Herunterladen Diese Seite drucken

Bose Professional DesignMax DM3P Installationsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DesignMax DM3P:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Installation Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guía de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Notice d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installationsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Guida all'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installatiehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
DesignMax DM3P
Pendant Loudspeaker
Monteringsveiledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
安装指南 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
安裝指南 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
設置ガイド . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
46
‫دليل التركيب‬

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bose Professional DesignMax DM3P

  • Seite 1 DesignMax DM3P Pendant Loudspeaker Installation Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Monteringsveiledning .
  • Seite 2 Current or Power: (70V): 3W, 6W, 12W, 25W; (100V): 6W, 12W, 25W Do not attempt to service this product yourself. Refer all servicing to authorized service centers, installers, technicians, dealers or distributors. To contact Bose Professional or to find a dealer or Regulatory Information distributor near you, visit BoseProfessional.com.
  • Seite 3 Product Dimensions Bottom diameter: 207 mm Safety and Regulatory Compliance (8.15 in) Height: 248 mm The DesignMax DM3P loudspeaker has passed testing and complies with the (9.76 in) following specifications and uses: Top diameter: 131 mm • Listed to ANSI/UL 1480A-2016, Speakers for Commercial & Safety (5.16 in)
  • Seite 4 Threaded Rod Adapter Pendant Conduit Adapter Wiring the Loudspeaker Wire Gauge The DesignMax DM3P loudspeaker is designed to work with 18 AWG (0.8 mm ) to 14 AWG (2.1 mm ) size wire only. Connection Diagrams Expose six millimeters (1/4 inch) of bare wire to attach to the terminals.
  • Seite 5 Choose a mounting position, method, and hardware consistent with local building codes and regulations. Bose Professional recommends using (A) a safety wire or (B) a safety cable as a secondary securing mechanism (not included). See the diagram to the right for safety attachment points.
  • Seite 6 La declaración de conformidad completa se puede encontrar en construcción locales. www.Bose.com/compliance. • Utilice solo el hardware y los accesorios incluidos, o bien los que Bose Professional especifica como aptos para los altavoces DesignMax DM3P. Para obtener información Este producto cumple con todas las regulaciones aplicables de compatibilidad sobre los accesorios compatibles, consulte la hoja de datos técnicos del producto en...
  • Seite 7 Dimensiones del cable Largo: 4.57 m (15.00 pies) Diámetro: 2 mm (0.08") El altavoz DesignMax DM3P ha superado pruebas y cumple con los siguientes usos y especificaciones: Carga máxima (carga de trabajo 45.36 kg (100.0 lb) segura) •...
  • Seite 8 Adaptador de conducto colgante Cableado de los altavoces Calibre de cable El altavoz DesignMax DM3P está diseñado para funcionar únicamente con cables que midan de 18 AWG (0.8 mm ) a 14 AWG (2.1 mm Diagramas de conexión Exponga 6 mm (1/4") de cable sin aislación para conectarlo a los...
  • Seite 9 Elija una posición de montaje, un método y los componentes que cumplan con los códigos y los reglamentos locales de construcción. Bose Professional recomienda utilizar (A) un alambre de seguridad o (B) un cable de seguridad como mecanismo secundario de fijación (no incluidos). Consulte el diagrama situado a la derecha para conocer los puntos de fijación...
  • Seite 10 Importateur pour Taïwan : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, • Si vous utilisez un système de câbles non fourni par Bose Professional, la limite de Taipei City 104, Taïwan. Numéro de téléphone : +886-2-2514 7676 charge doit être égale ou supérieure à...
  • Seite 11 Diamètre du dessus : 131 mm (5,16 po) Dimensions du câble Longueur : 4,57 m (15 pieds) L’enceinte DesignMax DM3P a été soumise avec succès à une phase Diamètre : 2 mm (0,08 po) complète de tests et elle est conforme aux spécifications et utilisations suivantes : Charge maximale (charge de 45,36 kg (100,0 lb)
  • Seite 12 Accessoires d’installation facultatifs Adaptateur pour tige filetée Adaptateur de conduit suspendu Câblage de l’enceinte Épaisseur des câbles L’enceinte DesignMax DM3P est conçue pour fonctionner avec des câbles de taille 18 (0,8 mm ) à 14 AWG (2,1 mm ) uniquement. Diagrammes de connexion Exposez six millimètres (1/4 po) de fil dénudé...
