3 5 M z Interne schroe draad an uni ersele steun (15 mm) Temperatuur: max.
Algemene veilig- Het verpakkingsmateriaal vormt een heidsaanwijzingen verstikkingsgevaar. MAAK UZELF, VOORDAT U Kinderen onderschatten HET PRODUCT GEBRUIKT, vaak de daaraan verbonden VERTROUWD MET gevaren. ALLE VEILI EIDS- EN Houd kinderen altijd BEDIENIN SAANWIJZIN EN uit de buurt van ALS U DIT PRODUCT verpakkingsmaterialen.
Veiligheidstips voor gegevensdragers en apparaten die gevoelig zijn batterijen/accu’s voor magnetische velden. m LEVENSGEVAAR! Houd Werken met een laser batterijen/accu's buiten het m VOORZICHTIG! bereik van kinderen. Neem Laserstraling Niet in de in geval van inslikken direct straal kijken Laserklasse 2. contact op met een arts.
Als batterijen/accu’s contacten van de batterijen/ lekken, vermijd dan dat de accu’s schoon te maken! huid, ogen of slijmvliezen in contact komen met Veiligheidsaanwijzingen voor opladers de chemicaliën! Als dat toch gebeurt, spoel dan Dit product mag alleen die plaatsen direct af met worden gebruikt door schoon water en neem...
Seite 61
Bescherm elektrische Draadloze onderdelen tegen vocht. gegevensoverdracht Dompel deze nooit onder in m WAARSCHUWING – water o andere loeisto en radio-inter ace om een elektrische schok Schakel het product uit in te vermijden. Houd het vliegtuigen, ziekenhuizen, product nooit onder bedrijfsruimten of in stromend water.
is afhankelijk van de Ladingsniveau van de accu controleren omgevingsomstandigheden. In het geval van (A b. ) Ladingsni eau an de accu controleren: Druk op een draadloze knop . De ladingsni eau LEDs lichten op: gegevensoverdracht kan de Ladingsniveau ontvangst van de gegevens Rood/oranje/groen...
oogte instellen Draai aan de draaiknop van de Plaats de laser-doelschij op een vlakke uni ersele steun ondergrond Positie vergrendelen: Draai de Klap de achterstandaard an de laser doelschij ergrendelingsknop met de wijzers van de klok open. mee naar stand Plaats de laser doelschij ...
Druk nogmaals op de toets . Alle 360° Als de ontvangstmodus is ingeschakeld, zijn de laserlijnen worden geprojecteerd. laserlijnen minder goed zichtbaar voor het menselijk oog. Uitschakelen Schui de waterpas schui schakelaar naar rechts naar de Schakel de ontvangstmodus altijd uit als u klaar positie .
Verbind het product voor de eerste keer met de app Tik op Gereed om de verbinding te bevestigen. De PARKSIDE accu wordt op het tabblad Jo w apparaten weergegeven en kan worden geselecteerd. Selecteer Apparaat toevoegen op het tabblad Jo w apparaten .
Neem de aanduiding van de Deze garantie vervalt als het product werd beschadigd of verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding onjuist is gebruikt of onderhouden. in acht. Deze zijn gemarkeerd met de De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten af. Deze afkortingen (a) en een cijfers (b) met de garantie dekt geen productonderdelen die aan normale olgende betekenis 1 kunststo en/20 22...
t ch pi togram w i s mboli Nale nosi okular ochronne Przecz ta instrukcj obsługi. Nosi r kawice ochronne NIEBEZPIECZE STWO Ten s mbol ze słowem „Niebezpiecze stwo” wskazuje na zagro enie o w sokim stopniu r z ka kt re R z ko eksplozji je li si go nie uniknie spowoduje mier lub powa ne obra enia.
20 V AKUMULATOROWY LASER KRZYŻOWY Wst p W az cz Gratulujem Pa stwu zakupu nowego produktu. T m (R s. A) sam m zdec dowali si Pa stwo na zakup produktu Otw r poziomej linii lasera 360 w sokiej jako ci. Instrukcja obsługi jest cz ci tego Urz dzenie gł...
