Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside 466621 2404 Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Parkside 466621 2404 Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Wand-schlauchaufroller
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PDF ONLINE
parkside-diy.com
WAND-SCHLAUCHAUFROLLER / WALL-MOUNTED
HOSE REEL / ENROULEUR DE TUYAU MURAL
WAND-SCHLAUCHAUFROLLER
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
WALL-MOUNTED HOSE REEL
Assembly, operating and safety instructions
Translation of the original instructions
ENROULEUR DE TUYAU MURAL
Instructions de montage, d'utilisation et
consignes de sécurité
Traduction de la notice originale
WAND-SLANGOPWIKKELAAR
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
NAŚCIENNY BĘBEN NA WĄŻ
OGRODOWY
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
Tradução do manual original
NÁSTĚNNÝ NAVÍJEČ HADICE
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní
pokyny
Překlad původního návodu k používání
IAN 466621_2404
NÁSTENNÝ NAVÍJAČ HADICE
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné
pokyny
Preklad pôvodného návodu na použitie
TAMBOR PORTAMANGUERA DE
PARED
Instrucciones de montaje, utilización y
advertencias de seguridad
Traducción del manual original
SLANGERULLE TIL VÆGGEN
Monterings-, betjenings- og
sikkerhedshenvisninger
Oversættelse af den originale brugsanvisning
AVVOLGITUBO DA PARETE
Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza
Traduzione delle istruzioni originali
FALI TÖMLŐTARTÓ
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók
Eredeti használati utasítás fordítása
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 466621 2404

  • Seite 1 PDF ONLINE parkside-diy.com WAND-SCHLAUCHAUFROLLER / WALL-MOUNTED HOSE REEL / ENROULEUR DE TUYAU MURAL NÁSTENNÝ NAVÍJAČ HADICE WAND-SCHLAUCHAUFROLLER Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise pokyny Originalbetriebsanleitung Preklad pôvodného návodu na použitie WALL-MOUNTED HOSE REEL TAMBOR PORTAMANGUERA DE Assembly, operating and safety instructions...
  • Seite 2 DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Assembly, operating and safety instructions Page FR/BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné...
  • Seite 3 6.3 x 70 ∅10 x50 25 m 2x 14...
  • Seite 4 10 14...
  • Seite 6 10 14...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Einleitung  ........... . . Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch.
  • Seite 8: Einleitung

    ˜ Bestimmungsgemäßer Liste der verwendeten Gebrauch Piktogramme Das Produkt ist ausschließlich Sicherheitshinweise für die Verwendung als Gebrauchsanleitung Schlauchaufroller in einer geschlossenen Schlauchbox WAND- mit automatischer SCHLAUCHAUFROLLER Aufrollung konzipiert. An den Bewässerungsschlauch ˜ Einleitung  können neben der Sprühdüse Wir beglückwünschen Sie zum weitere Wasserverbraucher wie Kauf Ihres neuen Produkts.
  • Seite 9: Teilebeschreibung

    ˜ Teilebeschreibung Gewicht: ca. 9,15 kg (leer) Reduzierstück, 33,3 mm auf ca. 11,64 kg 26,5 mm (G1” auf G¾”) (mit Wasser Hahnstück, 33,3 mm (G1”) im Schlauch) Schlauchstück, ½” (12,7 mm) Schwenkbereich: horizontal Schlauchstück mit 360° Wasserstopp, ½” (12,7 mm) Material: Kunststoff, einstellbare Gartenspritze witterungsbe- Schraube ständig...
  • Seite 10: Lieferumfang

    ˜ Lieferumfang Lassen Sie Kinder nicht   mit der Verpackungsfolie 1 Wandhalterung oder Teilen der Verpackung 1 Schlauchbox mit Schläuchen spielen, andernfalls können 1 Reduzierstück, 33,3 mm auf sie sich beim Spielen 26,5 mm (G1“ auf G¾“) darin verfangen oder Teile 1 Hahnstück, 33 mm (G1“) verschlucken und ersticken.
  • Seite 11: Vorsicht Verletzungsgefahr

