Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
No-Frost Kühlschrank mit Gefrierfach
Bedienungsanleitung
Ψ υγειοκαταψυκτης
Frost Free
Εγχειρίδιο χρήστη
Frigider Congelator No-Frost
Instrucţiuni de utilizare
Frigorifero Congelatore No-Frost
Manuale utente
B3RCNA344HG
DE - EL - RO - IT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beko B3RCNA344HG

  • Seite 1 No-Frost Kühlschrank mit Gefrierfach Bedienungsanleitung Ψ υγειοκαταψυκτης Frost Free Εγχειρίδιο χρήστη Frigider Congelator No-Frost Instrucţiuni de utilizare Frigorifero Congelatore No-Frost Manuale utente B3RCNA344HG DE - EL - RO - IT...
  • Seite 3 Liebe Kundin, lieber Kunde, Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes diese Anleitung! Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Dieses Gerät wurde nach dem neuesten Stand der Technik hergestellt, damit Sie es möglichst effizient nutzen können. Bitte lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung sowie weitere mitgelieferte Informationen durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie diese zur späteren Verwendung auf.
  • Seite 4 1 Sicherheitshinweise ......3 4.1. Der richtige Aufstellort ......10 4.2. Füße einstellen ........10 1.1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..3 4.3. Elektrischer Anschluss ......11 1.2. Sicherheit von Kindern, 5 Vorbereitungen ........ 12 schutzbedürftigen Personen und Haustieren . 3 6 Gerät bedienen ........ 13 1.3.
  • Seite 5 Sicherheitshinweise • In diesem Abschnitt finden sich die geraten, wenn es Regen, Schnee, Sonnenlicht Sicherheitsanweisungen zur Vermeidung oder Wind ausgesetzt wird. von Verletzungen und Sachschäden. 1.2. Sicherheit von Kindern, • Wir übernehmen keine Haftung für schutzbedürftigen Personen und Schäden, die durch unsachgemäßen Umgang entstehen.
  • Seite 6 Sicherheitshinweise • Entsorgen Sie das Gerät nicht, indem Sie es 1.4. Sicherheit bei der Bedienung verbrennen. Es besteht die Gefahr einer • Das Gerät ist schwer, transportieren Sie es Explosion. nicht alleine. • Falls das Gerät mit einer abschließbaren • Halten Sie das Gerät beim Transport nicht Tür ausgestattet ist, bewahren Sie den an der Tür fest.
  • Seite 7 Sicherheitshinweise • Schließen Sie das Gerät nicht an • Beim Aufstellen muss das Gerät vollständig Stromquellen wie einer Solaranlage an. vom Stromnetz getrennt sein. Sonst Dies könnte durch plötzliche besteht die Gefahr von Stromschlägen bzw. Spannungswechsel zu einer Beschädigung Verletzungen. •...
  • Seite 8 Sicherheitshinweise • Legen Sie keine Zündquellen (z. B. Kerzen, • Das Gerät eignet sich nicht zum Zigaretten o. ä.) auf das Gerät oder in seine Aufbewahren und Kühlen von Nähe. Medikamenten, Blutkonserven, • Legen Sie keine elektrischen Geräte auf Laborproben oder anderen Materialien, die oder in den Kühlschrank / Gefrierschrank, unter die Richtlinie für Medizinprodukte es sei denn, dies wird vom Hersteller...
  • Seite 9 Sicherheitshinweise fassen Sie das Gerät und das Netzkabel • Wischen Sie Staub oder Fremdmaterialien nicht an, auf den Steckerspitzen mit einem halten Sie das Gerät von potenziellen sauberen, trockenen Tuch ab. Reinigen Sie Zündquellen fern, die das Gerät in Brand den Stecker nicht mit einem nassen oder setzen könnten.
  • Seite 10 Umwelthinweise 2.1. Einhaltung der WEEE-Richtlinie 2.2. Einhaltung der RoHS-Richtlinie zur Entsorgung von Altgeräten: Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive Dieses Gerät erfüllt die (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive Vorgaben der EU-WEEE- angegebenen gefährlichen und unzulässigen Direktive (2012/19/EU).
  • Seite 11 Ihr Kühlschrank Verstellbare Türablagen Eisbehälter Eierbehälter Gemüsefach Flaschenablage Verstellbare Ablagen Einstellbare Füße an der Lüfter Vorderseite 10. Beleuchtung Gefrierfach * Eventuell nicht bei allen Modellen vorhanden Die Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Seite 12 Installation • Das Gerät darf keinem direkten Sonnenlicht Lesen Sie zuerst den Abschnitt oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. „Sicherheitshinweise“. • Damit das Gerät gut belüftet wird und 4.1. Der richtige Aufstellort richtig arbeiten kann, müssen Sie ausreichend Platz um es herum freilassen. Wenden Sie sich zur Aufstellung des Geräts an Falls Sie das Gerät in einer Nische den autorisierten Kundendienst.
