Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundfos LC 241 Montage- Und Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LC 241:
Inhaltsverzeichnis
LC 241
Single pump unit
Montage- und Betriebsanleitung
LC 241 single pump unit
Installation and operating instructions
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/99381670
GRUNDFOS ANLEITUNG
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos LC 241

  • Seite 1 GRUNDFOS ANLEITUNG LC 241 Single pump unit Montage- und Betriebsanleitung LC 241 single pump unit Installation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/99381670...
  • Seite 3 LC 241 Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung ........4 Anhang A .
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    -protokolle ....9 Grundfos GO Remote ... . 23 Montageanforderungen ... 9 8.15 Betrieb des Produkts .
  • Seite 5: Allgemeine Informationen

    Sicherheitshinweisen und Serviceanleitungen von E/A-Moduls) ....35 Grundfos werden die folgenden Symbole und 10.21 Code 229 (Wasser auf dem Boden) ..35 Hinweise verwendet.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Ausgangsrelais aktiviert, das Sie können den Anwendungstyp mithilfe von dann zum Auslösen eines optischen oder akustischen Grundfos GO Remote einstellen. Alarms oder zum Senden eines Signals an ein SCADA-System genutzt werden kann. Läuft die Pumpe und der Flüssigkeitsstand im Behälter oder Brunnen sinkt unter das...
  • Seite 7: Einstellen Des Anwendungstyps Über Grundfos Go Remote

    Trockenlaufschutz die Pumpe ab, um eine stromlos geöffnet Beschädigung der Pumpe zu verhindern. Frei konfigurierbares Ausgangsrelais 3, stromlos geöffnet Weitere Informationen 8.1 Einstellen des Anwendungstyps über Grundfos Frei konfigurierbares Ausgangsrelais 3, ge- GO Remote meinsam 8.15.1 Automatikbetrieb Frei konfigurierbares Ausgangsrelais 3, stromlos geschlossen Versorgungsspannung für Sensoren, 24 V...
  • Seite 8: Produktidentifikation

    2.6 Produktidentifikation Gilt nur für aus Großbritannien importierte Produkte. 2.6.1 Typenschild Weitere Informationen 5.2 Schutz von Steuerung und Versorgungskabeln 11.6 Gewichte Type: P.N.: 2.6.2 Typenschlüssel der LC 241 °C P.C.: S.N. amb : Bei- 2x 9-26 DOL 30 150 PI OPT InA:...
  • Seite 9: Unterstützte Kommunikationsschnittstellenmodule Und -Protokolle

    Das Produkt muss an einem Ort mit Zugangskontrolle installiert werden, um Kommunikationsschnittstellenmodule unbefugten Zugriff auf das Produkt zu und -protokolle verhindern. Die folgenden Kommunikationsschnittstellenmodule von Grundfos können mit dem Produkt kombiniert 3.2 Sicherheit werden. Verfügbare Kommunikationsschnittstellenmodule Das Produkt darf nur an geschützte Netzwerk-Subnetze mit strenger Modul Feldbusprotokoll Zugangskontrolle angeschlossen werden.
  • Seite 10 1. Bohren Sie Löcher in die Oberfläche. 2. Setzen Sie ggf. Dübel ein. Beachten Sie je nach Geräteschranktyp die 3. Setzen Sie die vier Schrauben in die folgenden Maße. Weitere Informationen zu den Montagebohrungen ein und ziehen Sie sie über Schranktypen finden Sie im Datenheft des Kreuz fest.
  • Seite 11 Abmessungen [mm] (Zoll) Kunststoff- 278 (10.9) 254 (10) 558 (21.9) 534 (21) 130 (5.12) schrank Kunststoff- 378 (14.9) 354 (13.9) 558 (21.9) 534 (21) 180 (7) schrank...
  • Seite 12: Installieren Eines Kommunikationsschnittstellenmoduls

