Seite 1
Visit Bestway YouTube channel FOR INSTRUCTION VIDEOS PLEASE VISIT www.bestwaycorp.com/support S-S-006046 S-S-006046/14x21cm/54138,54144,54173/欧规HydroJet SPA说明书/JS-YF-2016-B-17818/...
Seite 2
Visite o canal da Bestway no YouTube Visite el canal de YouTube de Bestway PARA VÍDEOS COM INSTRUÇÕES VEA LOS VÍDEOS DE POR FAVOR VISITE INSTRUCCIONES EN www.bestwaycorp.com/support www.bestwaycorp.com/support Besuchen Sie den YouTube-Kanal von Bestway Käy katsomassa Bestwayn YouTube-kanavaa ANLEITUNGSVIDEOS...
Seite 3
CONTENTS 1. Safety Instructions ................2. Assembly ....................3. Operation ....................4. Maintenance ..................TO THE STORE 5. Troubleshooting ................. QUESTIONS? PROBLEMS? MISSING PARTS? 6. Warranty ....................For FAQ, Manuals Or Spare Parts, Please Visit www.bestwaycorp.com SAFETY INSTRUCTIONS When installing and using this electrical equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following:...
Seite 4
timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility. After using your spa for 3-5 years, you should contact your local qualified maintenance technician to ensure the safety and performance of the spa. The main components, such as heating element, air blower motor and non-return valves within the electric unit should be checked and replaced(if necessary) by professional persons.
Seite 5
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. (For market other than EU) • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning...
Seite 6
pregnancy, pregnant or possibly pregnant women should limit spa water temperature to 38°C (100°F). C. Before entering a spa, the user should measure the water temperature with an accurate thermometer since the tolerance of water temperature regulating device varies. D. The use of alcohol, drugs, or medication before or during spa use may lead to unconsciousness with the possibility of drowning.
Seite 7
NOTE: • Please examine equipment before use. Notify Bestway at the customer service address listed on this manual for any damaged or missing parts at the time of purchase. Verify that the equipment components represent the models that you had intended to purchase.
Seite 8
IMPORTANT ! To reach 40ºC (104ºF), the heating duration required is base on the starting water temperature and ambient temperature, the data below is purely for reference. To display the current water temperature, run the filter system for at least a minute. Ambient Temperature Water Temperature Set Temperature...
Seite 9
Pump Test PRCD Test RESET RESET RESET RESET TEST TEST TEST TEST NOTE: Drawings for illustration purpose only. May not reflect actual product. Not to scale. 1. Insert the plug. 2. Press the “RESET” button, the indicator light turns on. 3.
Seite 10
damage to the pool liner. NOTE: Inflation time is for reference only. NOTE: Pressure gauge is for inflation purpose only, and the value shown by the pressure gauge is just for reference. It should not be used as a precision instrument. Air Valve Check Always check the air valve carefully before inflation to ensure there is not an air leak.
Seite 11
IMPORTANT: The heating System will not operate if the outside temperature is above 40ºC (104ºF) or if the Lay-Z-Spa is under direct sunlight. Under these conditions, please wait until a cooler time of day before pressing the RESET BUTTON with a thin object and restart the heating System.
Seite 12
2. The water flow sensors are broken. 2. Contact your local Bestway Aftersales Service Center for instructions. After starting or during the 1. You forgot to remove the 2 stopper caps from 1. Remove the two stopper caps before starting the heating system. Refer to the functions of filtering or/and inside the pool.
Seite 13
The water should be changed every 3 days if there is no chemical treatment being performed with the water. NOTE: We recommend you take a shower before using your Lay-Z-Spa. Cosmetic products, lotions, and other residues on the skin can quickly degrade water quality.
Seite 14
Draining the Spa NOTE: Drawings for illustration purposes only. May not reflect actual product. Not to scale. Only for Hydro-Jet Pro P61813 P6611 P6H565 NOTE: Twist and pull out the Jet Nozzle, and turn the spa upside down to dry the water pipe. NOTE: Lift up the spa when there is only a little water left.
Seite 15
Bestway strives to provide the most trouble-free spas on the market. If you experience any problems whatsoever, do not hesitate to contact Bestway or your authorized dealer. Here are some helpful tips to help you to diagnose and rectify some common sources of trouble.
Seite 16
To enact a warranty claim, this form must be completed and submitted with a copy of your receipt/purchase to your local Bestway After Sales Center. Please contact your local Bestway After Sales Center before sending any document. They will provide full instructions of what is needed for ®...
Seite 17
CONTEÚDOS 1. Instruções de Segurança ..............2. Montagem .................... 3. Funcionamento ................... 4. Manutenção ..................5. Resolução de Problemas ..............6. Garantia ....................INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Aquando da instalação e utilização deste equipamento elétrico, devem ser seguidas precauções de segurança básicas, incluindo as seguintes: INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - LEIA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES.
Seite 18
externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito elétrico que seja ligado e desligado frequentemente devido à utilização. Depois de utilizar o seu spa durante 3-5 anos, contacte o seu técnico qualificado de manutenção local para assegurar a segurança e o desempenho do mesmo. Os componentes principais, como o elemento de aquecimento, o motor do ventilador de ar e as válvulas de retenção no interior da unidade elétrica devem ser verificadas e substituídas (caso necessário) por profissionais.
Seite 19
supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. (Para outros mercados além da UE) • O aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, motoras e sensoriais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, se estiverem conscientes das instruções de utilização de forma segura...
Seite 20
no feto durante os primeiros meses de gravidez, as grávidas ou com suspeita de gravidez devem limitar a temperatura da água do spa a 38°C (100°F). C. Antes de entrar no spa, o utilizador deve medir a temperatura da água com um termómetro fiável, uma vez que a tolerância dos dispositivos à...
Seite 21
NOTA: • Por favor examine o equipamento antes de o utilizar. Contacte o serviço de apoio ao cliente da Bestway indicado no manual em caso de peças danificadas ou em falta no momento da compra. Verifique se os componentes do equipamento representam o modelo que tinha intenção de comprar.
Seite 22
IMPORTANTE ! Para atingir os 40ºC (104ºF), a duração de aquecimento necessária é baseada na temperatura inicial da água e na temperatura ambiente, os valores seguintes são apenas para referência. Para exibir a temperatura atual da água, opere o sistema de filtragem durante pelo menos um minuto. Temperatura Ambiente Temperature da Água Temperatura Definida...
