X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homoge- neous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572. • All Bose Professional products must be installed in accordance with local, state, Taiwan Restriction of Hazardous Substances Table federal and industry regulations.
100 mm 3.9 in Technical Specifications Safety and Regulatory Compliance The Bose Professional EdgeMax EM90-LP and EM180-LP For additional specifications, see the EdgeMax loudspeakers have passed testing and comply with the EM90-LP & EM180-LP technical data sheet at following specifications and uses: BoseProfessional.com.
Loudspeaker Settings 70V/100V 32W* 8Ω NC** 100V * Factory default ** NC: No Connection (do not use) Transformer Tap Setting Set tap by turning. Use a flat head screwdriver. 8Ω 4 • English EdgeMax EM90-LP & EM180-LP • Installation Guide...
Choose a mounting position, method, and hardware consistent with local building codes and regulations. Bose Professional recommends using (1) a safety wire, (2) a safety cable, or (3) a threaded rod as a secondary securing mechanism. See the diagrams below for safety attachment points.
Seite 6
Installing the Tile Bridge Place the assembled tile bridge across the ceiling grid. If necessary, adjust the tile bridge so the rails rest on the ceiling grid. Replace the tile in the ceiling. 6 • English EdgeMax EM90-LP & EM180-LP • Installation Guide...
Seite 7
WARNING: Over-tightening the screws may result in damage to the anchor attachment point or the ceiling, which could lead to a falling hazard. Discard the PhaseGuide protector. Wire opening PhaseGuide protector Installation Guide • EdgeMax EM90-LP & EM180-LP English • 7...
Attaching the Grille Insert the safety lanyard pin into the hole in the loudspeaker. Using both hands, position the grille against the loudspeaker. The grille secures to the loudspeaker magnetically. 8 • English EdgeMax EM90-LP & EM180-LP • Installation Guide...
Asegúrate de que el altavoz esté instalado de acuerdo con los códigos locales de construcción. • Usa solo el hardware y los accesorios incluidos, o bien los que Bose Professional especifica como aptos para los altavoces EdgeMax EM90-LP y EM180-LP. Para obtener información sobre los accesorios compatibles, consulta la ficha técnica del...
Cumplimiento de las normativas y los reglamentos de seguridad Para conocer más especificaciones, consulta la hoja de datos técnicos de EdgeMax EM90-LP y EM180-LP en Los altavoces Bose Professional EdgeMax EM90-LP y BoseProfessional.com. EM180-LP han superado pruebas y cumplen con los siguientes usos y especificaciones: Registrados en el estándar UL 62368-1...
Configuración de los ajustes del transformador Gira la toma para ajustar la configuración. Utiliza un 8 Ω destornillador de cabeza plana. Guía de instalación • EdgeMax EM90-LP y EM180-LP Guía de instalación • EdgeMax EM90-LP y EM180-LP Español• 11 • 11...
Bose Professional recomienda utilizar un alambre de seguridad (1), un cable de seguridad (2) o una varilla roscada (3) como mecanismo secundario de fijación. Consulte los siguientes diagramas para conocer los puntos de fijación de seguridad.
Seite 13
Reemplaza el mosaico del techo. Guía de instalación • EdgeMax EM90-LP y EM180-LP Guía de instalación • EdgeMax EM90-LP y EM180-LP Español• 13 • 13...
Seite 14
Instalación BoseProfessional.com BoseProfessional.com Preparación de un techo duro (construcción existente) Corte del techo Utiliza la plantilla para marcar el orificio en el techo. Haz un orificio en el techo. Instalación del puente de mosaico Inserta el puente de mosaico ensamblado a través del agujero y colócalo en la cuadrícula o el enrasillado del techo.
Seite 15
Inserta el cordón con amarre de seguridad en el orificio del altavoz. Usa las dos manos para colocar la rejilla frente al altavoz. La rejilla se fija al altavoz con imanes. Guía de instalación • EdgeMax EM90-LP y EM180-LP Guía de instalación • EdgeMax EM90-LP y EM180-LP Español•...