    4.2 Installieren eines 3. Entfernen Sie die Ausbrechplatte. Kommunikationsschnittstellenmoduls Sie können ein CIM- Kommunikationsschnittstellenmodul in das Steuergerät einbauen, um die Kommunikation mit externen Systemen zu ermöglichen. Das Modul ist optional und nicht im Lieferumfang des Produkts enthalten. Siehe in Bezug auf elektrische Anschlüsse die Montage- und Betriebsanleitung des Moduls.
  • Seite 13 5. Befestigen Sie die Schilder auf der Rückplatte, 6. Bringen Sie die Rückplatte des CU-Geräts sofern sie im Lieferumfang enthalten sind. wieder an und befestigen Sie sie mit der Montageschraube. Fixieren Sie die Kabel mit den Kabelbinderhalterungen. CIM XXX Type: Kit Funct.
  • Seite 14: Elektrischer Anschluss

    5. Elektrischer Anschluss WARNUNG Stromschlag 5.1 Motorüberlastschutz Tod oder schwere Körperverletzungen ‐ Schalten Sie die Energieversorgung Befolgen Sie zum Montieren des ab, bevor Sie elektrische Anschlüsse Motorüberlastschutzes die Herstelleranweisungen in herstellen. Stellen Sie sicher, dass die der Montageanleitung. Energieversorgung nicht versehentlich wieder eingeschaltet werden kann.
  • Seite 15 4. Schließen Sie die Strom- und Pumpenkabel gemeinsame Kabel muss isoliert werden. In gemäß dem entsprechenden Schaltplan an Grundfos GO Remote müssen Sie einstellen, (einschließlich der Kabel vom Motortemperatur- dass das PTC-Kabel wie auch das Kabel und Feuchtigkeitssensor, sofern vorhanden).
  • Seite 16: Anschließen Eines Niveausensors

    IO242 IO242 Contactor Contactor Overload Overload Relay Relay Protective Earth Protective Earth Dreiphasenanschlüsse für eine Pumpe Dreiphasenanschlüsse für eine Pumpe ohne Neutralleiter (nur Norwegen) Weitere Informationen 10.2 Code 2 (Phasenausfall.) 10.4 Code 9 (Falsche Phasenfolge) 10.16 Code 181 (Signalstörung, PTC-Eingang) 5.4 Anschließen eines Niveausensors Sie können entweder einen analogen Niveausensor (z.
  • Seite 17: Konfigurieren Der E/A-Klemmen Mit Grudfos Go Remote

    Alarm 2 anschließen. Die Steuerung aktiviert den Alarmgeber, wenn sie einen Alarm oder eine Warnung erfasst. Sie können die Reaktion der Ausgänge in Grundfos GO Remote unter Relay output 1 und Relay output 2 verändern. Sie können auch einstellen, dass der Alarmgeber während des Normalbetriebs aktiviert wird.
  • Seite 18: Einschalten Des Produkts

    App ist kostenlos für iOS- und Android-Geräte Bei Füllanwendungen müssen Sie Grundfos GO verfügbar. Remote verwenden. Einheiten können Sie nur mit 1. Rufen Sie auf Ihrem Gerät Grundfos GO Remote Grundfos GO Remote verändern. auf. Achten Sie darauf, dass Bluetooth aktiviert ist.
  • Seite 19: Konfigurieren Der E/A-Klemmen Mit Grudfos Go Remote

    Prüfen Sie, ob die Steuerung einen und Ausgangsklemmen ausgestattet. Mithilfe von Alarm anzeigt und die Pumpe ausschaltet, wenn Grundfos GO Remote können Sie den Klemmen je das festgelegte Niveau erreicht ist. Wenn die nach daran angeschlossenem Gerät verschiedene Pumpe in einem Brunnen installiert ist, ist dieser Funktionen zuweisen.
  • Seite 20: Einstellung Des Produkts