Seite 23
Teste de Bomba Teste de PRCD RESET RESET RESET RESET TEST TEST TEST TEST NOTA: Os desenhos são apenas para fins ilustrativos. Podem não refletir o produto atual. Não estão à escala. 1. Insira a ficha. 2. Pressione o botão “RESET”, e a luz indicadora acende. 3.
Seite 24
NOTA: Não arraste a piscina em terrenos acidentados, já que isto pode causar danos ao forro da piscina. NOTA: O tempo de enchimento é apenas para referência. NOTA: O manómetro de pressão serve apenas para fins de enchimento, e o valor apresentado no mesmo é somente para referência.
Seite 25
IMPORTANTE: O Sistema de aquecimento não funciona se a temperatura exterior for superior a 40ºC (104 ºF) ou se o Lay-Z-Spa estiver exposto à luz solar direta. Sob estas condições, por favor aguarde até uma altura do dia mais fresca antes de pressionar o BOTÃO REINICIAR com um objeto fino, e reinicie...
Seite 26
2. Os sensores do fluxo de água estão danificados. 2. Contacte o seu Centro de Serviço de Pós-Vendas local da Bestway para instruções. Após iniciar ou durante as 1. Esqueceu-se de remover os 2 tampões do interior da piscina.
Seite 27
A água deve ser substituída a cada 3 dias caso não exista qualquer tratamento químico a ser realizado na água. NOTA: Recomendamos que tome um duche antes de utilizar o Lay-Z-Spa. Produtos cosméticos, loções, e outro resíduos na pele podem degradar rapidamente a qualidade da água.
Seite 28
Drenagem do Spa NOTA: Os desenhos servem apenas para fins ilustrativos. Podem não refletir o produto atual. Não estão à escala. Apenas para Hydro-Jet Pro P61813 P6611 P6H565 NOTA: Rode e puxe o Bocal do Jato, e volte o spa ao contrário para secar o tubo de água.
Seite 29
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS A Bestway esforça-se por fornecer os spas mais livres de problemas no mercado. Se tiver algum problema, não hesite em contactar a Bestway ou o seu revendedor autorizado. Aqui são fornecidas algumas dicas úteis para o ajudar a diagnosticar e corrigir algumas fontes comuns de problemas.
Seite 30
A garantia Bestway abrange defeitos de fabrico descobertos durante a desembalagem do produto ou durante a utilização, como recomendado pelo manual do utilizador. Esta garantia aplica-se apenas a produtos que não tenham sido modificados por terceiros. O produto deve ser armazenado e manuseado de acordo com as recomendações técnicas.
Seite 31
CONTENIDOS 1. Instrucciones de seguridad..............Pág. 31 2. Montaje....................Pág. 37 3. Funcionamiento ................... Pág. 38 4. Mantenimiento ..................Pág. 40 5. Resolución de problemas ..............Pág. 43 6. Garantía ....................Pág. 44 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Durante la instalación y el uso de este equipo eléctrico, han de respetarse las precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - LEA Y SIGA...
Seite 32
restablecimiento inadvertido del disyuntor térmico, el equipo no debe recibir alimentación a través de un dispositivo externo, como un temporizador, o estar conectado a un circuito que se encienda o apague a través del equipo. Después de usar el hidromasaje durante 3-5 años, contacte con un técnico de mantenimiento cualificado local para garantizar la seguridad y el rendimiento del hidromasaje.
Seite 33
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, a no ser que sea bajo supervisión o después de recibir instrucciones precisas respecto al uso del aparato de una persona responsable de su seguridad. En presencia de niños, mantenga el aparato bajo control para evitar que jueguen con él.
Seite 34
B. Ya que las temperaturas muy elevadas tienen muchas posibilidades de causar daños fetales durante los primeros meses del embarazo, las mujeres embarazadas o que sospechen que están embarazadas deben limitar la temperatura del agua del hidromasaje a 38°C (100°F). C.
Seite 35
• Por lo que respecta a la información relativa a la instalación, consulte el párrafo siguiente del manual. NOTA: • Revise el equipo antes del uso. Informe a Bestway mediante la dirección de atención al cliente proporcionada en este manual para cualquier daño o pieza ausente en el momento de la compra.
Seite 36
¡IMPORTANTE! Para alcanzar 40ºC (104ºC), la duración de calentamiento requerida depende de la temperatura del agua al inicio y de la temperatura ambiente. Los datos siguientes deben considerarse solo una referencia. Para visualizar la temperatura actual del agua, ponga en funcionamiento el sistema de filtrado durante un minuto por lo menos.
Seite 37
Prueba de la bomba Prueba de PRCD RESET RESET RESET RESET TEST TEST TEST TEST NOTA: Las ilustraciones se incluyen únicamente a título indicativo. Puede que no se correspondan con el producto real. No a escala. 1. Inserte el enchufe. 2.
Seite 38
NOTA: No usar un compresor de aire para inflar la piscina. NOTA: No arrastre la piscina sobre terrenos irregulares, esto podría causar daños en el revestimiento de piscina. NOTA: El tiempo de inflado debe usarse como referencia. NOTA: El manómetro debe usarse solo para el inflado. Su valor sirve solo como referencia.
Seite 39
IMPORTANTE: El sistema de calentamiento no funcionará si la temperatura exterior es superior a 40°C (104°F) o si el Lay-Z-Spa se encuentra bajo la luz directa del sol. En estas condiciones, espere hasta un momento más fresco del día antes de pulsar el botón de restablecimiento (RESET) con un objeto fino y reinicie el sistema de calentamiento.
Seite 40
2. Los sensores del caudal de agua están rotos. 2. Póngase en contacto con su centro de servicio posventa de Bestway local para solicitar instrucciones. Después del arranque o durante 1. Se olvidó de retirar los 2 tapones tope del interior de 1.
Seite 41
Cuando no se realiza ningún tratamiento químico del agua, ésta se debe cambiar cada 3 días. NOTA: Recomendamos ducharse antes de utilizar el Lay-Z-Spa. Los productos cosméticos, lociones y otros residuos de la piel pueden degradar rápidamente la calidad del agua.
Seite 42
Vaciado del hidromasaje NOTA: Las ilustraciones se incluyen únicamente a título indicativo. Puede que no se correspondan con el producto real. No a escala. Sólo para Hydro-Jet Pro P61813 P6611 P6H565 NOTA: Gire y extraiga la boquilla del chorro de agua y coloque la piscina boca abajo para vaciar el tubo de agua.
Seite 43
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Bestway se esfuerza por ofrecer los hidromasajes que causen menos problemas del mercado. Si experimenta cualquier tipo de problema, no dude en ponerse en contacto con Bestway o con su vendedor autorizado. Aquí encontrará algunos consejos útiles para ayudarle a diagnosticar y corregir algunas causas de problemas comunes.