  • Seite 13 Pour le montage, choisissez une position, une méthode et des accessoires compatibles avec le code de l’urbanisme local. Bose Professional recommande l’utilisation (A) d’un fil de sécurité ou (B) d’un câble de sécurité constituant un mécanisme de sécurisation secondaire (non fourni).
  • Seite 14 • Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch im Innenbereich bestimmt. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch. • Alle Produkte von Bose Professional müssen gemäß den örtlichen und staatlichen Vorschriften sowie gemäß allen Branchenbestimmungen installiert werden. Der Monteur ist dafür Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind.
  • Seite 15 Gebrauch auf Polypropylen-Plastik (PP) entwickelt wurde. Einsatzbereich Nur für den Gebrauch im Innenbereich Verwenden Sie das Seil ausschließlich bis zur angegebenen sicheren Arbeitslast. Die sichere Arbeitslast des im Lieferumfang enthaltenen Montageseils beträgt 45 kg. Installationsanleitung • DesignMax DM3P Deutsch • 15...
  • Seite 16 12 W 25 W* 8 Ώ 6 W 12 W 25 W KA** 100 V * Werkseinstellung ** KA: Kein Anschluss (nicht verwenden) Einstellen des Leistungsabgriffes am Übertrager Stellen Sie die Leistungsabgabe durch Drehen ein. Verwenden Sie dafür einen Schlitzschraubendreher. 16 • Deutsch DesignMax DM3P • Installationsanleitung...
  • Seite 17 Lautsprecher an einer tragenden Konstruktion zusätzlich abzusichern. Wählen Sie eine Montageposition und -methode sowie Werkzeuge, die den örtlichen Bauvorschriften entsprechen. Bose Professional empfiehlt die Verwendung (A) eines Sicherungsdrahtes oder (B) eines Sicherungsseils zur zusätzlichen Absicherung der Konstruktion (nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Seite 18 Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Per informazioni su importatori e servizi: • Se si utilizza un sistema di cavi non fornito da Bose Professional, il carico di lavoro deve essere uguale o superiore a quello dei sistema di cavi fornito. Vedere le +5255 (5202) 3545 Specifiche tecniche per il carico di lavoro di sicurezza.
  • Seite 19 207 mm Conformità alle norme di sicurezza Altezza: 248 mm Diametro della parte superiore: Il diffusore DesignMax DM3P ha superato i test ai quali è stato sottoposto, 131 mm risultando conforme alle specifiche e alle applicazioni indicate di seguito: Dimensioni dei cavi Lunghezza: 4,57 m •...
  • Seite 20 Adattatore per tubo protettivo sospeso Cablaggio del diffusore Diametro dei cablaggi Il diffusore DesignMax DM3P è concepito esclusivamente per l’impiego con cavi di dimensioni comprese tra 18 AWG (0,8 mm 14 AWG (2,1 mm Schemi di collegamento Scoprire 6 mm di filo non rivestito da collegare ai terminali.
  • Seite 21 Scegliere posizione, metodo e accessori di fissaggio conformi alle normative edilizie locali. Bose Professional raccomanda l’utilizzo di (A) un cavo di frenatura o di (B) un cavo di sicurezza come meccanismo di fissaggio secondario (non inclusi). Vedere lo schema riportato a destra per i punti di fissaggio di sicurezza.
  • Seite 22 Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas • Bij gebruik van een kabelsysteem dat niet door Bose Professional is geleverd, moet de maximale werklast gelijk zijn aan of groter zijn dan die van het meegeleverde de Chapultepec, 11000 México, D.F.
  • Seite 23 Veiligheid en naleving van Hoogte: 248 mm regelgeving Diameter bovenkant: 131 mm Afmetingen kabel De DesignMax DM3P-luidspreker is getest en voldoet voor onderstaande Lengte: 4,57 m specificaties en toepassingen: Diameter: 2 mm • ANSI/UL 1480A-2016, Speakers for Commercial & Safety Professional Use...
  • Seite 24 Optionele installatieaccessoires Adapter draadeinde Adapter hanggeleider De luidspreker bekabelen Bekabelingsdiameter De DesignMax DM3P-luidspreker is uitsluitend ontworpen voor bedrading van 18 AWG (0,8 mm ) tot 14 AWG (2,1 mm Aansluitdiagrammen Strip zes millimeter van de kabelisolatie voor bevestiging van de kale kabel aan de aansluitingen.