    Stellen Sie sicher, dass nur Kontrollieren Sie     Personen, die mindestens den Wasserdruck 16 Jahre alt sind, die volle ordnungsgemäß, um zu körperliche und geistige verhindern, dass Wasser mit Leistungsfähigkeit besitzen hohem Druck entweicht und und die Bedienungsanleitung zu Verletzungen führt. Richten gelesen und verstanden Sie den Wasserstrahl nicht haben, das Produkt benutzen.
  • Seite 12 RUTSCHGEFAHR! Wenn der Öffnen Sie nicht das Gehäuse     Boden nass ist, können Sie des Produkts. Die Federn auf dem Boden ausrutschen sind vorgespannt, diese und sich verletzen. Stellen Sie können zurückschnellen. sicher, dass der Boden in der Entfernen Sie keine  ...
  • Seite 13: Vor Der Inbetriebnahme

    ˜ Vor der Inbetriebnahme Sprühen Sie nicht auf Tiere! Kontrollieren Sie unmittelbar   nach dem Auspacken Sprühen Sie nur auf den Lieferumfang auf Pflanzen! Vollständigkeit sowie den Benutzen Sie das einwandfreien Zustand des Produkt nicht zum Produkts und aller Teile. Trinken! BESCHÄDIGUNGSGEFAHR!  ...
  • Seite 14: Montageort Wählen

    ˜ Montage Suchen Sie den Montageort   vor dem Bohren mit einem Stellen Sie sicher, dass Leitungssucher ab. die Wandhalterung eben ist. Markieren Sie ˜ Montageort wählen die Bohrlochposition und Wählen Sie einen stabilen, bohren Sie drei Löcher (siehe tragfähigen Montageort. Abb. C).
  • Seite 15: Demontage

    Verwenden Sie bei einem Schließen Sie die Wasserhahn mit 33,3 mm Gartenspritze  Gewinde (G1“) das das Schlauchstück mit Hahnstück  und schrauben Wasserstopp  an. Achten es auf den Wasserhahn. Sie darauf, dass dieses Drehen Sie bei einem hörbar einrastet. Achten Sie Wasserhahn mit 26,5 mm darauf, dass die Gartenspritze Gewinde (G¾“) zuerst geschlossen ist (siehe...
  • Seite 16 Der Bewässerungs- Öffnen Sie die schlauch  darf nur bis zur Gartenspritze  , um den 12 ] roten Markierung herausgezo- Wasserdruck abzulassen. gen werden. Drehen Sie diese dazu im Uhrzeigersinn. Schließen Sie ˜ Schlauch einrollen die Gartenspritze wieder, VERLETZUNGS- UND indem Sie sie gegen den  ...
  • Seite 17: Schlauch Einrollen

    Schließen Sie nun einen Monatlich und nach jedem anderen Wasserverbraucher Winter: an das Schlauchstück mit Überprüfen Sie regelmäßig Wasserstopp an. Achten die Schläuche auf Risse, Sie darauf, dass dieses Sprödigkeit und andere hörbar einrastet. Verschleißerscheinungen. ˜ Reinigung und Pflege Lagerung: Alle Teile müssen vor der Schlauchbox reinigen:  ...
  • Seite 18: Wartung

    ˜ Entsorgung Trennen Sie den Bewässerungsschlauch Die Verpackung besteht aus 12 ] von der Gartenspritze oder umweltfreundlichen Materialien, anderen Wasserverbrauchern. die Sie über die örtlichen Entleeren Sie den Recyclingstellen entsorgen Zuleitungsschlauch  können. 13 ] und den Möglichkeiten zur Entsorgung Bewässerungsschlauch  12 ] des ausgedienten Produkts vollständig, indem Sie die...
  • Seite 19: Garantie

    ˜ Garantie Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Das Produkt wurde nach Material- oder Herstellungsfehler strengen Qualitätsrichtlinien aufweisen, werden wir es – nach hergestellt und vor der unserer Wahl – kostenlos für Auslieferung sorgfältig geprüft. Sie reparieren oder ersetzen. Im Falle von Material- oder Die Garantiezeit verlängert sich Herstellungsfehlern haben Sie...
  • Seite 20 Bitte halten Sie für alle Auf parkside-diy.com können Anfragen den Kassenbon Sie diese und viele weitere und die Artikelnummer (z. B. Handbücher einsehen und IAN 466621_2404) als Nachweis herunterladen. Mit diesem QR- für den Kauf bereit. Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com.
  • Seite 21: Eu-Konformitätserklärung

    ˜ EU-Konformitätserklärung      PARKSIDE Wandschlauchaufroller 25m (1 / 2″) 4-lagig                          ...
  • Seite 164 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10472 Version: 11/2024 IAN 466621_2404...

Diese Anleitung auch für:

Hg10472

Inhaltsverzeichnis