Herunterladen Diese Seite drucken
Stihl BG-KM Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BG-KM:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BG-KM
2 - 13
Handleiding
13 - 26
Notice d'emploi
26 - 37
Gebrauchsanleitung
loading

Inhaltszusammenfassung für Stihl BG-KM

  • Seite 1 BG-KM 2 - 13 Handleiding 13 - 26 Notice d’emploi 26 - 37 Gebrauchsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Technische doorontwikkeling Geachte cliënt(e), Het doet ons veel genoegen dat u hebt gekozen STIHL werkt continu aan de verdere ontwikkeling voor een kwaliteitsproduct van de firma STIHL. van alle machines en apparaten; wijzigingen in de leveringsomvang qua vorm, techniek en uit‐...
  • Seite 3: Kleding En Uitrusting

    – kans op ongelukken! Altijd de motor afzetten. Alleen die onderdelen of toebehoren monteren die door STIHL voor dit motorapparaat zijn vrij‐ In auto's: het motorapparaat tegen omvallen, gegeven of technisch gelijkwaardige onderdelen. beschadiging en tegen het weglekken van ben‐...
  • Seite 4: Apparaat Gebruiken

    Nederlands 4 Veiligheidsaanwijzingen en werktechniek Apparaat gebruiken Deze afstand ook ten opzichte van andere objec‐ ten (auto's, ruiten) aanhouden – kans op materi‐ ele schade! Het motorapparaat produceert giftige uitlaatgassen, zodra de motor draait. Deze gassen kunnen geurloos en onzichtbaar zijn en onverbrande kool‐ waterstoffen en benzol bevatten.
  • Seite 5: Onderhoud En Reparaties

    Het gebruik van dit combigereedschap is alleen met de volgende combimotoren toegestaan: STIHL KM 56 R, KM 85 R, KM 94 R, KM 111 R, KM 131, KM 131 R, KM 235 R, KMA 80.0 R, KMA 120.0 R, KMA 130 R, KMA 135 R, KMA 140.0 R, KMA 140.0 R B, KMA 200.0 R...
  • Seite 6: Motor Starten/Afzetten

    Nederlands 8 Motor starten/afzetten LET OP Het apparaat alleen op een schone en stofvrije ondergrond starten, zodat er geen stof door het apparaat wordt aangezogen ► Het apparaat zo op de grond plaatsen dat het stabiel staat – erop letten dat de blaasmond niet is gericht op personen ►...
  • Seite 7: Slijtage Minimaliseren En Schade Voorkomen

    Beschermrooster dealer. STIHL adviseert onderhouds- en reparatiewerk‐ zaamheden alleen door de STIHL dealer te laten uitvoeren. De STIHL dealers worden regelmatig geschoold en hebben de beschikking over Tech‐ nische informaties. Als deze werkzaamheden niet of onvakkundig worden uitgevoerd kan er schade ontstaan waar‐...
  • Seite 8: Technische Gegevens

    1:6. Handgreep Hand‐ Gedetailleerde gegevens m.b.t. de arbo-wetge‐ links greep ving voor wat betreft trillingen 2002/44/EG zie rechts KM 56 R met beu‐ www.stihl.com/vib 4,7 m/s 6,7 m/s gelhandgreep: 13.4.1 Geluidsdrukniveau L volgens KM 85 R met beu‐ 4,4 m/s...
  • Seite 9: Reparatierichtlijnen

    Badstr. 115 gevoerd. D-71336 Waiblingen STIHL adviseert onderhouds- en reparatiewerk‐ Duitsland zaamheden alleen door de STIHL dealer te laten verklaart op eigen verantwoording dat uitvoeren. De STIHL dealers worden regelmatig geschoold en hebben de beschikking over Tech‐ Constructie: combigereedschap bladblazer nische informaties.
  • Seite 10: Ukca-Conformiteitsverklaring

    104,3 dB(A) Bewaren van technische documentatie: met KM 94 R: 104 dB(A) met KM 111 R: 108 dB(A) ANDREAS STIHL AG & Co. KG met KM 131: 110 dB(A) Produktzulassung met KM 131 R: 110 dB(A) met KM 235 R: 110 dB(A) Het bouwjaar staat vermeld op het apparaat.
  • Seite 11: Adressen

    De onder "Elektrische veiligheid" beschreven vei‐ regen of vocht. Het binnendringen van water/ ligheidsinstructies ter voorkoming van elektrische vocht in elektrisch gereedschap verhoogt de schokken gelden niet voor de STIHL accupro‐ kans op een elektrische schok. ducten. d) Gebruik de netkabel niet voor andere doel‐...
  • Seite 12 Nederlands 19 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappe… 19.5 Het gebruik van en de omgang moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan leiden met elektrisch gereedschap tot ernstig letsel. a) Het elektrische gereedschap niet overbelas‐ b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting ten.
  • Seite 13: Préface