Dzieci i osob z Znak słown Bluetooth i logo s zastrze on mi ® znakami towarow mi rm Bluetooth SIG Inc. i ograniczeniami ® w korz st wanie znak w towarow ch przez OWIM m NIEBEZPIECZE STWO Gmb jest obj te posiadan licencj . Znak towarow i nazwa handlowa Parkside s ZA ROŻENIE własno ci odpowiednich wła cicieli.
Seite 73
Zawsze sprawdza produkt Przestrzega instrukcji przed u ciem. Je li bezpiecze stwa oraz produkt jest uszkodzon instrukcji ładowania i to nale go naprawi . Nie prawidłowego u tkowania u wa produktu je li jest kt re podano w instrukcji uszkodzon .
Seite 74
Baterii i akumulatork w nie W razie w cieku wolno wrzuca do ognia lub nat chmiast w j wod . baterie lub akumulatorki Nie w wiera obci e z produktu ab unikn mechaniczn ch na baterie uszkodzenia. lub akumulatorki.
Seite 75
Dzieci nie mog bawi si m UWA A Ta ładowarka produktem. nadaje si t lko do Cz szczenia i prac ładowania akumulator w konserwac jn ch nie mog nast puj cego t pu przeprowadza dzieci PARKSIDE 20 V pozostawione bez nadzoru. m lator Nie ładowa baterii ...
Przechow wa produkt A t alizacje s stem w odległo ci co najmniej operac jnego 20 cm od rozrusznik w Ab zapewni aktualno serca lub wszczepion ch produktu nale zawsze de br lator w kardiowerte aktualizowa s stem r w poniewa promienio operac jn smart ona i/lub wanie elektromagnet czne tabletu.
adowanie a m latora Mocowanie chw t niwersalnego do r r l b pł t (R s. I) (R s. D) INFO Nacisn i prz trz ma r koje zacisku Akumulator mo na ładowa w dowoln m otworz szcz k zacisku momencie bez skracania jego wotno ci.
U wanie n cji poziomowania Mocowanie tarcz celowniczej lasera metalowej powierzchni r cznego Tarcz celownicz lasera prz mocowa do INFO metalowej powierzchni za pomoc magnesu tarcz celowniczej lasera Praca bez unkcji poziomowania automat cznego Dioda LED poziomowania lasera wieci cał czas ...
Przecz ta instrukcj obsługi odbiornika laserowego Aplikacja PARKSIDE wsp łpracuje z s stemami w celu uz skania szczeg łow ch in ormacji na temat operac jn mi iOS .0 i Android 5.0 lub nowsz mi. u wania i kon gurowania odbiornika laserowego. Produkt mo e b u wan t lko z aplikacj PARKSIDE je li akumulator ...
Do cz szczenia korpusu produktu u wa suchej Prz segregowaniu odpad w prosim zwr ci szmatki. uwag na oznakowanie materiał w opakowaniow ch oznaczone s one skr tami Otwor linii lasera 360 i cz ci (a) i numerami (b) o nast puj c m znaczeniu delikatn m strumieniem powietrza.
warancja Nast pnie mo na w sła produkt zarejestrowan jako wadliw na podan adres serwisow bezpłatnie Produkt został w produkowan zgodnie z surow mi zał czaj c dow d zakupu (paragon) i okre laj c na w t czn mi dot cz c mi jako ci i dokładnie cz m polega wada i kied w st piła.
Seite 82
Seznam po it ch pi togram a s mbol ....Strana Úvod ............Strana Pou ití...
Seznam po it ch pi togram a s mbol Noste ochranné br le P ečt te si ná od na obsluhu. Pou í ejte ochranné ruka ice NEBEZPEČÍ Tento s mbol se signální slo em „Nebezpečí“ označuje ohro ení s sok m stupn m rizika které...
20 V AKU KŘÍŽOVÝ LINIOVÝ LASER Seznam díl (Obr. A) Úvod Ote ení odoro né 360 lasero é čár Blahop ejeme Vám ke koupi no ého robku. Rozhodli la ní jednotka jste se pro k alitní produkt. Ná od k obsluze je LED lasero ého ro ná...