à un installateur professionnel. Veillez à installer l’enceinte conformément aux normes de construction locales. • N’utilisez que le matériel et les accessoires livrés ou spécifiés par Bose Professional pour une utilisation avec les enceintes EdgeMax EM90-LP et EM180-LP. Pour plus d’informations sur les accessoires compatibles, reportez-vous à...
Convient à une utilisation dans des emplacements Poids net, enceinte avec EM90-LP : 7,5 kg (16,6 lb) ventilés (plenum). grille Les enceintes EdgeMax EM90-LP et EM180-LP ont été conçues EM180-LP : 7,6 kg (16,7 lb) en conformité avec les exigences définies dans les spécifications Poids net, plaque de renfort 1,4 kg (3,1 lb) réglementaires européennes suivantes relatives aux systèmes...
Seite 18
* Réglage d’usine par défaut ** NC : pas de connexion (ne pas utiliser) Réglage de la puissance du transformateur Sélectionnez la puissance en tournant le sélecteur. 8 Ω Utilisez un tournevis à tête plate. 18 • Français EdgeMax EM90-LP et EM180-LP • Guide d’installation...
Bose Professional recommande d’utiliser : (1) une élingue de sécurité, (2) un câble de sécurité, ou (3) une tige filetée comme dispositif de sécurité secondaire. Voir les schémas ci-dessous pour les points de fixation de sécurité.
Seite 20
Placez la plaque de renfort sur l’ossature du plafond. Si nécessaire, ajustez la plaque de renfort de sorte que les bras reposent sur l’ossature. Remettez en place la dalle au plafond. 20 • Français EdgeMax EM90-LP et EM180-LP • Guide d’installation...
Seite 21
AVERTISSEMENT : un serrage excessif des vis peut endommager les points de fixation ou le plafond, ce qui pourrait créer un risque de chute. Retirez la protection du guide d'ondes PhaseGuide. Ouverture de passage du câble Protection du guide d'ondes PhaseGuide Guide d’installation • EdgeMax EM90-LP et EM180-LP Français • 21...
Fixation de la grille Insérez la broche du cordon de sécurité dans l’orifice de l’enceinte. Avec vos deux mains, positionnez la grille sur l’enceinte. La grille à fixation aimantée adhère à l’enceinte. 22 • Français EdgeMax EM90-LP et EM180-LP • Guide d’installation...
Bauvorschriften zu achten. • Verwenden Sie für die Montage ausschließlich die im Lieferumfang enthaltenen oder von Bose Professional für die Verwendung mit den EdgeMax EM90-LP und EM180-LP Lautsprechern zugelassene Hardware und entsprechende Zubehörteile. Informationen zu kompatiblen Zubehörteilen finden Sie in den technischen Datenblättern unter BoseProfessional.com.
Nettogewicht, Lautsprecher EM90-LP: 7,5 kg Zubehörteile in Klimaräumen. Geeignet für den sicheren mit Abdeckgitter Gebrauch in abgehängten Decken. EM180-LP: 7,6 kg Die EdgeMax EM90-LP und EM180-LP Lautsprecher wurden Nettogewicht, Tile Bridge 1,4 kg gemäß den Anforderungen der folgenden EU-Norm für kombinierte Systeme entwickelt: Versandgewicht 11 kg...
32 W* 8 Ω 8 W 16 W 32 W KA** 100 V * Werkseinstellung ** KA: Kein Anschluss (nicht verwenden) Einstellen des Leistungsabgriffes am Übertrager Stellen Sie den Leistungsabgriff durch Drehen ein. Verwenden 8 Ω Sie dafür einen Schlitzschraubendreher. Installationsanleitung • EdgeMax EM90-LP und EM180-LP Deutsch • 25...
Bose Professional empfiehlt die Verwendung (1) eines Sicherungsdrahtes, (2) eines Sicherungsseils oder (3) einer Gewindestange zur zusätzlichen Absicherung der Konstruktion. Befestigungspunkte für Sicherheitsaufhängungen können Sie den unten stehenden Abbildungen entnehmen. Befolgen Sie bei der Montage zusätzlicher Sicherungsmittel die Anweisungen des Herstellers. qw 26 • Deutsch EdgeMax EM90-LP und EM180-LP • Installationsanleitung...