    STIHL. Weggeslingerd afval kan het risico op letsel Ce produit a été fabriqué avec les procédés les vergroten.
  • Seite 14: Combisystème

    CombiSystème Développement technique Le CombiSystème STIHL offre la possibilité de La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le combiner différents moteurs CombiSystème et développement continu de toutes ses machines outils CombiSystème pour composer un disposi‐...
  • Seite 15: Transport De La Machine

    4 Prescriptions de sécurité et techniques de travail français Monter exclusivement des pièces ou accessoires STIHL propose une gamme complète d'équipe‐ autorisés par STIHL pour cette machine ou des ments pour la protection individuelle. pièces similaires du point de vue technique. Pour Transport de la machine toute question à...
  • Seite 16: Utilisation De La Machine

    français 4 Prescriptions de sécurité et techniques de travail combiné / commutateur d'arrêt / bouton d'arrêt son fonctionnement n'est pas garantie. En cas sur la position STOP ou 0. de doute, consulter le revendeur spécialisé. À part l'utilisateur, personne ne doit Si l'hélice de ventilateur est bloquée par un 15m (50ft) se trouver dans un rayon de 15 m de...
  • Seite 17: Maintenance Et Réparations

    à l'heure de la sieste pour ne pas risquer de déranger les voi‐ STIHL KM 56 R, KM 85 R, KM 94 R, KM 111 R, sins. Tenir compte des réglementations loca‐ KM 131, KM 131 R, KM 235 R, KMA 80.0 R, les qui précisent les créneaux horaires à...
  • Seite 18: Mise En Route / Arrêt Du Moteur

    français 8 Mise en route / arrêt du moteur ► Si l'on utilise un moteur CombiSystème à bat‐ terie, KMA : arrêter le moteur et retirer la bat‐ terie / débrancher la fiche du cordon d'alimen‐ tation électrique. ► Introduire le téton (1) du tube à fond dans la rainure (2) du manchon d'accouplement.
  • Seite 19: Instructions Pour La Maintenance Et L'entre- Tien

    Il s'agit, entre autres, des pièces sui‐ L'utilisateur assume l'entière responsabilité de vantes : tous les dommages occasionnés par suite du STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL 0458-548-7621-C...
  • Seite 20: Principales Pièces

    (vibrations) » concernant KM 85 R à poignée 4,4 m/s 8,2 m/s les employeurs, voir circulaire : KM 94 R à poignée 2,9 m/s 4,2 m/s www.stihl.com/vib circulaire : KM 111 R à poignée 2,6 m/s 3,8 m/s circulaire : 0458-548-7621-C...
  • Seite 21: Instructions Pour Les Réparations

    KMA 120.0 R à poi‐ reconnaissables à leur référence de pièce de 1,3 m/s 1,2 m/s gnée circulaire : rechange STIHL, au nom { et, le cas KMA 130 R à poi‐ 1,6 m/s 2,0 m/s échéant, au symbole d'identification des pièces gnée circulaire :...
  • Seite 22: Déclaration De Conformité Ukca

    Genre de machine : Outil CombiSystème Souffleur Conservation des documents techniques : Marque de fabrique : STIHL ANDREAS STIHL AG & Co. KG Type : BG‑KM Produktzulassung Identification de la série : 4606 est conforme à toutes les prescriptions applica‐...
  • Seite 23: Adresses

    EN/ Conservation des documents techniques : IEC 62841 pour outils électroportatifs à moteur. ANDREAS STIHL AG & Co. KG STIHL est tenu de reprendre ces textes mot à L'année de fabrication est indiquée sur la mot. machine.
  • Seite 24: Sécurité À L'endroit De Travail

    français 19 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs rieures. L'utilisation d'une rallonge électrique ques à accumulateur / batterie (sans cordon appropriée pour les applications extérieures d'alimentation électrique). réduit le risque d'un choc électrique. 19.2 Sécurité à l'endroit de travail Si une utilisation de l'outil électroportatif dans a) Maintenez l'endroit de travail propre et bien un environnement humide ne peut pas être...
  • Seite 25: Service Après-Vente

    19 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs français des cheveux longs peuvent être happés par l'outil électroportatif s'en trouve entravé. des pièces en mouvement. Faire réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'outil électroportatif. De nom‐ g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à breux accidents sont dus à...
  • Seite 26: Vorwort