Seite 85
Magnet lasero ého terče m l toro sada PAPS 204 A1 * Zadní stojan lasero ého terče Počet článk baterie (Obr. M) rek enční 20 dBm Vnit ní zá it uni erzálního dr áku (6 35 mm) rek enční pásmo 2400 24 3 5 M z Vnit ní...
V eobecné V robek smí b t pou í án pouze dosp l mi. D ti do bezpe nostní 16 let smí robek pou í at pouze pod dozorem. PŘED POUŽITÍM VÝROBKU V d udr ujte robek mimo SE SEZNAMTE SE V EMI ...
Seite 87
Dal í bezpe nostní po Nikd neházejte baterie/ Nepou í ejte ádné akumulátor do ohn nebo p íslu enst í které není do od . doporučené společností Ne sta ujte baterie/ PARKSIDE. To m e ést k akumulátor mechanické...
Seite 88
p ístroj nebude del í Nenabíjejte nedobíjitelné dobu pou í án jm te baterie. baterie/akumulátor Poru ení tohoto upozorn ní z robku. ede k rizik m. je p ípojné edení m VÝSTRA A Rizi o po kozeno musí b t cn ch nahrazen robcem...
Zákazníci si mohou zakoupit buch nebo po ár. Dosah kompatibilní náhradní rádio ch ln zá isí na akumulátor a nabíječk podmínkách prost edí. z interneto ého obchodu V p ípad bezdráto ého www.optimex shop.com. p enosu dat nelze loučit p íjem dat neoprá...
Z ontrol jte sta nabití Po ití ni erz lního dr m l toro é sad Ja o stati po ijte ni erz lní dr (Obr. ) (Obr. G J) Zkontrolujte sta nabití akumulátoro é sad Upe n te hla ní jednotku na uni erzální...
Seite 91
Po ijte n ci r ního ro n ní Re exní část lasero ého terče zlep uje iditelnost lasero é čár . INFO Lasero á čára je také iditelná na zadní stran Práce bez unkce automatického ro ná ání LED lasero ého terče ...
V pn tí V robek lze p ipojit pouze k aplikaci PARKSIDE je do robku lo ena akumulátoro á sada K tomu stiskn te tlačítko pro re im p íjmu Kontrolka LED pro re im p íjmu zhasne. K aplikaci PARKSIDE lze p ipojit pouze zno unabíjecí...
V robek a jeho p íslu enst í ulo te do p epra ního V zájmu ochran i otního prost edí ku ru. slou il robek ne hazujte do domo ního odpadu ale p edejte k odborné lik idaci. O V robek a jeho p íslu enst í...
Seite 94
Na stránkách parkside di .com najdete tuto a celou adu dal ích p íruček k nahlédnutí a ke sta ení. Pomocí tohoto R k du se dostanete p ímo na stránk parkside di .com. V berte s ou zemi a hledejte ná od k obsluze pomocí...
Seite 95
Zoznam po it ch pi togramo /s mbolo ....Strana ............Strana Pou í...
Zoznam po it ch pi togramo /s mbolo Noste ochranné okuliare Prečítajte si ná od na obsluhu. Noste ochranné ruka ice NEBEZPEČENSTVO Tento s mbol so signáln m slo om „Nebezpečenst o“ označuje nebezpečenst o s sok m Riziko buchu stup om rizika ktoré...
20 V AKU KRÍŽOVÝ LÍNIOVÝ LASER Zoznam astí (Obr. A) Ot or na horizontálnu 360 lasero líniu Blaho eláme Vám ku k pe Vá ho no ého robku. la ná jednotka Rozhodli ste sa pre e mi k alitn robok. Ná od na LED kontrolka lasero ej ni elácie obsluhu je s čas ou tohto robku.
Seite 98
(Obr. L) m l tor PAPS 204 A1 * Lasero terč Magnet lasero ého terča Kapacita 4 Ah Zadn stojan lasero ého terča Energetická hodnota 0 Wh (Obr. M) Počet batério ch článko Vn torn zá it uni erzálneho dr iaka (6 35 mm) Vn torn zá...