Seite 44
La garantía de Bestway cubre los defectos de fabricación descubiertos durante el desembalaje del producto o durante su uso, tal y como se recomienda en el manual del usuario. Esta garantía se aplica solo a aquellos productos que no hayan sido modificados por terceros. El producto debe guardarse y manipularse de acuerdo con las recomendaciones técnicas.
Seite 45
INHALT 1. Sicherheitsanweisungen ..............S. 45 2. Montage ....................S. 51 3. Betrieb ....................S. 52 4. Wartung ....................S. 54 5. Fehlersuche ..................S. 57 6. Gewährleistung ..................S. 58 SICHERHEITSANWEISUNGEN Bei der Installation und Benutzung dieser elektrischen Ausstattung müssen stets die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen getroffen und befolgt werden, einschließlich der folgenden: WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN - LESEN UND BEFOLGEN SIE...
Seite 46
Stromnetz. Ziehen Sie in einem solchen Fall umgehend den Netzstecker des SPAs aus der Steckdose bzw. trennen Sie es vom Stromnetz und stellen Sie die Benutzung des SPAs ein. Führen Sie in diesem Fall bitte keinen Reset aus. Sie müssen Ihren lokalen Bestway Kundendienst kontaktieren, um das S-S-006046 S-S-006046/14x21cm/54138,54144,54173/欧规HydroJet SPA说明书/JS-YF-2016-B-17818/...
Seite 47
Produkt überprüfen und gegebenenfalls reparieren zu lassen. • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit physischen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen benutzt werden, wenn diese nicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person entsprechend beaufsichtigt werden oder mit der Bedienung des Gerätes und den damit verbundenen Gefahren vertraut gemacht wurden.
Seite 48
Wassertemperaturen zwischen 38°C (100°F) und 40°C (104°F) werden für einen gesunden Erwachsenen als sicher angesehen. Für kleine Kinder und wenn das SPA länger als 10 Minuten benutzt wird, werden niedrigere Wassertemperaturen empfohlen. B. Da hohe Wassertemperaturen in den ersten Schwangerschaftsmonaten eine erhebliche Gefahr für den Fötus darstellen, müssen schwangere oder möglicherweise schwangere Frauen die Wassertemperatur des SPAs auf 38 °C (100 °F) begrenzen.
Seite 49
HINWEIS: • Bitte untersuchen Sie die Ausstattung vor der Benutzung. Benachrichtigen Sie den Bestway Kundenservice unter der auf diesem Handbuch angegebenen Adresse über sämtliche zum Zeitpunkt des Kaufs beschädigten oder fehlenden Teile. Prüfen Sie, ob die Komponenten der Ausrüstung dem Modell entsprechen, das Sie kaufen wollten.
Seite 50
WICHTIG! Die Heizdauer zum Erreichen einer Temperatur von 40ºC (104ºC) hängt von der anfänglichen Wassertemperatur sowie der Umgebungstemperatur ab. Die unten genannten Daten sind reine Bezugswerte. Zur Anzeige der aktuellen Wassertemperatur muss das Filtersystem mindestens eine Minute in Betrieb sein. Umgebungstemperatur Wassertemperatur Eingestellte Temperatur...
Seite 51
Pumpentest PRCD-Test RESET RESET RESET RESET TEST TEST TEST TEST HINWEIS: Die Zeichnungen dienen lediglich Illustrationszwecken. Möglicherweise ist nicht das vorliegende Produkt dargestellt. Nicht maßstabsgetreu. 1. Setzen Sie den Stecker ein. 2. Betätigen Sie den „RESET“-Knopf; die Leuchtanzeige wird eingeschaltet. 3.
Seite 52
HINWEIS: Ziehen Sie den Pool nicht über den Boden, da dies die Innenverkleidung des Pools beschädigen kann. HINWEIS: Die für das Aufblasen benötigte Zeit dient lediglich als Bezugswert. HINWEIS: Der Druckmesser dient lediglich Referenzzwecken beim Aufblasen, die angezeigten Werte sind nur als Bezugswerte zu verstehen.
Seite 53
90° Einstellen der Strahldüse Heizungs-Reset RESET Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach längerer Nichtbenutzung des Lay-Z-Spa muss der Resetknopf an der Pumpe mit einem kleinen schmalen Gegenstand betätigt werden. RESETKNOPF WICHTIGE GEBRAUCHSANWEISUNGEN Wenn sich die Temperaturanzeige am Bedienfeld (oder die Wassertemperatur) innerhalb von 4-5 Stunden nach Aktivierung des Heizsystems nicht verändert hat, verwenden Sie einen schmalen...
Seite 54
Pumpe aus und starten Sie die Pumpe erst wieder, nachdem die Wassertemperatur 6°C (43°F) erreicht hat. unterhalb 4°C (40°F). ist das Pumpenthermometer defekt. 2. Wenden Sie sich bezüglich der weiteren Vorgehensweise an Ihr lokales Bestway-Kundendienstzentrum. 1. Das Spa ist nicht für den Betrieb mit Wassertemperaturen oberhalb 40°C (104°F) Das Pumpenthermometer misst 1.
Seite 55
Verwendung von Chemikalientabletten (nicht enthalten) (Referenz: Trichlorisocyanursäure 3-6 g) Verwendung von Flüssigchemikalien (nicht enthalten) (Beachten Sie die Anweisungen für die erworbenen Flüssigchemikalien) Die Wasserqualität hängt direkt mit der Häufigkeit der Verwendung, der Nutzeranzahl und der Wartung des Spa zusammen. Wenn das Wasser nicht mit chemischen Zusätzen behandelt wird, sollte es alle drei Tage ausgetauscht werden.
Seite 56
Entleeren des Spas HINWEIS: Die Zeichnungen dienen lediglich Illustrationszwecken. Möglicherweise ist nicht das vorliegende Produkt dargestellt. Nicht maßstabsgetreu. Nur für Hydro-Jet Pro P61813 P6611 P6H565 HINWEIS: Drehen Sie die Strahldüse und ziehen Sie sie heraus. Drehen Sie den Spa um, damit die Wasserleitung trocknen kann.
Seite 57
FEHLERSUCHE Bestway ist bemüht, ihnen die störungsfreisten Spas des Marktes anzubieten. Sollten Sie jegliche Probleme haben, zögern Sie nicht, sich an Bestway oder Ihren autorisierten Händler zu wenden. Hier einige hilfreiche Tipps, um Ihnen bei der Diagnose und der Behebung der häufigsten Störungsursachen zu helfen.
