Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG12284
Version: 12/2025
IAN 495464_2504
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside HG12284

  • Seite 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12284 Version: 12/2025 IAN 495464_2504...
  • Seite 2 PDF ONLINE parkside-diy.com ROTATING SPRINKLER / KREISREGNER / ARROSEUR ROTATIF ROTATING SPRINKLER ASPERSOR CIRCULAR User manual Manual del usuario KREISREGNER ASPERSOR CIRCULAR Bedienungsanleitung Manual de utilização ARROSEUR ROTATIF Manuel d’utilisation CIRKELSPROEIER Gebruikershandleiding IRRIGATORE ROTANTE Manuale di istruzioni IAN 495464_2504...
  • Seite 3 GB/IE/NI/MT User manual Page DE/AT/BE/CH Bedienungsanleitung Seite FR/BE/CH Manuel d’utilisation Page NL/BE Gebruikershandleiding Pagina IT/CH/MT Manuale di istruzioni Pagina Manual del usuario Página Manual de utilização Página...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Scope of delivery .
  • Seite 6: Introduction

    Max. operating pressure: If you pass the product on to 4 bar anyone else, please ensure Machine designation: that you also pass on all the documentation with it. HG12284 (Rotating Sprinkler) Please read the following original operating instructions carefully. GB/IE/NI/MT...
  • Seite 7: Symbols And Signal Words Used

    ˜ Symbols and signal mWARNING: Before use, water that words used has been heated to a high Mandatory sign - temperature or has been instructs each user to stagnant for a long time, read the instructions which may be in the supply carefully before use line, must not be directed at and to keep them...
  • Seite 8: Intended Use

    ˜ Intended use WARNING! Water not for drinking! This product is suitable for Water that has flowed watering outdoor gardens through this product and patios. The product is is not suitable for intended for private use only, drinking. not for commercial use. WARNING! Danger Safety of fingers being...
  • Seite 9: Storage And Cleaning

    Do not grease or oil the Note: Do not turn   spray nozzles as they may the spray nozzles 1b ] clog . to the area marked Do not turn the rotor by the following   manually, otherwise the symbol. It may cause mechanism may get the sprinkler stop...
  • Seite 10: Disposal

    ˜ Disposal ˜ Warranty The packaging is made The product has been entirely of recyclable manufactured to strict quality materials, which you may guidelines and meticulously dispose of at local recycling examined before delivery. facilities. In the event of material or Contact your local refuse manufacturing defects you disposal authority for more...
  • Seite 11: Warranty Claim Procedure

    You can download and view this and numerous other ˜ Warranty claim manuals at parkside-diy.com . procedure This QR code takes you So that your request can be directly to parkside-diy.com . processed quickly, please...
  • Seite 12: Service

    PDF ONLINE parkside-diy.com ˜ Service Service Great Britain Tel.: 08000518970 Contact form on parkside-diy.com IAN 495464_2504 Service Ireland Tel.: 1800851251 Contact form on parkside-diy.com IAN 495464_2504 Service Northern Ireland Tel.: 08081013435 Contact form on parkside-diy.com IAN 495464_2504 Service Malta Tel.: 80065168 Contact form on parkside-diy.com...
  • Seite 13 ˜ EU declaration of conformity                                  12 GB/IE/NI/MT...
  • Seite 14 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Lieferumfang .
  • Seite 15: Einleitung