Deti a osob s postihn tím V etk ostatné náz a produkt m u b ochrann mi známkami alebo registro an mi m NEBEZPEČENSTVO ochrann mi známkami ich príslu n ch lastníko . NEBEZPEČENSTVO Google Assistant nie je niektor ch jaz koch a krajinách k dispozícii.
Produkt pred ka d m Re pektujte bezpečnostné pou itím skontrolujte. Ak upozornenia a upozornenia je produkt po koden oh adne nabíjania a dajte ho opra i . Produkt sprá neho pou í ania ktoré nepou í ajte ak je s u edené...
Seite 101
Rizi o te enia batérií/ m OPATRNE Rizi o ecn ch m l toro V hnite sa extrémn m Pou í ajte len u eden t p podmienkam a teplotám batérií/akumulátoro okolia ktoré b mohli Kontakt na batériách/ o pl ni batérie/ akumulátoroch čistite...
Seite 102
Ak je napájací kábel Bezdr to prenos dajo po koden musí ho m VÝSTRA A R dio é meni robca jeho rozhranie oddelenie slu ieb Produkt pnite zákazníkom alebo osoba lietadlách nemocniciach s podobnou k ali káciou operačn ch sálach alebo ab sa predi lo zniku blízkosti medicínsk ch ohrozenia.
V prípade bezdr to ého Kontrola sta nabitia a m l tora prenosu dajo nie je (Obr. ) mo né l či príjem dajo Kontrola sta u nabitia akumulátora Stlačte tlačidlo . LED kontrolk sta u nabitia neoprá nen mi tretími s ietia stranami.
Pripe nenie lasero ého ter a na o o po rch Nasta te ku Otočte otočné koliesko uni erzálneho dr iaka Lasero terč pripe nite na ko o po rch pomocou magneto lasero éh terča Zaistite polohu Zais o acie koliesko otočte smere hodino ch ručičiek do poloh ...
Pripojenie prod apli Zobrazené lasero é línie nie s ni elo ané. PARKSIDE Pri unkcii manuálnej ni elácie blikaj lasero é línie pomal a nepretr ite. Zapn / pn n ci Bl etooth ® Zapnutie Ni elačn posu n spínač posu te m l tore dopra a do poloh ...
Odstra o anie por ch Problém Mo n prí ina Rie enie Produkt ne unguje. Akumulátor bit . Nabite akumulátor unkcia automatickej unkcia automatickej ni elácie ne ie o ne kmita Produkt ro najte tak ab stál ni elácie ne unguje. produkt nie je dostatočne paralelne zaro nan so paralelne k zemi.
Z r V robok bol starostli o roben s lade s prísn mi smernicami k alit a pred dodaním d kladne otesto an . V prípade materiálo ch alebo robn ch ch b máte zákonné prá a oči predajco i robku.
Seite 108
Lista de símbolos y pictogramas utilizados ....Página 107 Introducción ..........Página 108 Uso previsto .
Lista de símbolos y pictogramas utilizados ¡Utilice gafas de protección! Lea el manual de instrucciones. ¡Utilice guantes de protección! ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de se alizaci n “Peligro” identi ca un riesgo de nivel alto que, si no se evita, puede tener ¡Riesgo de explosión! como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte.
20 V NIVEL LÁSER DE LÍNEAS CRUZADAS RECAR ABLE Introducción Lista de las partes Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. ( ig. A) Ha optado por un producto de alta calidad. El manual Abertura de la línea láser horizontal de 360° de instrucciones forma parte de este producto.
( ig. L) Paquete de baterías PAPS 204 A1 * Placa de objetivo láser Tipo: Iones de litio Imán de placa de objetivo láser Soporte posterior de placa de objetivo láser Tensión nominal: 20 V Capacidad: 4 Ah (Fig. M) Rosca interior de soporte uni ersal (6 35 mm) Valor energético: 80 Wh Rosca interior de soporte uni ersal (15 mm)
Niños y personas con La marca y el nombre comercial Parkside son propiedad de sus respectivos dueños. limitaciones Todos los otros nombres y productos pueden ser m ¡PELIGRO! ¡PELIGRO marcas o marcas registradas de los respectivos propietarios. DE MUERTE Y DE Google Assistant no está...
