Herunterladen Diese Seite drucken
Nibe POOL 40 Installateurhandbuch
Nibe POOL 40 Installateurhandbuch

Nibe POOL 40 Installateurhandbuch

Poolerwärmung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für POOL 40:
POOL 40
SE
Installatörshandbok
Pooluppvärmning
EN
Installer manual
Pool heating
DE
Installateurhandbuch
Poolerwärmung
FI
Asentajan käsikirja
Allaslämmitys
IHB 2424-14
031432
loading

Inhaltszusammenfassung für Nibe POOL 40

  • Seite 1 POOL 40 Installatörshandbok Pooluppvärmning Installer manual Pool heating Installateurhandbuch Poolerwärmung Asentajan käsikirja Allaslämmitys IHB 2424-14 031432...
  • Seite 2 S-series F-series S1255 Svenska Svenska English English Deutsch Deutsch Suomeksi Suomeksi...
  • Seite 3 S-series Table of Contents Svenska Viktig information Allmänt Röranslutning Systemprincip Elinkoppling Aktivering av POOL 40 Tekniska uppgifter English Important information General Pipe connections System diagram Electrical connection Activating POOL 40 Technical data Deutsch Wichtige Informationen Allgemeines Rohranschluss Systemprinzip Elektrischer Anschluss...
  • Seite 4 Max tillåten om- °C givningstempe- ratur POOL 40 ska installeras via allpolig brytare. Kabelarea ska vara dimensionerad efter vilken avsäkring som används. Om matningskabeln är skadad får den en- dast ersättas av NIBE, dess serviceombud eller liknande behörig personal för att und- vika eventuell fara och skada.
  • Seite 5 Allmänt KOMPONENTPLACERING AXC-MODUL (AA25) POOL 40 som innehåller en fristående elektrisk styrmodul AA5-X4 AA5-S2 är ett tillbehör för att möjliggöra pooluppvärmning i din kli- matanläggning. AA5-X10 Växelventilen (QN19) kopplas in för att styra in en del av, eller hela, värmebärarflödet mot en poolväxlare. Växelventilen, eller om så...
  • Seite 6 ALLMÄNT • Poolgivaren (CL11-BT59) placeras framledningen mellan När POOL 40 kopplas mot klimatanläggningen, måste vär- poolvärmeväxlaren och poolen. mekretsen ha en yttre cirkulationspump. Orsaken till detta är att under poolladdning är det värmepumpens interna Temperaturgivarna monteras med buntband tillsammans cirkulationspump som håller uppe flödet genom poolvärme-...
  • Seite 7 PRINCIPSCHEMA S1155 / S1156 / S1255 / S1256 MED POOL 40 -EB100-BT25 -EB100-GP10 -RM1 -CL11 -CL11-AA25 -CL11-QN19 -CL11-EP5 -CL11-BT59 -CL11-GP9 -CL11-BT51 -CL11-HQ4 -EB100 PRINCIPSCHEMA SMO S40 MED POOL 40 -AA25-BT25 -AA25-GP10 -RM1 -CL11 -CL11-AA25 -CL11-QN19 -CL11-EP5 -CL11-BT59 -AA25 -CL11-GP9 -CL11-BT51 -CL11-HQ4 -EB101...
  • Seite 8 EKKX, LiYY eller liknande. Lämna minst 100 mm fritt utrymme runt modulen för att underlätta åtkomst samt kabeldragning vid installation och • POOL 40 ska installeras via allpolig brytare. Kabelarea ska service. vara dimensionerad efter vilken avsäkring som används. •...
  • Seite 9 ANSLUTNING AV KOMMUNIKATION ANSLUTNING TILL STYRMODUL POOL 40 innehåller ett tillbehörskort (AA5) som ansluts di- ANSLUTNING TILL VÄRMEPUMP rekt till styrmodulen på dess skarvkort (plint AA100-X9). POOL 40 innehåller ett tillbehörskort (AA5) som ansluts di- Om flera tillbehör ska anslutas, eller redan finns installerade, rekt till huvudproduktens grundkort (plint AA2-X30).
  • Seite 10 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 AA25 Externt AA5-X9 TÄNK PÅ! QN19 Reläutgångarna på tillbehörskortet får max belas- Svart Blå tas med 2 A (230 V) totalt. Brun AA5-X10 POOL 40 S-series | SE...
  • Seite 11 Pool 2 Auto: Värmebärarpumpen går enligt aktuellt driftläge för Aktivering av POOL 40 kompatibel produkt. Aktiveringen av POOL 40 kan göras via startguiden eller di- Intermittent: Värmebärarpumpen startar ca. 20 sekunder rekt i menysystemet. före och stannar 20 sekunder efter kompressorn.
  • Seite 12 OBS! Ett högt inställt värde kan resultera i ökad bespa- ring men kan även leda till att komforten påverkas. TÄNK PÅ! Se även installatörshandboken för huvudproduk- ten. POOL 40 S-series | SE...
  • Seite 13 Temperatur vid kultrycksprov enligt EN 60 730-1 °C Mått LxBxH 175x250x100 Vikt 1,47 POOL 40 Manöverspänning 230 V 50 Hz -värde Anslutning ventil (Ø mm) Växelventil (QN19) Max laddeffekt 18kW Art nr 067 062 RSK nr 624 66 78 POOL 40 S-series | SE...
  • Seite 14 Max flow Defined by main product Max. permitted °C ambient temper- ature POOL 40 must be installed via an isolator switch. The cable area has to be dimen- sioned based on the fuse rating used. POOL 40 S-series | EN...