Seite 58
Um Gewährleistungsansprüche geltend zu machen, muss beiliegendes Formular ausgefüllt und mit einer Kopie Ihres Empfangs-/Kaufbelegs versehen an Ihren lokalen Bestway Kundendienst (Bestway Aftersales Center) gesendet werden. Bitte wenden Sie sich vor dem Absenden von Dokumenten an den lokalen Bestway Kundendienst. Dieser informiert Sie darüber, was für Ihren Gewährleistungsanspruch benötigt wird. Bestway ®...
Seite 59
SISÄLTÖ 1. Turvaohjeet ..................2. Asennus ....................3. Käyttö ....................4. Kunnossapito ..................5. Vianetsintä .................... 6. Takuu ....................TURVAOHJEET Tämän sähkölaitteen asennuksen ja käytön yhteydessä tulee aina suorittaa turvallisuuteen liittyvät perusvarotoimet, mukaan lukien seuraavat: TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA – LUE JA NOUDATA KAIKKIA OHJEITA.
Seite 60
liittää sähköpiiriin, josta katkaistaan tai johon kytketään säännöllisesti virta. Kun olet käyttänyt spa-allasta 3–5 vuoden ajan, ota yhteyttä paikalliseen pätevään sähköasentajaan laitteen turvallisuuden ja toiminnan varmistamiseksi. Laitteen pääkomponentit, kuten sähkölaitteen lämmityselementti, ilmapuhaltimen moottori ja takaiskuventtiilit, tulisi tarkistaa ja tarvittaessa vaihtaa. Pätevän asentajan on tehtävä...
Seite 61
henkilöt voivat kuitenkin käyttää tuotetta, jos he ovat saaneet opastusta tai ohjeita tuotteen turvalliseen käyttöön henkilöltä, joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan. Lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi, että he eivät leiki tällä laitteella. (EU:n ulkopuoliset markkinat) • 8 vuotta täyttäneet lapset ja fyysisistä, henkisistä tai aistirajoitteista kärsivät tai kokemattomat tai tietotasoltaan rajoitetut henkilöt voivat käyttää...
Seite 62
B. Liian lämmin vesi voi herkästi vahingoittaa sikiötä raskauden ensimmäisten kuukausien aikana. Tämän vuoksi raskaana olevien tai mahdollisesti raskaana olevien naisten tulisi olla spa-altaassa vedessä, jonka lämpötila on korkeintaan 38 °C (100 °F). C. Ennen altaaseen menemistä käyttäjän tulisi mitata veden lämpötila tarkalla lämpömittarilla, sillä...
Seite 63
4°C (40°F). • Älä käytä spa-allasta yksin. • Tarttuvia tauteja sairastavien ei tule käyttää spa-allasta. • Älä käytä spa-allasta heti raskaan urheilun jälkeen. • Astu aina altaaseen ja poistu sieltä varovasti ja hitaasti. Märät pinnat ovat liukkaita. • Vältä vahingoittamasta pumppua: käytä spa-allasta vain silloin, kun se on täynnä...
Seite 64
TÄRKEÄÄ! Veden lämpiämisaika 40ºC:seen (104ºF) riippuu veden lähtölämpötilasta ja ympäröivän ilman lämpötilasta. Alla olevat tiedot ovat vain viitteellisiä. Voit tarkistaa veden vallitsevan lämpötilan käyttämällä suodatinjärjestelmää vähintään minuutin ajan. Ympäristön lämpötila Veden lämpötila Asetettu lämpötila Lämmityksen kesto 10ºC(50ºF) 10ºC(50ºF) 40ºC(104°F) 18.5h-21.5h 15ºC(59°F) 15ºC(59°F) 40ºC(104°F)
Seite 65
Pumpun testaaminen PRCD-testi RESET RESET RESET RESET TEST TEST TEST TEST HUOMAA: Piirustukset vain viitteeksi. Eivät välttämättä vastaa todellista tuotetta. Eivät ole mittakaavassa. 1. Työnnä pistoke pistorasiaan. 2. Paina RESET-painiketta. Merkkivalo syttyy. 3. Paina TEST-painiketta. Merkkivalo sammuu. 4. Paina RESET-painiketta. Merkkivalo syttyy. 5.
Seite 66
HUOMAA: Älä vedä allasta karhealla alustalla, sillä se saattaa vahingoittaa altaan vuorausta. HUOMAA: Täyttöaika on viitteellinen. HUOMAA: Painemittari on tarkoitettu vain ilmantäyttöön ja mittarin arvo on tarkoitettu vain viitteeksi. Sitä ei saa käyttää tarkkuusvälineenä. Ilmaventtiilin tarkistaminen Tarkista ilmaventtiili aina huolellisesti ennen ilmalla täyttämistä sen varmistamiseksi, että...
Seite 67
RESET-painiketta ohuella esineellä. TÄRKEÄÄ: Lämmitysjärjestelmä ei toimi jos ulkolämpötila on yli 40ºC (104ºF) tai jos Lay-Z-Spa on suorassa auringonvalossa. Jos näin on, odota viileämpää ajankohtaa ennen kuin painat RESET-painiketta ohuella esineellä käynnistääksesi lämmitysjärjestelmän uudelleen.
Seite 68
Hälytykset Ratkaisut Ongelmat Syyt Veden virtausanturit toimivat ilman 1. Veden virtausanturin liput eivät palanneet oikeaan 1. Irrota pumpun virtajohto virtalähteestä, kopauta pumpun sivua varovasti, ja laita että suodatin- tai asentoon. virtajohto takaisin virtalähteeseen. lämmityspainiketta on painettu. 2. Veden virtausanturit ovat rikki. 2.
Seite 69
Käyttötiheys, käyttäjien määrä ja spa-järjestelmän yleishuolto ja kunnossapito vaikuttavat suoraan vedenlaatuun. Vesi tulisi vaihtaa joka kolmas päivä, jos vettä ei käsitellä millään kemikaaleilla. HUOMAA: Suosittelemme käymään suihkussa ennen Lay-Z-Spa:n käyttämistä. Kosmeettiset aineet, voiteet ja muut iholla olevat aineet voivat huonontaa vedenlaatua nopeasti.