Apague el producto si no lo encontrar una descripción está utilizando. No deje el detallada del proceso de producto sin supervisión en carga y más información. ningún momento. Indicaciones de Mantenga alejado el seguridad para producto de dispositivos pilas/baterías médicos, soportes de datos magnéticos y dispositivos...
Indicaciones de ¡Si las pilas/baterías presentan fugas, evite que seguridad del los productos químicos cargador entren en contacto con Este producto puede ser la piel, los ojos y las utilizado por personas membranas mucosas! con capacidades ¡Enjuague minuciosamente físicas, mentales o el área afectada con agua sensoriales reducidas o...
Seite 115
contra la humedad. Nunca torno de sistemas médicos lo sumerja en agua u electrónicos. Las señales de otros líquidos para evitar radio transmitidas pueden una descarga eléctrica. afectar al funcionamiento Nunca ponga el producto de dispositivos electrónicos debajo del agua corriente. sensibles.
Cargar el paquete de baterías Actualizaciones del ( ig. I) sistema operativo INFORMACIÓN: Para mantener el Puede cargar el paquete de baterías en cualquier producto actualizado, es momento sin acortar su vida útil. El paquete de baterías no se daña en caso de necesario que mantenga que se interrumpa el proceso de carga.
S jeci n del soporte ni ersal en un tubo o una Colocaci n de la placa de objeti o l ser en una placa s per cie met lica (Fig. D) Utilice los imanes de la placa de objeti o láser para jar la placa de objeti o láser ...
Uso de la función manual de Lea el manual de instrucciones del receptor láser para obtener más detalles sobre su uso y nivelación con guraci n. INFORMACIÓN: Encendido Trabajo sin la función automática de nivelación: Pulse el bot n de modo recepci n .
Conecte el producto a la aplicación PARKSIDE por Pulse Finalizado para con rmar la conexi n. El primera vez paquete de baterías aparece en la tarjeta de registro T s herramientas y puede seleccionarse. Seleccione Añadir dispositivo en la tarjeta de registro Tus herramientas .
Elimine el paquete de baterías (no incluido en Si el producto presenta defectos de material o el volumen de suministro): Observe el manual de fabricación en los 5 a os a partir de la echa de compra instrucciones del paquete de baterías. lo repararemos o sustituiremos, según nuestra elección, gratuitamente para usted.
En parkside-diy.com puede visualizar y descargar este y muchos otros manuales. Con este código QR accede directamente a parkside-diy.com. Seleccione su país y busque los manuales de instrucciones a través de la máscara de búsqueda. Introduciendo el número de artículo (IAN) 458759_2401 accede al manual de instrucciones de su artículo.
Seite 122
Liste over anvendte piktogrammer/symboler ....Side 121 Indledning ............Side 122 Forskriftsmæssig anvendelse .
Liste over anvendte piktogrammer/symboler Brug beskyttelsesbriller! Læs betjeningsvejledningen. Bær beskyttelseshandsker! FARE! Dette symbol, sammen med signalordet ”Fare”, betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, hvis den ikke Eksplosionsfare! afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald. ADVARSEL! Betegner en fare med middel Jævnstrøm/-spænding risikograd, som kan medføre dødsfald eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke undgås (fx...
20 V BATTERIDREVEN KRYDSLINJELASER Indledning Laser-nivellerings-LED Status-LED Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. LED (power-LED) Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Nivelleringskontakt Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den Knap til modtagelsestilstanden indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og LED til modtagelsestilstanden bortska else.
(Fig. M) Batteripakke PAPS 204 A1 * Uni ersalholderens ind endige ge ind (6 35 mm) rek ense ekt 20 dBm Uni ersalholderens ind endige ge ind (15 mm) Frekvensområde: 2400 M z Batteripakke og batterioplader medfølger ikke 24 3 5 M z ved leveringen. Temperatur: maks. ...