  • Seite 25 De gekozen locatie, montagewijze en gebruikte montagemiddelen moeten voldoen aan de geldende bouwvoorschriften en -verordeningen. Bose Professional raadt aan (A) een veiligheidsdraad of (B) veiligheidskabel te gebruiken als secundaire bevestigingsmethode (niet meegeleverd). Raadpleeg het schema rechts voor bevestigingspunten.
  • Seite 26 • Ikke mal på kabelfestet eller en annen del av kabelenheten. Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. For informasjon om importør og service: • Hvis du bruker et kabelsystem som ikke er levert av Bose Professional, må +5255 (5202) 3545 belastningsgrensen være lik eller større enn det medfølgende kabelsystemet.
  • Seite 27 26. Fysisk Produktmål Diameter nederst: 207 mm Samsvar med sikkerhet og forskrifter Høyde: 248 mm DesignMax DM3P-høyttaleren har bestått tester og samsvarer med følgende Diameter øverst: 131 mm spesifikasjoner og bruksområder: Kabelmål Lengde: 4,57 m • Oppført i ANSI/UL 1480A-2016, høyttalere for profesjonell kommersiell bruk og sikkerhetsformål...
  • Seite 28 BoseProfessional.com Valgfrie installasjonstilbehør Gjenget stangadapter Anhengadapter Kable høyttaleren Kabeldiameter DesignMax DM3P-høyttaleren er utformet for å fungere kun med kabler på mellom 18 AWG (0,8 mm ) til 14 AWG (2,1 mm Koblingsdiagrammer Eksponer seks millimeter av ledningen for å feste til terminalene. 70/100 V 8 Ω...
  • Seite 29 Velg monteringssted, -metode- og -utstyr som samsvarer med lokale byggeforskrifter og bestemmelser. Bose Professional anbefaler at du bruker (A) en sikkerhetsledning, (B) en sikkerhetskabel som sekundær sikringsmekanisme (følger ikke med). Se diagrammet til høyre for å se punkter om sikkerhetsfeste.
  • Seite 30 Nie wolno serwisować urządzenia samodzielnie. Wszystkie czynności serwisowe muszą być wykonywane przez pracowników autoryzowanych centrów serwisowych, autoryzowanych instalatorów, techników, sprzedawców lub dystrybutorów. Aby skontaktować się z firmą Bose Professional, ze sprzedawcą bądź Produkt zawiera małe części, które mogą spowodować zadławienie. Nie jest on dystrybutorem w okolicy, odwiedź...
  • Seite 31 Wysokość: 248 mm (9,76 cala) i zgodności Średnica na górze: 131 mm (5,16 cala) Wymiary linki Długość: 4,57 m (15,00 stóp) Głośnik DesignMax DM3P przeszedł testy i jest zgodny z następującymi specyfikacjami Średnica: 2 mm (0,08 cala) i zastosowaniami: • Zgodność z normami ANSI/UL 1480A-2016, Głośniki do bezpiecznego użytku Maksymalne obciążenie (dopuszczalne...
  • Seite 32 Gwintowany adapter w kształcie tulei w Adapter przepustu kablowego i zwieszaka Podłączanie okablowania do głośnika Grubość przewodu Do montażu głośnika DesignMax DM3P należy stosować wyłącznie przewody o rozmiarze od 18 AWG (0,8 mm ) do 14 AWG (2,1 mm Schematy połączeń Odsłonić sześć milimetrów (1/4 cala) nieizolowanego przewodu, aby podłączyć...
  • Seite 33 Pozycja, sposób i elementy montażu muszą być zgodne z lokalnymi normami i przepisami budowlanymi. Firma Bose Professional zaleca użycie (A) przewodu zabezpieczającego lub (B) linki zabezpieczającej jako dodatkowego mechanizmu zabezpieczającego (brak w zestawie). Punkty mocowania osprzętu zabezpieczającego przedstawiono na schemacie po prawej stronie.
  • Seite 34 中国进口商:博士视听系统(上海)有限公司,地址:中国(上海)自由 管道的地方。确保支架由拥有相应资质的专业安装人员安装且符合 当地的建筑法规。 贸易试验区日樱北路 353 号,9 号厂房 C 部位 • 仅使用随附安装紧固件和附件或 Bose Professional 指定与 DesignMax 欧洲进口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands DM3P 扬声器 墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, 配合使用的安装紧固件和附件。有关兼容配件的信息,请参阅...
