Seite 1
INTENSITY EN | FR | DE | ES | PL HARMONY SERENITY E N Q U I C K S TA R T G U I D E G U I D E D E D É M A R R A G E K U R Z A N L E I T U N G G U Í...
Seite 2
EN R eadthesafetyinstructionsbookletbeforefirstuse.Findtheuser SK P redprvýmpoužitímsiprečítajtebrožúrusbezpečnostnýmipokynmi. manual with more detailed instructions by scanning the QR code or Návodnapoužitiespodrobnejšímipokynminájdetepomocou visitingwww.krups.com naskenovaniaQRkódualebonastránkewww.krups.com FR L isezlemanueldesconsignesdesécuritéavantlapremièreutilisation. HU A zelsőhasználatelőttolvassaelabiztonságiutasításokkézikönyvét.A Retrouvezlanoticed’utilisationavecdesinstructionsplusdétailléesen QR-kódbeolvasásávalvagyawww.krups.comweboldalonmegtekintheti scannantleQRCodeousurwww.krups.com afelhasználókézikönyvrészletesutasításait DE L esenSievordererstenVerwendungdieSicherheitshinweisedurch.Das PL P rzedpierwszymużyciemzapoznajsięzinstrukcjamidotyczącymi BenutzerhandbuchmitdetaillierterenAnweisungenfindenSie,indemSie bezpieczeństwa.Instrukcjęobsługimożnapobraćpozeskanowaniukodu...
INITIALIZATION CLEAN THE DRIP TRAY ..............8 ............16 INITIALISATION / INBETRIEBNAHM / INICIO / URUCHAMIANIE NETTOYER LE BAC RÉCOLTE-GOUTTES / ABTROPFSCHALE REINIGEN / ..LIMPIAR LA BANDEJA RECOGEGOTAS / CZYSZCZENIE TACKI OCIEKACZA BEVERAGES SETTINGS …………………………………………………9 RINSE THE MACHINE (1 MIN 30) RINSE PARAMÈTRES BOISSONS / EINSTELLUNGEN FÜR GETRÄNKE / AJUSTES DE .
Seite 4
OVERVIEW / PRÉSENTATION/ÜBERSICHT/DESCRIPCIÓNGENERAL/PRZEGLĄDURZĄDZENIA CLEANING TABLET HATCH GRINDING FINENESS ADJUSTMENT BUTTON TRAPPE PASTILLE DE NETTOYAGE KLAPPE REINIGUNGSFACH BOUTON DE RÉGLAGE DE LA FINESSE DE BROYAGE POKRYWAMOCUJĄCATABLETKI DO CZYSZCZENIA EINSTELLTASTE FÜR DEN MAHLGRAD BOTÓN DE AJUSTE DE FINURA DE COMPARTIMENTO DE LA PASTILLA DE LIMPIEZA MOLIENDA PRZYCISKREGULACJIWIELKOŚCI ...
Seite 5
OVERVIEW / PRÉSENTATION/ÜBERSICHT/DESCRIPCIÓNGENERAL/PRZEGLĄDURZĄDZENIA FROTH CONTROL BUTTON BOUTON DE RÉGLAGE VOLUME DE MOUSSAGE MILCHSCHAUM-BEDIENTASTE BOTÓN DE CONTROL DE ESPUMA PRZYCISK REGULACJI SPIENIANIA MILK POT POT À LAIT MILCHBEHÄLTER JARRA DE LECHE POJEMNIK NA MLEKO ASSEMBLED STEAM NOZZLE ASSEMBLED WATER NOZZLE ENSEMBLE BUSE VAPEUR ENSEMBLE BUSE EAU CHAUDE BEFESTIGTE WASSERDÜSE BEFESTIGTE WASSERDÜSE...
Seite 6
INTERFACE / COFFEE INTERFACE / DISPLAY / INTERFAZ / PANEL ON/OFF ADJUST THE VOLUME STEAM FUNCTION RÉGLER LE VOLUME FONCTION VAPEUR LAUTSTÄRKE EINSTELLEN DAMPFFUNKTION AJUSTAR VOLUMEN FUNCION DE VAPOR DOSTOSOWANIEGŁOŚNOŚCI FUNKCJĘPARY STRONG COFFEE CAFÉ CORSÉ MAKE TWO CUPS STARKER KAFFEE RÉALISER DEUX TASSES CAFE FUERTE ZWEI TASSEN ZUBEREITEN...
Seite 7
INTERFACE / MILK INTERFACE / DISPLAY / INTERFAZ / PANEL ON/OFF ADJUST THE VOLUME CAPPUCCINO RÉGLER LE VOLUME CAPPUCCINO LAUTSTÄRKE EINSTELLEN CAPPUCCINO AJUSTAR VOLUMEN CAPPUCCINO DOSTOSOWANIEGŁOŚNOŚCI CAPPUCCINO STRONG COFFEE CAFÉ CORSÉ MAKE TWO CUPS STARKER KAFFEE RÉALISER DEUX TASSES CAFE FUERTE ZWEI TASSEN ZUBEREITEN MOCNA KAWA HACER DOS TAZAS...