  • Seite 13 Installation 4.3. Elektrischer Anschluss WARNUNG: Verwenden Sie keine Verlängerungskabel und Mehrfachsteckdosen. WARNUNG: Beschädigte Netzkabel müssen vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden. Falls zwei Kühlschränke nebeneinander aufgestellt werden sollen, achten Sie darauf, dass mindestens 4 cm Abstand zwischen den Geräten verbleibt. • Unser Unternehmen haftet nicht bei Schäden, die durch Einsatz des Geräts ohne ordnungsgemäße Erdung und elektrischen...
  • Seite 14 Vorbereitungen • Wenn Lebensmittel den Temperatursensor Lesen Sie zuerst den Abschnitt im Gefrierfach berühren, kann sich der „Sicherheitshinweise“. Energieverbrauch des Gerätes erhöhen. • Dieses Gerät ist ein freistehendes Gerät Vermeiden Sie daher jeglichen Kontakt mit und nicht zum Einbau geeignet. dem/den Sensor(en).
  • Seite 15 Gerät bedienen Bedienfeld des Geräts Schnellgefriertaste Einstellschlüssel für die Temperatur im Gefrierfach Temperatureinstellungstaste für „Ein-/Aus“-Taste das Gefrierfach Fehlerzustandsanzeige Taste für Urlaubsfunktion Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Sicherheitshinweise“. 2. Temperatureinstellungstaste für das Die auditiven und visuellen Funktionen der Anzeigetafel erleichtert Ihnen die Nutzung des Gefrierfach Kühlschranks.
  • Seite 16 Gerät bedienen 6.2. Wechseln des Türanschlags 4. Einstellschlüssel für die Temperatur im Gefrierfach Der Türanschlag (die Seite, auf der sich die Tür Die Temperatureinstellung erfolgt für das öffnet) kann je nach Aufstellungsort angepasst Kühlfach. Durch das Drücken dieser Taste wird werden.
  • Seite 17 Gerät bedienen 6.6. Empfehlungen zum Aufbewahren • Achten Sie darauf, nur verpackte Lebensmittel im Gefrierfach gefrorener Lebensmittel aufzubewahren. Verwenden Sie statt Das Fach muss auf mindestens -18 °C eingestellt herkömmlichen Packpapiers Gefrierbeutel, werden. Alufolie oder ähnliche Verpackungsmaterialien. Legen Sie Lebensmittel so schnell wie Eis im Gefrierfach taut möglich in das Gefrierfach, damit sie automatisch ab.
  • Seite 18 Gerät bedienen 6.7. Weitere Informationen zum 6.8. Aufbewahrung von Gefrierschrank Lebensmitteln Gemäß IEC 62552 muss das Gefrierfach in der Unterschiedliche gefrorene Gefrierfach- Lage sein, 4,5 kg Lebensmittel bei -18 °C oder Waren wie Fleisch, Fisch, Ablagen tieferen Temperaturen in 24 Stunden pro 100 Speiseeis, Gemüse usw.
  • Seite 19 Wartung und Reinigung Lesen Sie zuerst den Abschnitt Zum Entfernen einer Türablage räumen Sie „Sicherheitshinweise“. sämtliche Gegenständen aus der Ablage und schieben diese dann nach oben heraus. Verwenden Sie zu Reinigungszwecken Verwenden Sie zur Reinigung der niemals Benzin oder ähnliche Substanzen. Außenflächen und Chrom-beschichteten Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Produktteile niemals Reinigungsmittel oder...
  • Seite 20 Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie beginnt. sich an den Kundendienst wenden. Dies kann • Der Kühlschrank taut ab. >>> Dies ist bei Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden einem vollautomatisch abtauenden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht Kühlschrank völlig normal.
  • Seite 21 Problemlösung • Die Türen des Kühl- oder Gefrierfachs Sie auf häufiges Öffnen der Türen. wurden nicht richtig geschlossen. >>> Prüfen • Die Tür steht offen. >>> Schließen Sie die Tür Sie, ob die Türen geschlossen sind. komplett. • Die Kühlschranktemperatur ist sehr niedrig •...
  • Seite 22 Problemlösung Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite Wenn die Geräteoberfläche heiß ist. des Kühlschranks oder an den Türen. • Die Bereiche zwischen den beiden Türen, an • Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; den Seitenflächen und hinten am Grill dies ist je nach Wetterlage völlig normal. Die können im Betrieb sehr heiß...