    4 bar Einsatzbereiche . Bewahren Bezeichnung der Maschine: Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf . Händigen HG12284 Sie alle Unterlagen bei (Kreisregner) Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus . Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Originalbetriebsanleitung.
  • Seite 16 ˜ Verwendete Symbole mWARNUNG! Dieses Signalwort bezeichnet und Signalwörter eine Gefährdung mit einem Gebotszeichen, hohen Risikograd, die, wenn weist jeden Benutzer sie nicht vermieden wird, darauf hin, die den Tod oder eine schwere Gebrauchsanweisung Verletzung zur Folge haben vor dem Gebrauch kann .
  • Seite 17: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Dieses Symbol Sicherheitshinweise weist darauf hin, dass der Artikel Wichtig: Lesen Sie diese witterungsbeständig Originalbetriebsanleitung ist . und die Sicherheitshinweise Dieses Symbol weist sorgfältig und bewahren Sie darauf hin, dass der sie unbedingt auf! Artikel nicht für die Trinkwasserentnahme mLebensgefahr! Lassen Sie Kinder niemals zulässig ist .
  • Seite 18 Drehen Sie den Rotor WARNUNG!   nicht manuell, andernfalls Quetschgefahr der kann der Mechanismus Finger! beschädigt werden . Der Artikel bewegt Prüfen Sie den Artikel sich während des   vor jedem Gebrauch auf Einsatzes . Nehmen Beschädigungen oder Sie Einstellungen am Abnutzungen .
  • Seite 19: Lagerung, Reinigung

    4 . Drehen Sie die Sprühdüsen Reinigen Sie das   auf „MIN“, um die Schmutzsieb des 1b ] kleinstmögliche Fläche zu Anschlusses regelmäßig 1a ] bewässern bzw . auf „MAX“, unter fließendem Wasser, um die größtmögliche nachdem Sie den Fläche zu bewässern . Anschluss gegen den Uhrzeigersinn abgedreht Hinweis: Drehen...
  • Seite 20: Garantie

    Entsorgen Sie diese müssen unverzüglich nach getrennt, den abgebildeten dem Auspacken des Produkts Info-tri (Sortierinformation) gemeldet werden . folgend, für eine bessere Sollte das Produkt innerhalb Abfallbehandlung . von 3 Jahren ab Kaufdatum Das Triman-Logo gilt nur für einen Material- oder Frankreich .
  • Seite 21: Abwicklung Im Garantiefall

    Sie bitte herunterladen . Mit diesem den folgenden Hinweisen: QR-Code gelangen Sie direkt Bitte halten Sie für alle auf parkside-diy .com . Wählen Anfragen den Kassenbon Sie Ihr Land aus, und suchen und die Artikelnummer Sie über die Suchmaske nach (IAN 495464_2504) als...
  • Seite 22: Service

    ˜ Service Service Deutschland Tel .: 08008855300 Kontaktformular auf parkside-diy.com IAN 495464_2504 Service Österreich Tel .: 0800447750 Kontaktformular auf parkside-diy.com IAN 495464_2504 Service Belgien Tél .: 080012614 Kontaktformular auf parkside-diy.com IAN 495464_2504 Service Schweiz Tel .: 0800563601 Kontaktformular auf parkside-diy.com IAN 495464_2504 DE/AT/BE/CH...
  • Seite 23 ˜ EU-Konformitätserklärung                                  22 DE/AT/BE/CH...
  • Seite 24 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Contenu de l’emballage .
  • Seite 25: Introduction

    . Si vous donnez le produit à des tiers, remettez- Pression de fonctionnement leur également la totalité des max. : 4 bars documents . Désignation de la machine : Lisez attentivement HG12284 le mode d’emploi (Arroseur rotatif) original suivant. 24 FR/BE/CH...
  • Seite 26: Symboles Et Mots De Signalisation Utilisés

    ˜ Symboles et mots de m AVERTISSEMENT : Avant utilisation, l‘eau signalisation utilisés chauffée à haute température Symbole obligatoire - ou stagnante depuis demande à chaque longtemps, qui peut se utilisateur de lire trouver dans la conduite attentivement les d‘alimentation, ne doit instructions avant pas être dirigée vers des l'utilisation et de les...
  • Seite 27: Utilisation Prévue

    Avant chaque utilisation, Ce symbole indique   assurez-vous que toutes un raccord facile à les pièces du produit ne utiliser entre le robinet sont pas endommagées et et le tuyau . qu'elles ont été assemblées ˜ Utilisation prévue conformément au mode d'emploi d’origine .
  • Seite 28: Utilisation (Fig. A)

    Le produit doit toujours être Cessez d'utiliser le     placé dans une position produit s'il présente des stable et ferme sur un sol dommages visibles ou plat . suspectés . Ne convient qu'à une ˜ Utilisation (Fig. A)   utilisation en extérieur .
  • Seite 29: Stockage Et Nettoyage