Seite 70
Spa-altaan tyhjentäminen HUOMAA: Piirustukset ovat vain viitteeksi. Eivät välttämättä vastaa todellista tuotetta. Eivät ole mittakaavassa. Vain Hydro-Jet Pro P61813 P6611 P6H565 HUOMAA: Käännä ja vedä Jet-suutin ulos. Käännä spa ylösalaisin vesiputken kuivaamiseksi. HUOMAA: Nosta spa-allasta, kun jäljellä on vain vähän vettä. Kahvojen vauriot eivät kuulu takuun piiriin.
Seite 71
Kun ostat uusia sähkölaitteita vanhojen tilalle, laitteen myyjä on velvollinen ottamaan vastaan vanhan sähkölaitteesi ilmaiseksi. VIANETSINTÄ Bestway pyrkii toimittamaan markkinoiden virheettömimpiä spa-altaita. Voit kaikissa ongelmatapauksissa ottaa yhteyttä Bestwayhin tai valtuutettuun jälleenmyyjääsi. Seuraavassa on ohjeita tavallisimpien ongelmien ratkaisemiseksi.
Seite 72
Tee takuuvaade täyttämällä tämä lomake ja toimittamalla ostokuitin kopio paikalliseen Bestwayn asiakaspalveluun. Ota yhteyttä Bestwayn ® paikalliseen asiakaspalveluun ennen asiakirjojen lähettämistä. Saat tarkat ohjeet, mitä tarvitaan vaateesi tekemiseksi. Bestway ei korvaa tuotteita, joiden katsotaan vahingoittuneen laiminlyönnin seurauksena tai joita ei ole käytetty käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti.
Seite 73
INHOUD 1. Veiligheidsvoorschriften ..............2. Montage ....................3. Werking ....................4. Onderhoud ..................5. Probleemoplossing ................6. Garantie ....................VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Bij het installeren en gebruik van deze elektrische apparatuur moeten altijd basis veiligheidsmaatregelen gevolgd worden, ondermeer de volgende: BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. LEES EN VOLG ALLE INSTRUCTIES.
Seite 74
Nadat uw spa 3-5 jaar werd gebruikt, moet u contact opnemen met een plaatselijke gekwalificeerde onderhoudstechnieker om de veiligheid en prestaties van de spa te verzekeren. De hoofdonderdelen zoals verwarmingselement, luchtuitblaasmotor en terugslagklep in de elektrische unit moeten gecontroleerd en (indien nodig) vervangen worden door een vakman.
Seite 75
gehouden worden, zodat ze niet met het apparaat kunnen spelen. (Voor andere markt dan EU) • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis als ze toezicht of instructie krijgen betreffende het gebruik van het apparaat op een veilige manier en de betrokken gevaren begrijpen.
Seite 76
zwangerschap, moeten zwangere of mogelijk zwangere vrouwen de watertemperatuur in de spa beperken tot 38°C (100°F). C. Vooraleer een spa te betreden, zou de gebruiker de watertemperatuur moeten meten met een nauwkeurige thermometer gezien de tolerantie van het apparaat dat de temperatuur regelt, schommelt. D.
Seite 77
• Raadpleeg de onderstaande paragraaf van de handleiding voor informatie over de installatie. OPMERKING: • Onderzoek de apparatuur vóór gebruik. Breng Bestway via het Klantenservice-adres vermeld in deze handleiding op de hoogte als er onderdelen beschadigd zijn of ontbreken bij aankoop. Controleer dat de apparatuuronderdelen de modellen vertegenwoordigen die u wenste te kopen.
Seite 78
BELANGRIJK! Om 40ºC (104ºC) te bereiken, is de verwarmingsduur gebaseerd op de startwatertemperatuur en de omgevingstemperatuur, de onderstaande gegevens zijn zuiver als referentie. Om de huidige watertemperatuur weer te geven, laat het filtersysteem gedurende minstens een minuut werken Omgevingstemperatuur Watertemperatuur Ingestelde temperatuur Verwarmingsduur 10ºC(50ºF)
Seite 79
Pomptest PRCD-test RESET RESET RESET RESET TEST TEST TEST TEST OPMERKING: Tekeningen enkel voor illustratiedoeleinden. Mogelijk geen weerspiegeling van het werkelijke product. Niet op schaal. 1. Steek de stekker in. 2. Druk op de knop "RESET", het indicatielampje gaat aan. 3.
Seite 80
OPMERKING: Trek het zwembad niet over ruwe grond, dit kan de zwembadbekleding beschadigen. OPMERKING: De opblaastijd dient enkel ter referentie. OPMERKING: De manometer dient enkel voor opblaasdoeleinden en de waarde op de manometer dient enkel ter referentie. Het mag niet worden gebruikt als een precisietoestel.
Seite 81
BELANGRIJK: Het verwarmingssysteem zal niet werken als de buitentemperatuur hoger is dan 40°C (104 ºF) of als de Lay-Z-Spa onder direct zonnelicht is. Wacht onder deze omstandigheden tot een koeler moment van de dag voor u de RESET-KNOP indrukt met een dun object en het verwarmingssysteem herstart.
Seite 82
2. De waterdebietsensors zijn kapot. 2. Neem contact op met uw lokale Bestway Dienst Naverkoop voor meer instructies. Na het starten of tijdens de 1. U bent vergeten de twee stopdoppen uit de 1. Verwijder de stopdoppen vooraleer het verwarmingssysteem te starten.
Seite 83
Het water moet elke 3 dagen vervangen worden als er geen chemische behandeling met het water wordt uitgevoerd. OPMERKING: We bevelen aan dat u een douche neemt vooraleer de Lay-Z-Spa te gebruiken. Cosmetica, lotions en andere residu's op de huid kunnen de waterkwaliteit snel doen afnemen.
Seite 84
De spa leeg laten lopen OPMERKING: Tekeningen enkel voor illustratiedoeleinden. Mogelijk geen weerspiegeling van het werkelijke product. Niet op schaal. Alleen voor Hydro-Jet Pro P61813 P6611 P6H565 OPMERKING: Draai en trek het sproeistuk eruit en draai de spa ondersteboven om de waterleiding te drogen.
Seite 85
Controleer en zorg ervoor dat de afsluitingen correct in de pompadapters geplaatst zijn. Als de afsluitingen ontbreken of niet correct geïnstalleerd zijn, neem contact op met uw lokale Bestway Dienst Naverkoop voor instructies. Als de afsluitingen correct op hun plaats zitten, sluit de pomp opnieuw op de spa aan en draai de adapters met de hand vast S-S-006046 S-S-006046/14x21cm/54138,54144,54173/欧规HydroJet SPA说明书/JS-YF-2016-B-17818/...
