Seite 1
B3RCSO255XB B3RCSO255W B3RCSO255S KG220 B1RCSO264W B1RCSO264S EN/NL/FR/DE...
Seite 2
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED Before using the appliance, read these safety T: From 16°C to 43°C instructions. Keep them nearby for future This appliance does not contain CFCs. The reference. refrigerant circuit contains R600a (HC). These instructions and the appliance itself Appliances with Isobutane...
Seite 3
To avoid food contamination, please observe the Use the refrigerator compartment only for following: storing fresh food and the freezer compartment – Opening the door for long periods can cause a only for storing frozen food, freezing fresh food significant increase of the temperature in the and making ice cubes.
Seite 4
resting on the floor, adjusting them as required, protective gloves (risk of laceration) and safety and check that the appliance is perfectly level shoes (risk of contusion); be sure to handle by using a spirit level. Wait at least two hours before two persons (reduce load);...
Seite 5
DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS Consumption may be affected also by the ambient temperature, as well as location of the appliance. Temperature setting should take The packaging material is recyclable and is marked with into consideration these factors. Reduce door opening to minimum. the recycle symbol .
Seite 6
Product Features • Electronic temperature control • Reversible door Parts name: Description Thermostat Refrigerator Glass Shelves Crisper Cover Crisper Frozen Drawers Adjusting feet Bottle frames Options of the product in this manual may not be completely consistent with your refrigerator. Details are in accordance with the material item.
Seite 7
Preparations for use 1. Standing time After the refrigerator is properly installed and well cleaned, do not switch it on immediately. Make sure to energize the refrigerator after more than 1 hour of standing, so as to ensure its normal operation. 2.
Seite 8
Use of the fresh food compartment Set the temperature of the fresh food storage compartment between 2 °C ~ 8 °C, and store the foods that are intended for short- term storage, or to be eaten at any time in the fresh food compartment. Fridge shelf: When removing the shelf, lift it up first, and then pull it out;...
Seite 9
• Installation Do not cover or block the vents or grilles of your appliance. When you are out for a long time • If the appliance will not be used for several months, turn it off first, and then unplug the plug from the wall outlet. •...
Seite 10
Note: Electric shock and fire accident may be caused in case the power cord and plugs damaged or stained by dust. If any abnormality, please unplug the power plug and get in contact with the vendor. Simple fault analysis and elimination With regard to the following small faults, not every failure needs to be fixed by the technical service personnel;...
Seite 11
Warnings for disposal Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the refrigerator are flammable. Therefore, when the refrigerator is scrap- ped, it shall be kept away from any fire source and be recovered by a special recovering company with corresponding qualifica- tion other than be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
Seite 12
Refrigerator door Door stop 18. Install the Refrigerator compartment door. 19. Move the door bushing from the top right side of the Refri- gerator door to the top left side of the door. And move the left hole cover to the right side. Hole Cover Door bushing 20.
Seite 13
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BELANGRIJK MOET WORDEN GELEZEN EN IN ACHT GENOMEN Lees voordat u het apparaat gaat gebruiken deze Omgevingstemperaturen van klimaatklasse: SN: Van 10°C tot 32°C; veiligheidsinstructies. Houd binnen handbereik voor latere raadpleging. Deze N: Van 16°C tot 32°C instructies en het apparaat zelf zijn voorzien van ST: Van 16°C tot 38°C;...
Seite 14
van ingevroren etenswaren, aangezien de omdat ze kunnen breken. temperatuur gelijkmatig is verdeeld over het Blokkeer de ventilator (indien aanwezig) niet met hele compartiment. levensmiddelen. Controleer nadat u levensmiddelen in het houdbaarheidsdatum gekochte apparaat heeft geplaatst of de deuren van diepvriesproducten staat op de verpakking Gebruik het koelkastcompartiment uitsluitend vermeld.
Seite 15
gekwalificeerd technicus verrichten. Repareer of aan de achterzijde neemt het energieverbruik vervang geen enkel onderdeel van het apparaat, van het product toe. behalve als dit expliciet aangegeven wordt in het Verwijder het netsnoer van de condensatorhaak gebruikshandleiding. Houd kinderen uit de tijdens de installatie voordat u het product op de buurt van de installatieplaats.