    ˜ Mise au rebut Remarque : Ne dirigez pas les buses L’emballage se compose de de pulvérisation matières recyclables pouvant vers la zone être mises au rebut dans les 1b ] marquée par le déchetteries locales . symbole suivant. Votre mairie ou votre Cela peut entraîner municipalité...
  • Seite 30 ˜ Garantie Article L217-4 du Code de la consommation Article L217-16 du Code de Le vendeur livre un bien la consommation conforme au contrat et Lorsque l‘acheteur demande répond des défauts de au vendeur, pendant le cours conformité existant lors de la de la garantie commerciale délivrance .
  • Seite 31 • s‘il présente les qualités aurait donné qu‘un moindre qu‘un acheteur peut prix, s‘il les avait connus . légitimement attendre eu Article 1648 1er alinéa du égard aux déclarations Code civil publiques faites par le L‘action résultant des vices vendeur, par le producteur rédhibitoires doit être intentée ou par son représentant, par l‘acquéreur dans un délai...
  • Seite 32: Garantie

    est nécessaire pour prouver rechargeables, tuyaux, les l’achat . cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces Tout dommage ou défaut fragiles, par exemple les déjà présent au moment interrupteurs ou les pièces en de l’achat doit être signalé verre . immédiatement après le déballage du produit .
  • Seite 33: Service Après-Vente

    ˜ Service après-vente du défaut mentionnant Service après-vente également sa date France d’apparition . Tél.: 0800907612 Le site parkside-diy .com vous Formulaire de contact sur permet de visualiser et de parkside-diy.com télécharger ce mode d’emploi IAN 495464_2504 ainsi que de nombreux autres Service après-vente...
  • Seite 34: Déclaration Ue De Conformité

    ˜ Déclaration UE de conformité                                  FR/BE/CH...
  • Seite 35 Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Leveringsomvang .
  • Seite 36: Technische Specificaties

    ˜ Technische toepassingsgebieden. Bewaar specificaties deze gebruiksaanwijzing op een veilige plek . Geef, Max . werkdruk: wanneer u het product 4 bar doorgeeft aan derden, ook Productaanduiding: alle documenten mee. HG12284 Lees de volgende (Cirkelsproeier) gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. NL/BE...
  • Seite 37: Gebruikte Symbolen En Signaalwoorden

    ˜ Gebruikte symbolen m WAARSCHUWING: Voor gebruik mag water dat en signaalwoorden sterk verhit is of lange tijd Verplicht teken - stilgestaan heeft in de leiding, draagt elke gebruiker niet op personen, dieren of op de instructies planten gericht worden. vóór gebruik mLET OP! zorgvuldig te lezen...
  • Seite 38: Beoogd Gebruik

    Controleer voor elk gebruik Dit teken duidt op   of alle onderdelen van het een eenvoudig te product onbeschadigd gebruiken verbinding zijn en volgens deze tussen de kraan en de oorspronkelijke slang . gebruiksaanwijzing zijn ˜ Beoogd gebruik gemonteerd. Er bestaat gevaar voor letsel als het Dit product is geschikt product niet correct is...
  • Seite 39: Gebruik (Afb. A)

    ˜ Gebruik (afb. A) Het product moet altijd   in een stabiele en stevige 1 . Sluit de waterslang (niet positie op een vlakke meegeleverd) aan op de ondergrond worden waterkraan. geplaatst. 2 . Sluit het andere uiteinde Alleen geschikt voor van de waterslang aan op  ...
  • Seite 40: Gebruik En Reiniging

    ˜ Gebruik en reiniging Bewaar het droge en   schone product altijd bij Het product, waaronder kamertemperatuur als het het toebehoren, en de niet in gebruik is. verpakkingsmaterialen Reinig het product alleen kunnen worden gerecycled   met een vochtige doek en en zijn onderhevig veeg het droog.
  • Seite 41: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    vanaf aankoopdatum. De aan normale slijtage garantieperiode gaat in op de onderhevig zijn en daarom datum van aankoop. Bewaar als verbruiksartikelen worden het originele bewijs van beschouwd (bv. batterijen, aankoop op een veilige plek oplaadbare batterijen, aangezien dit document nodig slangen, inktpatronen), noch is als bewijs.
  • Seite 42: Service