  • Seite 23 Hauptplatine, Inverterplatine, Displayplatine erreichen können, durchgeführt werden. usw. Reparaturen, die von Werkstätten durchgeführt werden, die nicht von Beko Der Hersteller/Händler haftet nicht für Fälle, in autorisiert sind, führen zum Erlöschen der denen der Endbenutzer sich nicht an die oben Garantie.
  • Seite 24 Αγαπητέ πελάτη, Παρακαλούμε να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν. Θα θέλαμε να επιτύχετε τη βέλτιστη απόδοση αυτού του προϊόντος υψηλής ποιότητας που έχει κατασκευαστεί με τεχνολογία αιχμής. Για να το κάνετε αυτό, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και οποιαδήποτε...
  • Seite 25 1 Οδηγίες ασφαλείας ......3 4.3. Ηλεκτρική σύνδεση ......11 5 Προετοιμασία ........12 1.1. Σκοπός χρήσης ........3 6 Λειτουργία του προϊόντος ....13 1.2. Ασφάλεια παιδιών, ευάλωτων 6.1. Αντικατάσταση της λάμπας φωτισμού . 14 ατόμων και κατοικίδιων ζώων ......3 6.2.
  • Seite 26 Οδηγίες ασφαλείας • Αυτή η ενότητα περιλαμβάνει τις 1.2. Ασφάλεια παιδιών, ευάλωτων απαραίτητες οδηγίες ασφαλείας για την ατόμων και κατοικίδιων ζώων αποφυγή του κινδύνου προσωπικού τραυματισμού ή υλικών ζημιών. • Αυτό το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί • Η εταιρεία μας δεν φέρει καμία ευθύνη για από...
  • Seite 27 Οδηγίες ασφαλείας • Μην απορρίπτεται το προϊόν ρίχνοντάς το 1.4. Ασφάλεια χειρισμού σε φωτιά. Ενέχεται κίνδυνος έκρηξης. • Αυτό το προϊόν είναι βαρύ, μην το • Αν υπάρχει διαθέσιμη κλειδαριά στην χειρίζεστε μόνοι σας. πόρτα του προϊόντος, κρατήστε το κλειδί •...
  • Seite 28 Οδηγίες ασφαλείας • Μην φράζετε ή καλύπτετε τις οπές • Το προϊόν σας έχει την κατηγορία εξαερισμού. Σε διαφορετική περίπτωση, η προστασίας I. Συνδέστε το προϊόν σε μια κατανάλωση ρεύματος μπορεί να αυξηθεί γειωμένη πρίζα που συμμορφώνεται με τις και να προκληθεί ζημιά στο προϊόν σας. τιμές...
  • Seite 29 Οδηγίες ασφαλείας • Σε περίπτωση βλάβης του προϊόντος, • Μην χρησιμοποιείτε ή τοποθετείτε αποσυνδέστε το από την πρίζα και μην το θερμοευαίσθητα υλικά, όπως εύφλεκτα ενεργοποιήσετε μέχρι να επισκευαστεί σπρέι, εύφλεκτα αντικείμενα, ξηρό πάγο ή από το εξουσιοδοτημένο σέρβις. Υπάρχει άλλους...
  • Seite 30 Οδηγίες ασφαλείας • Αλλάξτε τις θέσεις των ραφιών/ραφιών για • Μην καθαρίζετε το προϊόν ψεκάζοντας ή μπουκάλια στην πόρτα του ψυγείου σας ρίχνοντας νερό επάνω σε αυτό και στο μόνο όταν τα ράφια είναι άδεια. Υπάρχει εσωτερικό του. Υπάρχει κίνδυνος κίνδυνος...
  • Seite 31 Περιβαλλοντικές οδηγίες 2.1. Συμμόρφωση με την οδηγία 2.2. Συμμόρφωση με την οδηγία περί περί αποβλήτων ηλεκτρικού και περιορισμού χρήσης ορισμένων ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) επικίνδυνων ουσιών (RoHS) και τελική διάθεση του προϊόντος: Το προϊόν που έχετε προμηθευτεί συμμορφώνεται με την οδηγία της Ευρωπαϊκής Το...
  • Seite 32 Το ψυγείο σας 1. Ρυθμιζόμενα ράφια πόρτας 6. Χώρος ταχείας κατάψυξης 2. Θήκη αυγών 7. Συρτάρι λαχανικών 3. Ράφι μπουκαλιών 8. Ρυθμιζόμενα ράφια 4. Ρυθμιζόμενα μπροστινά πόδια 9. Ανεμιστήρας 5. Χώρος κατάψυξης 10. Λάμπα φωτισμού * May not be available in all models Οι...
