Herunterladen Diese Seite drucken
Stihl BG-KM Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BG-KM:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BG-KM
2 - 13
Gebrauchsanleitung
13 - 25
Notice d'emploi
25 - 37
Istruzioni d'uso
loading

Inhaltszusammenfassung für Stihl BG-KM

  • Seite 1 BG-KM 2 - 13 Gebrauchsanleitung 13 - 25 Notice d’emploi 25 - 37 Istruzioni d’uso...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Bauteile. Wichtige Bauteile........7 Technische Daten........7 Technische Weiterentwicklung Reparaturhinweise........8 Entsorgung..........8 STIHL arbeitet ständig an der Weiterentwicklung EU-Konformitätserklärung......9 sämtlicher Maschinen und Geräte; Änderungen UKCA-Konformitätserklärung......9 des Lieferumfanges in Form, Technik und Aus‐ Anschriften..........10 stattung müssen wir uns deshalb vorbehalten.
  • Seite 3: Bekleidung Und Ausrüstung

    Motorgerät auf betriebssicheren Zustand prüfen oder Schäden am Motorgerät bestehen. – entsprechende Kapitel in den Gebrauchsanlei‐ tungen von KombiMotor und KombiWerkzeug STIHL empfiehlt STIHL Original Teile und Zube‐ beachten: hör zu verwenden. Diese sind in ihren Eigen‐ – Verschleiß am Gebläsegehäuse (Anrisse, schaften optimal auf das Produkt und die Anfor‐...
  • Seite 4: Wartung Und Reparaturen

    Hand am Handgriff am Schaft – auch STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Repara‐ bei Linkshändern. Handgriffe mit den Daumen turen nur beim STIHL Fachhändler durchführen fest umfassen. zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmä‐ ßig Schulungen angeboten und technische Infor‐...
  • Seite 5: Zulässige Kombimotoren

    Der Betrieb dieses KombiWerkzeugs ist nur mit folgenden KombiMotoren zulässig: STIHL KM 56 R, KM 85 R, KM 94 R, KM 111 R, KM 131, KM 131 R, KM 235 R, KMA 80.0 R, KMA 120.0 R, KMA 130 R, KMA 135 R, ►...
  • Seite 6: Gerät Aufbewahren

    Motor abstellen Gebrauchsanleitungen beschrieben. ► siehe Gebrauchsanleitung für den KombiMotor Alle Schäden, die durch Nichtbeachten der bzw. das Basis-Motorgerät Sicherheits-, Bedienungs- und Wartungshin‐ weise verursacht werden, hat der Benutzer STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler 0458-548-7521-C...
  • Seite 7: Wichtige Bauteile

    11 Wichtige Bauteile deutsch 11 Wichtige Bauteile selbst zu verantworten. Dies gilt insbesondere für: – nicht von STIHL freigegebene Änderungen am Produkt – die Verwendung von Werkzeugen oder Zube‐ hören, die nicht für das Gerät zulässig, geeig‐ net oder qualitativ minderwertig sind –...
  • Seite 8: Reparaturhinweise

    Bei Reparaturen nur Ersatzteile einbauen, die KM 85 R mit Run‐ 4,4 m/s 8,2 m/s dumgriff: von STIHL für dieses Gerät zugelassen sind KM 94 R mit Run‐ 2,9 m/s 4,2 m/s oder technisch gleichartige Teile. Nur hochwer‐ dumgriff: tige Ersatzteile verwenden.
  • Seite 9: Eu-Konformitätserklärung

    KMA 80.0 R: 104 dB(A) 15 EU-Konformitätserklärung mit KMA 120.0 R: 104 dB(A) mit KMA 200.0 R: 105 dB(A) ANDREAS STIHL AG & Co. KG mit FR 131 T: 112 dB(A) Badstr. 115 mit FR 235 T: 111 dB(A) D-71336 Waiblingen...
  • Seite 10: Anschriften

    EN ISO 12100 (in Verbindung mit den genann‐ ten KM‑ und FR‑Geräten) STIHL Hauptverwaltung EN ISO 12100, EN 60335-1, EN 50636-2-100 (in ANDREAS STIHL AG & Co. KG Verbindung mit den genannten KMA-Geräten) Postfach 1771 und unter Berücksichtigung der IEC 62841-1 und D-71307 Waiblingen IEC 62841-4-6 (in Verbindung mit KMA 80.0 R,...
  • Seite 11: Arbeitsplatzsicherheit

    18 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge deutsch d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung WARNUNG nicht. Verwenden Sie die Anschlussleitung niemals zum Tragen, Ziehen oder um den Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisun‐ Stecker des Elektrowerkzeugs herauszuzie‐ gen, Bebilderungen und technischen Daten, mit hen. Halten Sie die Anschlussleitung fern denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist.
  • Seite 12: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    deutsch 18 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge des Elektrowerkzeugs befindet, kann zu Ver‐ wenn sie von unerfahrenen Personen letzungen führen. benutzt werden. e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhal‐ e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatz‐ tung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand werkzeug mit Sorgfalt.
  • Seite 13: Combisystème