Seite 86
Om een garantieclaim in te dienen, moet dit formulier ingevuld worden en samen met een kopie van uw ontvangstbewijs/aankoopbewijs bezorgd worden aan uw lokale Bestway Dienst Naverkoop. Neem contact op met uw lokale Bestway Dienst Naverkoop vooraleer enige documenten te zenden. Zij zullen volledige instructies geven betreffende wat nodig is voor uw claim.
Seite 87
CONTENUTO 1. Istruzioni per la sicurezza ..............2. Montaggio ................... 3. Uso ...................... 4. Manutenzione ..................5. Risoluzione dei problemi ..............6. Garanzia ....................P100 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Durante l'installazione e l'uso dell'apparecchiatura elettrica, attenersi sempre alle precauzioni di sicurezza basilari di seguito indicate: ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA: LEGGERE E ATTENERSI RIGIDAMENTE A TUTTE LE ISTRUZIONI.
Seite 88
dell'interruttore termico, l'apparecchiatura non deve essere alimentata tramite un dispositivo di commutazione esterno, ad esempio un timer, o collegata a un circuito regolarmente attivato e disattivato dall'azienda di servizi. Dopo 3-5 anni di utilizzo della piscina, contattare un tecnico della manutenzione qualificato per controllare la sicurezza e il rendimento.
Seite 89
persone (bambini inclusi) con ridotte funzionalità fisiche, sensoriali o mentali o da persone inesperte, a meno che non vengano controllate o che una persona responsabile della loro sicurezza non abbia spiegato loro il funzionamento dell’apparecchiatura. I bambini devono essere controllati per evitare che giochino con l’apparecchiatura. (Per un mercato diverso dall’Unione europea) •...
Seite 90
B. Poiché temperature eccessive dell'acqua, hanno un alto potenziale di causare danni al feto durante i primi mesi di gravidanza, il limite di temperatura dell'acqua per donne in gravidanza o in possibile stato di gravidanza dovrebbe essere di 38°C (100°F). C.
Seite 91
• Ispezionare attentamente l'apparecchiatura prima dell'uso. Eventuali danni o componenti mancanti devono essere segnalati al momento dell’acquisto all’assistenza clienti Bestway, i cui recapiti sono indicati nel presente manuale. Accertarsi che i componenti dell'apparecchiatura corrispondano ai modelli che si intendevano acquistare.
Seite 92
IMPORTANTE: Per raggiungere 40ºC (104ºC ), la durata del riscaldamento necessaria dipende dalla temperatura dell'acqua di partenza e dalla temperatura dell'ambiente, i dati qui di seguito sono puramente indicativi. Per visualizzare la temperatura dell'acqua, mettere in funzione il sistema filtrante per almeno un minuto. Temperatura ambiente Temperatura dell’acqua Temperatura impostata...
Seite 93
Test pompa Test interruttore differenziale RESET RESET RESET RESET TEST TEST TEST TEST NOTA: I disegni sono riportati solo a scopo illustrativo e potrebbero essere diversi dal prodotto. I disegni non sono in scala. 1. Inserire la spina. 2. Premere il pulsante "RESET"; la spia si accende. 3.
Seite 94
NOTA: non trascinare la piscina sul terreno sconnesso perché potrebbe danneggiare il rivestimento. NOTA: il tempo di gonfiaggio è puramente indicativo. NOTA: il manometro serve solo per il gonfiaggio e il valore indicato è solo di riferimento. Il manometro non deve essere adoperato come strumento di precisione.
Seite 95
IMPORTANTE: l’impianto di riscaldamento non funziona se la temperatura esterna è superiore a 40ºC (104ºF) o se la piscina Lay-Z-Spa è esposta alla radiazione diretta del sole. In queste condizioni, attendere un’ora del giorno più fresca, premere il PULSANTE RESET con un oggetto sottile e riavviare l’impianto di...
Seite 96
(ma non con violenza) e ricollegarla. premere il pulsante del filtro o il 2. I sensori del flusso d'acqua sono danneggiati. 2. Rivolgersi all’assistenza post-vendita Bestway locale per ricevere istruzioni. pulsante di riscaldamento. Dopo l'avvio o in fase di 1. Non sono stati rimossi i due tappi di arresto all'interno della piscina.
Seite 97
Se l'acqua non viene trattata chimicamente, deve essere cambiata ogni 3 giorni. NOTA: prima di utilizzare la Lay-Z-Spa si consiglia di fare una doccia. Prodotti cosmetici, lozioni e altri residui sulla pelle possono degradare rapidamente la qualità...
Seite 98
Svuotamento della piscina NOTA: I disegni sono riportati solo a scopo illustrativo e potrebbero essere diversi dal prodotto. I disegni non sono in scala. Solo per Hydro-Jet Pro P61813 P6611 P6H565 NOTA: Svitare ed estrarre l'ugello a getto e capovolgere la piscina per asciugare il tubo dell'acqua.
Seite 99
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Bestway si impegna a fornire le piscine con il minor numero di difetti sul mercato. Per qualsiasi problema riscontrato, contattare Bestway o il proprio rivenditore autorizzato. Di seguito vengono presentati alcuni consigli utili per aiutare a diagnosticare e correggere i problemi più comuni.
Seite 100
La garanzia Bestway copre i difetti di fabbrica rilevati quando si toglie il prodotto dalla confezione o durante l’uso, come prescritto nel manuale d’uso. La presente garanzia è...
Seite 101
TABLE DES MATIÈRES 1. Instructions de sécurité ..............P101 2. Assemblage ..................P107 3. Fonctionnement ................... P108 4. Entretien ....................P110 5. Dépannage .................... P113 6. Garantie ....................P114 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lors de l'installation et de l'utilisation de cet équipement électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, comprenant les suivantes : IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
Seite 102
alimenté par un dispositif de commutation externe, telle qu’une minuterie, ou connecté à un circuit qui est régulièrement activée et désactivée par l'utilitaire. Après avoir utilisé votre spa pendant 3-5 ans, vous devez contacter votre technicien d’entretien local qualifié pour assurer la sécurité et la performance de la station thermale.
Seite 103
réduites, ou le manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'ils aient reçus une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. (pour un marché...
Seite 104
des dommages au fœtus durant les premiers mois de la grossesse, les femmes enceintes ou possiblement enceintes doivent limiter la température de l'eau thermale à 38°C (100°F). C. Avant d'entrer dans un spa, l'utilisateur doit mesurer la température de l'eau avec un thermomètre précis puisque la tolérance du dispositif de régulation de la température de l'eau varie.
