Ilustraci6nes Planche des figures ROBERT BOSCH GMBH D- 7000 Stuttgart I, Postfach 50 GeSchäftsbereich K 7 Prüftechnik Abbildungen, Mage und Gewichte unverbindlich. Printed in the Federal Republic of Germany. Imprimé en République Fédérale &Allemagne par ROBERT BOSCH GMBH...
1. Allgemeine Hinweise Die eingebaute Membranpumpe (Pos. 6) saugt über Umschaltventil (Pos. 10) entweder Abgas über Entnahmesonde(Pos.1), Grobfilter (Pos.9), Kondensat- abscheider(Pos.8), Feinfilter (Pos.2) und Sicherheitsfilter(Pos.7.1) 1.1 Verwendung Oder Das HC-Meßgerät dient zum exakten Messen der Konzentration Luft zum Nullabgleich über Sicherheitsfilter (Pos.7.2) anund drückt Kohlenwasserstoff (HC) in Abgasen von Otto-Motoren.
Bei Fahrzeugen mit automatischen Getriebe in Nullstellung des Ge- HC-Messung triebes messen. Voraussetzungen Wert für HC ablesen. Die vorgeschriebenen Werte des Fahrzeugher- stellers sind zu beachten. Ein einwandfreier Abgastest kann nur unter folgenden Vorausset- zungen erfolgen : Wird nach beendeter Messung nur die Meßgaspumpe (Bild I , Pos.
Sicherung prüfen Papierfilter herausnehmen und neues Papierfilter so in den bzw. erneuern Deckeleinlegen, daßesam gesamtenUmfang desBundesan- liegt. Ablaufsteuerung BOSCH- Mit flacher Hand das Papierfilter am Deckel fest andrücken. des Rechners Kundendienst Filterdeckelwieder ansetzenund bis zumAnschlagfestziehen. gestört informieren Dabeiist darauf zuachten,daß...
Through the change-over valve (Item 10) the built-in diaphragm General information pump (Item 6) draws in either 1.1 Application exhaust gas via exhaust-sample pickup (Item I), coarsefilter (Item 9), condensate reservoir(Item 8), fine filter (Item 2) and safety filter The HCanalyzeris usedfor making an exact analysisof the concen- (Item 7.1) or tration of hydrocarbons(HC)in the exhaustgasof spark-ignition en- air for zero calibration via a safety filter (Item 7.2) and forces the gas...
HC analysis Securethe pickup to the pipe usingthe clamping device Fig. I, Item I I. Start the engine and operate at the specified idle speed. Pre-analysis requirements In vehicles with automatic transmission shift the transmission to neu- tral. The exhaustgas can only be correctly analyzed underthe following Takethe readingfor HC.Observethe values specified by the vehicle conditions manufacturer.
Test hose Inform BOSCH Safety filter Sewice clogged In case of malfunctions inside the analyzer please contact your re- sponsible BOSCH representative. Service parts and fast-moving parts Part Number Designation Fig. Item 1 680 Filter paper (100 pack)
Ie sélecteur de rappareil. • Utiliser uniquement un flexible de liaison en Niton« Le résultat doit correspondre l'altitude locale au-dessus du niveau (il fait partie de I'étendue de livraison de l'analyseur des HC de la Corriger le régiage. l'orifice dac- ETT 008.17).
Fixerla sondesur la tuyauterie au moyende lapince (fig. I, rep. I I). Mesure des HC Démarrer Ie moteur et le faire toumer au régime de ralenti prescrit. 2.1 Conditions préalables Sur Ies véhicules boite de vitesses automatique, mettre le sélecteur en position neutre.
Commande séquen- Informer Ie service tielle du calculateur apres-vente Bosch Reposerle couvercledu filtre et levisserjusqu'en butée.Veiller perturbée au bon positionnement d u joint dansIa rainurede guidage. Signal de défaut Paramétres dinflu-...
El resultado debe corTesponder a Iaaltura local sobre eI nivel del mar. • Ufiliar solamente un tubo flexible de uniån de Nitonc Si es necesario, corregir el ajuste- Cerrar de nuevo Ia abertura. (pertence al volumen de entrega del analizador de HC ETT 008.17).
Mediciön de HC En eI caso de vehiculos con cambio automåtico, realizar Ia mediciån con el cambio en la posiciön cero. Condiciones previas Leer el valor HC. Deben respetarse los valores prescritos por eI fabri- cante del vehiculo. Un anålisis perfecto de los gases de escape puede realizarse tan s610 bajo las siguientes condiciones : Si después de finalizar la mediciön solamente se desconecta la bom- ba de mediciån de los gases de escape, el analizador queda listo para...
Informar al servi- cio postventa obstruido BOSCH En caso de averias internas del aparato, sirvase dirigirse al Servicio Postventa de la representaciån BOSCH de su pais. Piezas de recambio y de desgaste Nümero de pedido Figura Pos. Denominaciån 1 680...
Seite 15
Bildteil Illustrations Section Planche des figures Illustraci6nes...