    ˜ Service aan u meegedeelde service- Service Nederland adres opsturen. Tel .: 08000229556 Op parkside-diy.com kunt Contactformulier op u deze en vele andere parkside-diy.com handleidingen inzien en IAN 495464_2504 downloaden. Met deze Service België...
  • Seite 43 ˜ EU-conformiteitsverklaring                                  42 NL/BE...
  • Seite 44 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Contenuto dell'imballaggio .
  • Seite 45: Contenuto Dell'imballaggio

    Pressione di esercizio max: indicati . Conservare queste 4 bar istruzioni in un luogo Designazione macchina: sicuro . Consegnare tutta la documentazione in caso di HG12284 cessione del prodotto a terzi . (Irrigatore rotante) Leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso.
  • Seite 46: Simboli E Termini Di Avvertenza

    ˜ Simboli e termini di mAVVERTENZA! L‘acqua portata ad alte avvertenza temperature o rimasta Simbolo di obbligo - stagnante a lungo, che Leggere attentamente potrebbe essere rimasta nelle le istruzioni prima tubature, non deve essere dell'uso e tenerle a diretta verso persone, animali disposizione di tutti gli o piante .
  • Seite 47: Destinazione D'uso

    Prima di ogni utilizzo, Questo avviso indica   verificare che tutte le parti un attacco di facile del prodotto siano prive uso tra il rubinetto e il di danni e assemblate tubo . come descritto in queste ˜ Destinazione d'uso istruzioni .
  • Seite 48: Stoccaggio E Pulizia

    Per il solo uso all'aperto . 2 . Collegare l’altra estremità   del tubo flessibile al mRischio di danni materiali! connettore sul prodotto Proteggere il prodotto dal 1a ]   gelo . Il prodotto deve essere Nota: Il raccordo del tubo  ...
  • Seite 49 IMPORTANTE! Non Per un migliore trattamento   utilizzare detergenti dei rifiuti, smaltirli aggressivi . separatamente seguendo i Pulire regolarmente il filtro diversi simboli della raccolta   antisporco sul connettore differenziata. sotto l'acqua corrente Il logo Triman è valido 1a ] dopo aver ruotato il solamente per la Francia .
  • Seite 50: Garanzia

    devono essere comunicati spazzole…) . La garanzia non subito dopo l’apertura della si estende altresì a danni che confezione . si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, Se entro 3 anni dalla data batterie, parti realizzate in di acquisto di questo vetro, schermi, accessori vari) prodotto si rileva un difetto di nonché...
  • Seite 51: Assistenza

    è IAN 495464_2504 verificato. Assistenza Malta Su parkside-diy .com potete Tel .: 80065168 visionare e scaricare questo Modulo di contatto sul e molti altri manuali . Con sito parkside-diy.com questo codice QR accedete IAN 495464_2504...
  • Seite 52: Dichiarazione Di Conformità Ue

    ˜ Dichiarazione di conformità UE                                  IT/CH/MT...
  • Seite 53 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página Alcance de la entrega .
  • Seite 54: Alcance De La Entrega

    Presión máxima de Guarde estas instrucciones funcionamiento: en un lugar seguro. En caso 4 bar de transferir el producto a Designación de la máquina: terceros, entregue también todos los documentos HG12284 correspondientes. (Aspersor circular) Lea atentamente las siguientes instrucciones de uso originales.
  • Seite 55: Símbolos Y Palabras De Advertencia Utilizados

    ˜ Símbolos y palabras mADVERTENCIA: Antes de usar, el agua de advertencia calentada a alta temperatura utilizados o que haya estado estancada Señal obligatoria: durante mucho tiempo, y indica a cada usuario que pueda encontrarse en la que lea atentamente línea de suministro, no debe las instrucciones dirigirse hacia personas,...
  • Seite 56: Uso Previsto