Almindelige sikker- Børn undervurderer ofte de dermed forbundne farer. hedsanvisninger Hold emballagen uden for FØR PRODUKTET BRUGES børns rækkevidde. FØRSTE GANG SKAL DU Produktet må kun anvendes V RE FORTROLI MED oksne. B rn under 16 r ALLE SIKKERHEDS- OG må...
Ret ikke laserstrålen mod skal der straks opsøges personer. læge. Mærkninger og advarsler EKSPLOSIONSFARE! ndes oro en og orneden Lad aldrig på produktet. ikke-genopladelige batterier Ekstra op igen. Batterier/ sikkerhedsanvisninger genopladelige batterier Anvend ikke tilbehør, må ikke kortsluttes og/ som ikke er anbefalet af eller åbnes.
BENYT BESKYTTEL- eller hvis de er instrueret i SESHANDSKER! Ud- sikker brug af apparatet og tjente eller beskadigede indforstået med de risici, batterier/genopladelige der er forbundet hermed. batterier kan forårsage Børn må ikke lege med ætsninger ved kontakt produktet. med huden. Benyt der- Rengøring og for egnede beskyttelses- brugervedligeholdelse må...
Seite 129
m OBS! Denne batterioplader De udsendte radiobølger er kun egnet til opladning kan medføre interferens af batteripakker af følgende med høreapparater. typer: Anbring ikke produktet i omgivelser med brandbare PARKSIDE 20 V gasser eller i potentielt Batteripakke eksplosionstruede rum PAP 20 B1 (f.eks.
Ibrugtagning Status Udpakning af produktet Den røde LED blinker Batteripakken er for koldt eller for varmt Tag produktet ud af emballagen. Fjern alle Gr n LED l ser (uden emballagematerialer og beskyttelsesfolier. batteripakke) Batteriopladeren er klar Kontroller, at alle dele er til stede og at Sæt batteripakken i batteriopladeren leveringsomfanget er komplet.
Oph ngning a ni ersalholderen på en væg Anbring ho edenheden på en vandret, fast o er ade. Som alternati kan du ogs astg re An end goph nget til at hænge ho edenheden p uni ersalholderen uni ersalholderen op på væggen med. ”Anvendelse af universalholder”).
Anvendelse af produktet med en Hold knappen p batteripakken lasermodtager (modtagelsestilstand) nedtr kket i 10 sekunder or at slukke Bluetooth -funktionen. Den orange LED ® INFO: p opladningsstatus LED erne slukker. Bluetooth -funktioner er deaktiveret. I appen En lasermodtager er ikke en del af ®...
Rengøring og vedligeholdelse På fanen Dine værktøjer skal du stryge til venstre over produktnavnet for at fjerne produktet. Rengøring Bortska else a batteripakken (ikke en del af leveringsomfanget): Overhold ADVARSEL! betjeningsvejledningen for batteripakken. Før produktet rengøres: Sluk for produktet, og fjern ...
Service Hvis der inden for 5 r regnet ra k bsdatoen iser sig en materiale- eller produktionsfejl på produktet, Service Danmark reparerer eller udskifter vi det – efter vores valg – gratis Tel. 0253 or dig. Garantiperioden orl nges ikke som lge a et E-Mail: owim@lidl.dk imødekommet krav om garanti.
Seite 135
Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati ..... Pagina 134 Introduzione ..........Pagina 135 Uso previsto .
Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati Indossare occhiali di sicurezza! Leggere il manuale di istruzioni per l’uso. Indossare guanti protettivi! PERICOLO! Questo simbolo con il termine “Pericolo” indica una minaccia ad alto rischio Rischio di esplosione! che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale.
20 V LIVELLA LASER A CROCE RICARICABILE Introduzione Elenco delle parti Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto. ( ig. A) Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni Apertura della linea laser a 360° orizzontale d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse Unità...
(Fig. L) Batteria PAPS 204 A1 * Disco bersaglio laser Tipo: Ioni di litio Magnete del disco bersaglio laser Supporto posteriore del disco bersaglio laser Tensione nominale: 20 V Capacità: 4 Ah (Fig. M) Filettatura femmina del supporto universale Valore energetico: 80 Wh (6 35 mm) Numero di celle della...