Seite 16
deurranden of afdichtingen geen schurende of VERWERKING VAN DE VERPAKKING De verpakking kan volledig gerecycled worden, zoals door het agressieve schoonmaakmiddelen zoals recyclingssymbool wordt aangegeven . De diverse onderdelen ruitensprays, schurende reinigingsmiddelen, van de verpakking moeten op verantwoordelijk wijze afgevoerd brandbare vloeistoffen, schoonmaakwassen, worden volgens de plaatselijke voorschriften voor de verwerking van het afval.
Seite 17
Producteigenschappen • Elektronische temperatuurregeling • Omkeerbare deur Naam onderdelen: Nee Beschrijving Thermostaat Glasplaten koelkast Afdekking groente- en fruitlade Groente- en fruitlade Diepvrieslades Voeten verstellen Flessenframes Opties van het product in deze handleiding komen mogelijk niet helemaal overeen met uw koelkast. Details zijn in overeenstem- ming met het materiaal.
Seite 18
Voorbereiden voor gebruik 1. Laten staan Nadat de koelkast goed geïnstalleerd en schoongemaakt is, mag u hem niet meteen aanzetten. Zet de koelkast pas weer aan als hij meer dan 1 uur heeft gestaan, om een normale werking te garanderen. 2.
Seite 19
achterflens van de plank omhoog om te voorkomen dat voedsel in contact komt met de voeringwand. Houd de plank stevig vast wanneer u hem eruit haalt of erin zet en ga er voorzichtig mee om schade te voorkomen. Groentelade: Trek de groentelade naar buiten voor toegang tot het voedsel.
Seite 20
de deur of laat deze indien nodig verwijderen. • Bewaar het gereinigde apparaat op een droge, geventileerde plaats en uit de buurt van de warmtebron, plaats het apparaat rustig en plaats er geen zware voorwerpen op. • Het apparaat mag niet toegankelijk zijn voor kinderen. Reiniging en onderhoud Trek voor het schoonmaken eerst de stekker uit het stopcontact;...
Seite 21
Eenvoudige foutenanalyse en -eliminatie Bij de volgende kleine storingen hoeft niet elke storing door de technische dienst te worden verholpen; u kunt proberen het pro- bleem op te lossen. Probleem Inspectie Oplossingen • Koelkast werkt niet • Is de stekker uit het stopcontact? •...
Seite 22
Waarschuwingen voor weggooien Koelmiddel en cyclopentaanschuimmateriaal dat voor de koelkast wordt gebruikt, zijn ontvlambaar. Wanneer de koelkast wordt afgedankt, moet deze daarom uit de buurt van een vuurbron worden gehouden en worden teruggewonnen door een speciaal terugwinningsbedrijf met overeenkomstige kwalificaties, anders dan verwijdering door verbranding, om schade aan het milieu of andere schade te voorkomen.
Seite 23
Koelkastdeur Deurstop 18. Installeer de deur van de koelkast. 19. Verplaats de deurdoorvoer van de rechterbovenkant van de koelkastdeur naar de linkerbovenkant van de deur. En schuif het deksel van het linkergat naar de rechterkant. Gatenafdek- king Deurdoorvoer 20. Verwijder de afdekking van de gaten linksboven. (Voor producten met een vierkant gat aan de rechterkant van de koelkast, moet u ook de afdekking van het gat en de schroeven in het kleine zakje met accessoires verwijderen...
Seite 24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER Avant d’utiliser l’appareil, il convient de lire ou inférieure à la plage prévue. attentivement les consignes de sécurité. Températures ambiantes classe climatique : Conservez-les à portée pour consultation SN : De 10°C à 32°C ; ultérieure.
Seite 25
plus froid - Compartiment congélateur : Ne stockez pas de récipients en verre avec des Le compartiment 4 étoiles (****) convient pour liquides dans le compartiment congélateur ; ils congeler des aliments à la température ambiante pourraient se briser. et pour conserver des aliments surgelés car la N'obstruez pas le ventilateur (si disponible) avec température est uniformément répartie dans des aliments.