    Antes de cada uso, Esta señal indica una   asegúrese de que todas conexión enchufable las piezas del producto fácil de usar entre el estén intactas y montadas grifo y la manguera. de acuerdo con estas ˜ Uso previsto instrucciones de uso originales.
  • Seite 57: Almacenamiento Y Limpieza

    El producto debe colocarse 2 . Conecte el otro extremo   siempre en una posición de la manguera de agua al estable y firme sobre un conector del producto 1a ] suelo nivelado. Sólo apto para uso exterior. Nota: La conexión de la  ...
  • Seite 58 Limpiar con un paño fabricante.   húmedo y luego secar. Deséchelos por separado ¡IMPORTANTE! No utilizar siguiendo la información   nunca productos de ilustrada de recogida selectiva limpieza agresivos. para un mejor tratamiento de Limpiar el filtro de los residuos.  ...
  • Seite 59: Garantía

    ˜ Tramitación de la inmediatamente tras desembalar el producto. garantía Si el producto presenta Para garantizar un defectos de material o procesamiento rápido de su fabricación en los 3 años consulta, por favor, siga las a partir de la fecha de indicaciones siguientes: compra, lo repararemos o Para cualquier consulta, tenga...
  • Seite 60: Asistencia

    En parkside-diy.com puede visualizar y descargar este y muchos otros manuales. Con este código QR accede directamente a parkside-diy . com. Seleccione su país y busque los manuales de instrucciones a través de la máscara de búsqueda. Introduciendo el número de artículo (IAN) 495464_2504...
  • Seite 61: Declaración Ue De Conformidad

    ˜ Declaración UE de conformidad                                  60 ES...
  • Seite 62 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página Âmbito de entrega .
  • Seite 63: Âmbito De Entrega

    Armazene este manual em um lugar seguro . Se entregar Pressão máxima de este produto a terceiros, funcionamento: entregue também todos os 4 bar documentos . Designação da máquina: Leia as seguintes HG12284 instruções de (Aspersor circular) funcionamento com atenção. 62 PT...
  • Seite 64 ˜ Símbolos e palavras m AVISO: Antes da utilização, a água utilizadas que tenha sido aquecida a Sinal de obrigatório altas temperaturas ou que - Indica a cada tenha ficado estagnada utilizador para ler durante um longo período cuidadosamente as de tempo e que possa instruções antes da estar dentro da linha de...
  • Seite 65: Utilização Prevista

    mAVISO! Leia toda a Este símbolo indica informação de segurança e que algumas partes instruções . móveis do produto Antes de cada utilização, podem causar   certifique-se de que todas ferimentos nos dedos . as partes do produto não Este sinal indica uma estão danificadas e que ligação fácil de usar foram montadas de acordo...
  • Seite 66 ˜ Utilização (Imagem A) O produto tem de ser   sempre colocado numa 1 . Ligue a mangueira da água posição firme e estável (não incluída) à torneira . num piso nivelado . 2 . Ligue a outra extremidade É adequado apenas para da mangueira da água ao  ...
  • Seite 67 ˜ Armazenamento e limpeza Guarde o produto num O produto, incluindo os   local limpo e seco, à acessórios e materiais de temperatura ambiente, embalagem, são recicláveis quando não o usar . e estão sujeitos a uma Limpe com um pano responsabilidade alargada do  ...
  • Seite 68: Garantia

    A garantia para este produto A garantia cobre defeitos é de 3 anos a partir da data de material e de fabrico . de compra . O período de Esta garantia não cobre garantia começa na data da peças do produto sujeitas compra.
  • Seite 69: Assistência Técnica

    . Pode ver e descarregar estes e muitos outros manuais em parkside-diy .com . Este código QR irá levá-lo diretamente para parkside- diy .com . Selecione o seu país e utilize a máscara de pesquisa para procurar o manual de instruções .
  • Seite 70 ˜ Declaração UE de conformidade            Referências às normas harmonizadas aplicáveis ​ ​ o u às outras especificações técnicas em relação às quais é declarada a     ...

Diese Anleitung auch für:

495464 2504

Inhaltsverzeichnis