  • Seite 35 248 毫米 8.15 英寸 9.76 英寸 131 毫米 223 毫米 5.16 英寸 8.78 英寸 技术规格 重要安装信息 有关其他规格,请参阅 BoseProfessional.com 上的 DesignMax DM3P 技术参数 安装扬声器之前,请阅读第 34 页上的重要安全说明。 表。 扬声器单元 安全与法规遵从 产品尺寸 底部直径:207 毫米 (8.15 英寸) 高度:248 毫米 (9.76 英寸) DesignMax DM3P 扬声器经过测试,符合以下规格和用途:...
  • Seite 36 设置 BoseProfessional.com 可选安装附件 螺纹杆适配器 吊架导管适配器 扬声器接线 线规 DesignMax DM3P 扬声器仅可与 18 AWG(0.8 平方毫米)至 14 AWG(2.1 平方毫米)规格的接线一起使用。 接线图 露出六毫米(1/4 英寸)长的裸线以连接 到端子。 70/100V 8Ω 扬声器设置 25W* 8Ώ NC** 100V * 出厂默认设置 ** NC:无连接(不使用) 变压器抽头设置 转动设置抽头。使用平头螺丝刀。 36 • 简体中文 DesignMax DM3P • 安装指南...
  • Seite 37 BoseProfessional.com 安装 准备安装 使用安全绳 某些地区的施工规范要求使用辅助方法将扬声器固定到支撑结构, 以提供额外的安全保障。选择符合当地建筑规范和条例的安装位 置、方法和硬件。 Bose Professional 建议使用 (A) 一根保险钢丝或 (B) 一根安全 绳(不随附)作为辅助固定装置。有关安全连接点,请参阅右侧 图片。 使用螺纹杆适配器或吊架导管适配器附件时,随附的悬吊线缆可 用作安全绳。 对于已实施的任何辅助固定装置,请遵循制造商的说明。 安装扬声器 开始安装之前,请务必调整您的扬声器抽头设置。 将随附的悬挂安全绳穿过安全绳紧固件,并将安全绳缠绕在支撑结构上;使用安全绳紧固件固定安全绳。 注意:安全绳紧固件上的箭头表示安全绳的方向。 将紧固件工具插入释放孔并调整安全绳以松开安全绳。 拉动悬吊线缆的松弛端,以将安全绳调整到所需高度。 将线缆夹固定至中心连接点。达到所需的扬声器高度后,切断多余的线缆。 注意:切割到一定长度后,用钢丝钳修剪任何磨损的细丝。 拔下接线端子并接线,然后将端子重新插入扬声器。有关接线信息,请参阅第 36 页的扬声器接线。 注意:如果您打算使用辅助线缆,可以将其放置在外壳顶部的扬声器凹陷处。 使用随附的线缆扎带将接线固定至悬吊线缆。 旋转网罩,使徽标的方向与装置相符。 注意:除非进行涂漆,否则不要卸下网罩。徽标可从网罩上取下。 安装指南 • DesignMax DM3P 简体中文 • 37...
  • Seite 38 歐盟進口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 方。請務必由合格的專業安裝人員遵照當地的建築法規安裝支架。 墨西哥進口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas • 僅限使用 Bose Professional 隨附或指定用於 DesignMax DM3P 揚聲器的五 de Chapultepec, 11000 México, D.F.進口商與服務資訊:+5255 (5202) 3545 金部件與配件。如需相容配件的相關資訊,請參閱...
  • Seite 39 248 公釐 8.15 吋 9.76 吋 131 公釐 223 公釐 5.16 吋 8.78 吋 技術規格 重要安裝資訊 如需其他規格資訊,請參閱 BoseProfessional.com 上的 DesignMax DM3P 安裝揚聲器之前,請先閱讀第 38 頁的「重要安全指示」。 技術資料表。 外觀 安全與規章遵循 產品尺寸 底部直徑:207 公釐 (8.15 吋) 高度:248 公釐 (9.76 吋) DesignMax DM3P 揚聲器通過測試,且符合下列規格及用途: 頂部直徑:131 公釐 (5.16 吋) •...
  • Seite 40 設定 BoseProfessional.com 選配安裝配件 螺栓轉接頭 吊裝導管接頭 揚聲器接線 線規 DesignMax DM3P 揚聲器的設計僅可使用 18 AWG (0.8 mm ) 至 14 AWG (2.1 mm ) 的線材。 接線圖 露出 6 公釐 (1/4 吋) 的裸線,以連接至 端子。 70/100V 8Ω 揚聲器設定 25W* 8Ω NC** 100V * 原廠預設 ** NC:無連線 (請勿使用) 變壓器抽頭設定...