Seite 26
(selon le modèle), et les connexions électriques, d'énergie. ainsi que les réparations, doivent être exécutées Retirez le fil d'alimentation du crochet du par un technicien qualifié. Ne réparez pas ou ne condensateur lors de l'installation avant de remplacez pas de parties de l'appareil sauf si cela connecter le produit à...
Seite 27
et nettoyants contenant des produits pétroliers MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS ou des particules de plastique à l'intérieur et sur Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou le contour et les joints de la porte. N'utilisez pas réutilisables.
Seite 28
Caractéristiques du produit • Contrôle électronique de la température • Porte réversible Nom des pièces : Description Thermostat Tablettes en verre du réfrigérateur COUVERCLE DU BAC À FRUITS ET LÉGUMES Bac à fruits et légumes Tiroirs de congélation Pieds de réglage Cadres pour bouteilles Les options du produit présentées dans ce manuel peuvent ne pas correspondre totalement à...
Seite 29
Préparations pour l'utilisation 1. Temps de maintien vertical Une fois le réfrigérateur correctement installé et bien nettoyé, ne le mettez pas en marche immédiatement. Veillez à mettre le réfrigérateur sous tension après plus d'une heure d'immobilisation, afin d'assurer son fonctionnement normal. 2.
Seite 30
éviter de l'endommager. Bac à fruits et légumes : Tirez le bac à fruits et légumes pour accéder aux aliments. Après avoir utilisé ou nettoyé le couvercle du bac à légumes, veillez à le remettre en place sur le bac à légumes, afin que la température interne du bac à...
Seite 31
• Conservez l'appareil nettoyé dans un endroit sec et ventilé, loin de toute source de chaleur, placez l'appareil en douceur et ne posez pas d'objets lourds dessus. • L'appareil ne doit pas être accessible aux jeux d'enfants. Nettoyage et entretien Avant de procéder au nettoyage, débranchez d'abord la fiche d'alimentation ;...
Seite 32
Analyse simples des défauts et élimination En ce qui concerne les petites défaillances suivantes, elles ne doivent pas toutes être réparées par le personnel du service tech- nique ; vous pouvez essayer de résoudre le problème. Inspection Solutions • Absence totale de réfrigé- •...
Seite 33
Avertissements pour la mise au rebut Le réfrigérant et le matériau moussant en cyclopentane utilisés pour le réfrigérateur sont inflammables. Par conséquent, lorsque le réfrigérateur est mis au rebut, il doit être tenu à l'écart de toute source de feu et être récupéré par une société de récupération spéciale possédant les qualifications correspondantes, plutôt que d'être éliminé...
Seite 34
Retirez la vis qui fixe la butée de porte en bas à droite de la porte du compartiment réfrigérateur, puis retirez la butée de porte et installez-la en bas à gauche. Porte du réfrigérateur Butée de porte 18. Installez la porte du compartiment réfrigérateur. 19.
Seite 35
SICHERHEITSHINWEISE DIESE MUSS GELESEN UND BEACHTET WERDEN Diese Sicherheitsanweisungen Typenschild abhängig sind. Wird vorgegebene Temperaturbereich für das Gerät Gebrauch durchlesen. Diese Anweisungen zum Nachschlagen leicht zugänglich aufbewahren. für einen längeren Zeitraum unter- oder In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät überschritten, kann es zu Funktionsstörungen selbst werden wichtige Sicherheitshinweise kommen.
Seite 36
und Gemüse (außer tropische Früchte) Eiswürfel oder Wassereis nicht unmittelbar nach 5) Kühlfach: Nur Fleisch und Fisch im kältesten der Entnahme aus dem Gefrierfach, da sie Fach aufbewahren - Gefrierfach: Kälteverbrennungen hervorrufen können. Bei Produkten, die für den Gebrauch eines 4 Sterne (****) Gefrierfach eignet sich zum Luftfilters hinter...