    6.3 Inbetriebnahmeassistent auf dem Bedienfeld nes Alarms oder einer War- nung. 8.2 Einstellen des Sensortyps Betriebsart der Pumpe: 8.2.1 Einstellen des Sensortyps mit Grundfos GO • On: Die Pumpe wurde ma- Remote nuell eingeschaltet. 1. Öffnen Sie Einstellungen > Niveausteuerung >...
  • Seite 21: Einstellen Des Abschaltniveaus

    Die Einstellungen beziehen sich auf Analogsensoren. 8.4 Einstellen des Abschaltniveaus 1. Halten Sie OK gedrückt, bis die Anzeige anfängt zu blinken. 8.4.1 Einstellen des Stoppniveaus mit Grundfos 2. Drücken Sie viermal OK. Das aktuelle GO Remote Hochwasserniveau wird auf dem Display Die Einstellungen beziehen sich auf Analogsensoren.
  • Seite 22: Nachlaufzeit

    Der Trockenlaufschutz ist auf ein Rückmeldesignal Bei einem Fehler melded das Produkt auf eines im Behälter oder Schacht installierten dem Display oder in Grundfos GO Remote Niveausensors angewiesen. Fehler 165 (Signalfehler) oder Fehler 205 (Widerspruch Niveauschalter). 8.9.1 Einstellen des Trockenlaufniveaus mit Grundfos GO Remote 8.6.1 Einstellen der Nachlaufverzögerung, hoher...
  • Seite 23: Signalerkennungszeit

    8.15.2.3 Einstellen der Pumpenreaktion nach einer 8.14 Einstellen des Wartungsintervalls mit manuellen Einschaltung Grundfos GO Remote Sie können Folgendes konfigurieren: Sie können mit Grundfos GO Remote eine Dauer • Automatische Rückkehr einstellen, um benachrichtigt zu werden, sobald die Hiermit können Sie einstellen, ob die Pumpe nächste Wartung der Pumpe fällig ist.
  • Seite 24: Motorschutz

    Weitere Informationen • Aktiviert. 8.13 Einstellen der maximalen Anzahl an Wiederanläufen mit Grundfos GO Remote 3. Gehen Sie im Menü einen Schritt zurück und wählen Sie Rückkehr zu aus. 10.8 Code 48 (Der Motor ist überlastet) 4. Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus: 8.16.3 Feuchtigkeitsschutz...
  • Seite 25: Keine Automatische Zurücksetzung

    GO Remote verbunderer Produkte werden nicht Intercommunications Bus) handelt es sich um beeinflusst. einen von Grundfos entwickelten Feldbus, der in 1. Drücken Sie in Grundfos GO Remote oben links allen typischen Motor- und Pumpenanwendungen auf Menü. von Grundfos den Datenaustausch sicherstellt.
  • Seite 26: Sicherheit

    Das Schloss-Symbol auf dem Bedienfeld leuchtet Während der Lebensdauer des Produkts können nun. neue Funktionen entwickelt werden. 1. Wenden Sie sich an Grundfos, damit die Software 8.22.2 Entsperren des Bedienfelds Ihres Produkts aktualisiert wird. Das Bedienfeld kann nur mithilfe von Grundfos GO Remote entsperrt werden.
  • Seite 27: Austauschen Des Steuergeräts

    Schalten Sie die Energieversorgung wieder eingeschaltet werden kann. ab, bevor Sie elektrische Anschlüsse Denken Sie daran, die Einstellungen des herstellen. Steuergeräts in Grundfos GO Remote unter ‐ Stellen Sie sicher, dass die Einstellungen zu speichern. Die Einstellungen Energieversorgung nicht versehentlich können auf das neue installierte Steuergerät...
  • Seite 28: Übersicht Über Alarm- Und Warncodes

    10.1 Übersicht über Alarm- und Warncodes Code-Nummer Beschreibung Code 2 Phasenausfall. Zu viele Wiederanläufe des Mo- Code 4 tors. Code 9 Falsche Phasenfolge. Code 12 Wartung erforderlich. Code 22 Feuchtigkeit im Pumpenmotor. Code 25 Falsche Konfiguration. Code 48 Der Motor ist überlastet. Code 57 Kein Wasser in der Anwendung.
  • Seite 29: Code 2 (Phasenausfall.)