Il materiale di imballaggio Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari. comporta un pericolo di Google Assistant non disponibile in alcune lingue so ocamento. e paesi. I bambini sottovalutano Istruzioni generali di spesso i pericoli esistenti.
Istruzioni di Manipolazione del laser sicurezza per m CAUTELA! Radiazione laser – Non dirigere gli le batterie/gli occhi verso il raggio! Classe accumulatori laser 2. m PERICOLO DI MORTE! Non dirigere il raggio laser Tenere le batterie/gli accu- verso le persone. mulatori fuori dalla portata Le etichette e le avvertenze ...
come ad esempio, Pulire i contatti della l’esposizione a termosifoni batteria/dell’accumulatore o ai raggi diretti del sole. con un panno asciutto Se le batterie/gli e privo di pelucchi o dei accumulatori sono cotton oc scarichi, evitare che Istruzioni di sicurezza le sostanze chimiche per i caricabatterie contenute vengano in...
Seite 142
o da una persona con Trasmissione dati senza li quali ca similare in modo m AVVERTENZA – da prevenire ogni rischio. interfaccia radio! Proteggere le componenti Spegnere il prodotto elettriche dall’umidità. Non in aerei, ospedali, sale immergere il dispositivo in operatorie o nelle vicinanze acqua o in altri liquidi, per di sistemi elettronici...
In caso di una trasmissione Controllo del livello di carica della batteria dati senza li non pu essere esclusa la ricezione (Fig. H) dei dati da parte di terzi non Controllo del li ello di carica della batteria Premere il tasto .
Regolazione dell’angolo orizzontale: Ruotare il La linea laser è visibile anche sul retro del disco pomello tondo del supporto universale nella bersaglio laser posizione desiderata. Posizionamento del disco bersaglio laser su una Regolazione dell altezza Ruotare la manopola s per cie piana del supporto universale Aprire il supporto posteriore del disco bersaglio Blocco della posizione: Ruotare il pomello di...
Quando si lavora con un ricevitore laser, la modalità Premere nuo amente il tasto . La linea laser di ricezione deve essere sempre attivata. Ciò viene proiettata dall’apertura della linea laser a 360° indipendentemente dal fatto che si utilizzi la funzione erticale sinistra ...
Toccare il nome del prodotto per selezionare la Tenere premuto il tasto sulla batteria batteria 3 secondi per accendere la funzione Bluetooth ® Toccare Fine per confermare il collegamento. La Attivare la funzione Bluetooth dello smartphone. ® batteria elencata nella scheda I tuoi utensili Aprire l’app PARKSIDE.
Osser are l identi cazione dei materiali di Se entro 5 anni dalla data di acquisto di questo prodotto imballaggio per lo smaltimento di erenziato i si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, noi quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) procederemo, a nostra discrezione, alla riparazione e da numeri (b) con il seguente signi cato o sostituzione gratuite del prodotto o al rimborso del...
Su parkside di .com potete visionare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice QR accedete direttamente a parkside di .com. Scegliete il vostro paese e cercate le istruzioni per l’uso attraverso la maschera di ricerca. Inserendo il codice articolo (IAN) 458759_2401 accedete alle istruzioni per l’uso relative al vostro articolo.
Seite 149
A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája ....Oldal 148 Be ezető ............Oldal 149 Rendeltetésszer használat .
A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája Viseljen édőszemü eget Ol assa el a használati tmutat t. Viseljen édőkeszt VESZÉLY! Ez a szimb lum a „Veszél ” sz mellett nag kockázati tén ezőre hí ja el Robbanás kockázata a g elmet mel et ha nem kerülnek el az s l os sérülésekhez ag halálesethez ezet.
20 V AKKUS KERESZTVONALAS L ZER Alkatrészlista Be ezető (A ábra) A ízszintes 360 okos lézer onal n ílása Gratulálunk j termékének ásárlása alkalmáb l. Ezzel a ő eg ség döntésé el állalatunk értékes terméke mellett döntött. Szintező lézer LED A használati utasítás ezen termék része.