Installieren der Tile Bridge Setzen Sie die Tile Bridge in die Unterdeckenkonstruktion ein. Passen Sie gegebenenfalls die Länge der Tile Bridge-Ausleger an, um ein Aufliegen zu gewährleisten. Setzen Sie die Deckenplatte wieder ein. Installationsanleitung • EdgeMax EM90-LP und EM180-LP Deutsch • 27...
Sie eine niedrige Drehmomentstufe ein. WICHTIGER HINWEIS: Ein Überdrehen der Schrauben kann die Stabilität des Verankerungspunkts oder der Decke beeinträchtigen und möglicherweise zum Herunterfallen führen. Nehmen Sie die PhaseGuide-Schutzabdeckung ab. Kabelaussparung PhaseGuide- Schutzabdeckung 28 • Deutsch EdgeMax EM90-LP und EM180-LP • Installationsanleitung...
Seite 28. Anbringen der Frontabdeckung Führen Sie den Sicherheitssperrbolzen in das dafür vorgesehene Loch des Lautsprechers. Platzieren Sie das Abdeckgitter mit beiden Händen auf dem Lautsprecher. Das Abdeckgitter haftet magnetisch am Lautsprecher. Installationsanleitung • EdgeMax EM90-LP und EM180-LP Deutsch • 29...
Per umana e l’ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e sul riciclo di questo contattare Bose Professional o per trovare il rivenditore o distributore più vicino, visita il sito prodotto, rivolgersi alle autorità locali, al servizio di smaltimento BoseProfessional.com.
100mm Specifiche tecniche Conformità alle norme di sicurezza I diffusori Bose Professional EdgeMax EM90-LP ed EM180-LP Per ulteriori specifiche, consultare la scheda tecnica hanno superato i test ai quali sono stati sottoposti, risultando dei diffusori EdgeMax EM90-LP ed EM180-LP @ conformi alle specifiche e alle applicazioni indicate di seguito: BoseProfessional.com.
70V/100V 32W* 8 Ω NC** 100V *Impostazioni di fabbrica **NC: nessuna connessione (non utilizzare) Impostazione di potenza del trasformatore Selezionare la potenza ruotando tramite un cacciavite a 8Ω testa piatta. 32 • Italiano EdgeMax EM90-LP ed EM180-LP • Guida all’installazione...
Bose Professional raccomanda l’utilizzo di (1) un cavo di frenatura, (2) un cavo di sicurezza o (3) un tirante filettato come meccanismo di fissaggio secondario. Vedere gli schemi riportati di seguito per i punti di fissaggio di sicurezza.
Seite 34
Posizionare il tile bridge assemblato lungo la griglia del controsoffitto. Se necessario, regolare le barre del tile bridge in modo che poggino sui montanti della griglia del controsoffitto. Rimontare il pannello sul controsoffitto. 34 • Italiano EdgeMax EM90-LP ed EM180-LP • Guida all’installazione...
AVVERTENZA: un serraggio eccessivo delle viti può danneggiare il punto di aggancio dell’elemento di ancoraggio o il soffitto, con conseguenti rischi di caduta. Eliminare la protezione PhaseGuide. Apertura per cavo Protezione PhaseGuide Guida all’installazione • EdgeMax EM90-LP ed EM180-LP Italiano • 35...
Seite 36
Fissaggio della griglia Inserire il perno con cordino di sicurezza nel foro del diffusore. Con entrambe le mani, posizionare la griglia contro il diffusore. La griglia si aggancia magneticamente al diffusore. 36 • Italiano EdgeMax EM90-LP ed EM180-LP • Guida all’installazione...
Bose Professional en voor informatie over de dichtstbijzijnde dealer of distributeur, gaat u naar de afvalverwerkingsdienst of de winkel waar u dit product hebt gekocht.
Technische specificaties Veiligheid en naleving van regelgeving Raadpleeg voor aanvullende specificaties het datasheet met technische gegevens voor de EdgeMax EM90-LP De Bose Professional EdgeMax EM90-LP en EM180-LP en EM180-LP op BoseProfessional.com. loudspeakers zijn getest en voldoen voor onderstaande specificaties en toepassingen:...