    Der Alarmcode 4 wird auf dem Display angezeigt. • Das Alarmsymbol auf dem Display wird rot und die Pumpe schaltet sich ab. • Der Alarmcode Zu viele Neustarts des Motors wird in Grundfos GO Remote angezeigt. Ursache Abhilfe Die Pumpe ist vollständig oder teilweise verstopft, •...
  • Seite 30: Code 12 (Wartung Erforderlich)

    Der Alarmcode 22 wird auf dem Display angezeigt. • Das Alarmsymbol auf dem Display wird rot und die Pumpe schaltet sich ab. • Der Alarmcode Feuchtigkeit im Motor der Pumpe wird in Grundfos GO Remote angezeigt. Ursache Abhilfe Im Motor der Pumpe wurde Feuchtigkeit erkannt.
  • Seite 31: Code 57 (Kein Wasser In Der Anwendung)

    Der Alarmcode 69 wird auf dem Display angezeigt. • Das Alarmsymbol auf dem Display wird rot und die Pumpe schaltet sich ab. • Der Alarmcode Wicklungstemperatur zu hoch wird in Grundfos GO Remote angezeigt. Ursache Abhilfe Die Pumpe ist verstopft. Daher nimmt sie mehr Strom •...
  • Seite 32: Code 84 (Defektes Speichermedium)

    Der Warncode 84 wird auf dem Display angezeigt, wenn Sie die Taste Auf oder Ab drücken. • Das Warnsymbol auf dem Display leuchtet gelb und die Betriebsart der Pumpe ist unverändert. • Der Warncode Speichermedium defekt wird in Grundfos GO Remote angezeigt. Ursache Abhilfe Ein Fehler im internen Speicher wurde erkannt.
  • Seite 33: Code 165 (Signalstörung)

    Auf dem Display wird Alarmcode 181 angezeigt. • Das Alarmsymbol auf dem Display wird rot und die Pumpe schaltet sich ab. • In Grundfos GO Remote wird der Alarmcode Signalstörung PTC-Eingang angezeigt. Ursache Abhilfe Es liegt eine Signalstörung im PTC-Eingang vor.
  • Seite 34: Code 191 (Hoher Wasserstand)

    Der Alarmcode 191 wird auf dem Display angezeigt. • Das Alarmsymbol auf dem Display leuchtet rot, aber die Betriebsart der Pumpe ist unverändert. • Der Alarmcode Hoher Wasserstand wird in Grundfos GO Remote angezeigt. Ursache Abhilfe Das festgelegte Startniveau hat die Pumpe nicht •...
  • Seite 35: Code 225 (Kommunikationsfehler Des Pumpenmoduls)

    Der Warncode 229 wird auf dem Display angezeigt, wenn Sie die Taste Auf oder Ab drücken. • Das Warnsymbol auf dem Display leuchtet gelb und die Betriebsart der Pumpe ist unverändert. • Der Warncode Wasser auf dem Boden wird in Grundfos GO Remote angezeigt. Ursache Abhilfe Der Sensor erfasst Wasser auf dem Boden.
  • Seite 36: Technische Daten

    11. Technische Daten 0-10 V Spannung 0–5 V 11.1 Elektrische Daten 0–3,5 V Versorgungsspannung 0-20 mA Strom 4-20 mA Spannung Beschriftung Pt100, 2-adriges Kabel. Bemessungsspannung Siehe Typenschild. [Un] Pt1000, 2-adriges Kabel. Temperaturen Messbereich: -30 bis 180 Überspannungskategorie Spannung °C. Niedriger Logikpegel < Bemessungsstrom 1,8 V.
  • Seite 37: Temperatur