  • Seite 33 Εγκατάσταση • Το προϊόν δεν πρέπει να εκτίθεται σε Διαβάστε πρώτα την ενότητα «Οδηγίες άμεση ηλιακή ακτινοβολία ή να παραμένει ασφαλείας»! σε θέσεις με υγρασία. 4.1. Κατάλληλη θέση εγκατάστασης • Πρέπει να υπάρχει επαρκής κυκλοφορία αέρα γύρω από το ψυγείο σας ώστε να Επικοινωνήστε...
  • Seite 34 Εγκατάσταση 4.2. Ρύθμιση των ποδιών Προειδοποίηση ζεστής επιφάνειας! Τα πλαϊνά τοιχώματα του προϊόντος Αν το προϊόν δεν είναι ισορροπημένο μετά την σας είναι εξοπλισμένα με σωλήνες εγκατάσταση, προσαρμόστε τα πόδια στο ψυκτικού μέσου για τη βελτίωση μπροστινό μέρος περιστρέφοντάς τα προς τα του...
  • Seite 35 Προετοιμασία • Η επαφή τροφίμων με τον αισθητήρα Διαβάστε πρώτα την ενότητα «Οδηγίες θερμοκρασίας στο θάλαμο κατάψυξης μπορεί ασφαλείας»! να αυξήσει την κατανάλωση ενέργειας της • Για ανεξάρτητη συσκευή: «αυτή η συσκευή συσκευής. Επομένως πρέπει να αποφεύγετε ψύξης δεν προορίζεται για χρήση ως κάθε...
  • Seite 36 Λειτουργία του προϊόντος Πίνακας ελέγχου του προϊόντος Πλήκτρο ταχείας κατάψυξης Πλήκτρο ρύθμισης θερμοκρασίας Πλήκτρο ρύθμισης θερμοκρασίας θαλάμου κατάψυξης θαλάμου συντήρησης Κουμπί απενεργοποίησης προϊόντος Ένδειξη κατάστασης σφάλματος Απενεργοποίηση λειτουργίας θαλάμου συντήρησης (διακοπές) Διαβάστε πρώτα την ενότητα «Οδηγίες ασφαλείας»! 2. Πλήκτρο ρύθμισης θερμοκρασίας Οι...
  • Seite 37 Λειτουργία του προϊόντος 4. Πλήκτρο ρύθμισης θερμοκρασίας 6.1. Αντικατάσταση της λάμπας θαλάμου καταψύκτη φωτισμού Η ρύθμιση θερμοκρασίας γίνεται για το Για αλλαγή του λαμπτήρα/της λάμπας LED θάλαμο καταψύκτη. Η θερμοκρασία φωτισμού του ψυγείου σας, καλέστε το θαλάμου καταψύκτη μπορεί να ρυθμιστεί τοπικό...
  • Seite 38 Λειτουργία του προϊόντος 6.4. HarvestFresh • Συσκευάστε τα τρόφιμα σε αεροστεγείς συσκευασίες και σφραγίστε καλά. * Ίσως να μην διατίθενται σε όλα τα μοντέλα Ο πάγος στον θάλαμο κατάψυξης αποψύχεται αυτόματα. Τα φρούτα και τα λαχανικά που είναι αποθηκευμένα σε συρτάρια λαχανικών που •...
  • Seite 39 Λειτουργία του προϊόντος Ρύθμιση Ρύθμιση Λεπτομέρειες θερμοκρασίας θερμοκρασίας θαλάμου κατάψυξης θαλάμου συντήρησης -18°C 4°C Αυτή είναι η προεπιλεγμένη, συνιστώμενη ρύθμιση. 4°C Οι ρυθμίσεις αυτές συνιστώνται για θερμοκρασία -20°C,-22°C -24°C ή περιβάλλοντος που υπερβαίνει τους 30°C . 4°C Χρησιμοποιήστε την όταν θέλετε να καταψύξετε τα τρόφιμά...
  • Seite 40 Συντήρηση και καθαρισμός Διαβάστε πρώτα την ενότητα «Οδηγίες Ελέγχετε τακτικά τις στεγανοποιήσεις στις ασφαλείας»! πόρτες για να βεβαιώνεστε ότι είναι καθαρές και απαλλαγμένες από σωματίδια Ποτέ μην χρησιμοποιείτε βενζίνη ή τροφίμων. παρόμοια συστατικά για τον καθαρισμό. Για να αφαιρέσετε ένα ράφι πόρτας, Συνιστούμε...