    CombiSystème Richten Sie die Bläserdüse niemals in Rich‐ tung von Menschen, Tieren oder Fenstern. Le CombiSystème STIHL offre la possibilité de Seien Sie besonders vorsichtig beim Weg‐ combiner différents moteurs CombiSystème et blasen von Unrat in der Nähe von festen outils CombiSystème pour composer un disposi‐...
  • Seite 14: Prescriptions De Sécurité Et Techniques De Travail

    3 Prescriptions de sécurité et techniques de travail Repérage des différents types Monter exclusivement des pièces ou accessoires de textes autorisés par STIHL pour cette machine ou des pièces similaires du point de vue technique. Pour AVERTISSEMENT toute question à ce sujet, s'adresser à un reven‐...
  • Seite 15: Transport De La Machine

    3 Prescriptions de sécurité et techniques de travail français STIHL propose une gamme complète d'équipe‐ combiné / commutateur d'arrêt / bouton d'arrêt ments pour la protection individuelle. sur la position STOP ou 0. À part l'utilisateur, personne ne doit Transport de la machine...
  • Seite 16: Utilisation De La Machine

    Moteurs CombiSystème d'être lavées. Balayer les saletés avec précau‐ Utiliser exclusivement des moteurs CombiSys‐ tion, de telle sorte qu'elles ne présentent pas tème livrés par STIHL ou sur lesquels le mon‐ de risque pour autrui ; 0458-548-7521-C...
  • Seite 17: Assemblage

    CombiSys‐ tème suivants : STIHL KM 56 R, KM 85 R, KM 94 R, KM 111 R, KM 131, KM 131 R, KM 235 R, KMA 80.0 R, KMA 120.0 R, KMA 130 R, KMA 135 R, KMA 200.0 R...
  • Seite 18: Rangement

    Notice d'emploi du moteur CombiSystème per‐ met d'éviter une usure excessive et l'endomma‐ ► Voir la Notice d'emploi du moteur CombiSys‐ gement du dispositif à moteur. tème ou de la machine de base. STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL 0458-548-7521-C...
  • Seite 19: Principales Pièces

    12.1 Débit d'air maximal (avec buse deur spécialisé. ronde) STIHL recommande de faire effectuer les opéra‐ suivant la machine KM ou FR utilisée tions de maintenance et les réparations exclusi‐ 875 - 1025 m vement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les revendeurs spécialisés STIHL participent réguliè‐...
  • Seite 20: Instructions Pour Les Réparations

    KM 56 R à poignée spécialisé. 4,7 m/s 6,7 m/s circulaire : STIHL recommande de faire effectuer les opéra‐ KM 85 R à poignée 4,4 m/s 8,2 m/s circulaire : tions de maintenance et les réparations exclusi‐ KM 94 R à poignée...
  • Seite 21: Mise Au Rebut

    EN ISO 12100, EN 60335-1, EN 50636-2-100 reconnaissables à leur référence de pièce de (en combinaison avec les machines KMA indi‐ rechange STIHL, au nom { et, le cas quées) et compte tenu des normes IEC 62841-1 échéant, au symbole d'identification des pièces et IEC 62841-4-6 (en combinaison avec les de rechange STlHL K (les petites pièces ne...
  • Seite 22: Déclaration De Conformité Ukca

    110 dB(A) Waiblingen, le 01/12/2023 avec KM 131 R : 110 dB(A) avec KM 235 R : 110 dB(A) ANDREAS STIHL AG & Co. KG avec KMA 130 R : 102 dB(A) avec KMA 135 R : 101,5 dB(A) P. O.
  • Seite 23: Indications Générales De Sécurité Pour Outils Électroportatifs

    Si le corps de IEC 62841 pour outils électroportatifs à moteur. l'utilisateur est relié à la terre, cela présente STIHL est tenu de reprendre ces textes mot à un plus grand risque de choc électrique. mot. c) Ne pas exposer l'outil électroportatif à la pluie ou à...
  • Seite 24: Sécurité Des Personnes

    français 18 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs disjoncteur différentiel réduit le risque d'un L'utilisation d'un dispositif d'aspiration des choc électrique. poussières peut réduire les dangers dus aux poussières. 18.4 Sécurité des personnes h) Ne pas se laisser aller dans un faux senti‐ a) Rester vigilant et concentré...
  • Seite 25 italiano Maintenir les outils de coupe aiguisés et pro‐ des chaînes, des rubans etc. qui risqueraient pres. Des outils soigneusement entretenus d'être aspirés dans la prise d'air. Nouer les avec des tranchants bien aiguisés se coin‐ cheveux longs ou les recouvrir de telle sorte cent moins souvent et peuvent être guidés qu'ils ne risquent pas d'être aspirés dans la plus facilement.
  • Seite 26: Sistema Kombi