** NC: No Connection (geen aansluiting; niet gebruiken) Transformatorinstelling Draai om de transformator in te stellen. Gebruik een 8Ω schroevendraaier met platte kop. Installatiehandleiding • EdgeMax EM90-LP en EM180-LP Installatiehandleiding • EdgeMax EM90-LP en EM180-LP Nederlands • 39 • 39...
De gekozen locatie, montagewijze en gebruikte montagemiddelen moeten voldoen aan de geldende bouwvoorschriften en -verordeningen. Bose Professional raadt aan (1) een veiligheidsdraad, (2) veiligheidskabel of (3) draadeinde te gebruiken als secundaire bevestigingsmethode. Raadpleeg de onderstaande schema’s voor bevestigingspunten.
Seite 41
Plaats de gemonteerde tegelbrug op het plafondraster. Verstel indien nodig de tegelbrug zo dat de rails op het plafondraster rusten. Plaats de tegel terug in het plafond. Installatiehandleiding • EdgeMax EM90-LP en EM180-LP Installatiehandleiding • EdgeMax EM90-LP en EM180-LP Nederlands • 41 • 41...
WAARSCHUWING: Wanneer u de schroeven te vast draait, kan het ankerbevestigingspunt of het plafond beschadigen, wat kan leiden tot een risico op vallen. Verwijder de fasegeleiderbescherming. Kabelopening Fasegeleider- bescherming 42 • Nederlands 42 • EdgeMax EM90-LP en EM180-LP • Installatiehandleiding EdgeMax EM90-LP en EM180-LP • Installatiehandleiding...
Seite 43
Steek de veiligheidspin in het gat in de luidspreker. Plaats met beide handen de grille tegen de luidspreker. De grille wordt magnetisch aan de luidspreker bevestigd. Installatiehandleiding • EdgeMax EM90-LP en EM180-LP Installatiehandleiding • EdgeMax EM90-LP en EM180-LP Nederlands • 43...
Hvis du vil kontakte om avhending og resirkulering av dette produktet kan fås hos kommunen, Bose Professional eller finne en forhandler eller distributør i nærheten, går du til BoseProfessional.com. renovasjonstjenesten eller butikken der du kjøpte dette produktet.
339 mm 100 mm Tekniske spesifikasjoner Samsvar med sikkerhet og forskrifter EdgeMax EM90-LP- og EM180-LP-høyttalerne fra Bose Hvis du vil ha flere spesifikasjoner, kan du se det Professional har bestått tester og samsvarer med følgende tekniske dataarket for EdgeMax EM90-LP og spesifikasjoner og bruksområder:...
Seite 46
32 W* 8 Ω 16 W 32 W NC** 100 V * Fabrikkstandard ** NC: Ingen tilkobling (ikke bruk) Innstilling av omformerkontakt Vri for å stille inn kontakten. Bruk en skrutrekker med 8 Ω flatt hode. 46 • Norsk EdgeMax EM90-LP og EM180-LP • Monteringsveiledning...
Noen regionale byggeforskrifter krever at du sikrer høyttalerne ytterligere ved hjelp av en sekundær sikringsmetode. Velg monteringssted, -metode- og -utstyr som samsvarer med lokale byggeforskrifter og bestemmelser. Bose Professional anbefaler at du bruker (1) en sikkerhetsledning, (2) en sikkerhetskabel eller (3) en gjengestang som sekundær sikringsmekanisme. Se diagrammene nedenfor for å se punkter om sikkerhetsfeste.
Seite 48
(se Monteringsalternativer og tilbehør på side 46). Installere monteringsbroen Plasser den monterte monteringsbroen over takristen. Juster om nødvendig monteringsbroen slik at skinnene hviler på takristen. Sett takplaten tilbake på plass. 48 • Norsk EdgeMax EM90-LP og EM180-LP • Monteringsveiledning...