Plug in the machine Branchezlamachine. SchließenSiedieMaschinean. INITIALIZATION Enchufelacafetera. (≈5 MIN) Podłączurządzeniedogniazdkaelektrycznego. INITIALISATION(≈5MIN) Press the ON/OFF button INBETRIEBNAHM (5 MIN) Appuyezsurlebouton«Marche/Arrêt». INICIO(≈5MIN) DrückenSiedieTaste„Ein/Aus“. U RUCHAMIANIE(≈5MIN) Pulseelbotón«Encendido/Apagado». Naciśnijprzycisk„Wł./Wył.”. Fill the water tank up to the maximum. Remplissezleréservoird’eaujusqu’enhaut. BefüllenSiedenWasserbehälterbisobenhin. Llenaeldepósitodeaguahastaelmáximo. Napełnijzbiorniknawodędopoziomumaksimum. Place a 1 litre container under both outlets (coffee and steam).
Water will flow through the both outlets several times for 4 minutes ( hot nozzles). Del’eaus’écouleparlesdeuxsortiesàplusieurs BEVERAGES SETTINGS reprisespendant≈4min buses chaudes) PARAMÈTRES BOISSONS D asWasserfließt4Minutenlangmehrmals EINSTELLUNGEN FÜR GETRÄNKE durch beide Auslässe ( heißeDüsen). AJUSTES DE BEBIDAS Elaguafluiráatravésdeambassalidasvarias USTAWIENIA NAPOJÓW veces durante 4 minutos ( boquillascalientes).
MAKE A MILK RECIPE RÉALISER UNE RECETTE LACTÉE MILCHGETRÄNK ZUBEREITEN PREPARAR UNA BEBIDA A BASE DE LECHE PRZYGOTOWYWANIE KAWY MLECZNEJ 1/3 MAX START STOP...
Seite 11
Fill 1/3 of your cup with milk. Press the “Start/Stop” button to release the steam from the nozzle ( hot nozzle). Gradually froth the milk, Remplissezvotretassed’1/3delait. FüllenSie1/3IhrerTassemitMilch. making sure to keep the steam nozzle in the milk rather than the froth. Llena1/3detutazaconleche.
CLEAN REFILLING THE WATER THE WATER TANK TANK REMPLIR LE RÉSERVOIR D’EAU NETTOYER LE RÉSERVOIR D’EAU WASSERBEHÄLTER AUFFÜLLEN WASSERBEHÄLTER REINIGEN RELLENAR EL DEPÓSITO DE AGUA LIMPIAR EL DEPÓSITO DE AGUA NAPEŁNIANIEZBIORNIKANAWODĘ CZYSZCZENIEZBIORNIKANAWODĘ...
EMPTY THE COFFEE GROUND COLLECTOR VIDER LE BAC À MARC DE CAFÉ KAFFEESATZBEHÄLTER LEEREN VACIAR LA BANDEJA COLECTORA DE POSOS DE CAFÉ OPRÓŻNIANIEPOJEMNIKANAFUSY...
CLEAN THE COFFEE GROUND COLLECTOR NETTOYER LE BAC À MARC DE CAFÉ KAFFEESATZBEHÄLTER REINIGEN LIMPIAR LA BANDEJA COLECTORA DE POSOS DE CAFÉ CZYSZCZENIE POJEMNIKA NA FUSY...
EMPTY THE DRIP TRAY CLEAN THE DRIP TRAY VIDER LE BAC NETTOYER LE BAC RÉCOLTE-GOUTTES RÉCOLTE-GOUTTES ABTROPFSCHALE LEEREN ABTROPFSCHALE REINIGEN LIMPIAR LA BANDEJA COLECTORA LIMPIAR LA BANDEJA DE POSOS DE CAFÉ RECOGEGOTAS OPRÓŻNIANIETACKI CZYSZCZENIE TACKI OCIEKACZA OCIEKACZA...
RINSE THE MACHINE (1 MIN 30) RINCER LA MACHINE (1 MIN 30) MASCHINE SPÜLEN (1 MIN 30) ENJUAGAR LA CAFETERA (1 MIN 30) PŁUKANIEURZĄDZENIA(1MIN30) BEEP...
CLEAN THE MACHINE (≈13 MIN) NETTOYERLAMACHINE(≈13MIN) MASCHINEREINIGEN(≈13MIN) LIMPIARLAMÁQUINA(≈13MIN) CZYSZCZENIEURZĄDZENIA(≈13MIN) KRUPS XS3000 ≈13 MIN ≈13 MIN...