    Per la pulizia dell'apparecchiatura, non utilizzare idropulitrici. Il getto d'acqua violento può danneg‐ Sviluppo tecnico continuo giare i componenti dell'apparecchiatura. STIHL sottopone tutte le macchine e le apparec‐ Abbigliamento ed equipaggia‐ chiature a un continuo sviluppo; dobbiamo quindi riservarci modifiche di fornitura per quanto mento riguarda forma, tecnica e dotazione.
  • Seite 27: Prima Di Iniziare

    – In caso di danni al carter del soffiatore, rivol‐ Le polveri sollevate durante il lavoro possono gersi al rivenditore – STIHL consiglia il rivendi‐ nuocere alla salute. In questo caso, indossare tore STIHL una maschera antipolvere.
  • Seite 28: Tecnica Operativa

    Stringere bene le impugnature con i pol‐ STIHL consiglia di fare eseguire le operazioni di lici. manutenzione e di riparazione solo presso il rivenditore STIHL. I rivenditori STIHL vengono...
  • Seite 29: Completamento Dell'apparecchiatura

    L’impiego di questo KombiAttrezzo è consentito solo con i seguenti KombiMotori: STIHL KM 56 R, KM 85 R, KM 94 R, KM 111 R, KM 131, KM 131 R, KM 235 R, KMA 80.0 R, KMA 120.0 R, KMA 130 R, KMA 135 R, KMA 200.0 R...
  • Seite 30: Istruzioni Di Manutenzione E Cura

    – uso dell’apparecchiatura in manifestazioni ► Conservare l’apparecchiatura in un luogo sportive o in competizioni asciutto e sicuro. Preservarla dall’uso non – danni conseguenti all’impiego continuato autorizzato (ad es. da parte di bambini). dell‘apparecchiatura con componenti difettosi STIHL consiglia il rivenditore STIHL 0458-548-7521-C...
  • Seite 31: Operazioni Di Manutenzione

    Secondo l’apparecchiatura KM e FR impiegata tore. 875 – 1025 m STIHL consiglia di fare eseguire le operazioni di 12.2 velocità dell’aria (con bocchetta manutenzione e di riparazione solo presso il tonda) rivenditore STIHL.
  • Seite 32: Avvertenze Per La Riparazione

    KM 85 R con impu‐ 4,4 m/s 8,2 m/s da rivenditori. gnatura circolare: KM 94 R con impu‐ STIHL consiglia di fare eseguire le operazioni di 2,9 m/s 4,2 m/s gnatura circolare: manutenzione e di riparazione solo presso riven‐ KM 111 R con impu‐...
  • Seite 33: Smaltimento

    FR 131 T: 110 dB(A) con FR 235 T: 109 dB(A) Livello di potenza acustica garantito ► Smaltire i prodotti STIHL, incluso l'imballaggio, con KM 56 R: 108 dB(A) nel rispetto delle norme locali in materia con KM 85 R:...
  • Seite 34 111 dB(A) Tipo di costruzione: KombiAttrezzo soffia‐ tore Documentazione tecnica conservata presso: Marchio di fabbrica: STIHL ANDREAS STIHL AG & Co. KG Tipo: BG‑KM Identificazione di serie: 4606 L’anno di costruzione è indicato sull’apparecchia‐ corrisponde alle disposizioni pertinenti di cui ai tura.
  • Seite 35: Sicurezza Sul Posto Di Lavoro

    "Sicurezza elettrica", scollegarne la spina. Tenere il cavo di colle‐ non sono applicabili ai prodotti a batteria STIHL. gamento lontano da fonti di calore, olio, spi‐ goli vivi o parti in movimento dell’apparec‐...
  • Seite 36: Impiego E Maneggio Dell'attrezzo Elettrico

    italiano 18 Avvertenze di sicurezza generali per attrezzi elettrici modo si può controllare meglio l’attrezzo hanno origine dalla cattiva manutenzione elettrico in situazioni impreviste. degli attrezzi elettrici. Indossare un abbigliamento adatto. Non Mantenere affilati e puliti gli attrezzi di taglio. indossare abiti larghi o gioielli.
  • Seite 37 18 Avvertenze di sicurezza generali per attrezzi elettrici italiano Durante il lavoro, tenere il soffiatore lontano da altre persone. Resti espulsi possono aumentare il rischio di lesioni. Non rivolgere l’ugello del soffiatore verso persone, animali o finestre. Procedere con particolare cautela per soffiare resti vicino a oggetti solidi, come alberi, auto o pareti, con‐...
  • Seite 38 italiano 18 Avvertenze di sicurezza generali per attrezzi elettrici 0458-548-7521-C...
  • Seite 39 18 Avvertenze di sicurezza generali per attrezzi elettrici italiano 0458-548-7521-C...
  • Seite 40 *04585487521C* 0458-548-7521-C...