Seite 49
Stram skruene på ankerarmen for å feste høyttaleren. Hvis du bruker en elektrisk drill, må du stille den inn på lavt dreiemoment. ADVARSEL: Hvis skruene strammes for mye, kan dette forårsake skade på ankerfestepunktet eller taket, og at høyttaleren faller ned. Kast PhaseGuide-beskyttelsen. Kabelåpning PhaseGuide- beskyttelse Monteringsveiledning • EdgeMax EM90-LP og EM180-LP Norsk • 49...
Seite 50
BoseProfessional.com. Når rough-in pan er montert, kan du se Montere høyttaleren på side 49. Feste grillen Stikk sikkerhetsfestesnoren inn i hullet i høyttaleren. Bruk begge hendene når du plasserer grillen mot høyttaleren. Grillen festet til høyttaleren ved hjelp av magneter. 50 • Norsk EdgeMax EM90-LP og EM180-LP • Monteringsveiledning...
OSTRZEŻENIA/PRZESTROGI pisemnego pozwolenia. • Wszystkie produkty Bose Professional muszą być instalowane zgodnie z przepisami Informacje o gwarancji lokalnymi, krajowymi, federalnymi i branżowymi. Instalator jest zobowiązany Opisywany produkt objęty jest ograniczoną gwarancją.
Pozycja, sposób i elementy montażu muszą być zgodne z lokalnymi normami i przepisami budowlanymi. Firma Bose Professional zaleca użycie (1) linki zabezpieczającej, (2) kabla zabezpieczającego lub (3) pręta gwintowanego jako dodatkowego mechanizmu zabezpieczającego. Punkty mocowania osprzętu zabezpieczającego przedstawiono na poniższych schematach.
Seite 55
BoseProfessional.com BoseProfessional.com Instalacja Montaż mostka płytkowego Przymocować cztery szyny do ramy środkowej za pomocą czterech dołączonych śrub. Wkręcić śruby od wewnętrznej strony mostka płytkowego. Szyny i rama środkowa są oznaczone literami A i B w celu prawidłowego określenia punktów mocowania. Wyregulować...
Seite 56
OSTRZEŻENIE: zbyt mocne dokręcenie śrub może spowodować uszkodzenie punktu mocowania zaczepu lub sufitu, co może prowadzić do zagrożenia upadkiem. Wyrzucić osłonę PhaseGuide. Otwór przewodu Osłona PhaseGuide 56 • Polski 56 • Głośnik EdgeMax EM90-LP i EM180-LP • Podręcznik instalacji Głośnik EdgeMax EM90-LP i EM180-LP • Podręcznik instalacji...
BoseProfessional.com BoseProfessional.com Instalacja Montaż w suficie twardym z wykorzystaniem podkładki montażowej (nowa konstrukcja) Informacje na temat instalacji podkładki montażowej można znaleźć w podręczniku instalacji podkładki montażowej EdgeMax na stronie BoseProfessional.com. Po zamontowaniu podkładki montażowej należy zapoznać się z informacjami zawartymi w sekcji Montaż głośnika na stronie 56. Montaż...
Seite 58
• 请勿将本产品安装在不结实或有潜在危险的表面。 如果您不确定如 阿联酋进口商: 102 A, Sama Tower Sheikh Zayed Road, Dubai UAE 何安装扬声器, 请联系拥有相应资质的专业安装人员。 安装扬声器 Bose Professional, 117 South St, Hopkinton, MA 01748 USA 时, 应确保遵循当地建筑规范的要求。 Bose 和 PhaseGuide 是 Bose Corporation 的商标。 • 仅使用 Bose Professional 随附或指定的硬件和附件与 EdgeMax EM90-LP 和...
Seite 72
1st floor, Colonia Noche Buena, Benito Juárez, C.P.03270, Mexico City | 警告/注意 UAEにおける輸入元: 102 A, Sama Tower Sheikh Zayed Road, Dubai UAE Bose Professional, 117 South St, Hopkinton, MA 01748 USA BoseおよびPhaseGuideは、 Bose Corporationの商標です。 • Bose Professional製品を設置する際は、 必ず地域と業界指導の安全基 準に従って ください。 各地域の建築に関する条例や規制など、 適用さ...