  • Seite 41 Αντιμετώπιση προβλημάτων Παρακαλούμε να συμβουλευτείτε αυτήν τη • Το ψυγείο βρίσκεται σε κύκλο απόψυξης. λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε >>> Αυτό είναι φυσιολογικό για ένα ψυγείο να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα με πλήρως αυτόματη απόψυξη. Ο κύκλος αυτή...
  • Seite 42 Αντιμετώπιση προβλημάτων • Οι πόρτες μπορεί να ανοίγονταν συχνά ή να Η θερμοκρασία της συντήρησης ή της έμειναν μισάνοιχτες για πολλή ώρα. >>> Ο κατάψυξης είναι πολύ χαμηλή. θερμός αέρας που έχει εισέλθει στο ψυγείο • Η πόρτα είναι μισάνοιχτη. >>> Κλείστε καλά προκαλεί...
  • Seite 43 Αντιμετώπιση προβλημάτων Από το ψυγείο ακούγεται ένας ήχος Η πόρτα δεν κλείνει. σφυρίγματος. • Συσκευασίες τροφίμων εμποδίζουν το κλείσιμο της πόρτας. >>> Μετατοπίστε τις • Χρησιμοποιούνται ανεμιστήρες για την ψύξη του ψυγείου. Το φαινόμενο είναι συσκευασίες που εμποδίζουν την πόρτα. φυσιολογικό...
  • Seite 44 ενδέχεται να προκαλέσουν Επομένως, εκτός αν αναφέρεται διαφορετικά ζητήματα ασφάλειας που δεν αποδίδονται στην στην ενότητα «Αυτοεπισκευή» παρακάτω, οι Beko, και θα ακυρώσουν την εγγύηση του επισκευές θα απευθύνονται σε εγγεγραμμένους προϊόντος. επαγγελματίες τεχνικούς προκειμένου να αποφευχθούν ζητήματα ασφάλειας. Ένας...
  • Seite 45 Citiţi mai întâi acest manual! Stimate client, Sperăm că veţi fi mulţumit de acest produs, care a fost fabricat în unităţi moderne şi verificat conform celor mai riguroase proceduri de control al calităţii. Vă recomandăm să citiţi cu atenţie întregul manual înainte de a folosi produsul; păstraţi manualul la îndemână, pentru a-l putea consulta pe viitor.
  • Seite 46 1 Instrucțiuni de siguranță 4.1. Instrucţiuni pentru transportul ulterior al frigiderului……………….…… ..10 1.1. Scopul utilizării ........ 3 4.2. Ajustarea picioarelor ......10 1.2. Siguranţa copiilor, a persoanelor 4.3. Conexiunea electrică ......11 vulnerabile şi a animalelor de companie ..3 5 Pregătirea 1.3.
  • Seite 47 Instrucțiuni de siguranță • Această secţiune include instrucţiunile de 1.2. Siguranța copiilor, a siguranţă necesare pentru a preveni riscul persoanelor vulnerabile și a de vătămare corporală sau daune materiale. animalelor de companie • Compania noastră nu va fi făcută • Acest produs poate fi folosit de copii cu responsabilă...
  • Seite 48 Instrucțiuni de siguranță 1.3. Siguranța electrică 1.5. Instrucțiuni instalare • Produsul nu trebuie conectat la priză în • Contactaţi Serviciul Autorizat pentru timpul operaţiunilor de instalare, instalarea produsului. Pentru a pregăti întreţinere, curăţare, reparare și transport. produsul pentru instalare, consultaţi •...
  • Seite 49 Instrucțiuni de siguranță • Locul de instalare a produsului nu trebuie • Pătrunderea umidităţii în părţile sub expus la lumina directă a soarelui și nu tensiune sau în cablul de alimentare poate trebuie să fie în apropierea unei surse de cauza scurtcircuit.
  • Seite 50 Instrucțiuni de siguranță le scoateţi din congelator. Risc de • Asiguraţi-vă că aţi îndepărtat orice gheaţă degeraturi! sau apă care ar fi putut cădea pe podea • Nu atingeţi pereţii interiori, părţile metalice pentru a preveni rănirea. • ale congelatorului sau alimentele păstrate Schimbaţi locaţiile rafturilor/rafturilor în frigider cu mâinile ude.
  • Seite 51 Instrucțiuni de siguranță • Nu folosiţi unelte ascuţite sau abrazive pentru a curăţa produsul. Nu folosiţi materiale precum agenţi de curăţare de uz casnic, detergenţi, gaz, benzină, alcool, ceară etc. • Folosiţi agenţi de curăţare și întreţinere care nu sunt dăunători pentru alimente numai în interiorul produsului.