  • Seite 41 BoseProfessional.com 安裝 安裝準備 使用安全纜索 部分地區的建築法規要求使用輔助方式固定揚聲器以增強結構支撐 力,加強安全性。請遵守當地的建築法規和規定,選擇合適的安裝 位置、方式和五金部件。 Bose Professional 建議使用 (A) 安全索或 (B) 安全纜索來作為 輔助固定機制 (未隨附)。請參見右圖,瞭解安全安裝點。 隨附的懸吊纜線若搭配螺栓轉接頭或吊裝導管轉接頭配件,則可 作為安全纜索使用。 請遵守製造商的指示來施作任何輔助固定機制。 安裝揚聲器 著手安裝之前,請務必先調整揚聲器的功率抽頭設定。 將隨附的懸吊纜線插入纜線結線器之中,然後將纜線繞過支撐結構;接著,使用纜線結線器固定纜線。 備註:纜線結線器上有箭頭指示纜線方向。 若要鬆開纜線,請將結線器工具插入釋放孔內,並調整纜線。 拉動懸吊纜線鬆弛的一端,將纜線調整至所需的高度。 將纜線夾固定於中心安裝點。將揚聲器調整至所需的高度之後,請裁除多餘的纜線。 備註:裁切為一定的長度之後,請使用剪線器修剪所有磨損的電線絲。 取下連接器,將連接線接入連接器,然後將連接器重新插入揚聲器。如需瞭解配線資訊,請參見第 40 頁「揚聲器接線」。 備註:如需預留額外纜線長度,可繞圈收納於外殼頂部凹陷處。 使用隨附的纜線束帶,將接線固定於懸吊纜線。 旋轉網罩,使標誌方向符合您的安裝需求。 備註:除非上漆之用,否則請勿移除網罩。標誌可從網罩表面撕下移除。 安裝指南 • DesignMax DM3P 繁體中文 • 41...
  • Seite 42 電流またはパワー: (70V): 3 W、6 W、12 W、25 W、(100V): 6 W、12 W、25 W 設置面の強度が不十分な場合や、設置面の裏側に電線や配管などの危険物が 隠れている場合は、本製品を設置しないでください。各地域の建築に関する条 例に従って、認定された専門業者によりブラケットが取り付けられていることを 規制に関する情報 確認してください。 This product conforms to all applicable EU directive requirements. The complete declaration • DesignMax DM3Pには、本体付属またはBose Professional指定の取り付け部品および of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance. アクセサリーのみをご使用ください。使用可能なアクセサリーの詳細について は、BoseProfessional.comに用意されている本製品のテクニカルデータシートを参 照してください。 この製品は、すべての適用される電磁両立規則2016およびその他すべての適 火気や熱源などの近くで使用しないでください。火の付いたろうそくなどの火...
  • Seite 43 直径: 2 mm • NFPA 70、米国電気工事規程(2017年、第640条)に準拠したクラス1、クラス2、クラス3の配線に よる設置に対応 45.36 kg 最大荷重(定格荷重) 約2.51 kg 質量、スピーカー(シングル) 約7.00 kg 梱包質量(ペア) 0 °C~50 °C (32 °F~122 °F) 動作温度範囲 色 ブラック(RAL 9005類似)、 ホワイト(RAL 9003類似) 塗装可能 ポリプロピレン(PP)プラスチック向けの塗料 を選択してください。 使用可能環境 屋内専用 ケーブルは、必ず定められた定格荷重内で使用してください。付属のサスペンションケーブルの定 格荷重は約45kgです。 設置ガイド • DesignMax DM3P 日本語 • 43...
  • Seite 44 BoseProfessional.com セットアップ オプションの設置用アクセサリー ねじ棒アダプタ ペンダントコンジットアダプタ スピーカーの配線 ケーブルゲージ DesignMax DM3Pで使用できるケーブル径は、18 AWG(0.8 mm )~14 AWG(2.1 mm )のみです。 接続図 裸線を長さ6 mm(1/4インチ)露出して端子に接 続します。 70/100V 8 Ω スピーカーの設定 25W* 8Ω NC** 100V *工場出荷時設定 **NC: 未接続(使用しない) トランスフォーマータップの設定 回転させてタップを設定します。マイナスドライバーを使用します。 44 • 日本語 DesignMax DM3P • 設置ガイド...