Seite 73
13.3 in 15.4 in 100 mm 3.9 in 技術仕様 安全上のコンプライアンス 詳細な仕様は、 BoseProfessional.comに用意されている、 Bose Professional EdgeMax EM90-LP & EM180-LPは幅広い テス トに合格しており、 次の仕様と用途に準拠しています。 EdgeMax EM90-LP & EM180-LPのテクニカルデータシー トを参照して ください。 UL 62368-1に準拠 一般用途向けの使用 - UL Category AZOT under 物理的仕様 UL62368、 File Number E537758 開口寸法...
Seite 79
منشأة مناسبة لتجميع النفايات إلعادة تدويره. يساعد التخلص وإعادة التدوير المناسبان على أو الفنيين أو الوكالء أو الموزعين المعتمدين. للتواصل مع شركةBose Professional أو للعثور على حماية الموارد الطبيعية وصحة اإلنسان والبيئة. لمزيد من المعلومات حول التخلص من هذا...
Seite 80
.)في المساحات التي تتم فيها معالجة الهواء (بجهاز التهوية الن ف ّ اخ )9 مم ( . بوصة أقصى سمك للسقف وف ق ً ا للمتطلبات المحددةEM180-LP ، EdgeMax EM90-LP تم تصميم مكبري الصوت ) ً : .7 كجم ( . رط الEM90-LP الوزن الصافي لمكبر الصوت...
Seite 81
التركيب BoseProfessional.com BoseProfessional.com خيارات التركيب خيارات التركيب والملحقات ) (اختياريEMCT لوح سقف )عارضة ألواح قابلة للضبط (مضمنة )حاجز شبكي (أسود ) مسطحة صلبة (اختياريةEdgeMax قاعدة اختيار طريقة للتركيب .إذا كنت تستخدم أنبوب معدني مرن، فاستخدمه مع وصلة لألنبوب بحجم / بوصات أو موصل ثنائي (مزدوج) بحجم / بوصات .مالحظة: ال...
Seite 82
.مع قوانين البناء ولوائحه المحلية . باستخدام ( ) سلك أمان أو ( ) كبل أمان أو ( ) قضيب ملولب كآلية ثانوية للتثبيت المحكم. اطلع على المخططات أدناه لمعرفة نقاط التثبيت اآلمنةBose Professional توصي .اتبع تعليمات الجهة المص ن ّ ِ عة عند تنفيذ أي آلية ثانوية للتثبيت المحكم...
Seite 83
التركيب BoseProfessional.com BoseProfessional.com تجميع عارضة األلواح لمعرفةB وA ثبت القضبان األربعة باإلطار األوسط، باستخدام أربعة من البراغي المضمنة. أدخل البراغي من داخل عارضة األلواح. القضبان واإلطار األوسط محددان بحرف .نقاط التثبيت الصحيحة .اضبط طول قضبان عارضة األلواح بحيث تستند القضبان بإحكام على شبكة السقف أو ألواحه ).مالحظة: يمكن...
Seite 84
التركيب BoseProfessional.com BoseProfessional.com )تحضير السقف الصلب (بناء قائم قص السقف .استخدم القالب لرسم فتحة على السقف .قم بعمل فتحة في السقف تركيب عارضة األلواح .أدخل عارضة األلواح المجمعة في الفتحة وضع عارضة األلواح على شبكة السقف أو ألواح السقف .إذا لزم األمر، فاضبط عارضة األلواح بحيث تستند القضبان إلى شبكة السقف أو ألواح السقف تثبيت...
Seite 85
التركيب BoseProfessional.com BoseProfessional.com )التركيب في سقف صلب باستخدام قاعدة مس ط ّ حة صلبة (بناء جديد .BoseProfessional.com علىEdgeMax للحصول على معلومات حول تركيب قاعدة مسطحة صلبة، اطلع على دليل تركيب القاعدة المسطحة الصلبة الخاص بـ . بمجرد تركيب القاعدة المسطحة الصلبة، اطلع على تثبيت مكبر الصوت في الصفحة EMCT التركيب...