  • Seite 52 Instrucțiuni de mediu 2.1. Conformitatea cu Directiva DEEE 2.2. Conformitate cu Directiva RoHS şi eliminarea deşeurilor: Produsul pe care l-aţi achiziţionat respectă Directiva UE RoHS (2011/65/UE). Nu conţine Acest produs este în materiale dăunătoare și interzise specificate în conformitate cu Directiva UE directivă.
  • Seite 53 Prezentarea aparatului Compartiment pentru congelare rapidă Etajere Cutie de legume Suport de ouă Rafturi ajustabile Raft pentru sticle Ventilator Picior reglabil Compartiment pentru păstrarea Lumina interioară alimetelor congelate * Este posibil să nu fie aplicabil pentru toate modelele Cifrele care apar în acest manual de instrucţiuni sunt schematice şi pot să nu corespundă exact cu produsul dumneavoastră.
  • Seite 54 Instalarea lăsaţi o distanţă de cel puţin 5 cm cu Citiţi mai întâi secţiunea „Instrucţiuni de tavanul și pereţii laterali. siguranţă”! • Vă rugăm să asiguraţi o distanţă de cel 4.1. Instrucțiuni pentru transportul puţin 5 cm pentru circulaţia aerului între ulterior al frigiderului partea din spate a produsului şi perete, pentru a evita condensul pe panoul din...
  • Seite 55 Instalarea 4.3. Conexiunea electrică Dacă produsul stă dezechilibrat după instalare, reglaţi picioarele din faţă rotindu-le spre dreapta sau spre stânga AVERTISMENT: Nu efectuaţi conexiuni prin cabluri prelungitoare sau mufe multiple. AVERTISMENT: Cablul de alimentare deteriorat trebuie înlocuit de către agentul de service autorizat. Dacă...
  • Seite 56 Pregătirea • Contactul alimentelor cu senzorul de Citiţi mai întâi secţiunea „Instrucţiuni de temperatură din compartimentul siguranţă”. congelator poate creşte consumul de • Pentru un aparat de sine stătător; „Acest energie al aparatului. Astfel, orice contact aparat frigorific nu este destinat a fi utilizat cu senzorul (senzorii) trebuie evitat.
  • Seite 57 Utilizarea frigiderului Panoul de control al produsului 1. Buton de congelare rapidă 4. Butonul de setare a temperaturii in compartimentul congelator 2. Butonul de setare a temperaturii in 5. Funcția On / Off (Pornit / Oprit) compartimentul refrigerator 3. Indicator de semnalare a erorilor 6.
  • Seite 58 Utilizarea frigiderului 6.3. Avertizare ușă deschisă 5. Funcția On / Off (Pornit / Oprit) Această funcţie ( ) vă permite să opriţi O avertizare sonoră va fi emisă atunci când uşa frigiderul atunci când este apăsată pentru 3 compartimentului frigiderului sau secunde.
  • Seite 59 Utilizarea frigiderului • Asiguraţi-vă că alimentele sunt ambalate • Alimentele congelate trebuie folosite înainte de a le pune în congelator. Utilizaţi imediat după decongelare și nu trebuie suporturi pentru congelator, folie de staniol congelate din nou. • şi hârtie rezistentă la umezeală, pungi de Nu eliberaţi cantităţi mari de alimente plastic sau materiale de ambalare similare deodată.
  • Seite 60 Utilizarea frigiderului 6.7. Detalii congelator 6.8. Recomandări pentru compartimentul de alimente Conform standardelor EC 62552, congelatorul proaspete trebuie să aibă capacitatea de a îngheţa 4,5 kg de alimente la -18°C sau temperaturi mai mici Diverse alimente în 24 de ore pentru fiecare 100 de litri de Rafturile congelate precum carne, volum al compartimentului congelator.
  • Seite 61 Întreținere și curățare Nu utilizaţi niciodată agenţi de curăţare sau Citiţi mai întâi secţiunea „Instrucţiuni apă care conţin clor pentru a curăţa de siguranţă”! suprafeţele exterioare și părţi ale Nu utilizaţi niciodată gaz, benzină sau produsului acoperite cu crom. Clorul substanţe similare pentru curăţare.
  • Seite 62 Soluții recomandate pentru probleme Vă rugăm să parcurgeţi această listă înainte de • Frigiderul se dezgheță. >>> Acest lucru este a contacta serviciul pentru clienţi. Acest lucru complet normal într-un frigider care se vă poate economisi timp și bani. Lista conţine dezgheţă...