  • Seite 45 BoseProfessional.com 設置 設置の準備 安全ケーブルの使用 お住まいの地域により、安全性の強化のため、スピーカーの構造物に対する固 定に二次的な方法も用いることが法令により義務づけられている場合があり ます。適用される建築基準や規制を満たす設置場所や設置方法、器具を選択 してください。 安全確保のための補助的な器具として、(A)落下防止ワイヤー、(B)安全ケー ブルのいずれかの使用をお勧めします(付属していません)。安全器具の取り 付けポイントについては、右の図を参照してください。 付属のサスペンションケーブルは、アクセサリーのねじ棒アダプタまたはペン ダントコンジットアダプタを使用する場合、安全ケーブルとして使用できます。 補助的な安全器具をご使用になる際は、製造元の指示に従ってください。 スピーカーの取り付け 取り付けを開始する前に、必ず、スピーカータップ設定を調整してください。 ケーブル留め具に付属のサスペンションケーブルを差し込み、支持構造にケーブルを巻き付けることで、ケーブル留め具を使用してケーブルを固定します。 注: ケーブル留め具の 矢印は、ケーブルの方向を示しています。 ケーブルを緩めるには、留め具ツールをリリース穴に差し込んでケーブルを調整します。 吊り下げ用ケーブルの固定されていない方の端を引っ張り、ケーブルを目的の高さまで調整します。 ケーブルクリップを中央の取り付けポイントに取り付けます。スピーカーが目的の高さに到達したら、余分なケーブルを切断します。 注: 長さを調整した後、ワイヤーカッターで摩耗したフィラメントを切り落としてください。 スピーカーからコネクタを外し、ケーブルを配線し、コネクタを元に戻します。配線について詳しくは、44ページの「スピーカーの配線」を参照してください。 注: サービスループを使用する場合は、スピーカー筐体の上面にあるくぼみに収納できます。 付属のケーブル結束バンドを使用して、配線ケーブルを吊り下げ用ケーブルに固定します。 グリルを回転させて、ロゴを設置に適した向きにします。 注: 塗装以外でグリルを取り外さないでください。ロゴは、グリル表面から剥がして取り外すことができます。 設置ガイド • DesignMax DM3P 日本語 • 45...
  • Seite 46 .‫جزء من هذا المستند أو تعديله أو توزيعه أو حتى استخدامه بدون إذن خطي مسبق‬ Bose Professional ‫ال تستخدم سوى المع د ّات والملحقات المض م ّ نة أو المحددة من ق ِ ب َ ل‬ ‫. للحصول على معلومات حول‬DesignMax DM3P ‫لالستخدام مع مك ب ّرات الصوت‬...
  • Seite 47 ‫معلومات هامة حول التركيب‬ ‫المواصفات الفنية‬ . ‫قبل تركيب مك ب ّر الصوت، راجع القسم إرشادات مهمة حول السالمة في الصفحة‬ ‫ على‬DesignMax DM3P ‫للحصول على مواصفات إضافية، راجع ورقة البيانات الفنية لمك ب ّر الصوت‬ .BoseProfessional.com ‫فعلي‬ ‫السالمة واالمتثال التنظيمي‬...
  • Seite 48 ‫قياس األسالك‬ .‫) فقط‬ ‫) إلى بمعيار السلك األمريكي (1,2 مم‬ ‫ حتى يعمل بأسالك مقاس بمعيار السلك األمريكي (8,0 مم‬DesignMax DM3P ‫تم تصميم مك ب ّر الصوت‬ ‫مخططات التوصيل‬ ‫اكشف ستة ملليمترات ( / بوصات) من السلك العاري‬...
  • Seite 49 ‫بهدف دعم الهياكل وتوفير مستوى إضافي من األمان. اختر وضعية وطريقة ومع د ّات للتركيب‬ .‫متوافقة مع قوانين ولوائح البناء المحلية‬ ‫) كبل أمان كآلية تثبيت‬B( ‫) سلك أمان أو‬A( ‫ باستخدام‬Bose Professional ‫توصي‬ ‫ثانوية (غير مض م ّ ن). راجع الرسم البياني الموجود في الجهة اليسرى لمعرفة نقاط التثبيت‬...
  • Seite 52 ©2023 Transom Post OpCo LLC, All rights reserved. Framingham, MA 01701 USA BoseProfessional.com AM860901 Rev. 02 July 2023...