    2. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an die nächste Grundfos-Niederlassung oder ‑Reparaturwerkstatt. 3. Geben Sie Altbatterien in Übereinstimmung mit den nationalen Vorschriften an den entsprechenden Sammelstellen ab. Wenden Sie sich im Zweifelsfall bitte an die nächste Grundfos- Niederlassung.
  • Seite 38: Cabinet With Built-In Star-Delta

    Anhang A A.1. Cabinet with built-in star-delta Cable duct for Auxiliary wiring Grundfos IO242 Pump-module 24VEXT DI 4 DI 3 DI 2 DI 1 PTC 2B PTC 2A MPF2 PTC 1B PTC 1A MPF1 Fan Thermostat Pump#1b CT-sensor Pump#1c Timer...
  • Seite 39 A.2. Cabinet with run capacitor for single-phase motors Grundfos IO242 Cable duct for Auxiliary wiring Pump-module 24VEXT Protective Earth DI 4 DI 3 DI 2 DI 1 PTC 2B PTC 2A MPF2 PTC 1B PTC 1A MPF1 Pump#1 CT-sensor Fuse Terminal...
  • Seite 40: Cabinet With Built-In Direct-On-Line For Single-Phase Motors

    A.3. Cabinet with built-in direct-on-line for single-phase motors Grundfos IO242 Pump-module Cable duct for Auxiliary wiring 24VEXT DI 4 DI 3 DI 2 DI 1 PTC 2B MPF2 PTC 2A PTC 1B MPF1 PTC 1A Pump#1 CT-sensor Power Supply Mains...
  • Seite 41: Cabinet With Built-In Soft Starter For Three-Phase Motors

    A.4. Cabinet with built-in soft starter for three-phase motors Grundfos IO242 Cable duct for Auxiliary wiring Pump-module 24VEXT DI 4 DI 3 DI 2 DI 1 PTC 2B PTC 2A MPF2 PTC 1B PTC 1A MPF1 Pump#1 Manual Motor Starter...
  • Seite 42: Cabinet With Built-In Direct-On-Line For Three-Phase Motors

    A.5. Cabinet with built-in direct-on-line for three-phase motors Grundfos IO242 Cable duct for Auxiliary wiring Pump -- module 24VEXT DI 4 DI 3 DI 2 DI 1 PTC 2B PTC 2A MPF2 PTC 1B PTC 1A MPF1 Pump#1 CT-sensor Auto Fuse...
  • Seite 43 A.6. Cabinet for three-phase motors, without neutral Grundfos IO242 Cable duct for Auxiliary wiring Pump -- module 24VEXT DI 4 DI 3 DI 2 DI 1 PTC 2B PTC 2A MPF2 PTC 1B PTC 1A MPF1 Pump#1 CT-sensor Auto Fuse...
  • Seite 44 A.7. Cabinet with built-in direct-on-line for three-phase motors without neutral, for Norway Grundfos IO242 Cable duct for Auxiliary wiring Pump -- module 24VEXT DI 4 DI 3 DI 2 DI 1 PTC 2B PTC 2A MPF2 PTC 1B PTC 1A...
  • Seite 45 Anhang B B.1. Standard options for LC 24X Option BB: backup battery Option K: Ex barrier One analog channel. 1 .2 2 .2 3 .2 Option D: Fault light system 4 .2 5 .2 Analog version Option L: Ex barrier Four digital channels.
  • Seite 46 Option N: DIN mount electrode-relay for four electrodes and REF (CLD4MA2DM24)
  • Seite 47 Argentina Colombia Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Colombia S.A.S. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500industin Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Unit 1, Ground floor, Siu Wai industrial 1619 - Garín Pcia. de B.A.
  • Seite 48 Lithuania Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps UAB Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Smolensko g. 6 Omladinskih brigada 90b Sti. LT-03201 Vilnius 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi Tel.: + 370 52 395 430 Tel.: +381 11 2258 740...
  • Seite 49 99381670 10.2025 ECM: 1423696 www.grundfos.com...

Inhaltsverzeichnis