  • Seite 63 Soluții recomandate pentru probleme • Temperatura frigiderului este setată foarte • Este posibil ca frigiderul să fi fost pornit scăzută. >>> Setaţi temperatura frigiderului recent sau să fi fost umplut cu alimente. >>> mai mare. Apoi așteptaţi până când se atinge Acest lucru este normal.
  • Seite 64 Soluții recomandate pentru probleme Miros neplăcut în frigider. • Frigiderul nu a fost curăţat regulat. >>> Curăţaţi în mod regulat interiorul frigiderului cu un burete pe care l-aţi umezit cu apă călduţă sau carbonatată. • Anumite recipiente sau materiale de ambalare provoacă...
  • Seite 65 Nerespectarea ghidurilor de utilizare pentru limitele şi conform instrucţiunilor următoare auto-reparare sau a celor disponibile pe (vezi secţiunea „Auto-reparare”). support.beko.com poate duce la probleme de siguranţă non-Beko și poate anula garanţia Dacă nu este autorizat altfel în secţiune „Auto- produsului.
  • Seite 66 Gentile Cliente, Prima di utilizzare l’apparecchio si consiglia di leggere questo manuale. Grazie per aver scelto questo apparecchio. Desideriamo che i consumatori possano ottenere le migliori prestazioni da questo apparecchio di alta qualità, realizzato con una tecnologia all’avanguardia. Perciò, consigliamo di leggere attentamente questo manuale e qualsiasi altro tipo di documentazione in dotazione prima di procedere con l’utilizzo dell’apparecchio e di conservarla come riferimento.
  • Seite 67 1 Istruzioni per la sicurezza ....3 4.2. Regolazione dei piedini ......10 4.3. Collegamento elettrico ......11 1.1. Scopo d’uso ........3 5 Preparazione ........12 1.2. Misure di sicurezza per bambini, 6 Funzionamento dell'apparecchio ..13 soggetti vulnerabili e animali domestici ..3 6.1.
  • Seite 68 Istruzioni per la sicurezza • In questa sezione vengono illustrate le 1.2. Misure di sicurezza per istruzioni di sicurezza necessarie per evitare bambini, soggetti vulnerabili e il rischio di lesioni personali o danni animali domestici materiali. • La nostra azienda non può essere ritenuta •...
  • Seite 69 Istruzioni per la sicurezza Fare attenzione a non danneggiare il 1.3. Sicurezza elettrica • sistema di raffreddamento e le tubazioni • L‘apparecchio non deve essere collegato durante la gestione dell’apparecchio. Non alla presa di corrente durante le operazioni accendere l’apparecchio se le tubazioni di installazione, manutenzione, pulizia, sono danneggiare e contattare il Servizio riparazione e trasporto.
  • Seite 70 Istruzioni per la sicurezza • Maggiore è la quantità di refrigerante • Il cavo dell’alimentazione dell’apparecchio contenuta dal frigorifero, più grande dovrà deve essere scollegato durante essere la stanza dove viene installato l’installazione. In caso contrario, si può l’apparecchio. In ambienti piccoli, una incorrere nel rischio di folgorazione e miscela di aria e gas infiammabili potrebbe lesioni.
  • Seite 71 Istruzioni per la sicurezza • Non collocare e accendere apparecchi • Se l'apparecchio è dotato di luce blu, non elettrici all'interno del frigorifero / guardare la luce blu con strumenti ottici. congelatore a meno che non sia consigliato Non fissare direttamente la luce a LED UV dal produttore.
  • Seite 72 Istruzioni per la sicurezza • Se l’apparecchio risulta danneggiato e 1.8. Applicazione HomeWhiz osservate delle perdite di gas, allontanarsi (Non applicabile a tutti i modelli) dalle fuoriuscite. Il gas può causare sintomi di congelamento se entra in contatto con la •...
  • Seite 73 Istruzioni ambientali 2.1. Conformità alla direttiva WEEE e 2.2. Conformità con la Direttiva RoHS allo smaltimento dei rifiuti: L'apparecchio acquistato è conforme alla Direttiva UE RoHS (2011/65/EU). Non contiene Questo apparecchio è conforme materiali pericolosi o proibiti specificati nella alla Direttiva UE WEEE Direttiva.
  • Seite 74 Il frigorifero Mensole dello sportello regolabili Contenitore del ghiaccio Scomparto per le uova Cassetto per frutta e verdura Ripiano bottiglie Ripiani regolabili Piedi anteriori regolabili Ventola Scomparto freezer 10. Luce *Può non essere disponibile in tutti i modelli Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente all'apparecchio in uso.