Seite 19
ÖffnenSiedieKlappedesReinigungsfachs. Cuandoelaguahayadejadodesalirysehayanoídotrespitidos,lacafetera Abrelatrampillaparapastillasdelimpieza. estarálimpiaylistaparasuuso. Otwórzpokrywęmocującętabletkidoczyszczenia. Gdywodaprzestaniewypływaćirozlegnąsiętrzysygnałydźwiękowe, urządzeniebędziewyczyszczoneigotowedopracy. Take a cleaning tablet (KRUPS XS3000) and insert the tablet. Prenezunepastilledenettoyage(KRUPSXS3000)etinsérez-la. Entnehmen Sie eine Reinigungstablette (KRUPS XS3000 legen sie die reinigungstabletteein.). Cogeunapastilladelimpieza(KRUPSXS3000)insertalapastilla. Weźtabletkędoczyszczenia(KRUPSXS3000)Włóżtabletkę. Place a 1 litre container under both nozzle.
Seite 21
A. PREPARATION (≈5 MIN) | PRÉPARATION | VORBEREITUNG | PREPARACIÓN | PRZYGOTOWANIE The “CALC” indicator light will turn red when the machine needs to be Open a sachet of KRUPS descaler and empty it into the water tank. descaled. Ouvrez un sachet de détartrant KRUPS et videz son contenu Levoyant« CALC »s’allumeenrougeenpermanence:lamachineabesoin...
Seite 22
B. DESCALING (≈10 MIN) | DÉTARTRAGE | ENTKALKEN | USUWANIE KAMIENIA | DESCALCIFICACIÓN Press the “Start/Stop” button to start the Remove the water tank. descaling process. Retirezvotreréservoird’eau. Appuyezsurlebouton« Start/Stop »pourlancez EntfernenSiedenWasserbehälter. le détartrage. Retireeldepósitodeagua. D rückenSiedie« Start/Stop »-Taste,umden Wyjmijzbiorniknawodę. EntkalkungsvorgangderMaschinezustarten. P ulsaelbotón“START/STOP”(inicio/parada)para Remove the descaler from the water tank.
Seite 23
C. RINSING (≈5 MIN) | RINÇAGE | SPÜLEN|PŁUKANIE|ENJUAGADO Put the water tank back in place on the machine. Remettezleréservoird’eausurlamachine. Setzen Sie den Wasserbehälter wieder in die Maschineein. V uelveacolocareldepósitodeaguaensusitio enlacafetera. Włóżzbiorniknawodędourządzenia. Water will run out of the coffee nozzles during the rinsing process.
EN : For optimal quality of milk-based coffee beverages, it is recommendedtoprepare5to6milkbeveragesafterthe first use of USE THE MILK POT themachine.Thisallowsthemilksystemtooperateatitsoptimallevel. Ifyourmilk-basedcoffeeoverflowsfromyourcup,werecommend: UTILISER LE POT À LAIT –settingthemilkfoamvolumedialtotheMINposition DEN MILCHBEHÄLTER VERWENDEN –usingalargercup UTILIZAR LA JARRA DE LECHE FR : Pourunequalitéoptimaledesboissonslactées,ilestrecommandé UŻYWANIEPOJEMNIKANAMLEKO de préparer 5 à 6 boissons lactées après la première utilisation de la machine. Cette recommandation permet au système lait de fonctionneràsonniveauoptimal.
AUTO-RINSE THE MILK POT RINÇAGE AUTOMATIQUE DU POT À LAIT DEN MILCHBEHÄLTER AUTOMATISCH SPÜLEN ENJUAGAR AUTOMÁTICAMENTE LA JARRA DE LECHE AUTOMATYCZNE CZYSZCZENIE POJEMNIKA NA MLEKO...
DEEPLY CLEAN THE MILK POT NETTOYAGE COMPLET DU POT À LAIT GRÜNDLICHE REINIGUNG DES MILCHBEHÄLTERS LIMPIAR LA JARRA DE LECHE A FONDO DOKŁADNECZYSZCZENIEPOJEMNIKANAMLEKO Oder WEEK SEMAINE WOCHE SEMANA TYDZIEŃ Completecleaningrecommandedeveryweek Nettoyagecompletrecommandétouteslessemaines WöchentlicheReinigungempfohlen Limpiezacompletarecomendadaunavezporsemana Zalecanejestkomleksoweczyszczenieraznatydzień...
DRINKS AVAILABLE RECETTES DISPONIBLES GETRÄNKE VERFÜGBAR BEBIDAS DISPONIBLES DOSTĘPNENAPOJE Drinks I Boissons I Getränke Bebidas I Description | Beschreibung | Descripción | Opis Napoje EN : Formoresettings(coffeetemperature, auto OFF, etc.), refer to the user manual, Ristretto : ENShortespressowithbodyFREspressocourtetavecducorpsDEKleinerEspressomitFülle whichcanbescannedonpage2. ESEspressocortoconcuerpoPLMocneespresso,alezmniejsząilościąwody FR : Pourplusderéglages(températuredu...
Seite 32
Teilnahmen aus einem Nichtteilnahmeland werden nicht akzeptiert. • RO: Campania este disponibilă doar într-un număr limitat de țări, la înregistrarea produsului pe welcome.krups.com, și este valabilă până la data de 31/12/2029, inclusiv. Lista țărilor participante în această campanie este disponibilă...