Seite 37
sind zwei oder mehrere Personen erforderlich - sicherzustellen, muss an beiden Seiten und über Verletzungsgefahr. Schutzhandschuhe dem Gerät etwas Platz gelassen werden. Der Auspacken und zur Installation verwenden – Abstand zwischen der Rückwand des Gerätes Risiko von Schnittverletzungen. und der Wand hinter dem Gerät muss 50 mm Installation, einschließlich betragen, um Zugang zu heißen Oberflächen zu...
Seite 38
durch Garantie abgedeckt, deren deshalb nicht einfach fort, sondern entsorgen Sie es gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften. Bedingungen in den Unterlagen angeführt sind, ENTSORGUNG VON HAUSHALTSGERÄTEN welche mit dem Gerät mitgeliefert werden. Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren Verwenden Sie keine Scheuermittel wie Werkstoffen hergestellt.
Seite 39
Produktmerkmale • Elektronische Temperaturregelung • Wechselbarer Türanschlag Name der Teile: Beschreibung Thermostat Kühlfach-Glasablagen Gemüsefachabdeckung Obst- und Gemüsefach Schubfächer des Gefrierraums Stellfüße Flaschenfächer Die in diesem Handbuch beschriebenen Optionen des Produkts stimmen möglicherweise nicht vollständig mit Ihrem Kühlschrank über- ein. Die Details entsprechen mit den wesentlichen Positionen überein. Vorbereitungen für den Gebrauch Aufstellungsort: 1.
Seite 40
Vorbereitungen für den Gebrauch 1. Stehzeit Nachdem der Kühlschrank ordnungsgemäß installiert und gut gereinigt wurde, sollten Sie ihn nicht sofort einschalten. Stellen Sie sicher, dass Sie den Kühlschrank erst nach mehr als 1 Stunde Stehzeit wieder einschalten, um seinen normalen Betrieb zu gewähr- leisten.
Seite 41
ablegen. (Beim zweiteiligen Ablagefach schieben Sie den ersten Teil an das hintere Ende und ziehen dann den zweiten Teil heraus). Halten Sie den hinteren Flansch des Ablagefachs nach oben, um zu verhindern, dass die Lebensmittel mit der Innenwand in Berührung kommen.
Seite 42
Wenn Sie längere Zeit weg sind • Wenn das Gerät mehrere Monate lang nicht benutzt wird, schalten Sie es zuerst aus und ziehen Sie dann den Netzstecker von der Steckdose ab. • Entnehmen Sie alle Lebensmittel. • Reinigen und trocknen Sie den Innenraum gründlich. Um Geruch und Schimmelbildung zu vermeiden, lassen Sie die Tür einen Spalt offen: Blockieren Sie die Tür in geöffneter Stellung oder entfernen Sie sie gegebenenfalls.
Seite 43
Einfache Fehleranalyse und -behebung Bei den folgenden kleinen Fehlern muss nicht jeder Fehler vom technischen Kundendienst behoben werden; Sie können versuchen, das Problem zu lösen. Fall Überprüfung Abhilfe • Wiedereinstecken • Keinerlei Kühlung • Ist der Netzstecker gezogen? • Sind Schutzschalter und Sicherungen •...
Seite 44
Warnhinweise für die Entsorgung Das für den Kühlschrank verwendete Kältemittel und der Cyclopentan-Isolierschaum sind brennbar. Bei der Verschrottung des Kühl- schranks ist dieser daher von allen Feuerquellen fernzuhalten. Er ist von einem Spezialverwertungsunternehmen mit entsprechender Qualifikation zu verwerten, damit er nicht durch Verbrennung entsorgt wird, um Umwelt- oder sonstige Schäden zu vermeiden. Wenn der Kühlschrank verschrottet wird, demontieren Sie die Türen und entfernen Sie die Dichtung der Tür und der Ablageflächen.
Seite 45
Kühlschranktür Türanschlag 18. Bringen Sie die Kühlfachtür an. 19. Versetzen Sie die Türbuchse von der oberen rechten Seite der Kühlfachtür zur linken oberen Seite der Tür. Versetzen Sie die linke Lochabdeckung auf die rechte Seite. Lochabde- ckung Türbuchse 20. Entfernen Sie die Lochabdeckung auf der oberen linken Seite.