  • Seite 75 Installazione • L'elettrodomestico non deve essere Assicurarsi di leggere la sezione relativa alle sottoposto alla luce solare diretta né istruzioni di sicurezza prima di procedere. tenuto in luoghi umidi dopo l'installazione. 4.1. Posizione adeguata di montaggio • Predisporre una distanza di almeno 5 cm per la circolazione dell'aria tra il lato Per installare l’apparecchio contattare un posteriore dell’apparecchio e la parete per...
  • Seite 76 Installazione 4.3. Collegamento elettrico 4.4. Montaggio dei distanziali di plastica AVVERTENZA: Non eseguire collegamenti usando prolunghe Utilizzare i distanziali di plastica in dotazione o spine multiple. con l’apparecchio per garantire uno spazio sufficiente alla circolazione dell'aria tra questo AVVERTENZA: Cavi di e la parete.
  • Seite 77 Preparazione • Il contatto degli alimenti con il sensore Assicurarsi di leggere la sezione relativa alle della temperatura nello scomparto freezer istruzioni di sicurezza prima di procedere. potrebbe far aumentare il consumo energetico dell'apparecchio. Pertanto è • Per un apparecchio indipendente; questo necessario evitare il contatto con i sensori.
  • Seite 78 Funzionamento dell'apparecchio Pannello di controllo del prodotto Tasto per il congelamento rapido Tasto di impostazione temperature Tasto di Impostazione temperatura scomparto congelatore scomparto frigorifero Funzione On/Off Indicatore di Condizioni di Errore Tasto funzione del vano di raffreddamento OFF (assenza) Leggere prima la sezione “Istruzioni di Sicurezza”. Le funzioni audio e visive del pannello Tasto di impostazione temperatura indicatore aiutano nell'utilizzo del frigorifero.
  • Seite 79 Funzionamento dell'apparecchio 6.2. Modifica della direzione di Tasto di impostazione temperatura aperture dello sportello scomparto congelatore La direzione di apertura dello sportello del L'impostazione della temperatura è eseguita frigorifero può essere modificata secondo il per il vano freezer. Premendo il tasto sarà luogo in cui il frigorifero stesso sarà...
  • Seite 80 Funzionamento dell'apparecchio 6.6. Consigli per la conservazione di • Chiudere i cibi in sacchetti sigillati e chiudere ermeticamente. alimenti surgelati • Assicurarsi che gli alimenti siano imballati Lo scomparto deve essere regolato ad almeno prima di metterli nel congelatore. Utilizzare -18°C.
  • Seite 81 Funzionamento dell'apparecchio 6.7. Dettagli sul congelatore Come previsto dalle norme IEC 62552, il congelatore deve avere la capacità di congelare 4,5 kg di alimenti a -18°C o a temperature inferiori in 24 ore per ogni 100 litri di volume del vano congelatore. Gli alimenti possono essere conservati per periodi prolungati solo a una temperatura pari o inferiore a -18°C .
  • Seite 82 Manutenzione e pulizia Assicurarsi di leggere la sezione relativa alle Non utilizzare mai agenti di pulizia o acqua istruzioni di sicurezza prima di procedere. contenente cloro per pulire le superfici esterne e le parti rivestiti in cromo Non usare mai gasolio, benzene o simile dell'apparecchio.
  • Seite 83 Risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza • L'elettrodomestico non è collegato alla rivedere la lista precedente. Si risparmierà presa. >>> Accertarsi che la spina sia inserita tempo e denaro. Questa lista comprende nella presa. frequenti reclami che non derivano da difetti di •...
  • Seite 84 Risoluzione dei problemi • La chiusura dello sportello del frigorifero o • Grandi quantità di cibo caldo sono state del freezer può essere usurata, rotta o non recentemente inserite. >>> Non inserire inserita in modo appropriato. >>> Pulire o alimenti caldi nel frigorifero. sostituire la guarnizione.
  • Seite 85 Risoluzione dei problemi • Gli alimenti sono posti nel frigorifero in contenitori non coperti. >>> Tenere gli alimenti in contenitori chiusi. I microrganismi che fuoriescono da contenitori non coperti possono provocare odori sgradevoli. • Rimuovere gli alimenti scaduti e che si sono rovinati nel frigorifero.
  • Seite 86 (vedere la sezione imputabili a Beko e invalidare la garanzia "Autoriparazione"). dell’apparecchio. Pertanto, se non diversamente autorizzato Pertanto, si raccomanda vivamente agli utenti nella sezione "Autoriparazione"...
  • Seite 88 4578339826 / AA www.beko.com DE,EL,RO,IT...