(L ábra) Akkumulátorcsomag PAPS 204 A1 * Célz lemez Kapacitás 4 Ah A célz lemez mágnese A célz lemez háts tart ja Energiaérték 0 Wh Cellák száma (M ábra) Az uni erzális tart belső menete (6 35 mm) rek encia teljesítmén 20 dBm Az uni erzális tart belső menete (15 mm) rek enciasá...
Ne hag ja a g ermekeket A édjeg és a Parkside kereskedelmi né annak mindenkori tulajdonosának tulajdona. a csomagol an agokkal Minden eg éb né ag termék a saját tulajdonosa elüg elet nélkül. márkane e ag bejeg zett márkane e. A csomagol an agok A Google Assistant bizon os n el eke és országokban nem elérhető.
Biztonsági A terméket tartsa or osi eszközöktől mágneses utasítások adathordoz kt l és a elemekhez/ mágnesességre érzéken akkumulátorokhoz készülékektől tá ol. m ÉLETVESZÉLY! Az A lézer kezelése elemeket/akkumulátorokat m VIGYÁZAT! Lézersugár tartsa g ermekek számára ne nézzen bele a sugárba nem elérhető...
Biztonsági utasítások a az elemek/ akkumulátorok ki ol nak töltő ész lé e hez kerülje a bőr a szemek és a A terméket akkor n álkahárt ák érintkezését használhatják csökkent a eg szerekkel Azonnal testi érzékszer i ag mossa le az érintett területet szellemi képesség bőséges tiszta ízzel és...
Seite 156
Az áramütés elkerülése Az sugárzott rádi jelek érdekében ezeket ne be ol ásolhatják az merítse ízbe ag más érzéken elektronikus ol adékokba. A terméket készülékek m ködését. soha ne tartsa ol íz Tartsa a terméket alá. Kö esse a tisztításra legalább 20 cm tá...
Az akkumulátorcsomag feltöltése Az operációs rendszer (I ábra) frissítése TUDNIVALÓ: og a termék meg eleljen Az akkumulátorcsomagot bármikor a technika mai állásának eltöltheti anélkül hog ezzel csökkentené az akkumulátorcsomag élettartamát. ontos hog a használt A töltés megszakítása nem árt az okostele onok és/ ag akkumulátorcsomagnak táblagépek operáci s...
Kezelés Az ni erz lis tart elrögzítése eg csőre ag egy lemezre VIGYÁZAT sérülésveszély! Lézersugár – ne (D ábra) nézzen a lézer onalak n ílásaiba og ne tudjon a sugárba nézni ordítsa el a A be og po a kin itásához tartsa a ejét ag csukja be a szemét.
A termék csatlakoztatása a PARKSIDE Bekapcsolás Tolja a szintező tol kapcsol t jobbra a állásba. alkalmazáshoz Tartsa len om a a gombot addig amíg Az akkumulátor Bluetooth ® a lézer onal a ízszintes 360 okos lézer onal funkciójának be- és kikapcsolása n ílásáb l ki nem etítődik.
Kapcsolja be a terméket automatikus ag manuális Válassza ki az akkumulátorcsomagot . A termék szintező unkci al (lásd „Az automatikus/manuális adatait a Saját készülékeid lapon találja ha az szintező unkci használata” c. részt). Csatlakozási akkumulátorcsomag be an hel ez e a termékbe. állapotjelző...
Garanciális ügyek lebonyolítása Termék: Megkeresése g ors eldolgozásához kérjük kö esse az alábbi utasításokat Megkeresés esetén kérjük mindig készítse elő a pénztárblokkot és a termékszámot (IAN 458759_2401) a ásárlás igazolására. A termékszámot kérjük ol assa le a típustáblár l a terméken elhel ezett gra írozásb l az tmutat A termék beleért e a tartozékokat és a címlapjár l (alul a bal oldalon) ag a termék háts...
Seite 162
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10234 Version: 08/2024 IAN 458759_2401...