    Dank, dass Sie sich für ein Qualitätser‐ détritus qui se trouvent à proximité d'objets zeugnis der Firma STIHL entschieden haben. solides tels que des arbres, des voitures ou des murs sur lesquels ces détritus peuvent Dieses Produkt wurde mit modernen Fertigungs‐...
  • Seite 27: Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen oder Schäden am Motorgerät bestehen. WARNUNG STIHL empfiehlt STIHL Original Teile und Zube‐ Warnung vor Unfall- und Verletzungsgefahr für hör zu verwenden. Diese sind in ihren Eigen‐ Personen sowie vor schwerwiegenden Sach‐...
  • Seite 28: Motorgerät Transportieren

    Bei Staub‐ austretende Fremdkörper führen entwicklung Staubschutzmaske tragen. – bei Beschädigungen am Gebläsegehäuse Fachhändler aufsuchen – STIHL empfiehlt den Bei angelegtem Gehörschutz ist erhöhte Acht‐ STIHL Fachhändler samkeit und Umsicht erforderlich – das Wahr‐ – keine Änderung an den Bedienungs- und nehmen von Gefahr ankündigenden Geräuschen...
  • Seite 29: Wartung Und Reparaturen

    – Bei Bedarf frei zu blasende Oberfläche folgenden KombiMotoren zulässig: befeuchten, um starke Staubentwicklung zu STIHL KM 56 R, KM 85 R, KM 94 R, KM 111 R, vermeiden KM 131, KM 131 R, KM 235 R, KMA 80.0 R, –...
  • Seite 30: Gerät Komplettieren

    deutsch 6 Gerät komplettieren Motor starten / abstellen WARNUNG Motor starten Zur Verwendung des Bügels (Schrittbegrenzer) Zum Starten grundsätzlich die Bedienungshin‐ die Gebrauchsanleitung des Gerätes beachten. weise für den KombiMotor bzw. das Basis-Motor‐ gerät beachten! Gerät komplettieren ► Düse bis zum Zapfen auf das Blasrohr schie‐ ben –...
  • Seite 31: Motor Abstellen

    Benutzer selbst zu verantworten. Dies gilt insbesondere Gerät aufbewahren für: – nicht von STIHL freigegebene Änderungen am Bei Betriebspausen ab ca. 30 Tagen Produkt ► Gehäuse reinigen und prüfen – die Verwendung von Werkzeugen oder Zube‐...
  • Seite 32: Wichtige Bauteile

    Weiterführende Angaben zur Erfüllung der 2,6 m/s 3,8 m/s dumgriff: Arbeitgeberrichtlinie Vibration 2002/44/EG siehe KM 131: 4,1 m/s 4,5 m/s www.stihl.com/vib KM 131 R mit Run‐ 4,1 m/s 4,5 m/s dumgriff: 13.4.1 Schalldruckpegel L nach KM 235.0 R mit Run‐...
  • Seite 33: Reparaturhinweise

    KMA 80.0 R mit 1,9 m/s 1,4 m/s Informationen zur Entsorgung sind bei der örtli‐ Rundumgriff: chen Verwaltung oder bei einem STIHL Fach‐ KMA 120.0 R mit 1,3 m/s 1,2 m/s Rundumgriff: händler erhältlich. KMA 130 R mit Run‐...
  • Seite 34: Ukca-Konformitätserklärung

    108 dB(A) Aufbewahrung der Technischen Unterlagen: mit KM 131: 110 dB(A) mit KM 131 R: 110 dB(A) ANDREAS STIHL AG & Co. KG mit KM 235 R: 110 dB(A) Produktzulassung mit KMA 130 R: 102 dB(A) mit KMA 135 R: 101,5 dB(A) Das Baujahr ist auf dem Gerät angegeben.
  • Seite 35: Anschriften

    112 dB(A) Die unter "Elektrische Sicherheit" angegebenen mit FR 235 T: 111 dB(A) Sicherheitshinweise zur Vermeidung eines elekt‐ rischen Schlags sind für STIHL Akku-Produkte Aufbewahrung der Technischen Unterlagen: nicht anwendbar. ANDREAS STIHL AG & Co. KG WARNUNG Das Baujahr ist auf dem Gerät angegeben.
  • Seite 36: Sicherheit Von Personen

    deutsch 19 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder oder Nässe fern. Das Eindringen von Was‐ Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektro‐ ser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko werkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder eines elektrischen Schlages.
  • Seite 37: Sicherheitshinweise Für Blasgeräte

    19 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge deutsch zeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut b) Tragen Sie Augen- und Gehörschutz. Geeig‐ sind oder diese Anweisungen nicht gelesen nete persönliche Schutzausrüstung verrin‐ haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, gert das Risiko von Verletzungen. wenn sie von unerfahrenen Personen c) Tragen Sie beim Betrieb des Blasgeräts benutzt werden.
  • Seite 38 deutsch 19 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 0458-548-7621-C...
  • Seite 39 19 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge deutsch 0458-548-7621-C...
  • Seite 40 *04585487621C* 0458-548-7621-C...