Seite 105
• En ce qui concerne les informations relatives à l'installation, se référer au paragraphe ci-dessous du manuel. REMARQUE: • Veuillez examiner le matériel avant de l'utiliser. Notifier à Bestway à l'adresse du service clientèle figurant sur ce manuel pour toutes les pièces endommagées ou manquantes au moment de l'achat. Vérifiez que les composants de l'équipement représentent les modèles que vous aviez...
Seite 106
IMPORTANT ! Pour atteindre 40ºC (104ºF), la durée de chauffage requise est basée sur la température de l'eau de départ et la température ambiante, les données ci-dessous sont purement de référence. Pour afficher la température actuelle de l'eau, faire fonctionner le système de filtre pendant au moins une minute.
Seite 107
Essai de la pompe Essai PRCD RESET RESET RESET RESET TEST TEST TEST TEST REMARQUE: Dessins uniquement à des fins d'illustration. Peut ne pas refléter le produit actuel. Pas à l’échelle 1. Insérer la fiche. 2. Appuyer sur le bouton « RESET », le voyant lumineux s’allume. 3.
Seite 108
REMARQUE: Ne pas traîner la piscine sur un terrain accidenté, car cela pourrait causer des dommages à la bâche de la piscine. REMARQUE: Le temps d'inflation sert uniquement de référence. REMARQUE: Le manomètre est à des fins d'inflation seulement, et la valeur indiquée par le manomètre sert uniquement de référence.
Seite 109
IMPORTANT: Le système de chauffage ne fonctionne pas si la température extérieure est supérieure à 40°C (104°F) ou si le Lay-Z-Spa est en plein soleil. Dans ces conditions, veuillez attendre un moment plus frais de la journée avant d'appuyer sur le bouton de RESET avec un objet mince et redémarrer le système...
Seite 110
2. Les capteurs de débit d'eau sont cassés. 2. Contacter votre centre de service après-vente local Bestway pour obtenir plus d’instructions. Après le démarrage ou 1. Vous avez oublié de retirer les 2 bouchons 1.
Seite 111
REMARQUE: Nous vous recommandons de prendre une douche avant d'utiliser le Lay-Z-Spa. Les produits cosmétiques, les lotions et autres résidus sur la peau peuvent rapidement dégrader la qualité de l'eau. REMARQUE: Retirer le flotteur chimique du spa lorsque le spa est en cours d'utilisation IMPORTANT: Après avoir effectué...
Seite 112
Vidange du Spa REMARQUE: Dessins uniquement à des fins d'illustration. Peut ne pas refléter le produit actuel. Pas à l’échelle. Uniquement pour le modèle Hydro-Jet Pro P61813 P6611 P6H565 REMARQUE: Tournez et tirez sur la buse du jet pour la sortir, puis retournez le spa pour sécher le tuyau d'eau.
Seite 113
DÉPANNAGE Bestway aspire à fournir le plus de spas sans problème sur le marché. Si un problème se présent, ne pas hésiter à contacter Bestway ou votre revendeur agréé. Voici quelques conseils utiles pour vous aider à...
Seite 114
Pour présenter une réclamation dans le cadre de la garantie, il faut remplir ce formulaire qui doit être envoyé au service après-vente Bestway le plus proche, accompagné d'une copie de votre attestation d'achat. Veuillez contacter le service après-vente Bestway le plus proche avant d’envoyer tout document. Il vous communiquera toutes les instructions pour présenter votre réclamation.
Seite 156
® ® ® Lay-Z-Spa ® Uwaga: MODEL NO. #XXXXX 欧规 说明书...
Seite 157
TARTALOMJEGYZÉK 2. Összeszerelés ..................3. Használat ....................4. Karbantartás ..................BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Az elektromos berendezés telepítése és használata során mindig be kell FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK – MINDEN UTASÍTÁST OLVASSON EL, ÉS TARTSA BE AZ AZOKBAN FOGLALTAKAT. FIGYELMEZTETÉS: • A tápkábel sérülése esetén a sérült kábelt a veszély elkerülése VIGYÁZAT: 欧规...
Seite 158
Figyelmeztetés: Mindig tartsa a dugót szárazon! Nedves dugót a konnektorba dugni szigorúan tilos! • AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE HASZNÁLJA • VIGYÁZAT: • Figyelmeztetés: Az elektromos biztonság érdekében a 欧规 说明书...
Seite 161
MEGJEGYZÉS: hogy a berendezés részegységei a ténylegesen megvásárolni kívánt le kell választani az áramellátásról, és beltérben kell tárolni. ideig. VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉSVESZÉLY ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN HASZNÁLATRA. 欧规 说明书...
Seite 162
FONTOS! HYDROJET HYDROJET PRO Névleges adatok 欧规 说明书...
Seite 163
Szivattyúteszt MEGJEGYZÉS: FIGYELMEZTETÉS: Az áramütésveszély elkerülése érdekében a FIGYELMEZTETÉS: FIGYELMEZTETÉS: ÖSSZESZERELÉS FIGYELMEZTETÉS: A kiválasztott helynek képesnek kell lennie elviselnie a FIGYELMEZTETÉS: MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: 欧规 说明书...
Seite 164
MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: MALDIVES HYDROJET PRO HAWAII HYDROJET PRO PALM SPRINGS HYDROJET 7 min. 5 min. 5 min. 2 min. 2 min. 2 min. HASZNÁLAT 欧规 说明书...
Seite 165
vagy ha hosszabb ideig nem hegyes tárggyal megnyomni a FONTOS HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: HYDROJET PRO HYDROJET FONTOS: MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: 2. LÉPÉS: MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: 欧规 说明书...
Seite 166
2. További információért forduljon a legközelebbi Bestway értékesítés utáni szolgálathoz. 1. Ön elfelejtette kivenni a 2 db zárósapkát a medence használati útmutató „Összeszerelés” c. részét. nem érzékelik a víz áramlását. 3. További információért forduljon a legközelebbi Bestway értékesítés utáni szolgálathoz.
Seite 167
akkor nagyjából 3 naponta cserélni kell. MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS: FONTOS: alábbi táblázatban foglaltak szerint tartsa karban a vizet. Összes lúgosság MEGJEGYZÉS: A kémiai egyensúly hiánya által okozott károkra nem vonatkozik a nem vonatkozik a garancia. forgassa el órairányban. 欧规 说明书...
Seite 168
MEGJEGYZÉS terméket mutatják. Az ábrák nem méretarányosak. Pro esetén MEGJEGYZÉS: Forgassa el fordítva szárítsa ki a vízcsövet. MEGJEGYZÉS: Ha már vonatkozik a garancia. MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: öblítse le alaposan. MEGJEGYZÉS: LEERESZTÉSE HYDROJET teherbírású javítótapaszt. határozottan nyomva. 欧规 说明书...
Seite 169
MEGJEGYZÉS: HIBAELHÁRÍTÁS hibaokok felismeréséhez és elhárításához. - Az áramellátás megszakadt - További információért forduljon a legközelebbi Bestway értékesítés utáni szolgálathoz használatára vonatkozó részben megadottak szerint - Nyomja meg a szivattyú visszaállítógombját a szivattyú használatára vonatkozó részben megadottak szerint - További információért forduljon a legközelebbi Bestway értékesítés utáni szolgálathoz...
Seite 170
® ® A vásárolt termékhez korlátozott garancia jár. A Bestway gyártói hibától mentes lesz. ® A Bestway garancia a termék kicsomagolásakor vagy a terméknek a használati útmutatóban foglalt ajánlások betartása melletti használatakor vásárlási dátum. Lay-Z-Spa ® www.bestwaycorp.com SZÜKSÉGES ADATOK – ADJA MEG A SZÁLLÍTÁSI CÍMET MODEL NO.
Seite 171
INNEHÅLL 1. Säkerhetsanvisningar................S171 2. Assemblage................... S177 3. Användning ..................S178 4. Underhåll....................S180 5. Felsökning .................... S183 6. Garanti ....................S184 SÄKERHETSANVISNINGAR När den elektriska utrustningen installeras och används måste grundläggande försiktighetsåtgärder alltid följas, inklusive följande: VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR - LÄS OCH FÖLJ ALLA ANVISNINGAR.
Seite 172
som t.ex. en timer, eller ansluten till en strömkrets som regelmässigt stängs av och på av användaren. Efter att ditt spa-bad har använts under 3-5 år, bör du ta kontakt med en lokal, behörig underhållstekniker för att försäkra dig om säkerheten och prestandan på...
Seite 173
(däribland barn), med begränsad fysisk, mental eller sensoriskt förmåga, eller bristande erfarenhet och kunskap, om inte denne person är under uppsyn eller fått instruktioner om anordningens användning av en person som är ansvarig för den förre personens säkerhet. Barn bör hållas under uppsyn så de ej kan leka med anordningen.
Seite 174
B. Då för höga vattentemperaturer medför en stor risk för fosterskador under graviditetens första månader bör gravida eller kvinnor som skulle kunna vara gravida bada i högst 38°C (100°F). C. Innan man kliver i spa-badet bör man kontrollera vattentemperaturen med en tillförlitlig termometer eftersom toleransen hos regulatorn som styr vattentemperaturen varierar.
Seite 175
• Vad gäller information som rör installationen, se vidare i de nedanstående paragraferna i manualen. OBS! • Kontrollera utrustningen innan den används. Meddela Bestway via kundtjänst, på den adress som finns i manualen, i händelse av skadade eller saknade delar vid inköpstillfället. Kontrollera att utrustningens delar motsvarar modellen du ämnade köpa.
Seite 176
VIKTIGT! För att uppnå 40°C (104ºF), är uppvärmningstiden för vattentemperaturen baserad vattnets och omgivningens temperatur innan start. Nedanstående information är endast en referens. För att visa aktuell vattentemperatur, kör filtersystemet i minst en minut. Omgivande temperatur Vattentemperatur Inställd temperatur Uppvärmningstid 10ºC(50ºF) 10ºC(50ºF) 40ºC(104°F)
Seite 177
Pump-test Jordfelsbrytar-test RESET RESET RESET RESET TEST TEST TEST TEST OBS! Bilderna är endast avsedda som förklaring. De kan skilja sig från den faktiska produkten. Är ej skalenliga. 1. Sätt i kontakten. 2. Tyck på “RESET”-knappen, indikatorns ljus tänds. 3. Tyck på "TEST"-knappen, indikatorns ljus släcks. 4.
Seite 178
pool-linern. OBS! Uppumpningstiden är enbart som referens. OBS! Tryckmätaren är enbart till för uppumpning, trycket som visas är enbart som referens. Det skall ej användas som ett precisionsinstrument. Luftventils-test Kontrollera alltid luftventilerna noggrant innan pumpning för att försäkra dig om att det inte finns något luftläckage. Om luftventilerna sitter löst, använd då...
Seite 179
VIKTIGT: Värmesystemet kommer inte att fungera om utomhustemperaturen är över 40ºC (104ºF) eller om Lay-Z-Spa befinner sig i direkt solljus. Under dessa förhållanden ska du vänta tills det är svalare ute innan du trycker på ÅTERSTÄLLNINGSKNAPPEN med ett tunt föremål och startar om värmesystemet.
Seite 180
2. Vattenflödessensorerna är trasiga. 2. Ta kontakt med ditt lokala Bestway kundcenter för vidare instruktioner. Efter att ha startat 1. Du har glömt att avlägsna de två propp locken från 1. Avlägsna de två propp locken innan värmesystemet sätts på. Läs vidare i insidan av poolen.
Seite 181
Vattnet behöver bytas var tredje dag om ingen kemisk behandling av vattnet utförs. OBS! Vi rekommenderar att du duschar innan du använder ditt Lay-Z-Spa. Kosmetiska produkter, lotion, och andra rester på huden kan snabbt försämra vattenkvaliteten.
Seite 182
Tömma spa-badet OBS! Bilderna är endast avsedda som förklaring. De kan skilja sig från den faktiska produkten. Är ej skalenliga. Endast för Hydro-Jet Pro P61813 P6611 P6H565 OBS: Vrid och dra ut jetmunstycket och vänd spa:t upp och ned så att vattenröret kan torka.
Seite 183
Kontrollera och se till att tätningarna är korrekt placerade inuti pumpens adaptrar. Om tätningarna saknas eller inte har mellan pumpen och spa-badet monterats korrekt, kontakta ditt lokala Bestway kundcenter för att få instruktioner. Om tätningarna sitter på rätt plats, koppla pumpen till spa-badet igen och dra åt adaptrarna S-S-006046 S-S-006046/14x21cm/54138,54144,54173/欧规HydroJet SPA说明书/JS-YF-2016-B-17818/瑞...
Seite 184
För att göra ett garantianspråk måste detta formulär fyllas i och skickas in med en kopia av ditt inköpskvitto till din lokala Bestway Kundcenter. Ta kontakt med din lokala Bestway Kundservice innan du skickar några dokument. De kommer att ge dig fullständiga instruktioner om vad som krävs för din fordran.