  • Seite 15 General COMPONENT LOCATION, AXC MODULE (AA25) POOL 40, which includes a freestanding electric control AA5-X4 AA5-S2 module, is an accessory that enables pool heating in your climate unit. AA5-X10 The reversing valve (QN19) is connected to control a part, or all, of the heating medium flow to a pool exchanger. The...
  • Seite 16 GENERAL the external heating medium pump (EB100-GP10). When POOL 40 is connected to the climate unit, the heating • The pool sensor (CL11-BT51) is located on the return line circuit must be supplied with an external circulation pump.
  • Seite 17 OUTLINE DIAGRAM S1155 / S1156 / S1255 / S1256 WITH POOL 40 -EB100-BT25 -EB100-GP10 -RM1 -CL11 -CL11-AA25 -CL11-QN19 -CL11-EP5 -CL11-BT59 -CL11-GP9 -CL11-BT51 -CL11-HQ4 -EB100 OUTLINE DIAGRAM SMO S40 WITH POOL 40 -AA25-BT25 -AA25-GP10 -RM1 -CL11 -CL11-AA25 -CL11-QN19 -CL11-EP5 -CL11-BT59 -AA25 -CL11-GP9 -CL11-BT51 -CL11-HQ4 -EB101...
  • Seite 18 0.5 mm² up to 50 m, for example EKKX, LiYY or equivalent. • POOL 40 must be installed via an isolator switch. The cable area has to be dimensioned based on the fuse rating used. •...
  • Seite 19 CONNECTING COMMUNICATION CONNECTING TO CONTROL MODULE POOL 40 contains an accessory board (AA5) that connects CONNECTING TO THE HEAT PUMP directly to the control module on its joint board (terminal POOL 40 contains an accessory board (AA5) that connects block AA100-X9).
  • Seite 20 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 AA5-X9 QN19 NOTE! Black Blue The relay outputs on the accessory board can have Brown a max load of 2 A (230 V) in total. AA5-X10 POOL 40 S-series | EN...
  • Seite 21 Auto: The heating medium pump operates in accordance Activating POOL 40 with the current operating mode for a compatible product. Activating POOL 40 can be performed via the start guide or Intermittent: The heating medium pump starts approx. 20 directly in the menu system.
  • Seite 22 CAUTION! A value that is set high may result in increased savings, but may also affect the comfort. POOL 40 S-series | EN...
  • Seite 23 Temperature during ball pressure test according to EN 60 730-1 °C Dimensions LxWxH 175x250x100 Weight 1.47 POOL 40 Control voltage 230 V 50 Hz value Connection valve (Ø mm) Reversing valve (QN19) Max. charge power 18kW Part No. 067 062 POOL 40 S-series | EN...
  • Seite 24 Deutsch Wichtige Informationen POOL 40 muss über einen allpoligen Schal- ter installiert werden. Der Kabelquerschnitt SICHERHEITSINFORMATIONEN muss der verwendeten Absicherung ent- In diesem Handbuch werden Installations- und Servicevor- sprechend dimensioniert sein. gänge beschrieben, die von Fachpersonal auszuführen sind. Ein beschädigtes Stromversorgungskabel Dieses Handbuch verbleibt beim Kunden.
  • Seite 25 Allgemeines POSITION DER KOMPONENTEN DES AXC-MODULS (AA25) Das Zubehör POOL 40, das ein freistehendes elektrisches Regelgerät umfasst, ermöglicht in Ihrem Klimatisierungssys- AA5-X4 AA5-S2 tem eine Poolerwärmung. AA5-X10 Das Umschaltventil (QN19) kann angeschlossen werden, um den Durchfluss des Heizungsmediums vollständig oder teilweise an einen Poolwärmeübertrager zu leiten.
  • Seite 26 Der externe Vorlauffühler (EB100-BT25) wird am Vorlauf zum Klimatisierungssystem vor der externen Heizungsum- ALLGEMEINES wälzpumpe (EB100-GP10) platziert. Wenn POOL 40 mit dem Klimatisierungssystem verbunden • Der Poolfühler (CL11-BT51) ist am Rücklauf vom Pool zu wird, muss der Heizkreis über eine externe Umwälzpumpe platzieren.
  • Seite 27 PRINZIPSKIZZE S1155 / S1156 / S1255 / S1256 MIT POOL 40 -EB100-BT25 -EB100-GP10 -RM1 -CL11 -CL11-AA25 -CL11-QN19 -CL11-EP5 -CL11-BT59 -CL11-GP9 -CL11-BT51 -CL11-HQ4 -EB100 PRINZIPSKIZZE SMO S40 MIT POOL 40 -AA25-BT25 -AA25-GP10 -RM1 -CL11 -CL11-AA25 -CL11-QN19 -CL11-EP5 -CL11-BT59 -AA25 -CL11-GP9 -CL11-BT51 -CL11-HQ4 -EB101...
  • Seite 28 Leitungen sind die geltenden nationalen Vor- schriften zu berücksichtigen. Das Klimatisierungssystem darf bei der Installation von POOL 40 nicht mit Spannung versorgt werden. • Um Störungen zu vermeiden, dürfen Kommunikationskabel für externe Schaltkontakte nicht in der Nähe von Stark- stromleitungen verlegt werden.
  • Seite 29 ANSCHLUSS DER KOMMUNIKATIONSLEITUNG ANSCHLUSS AN REGELGERÄT POOL 40 umfasst eine Zubehörplatine (AA5), die direkt über ANSCHLUSS AN WÄRMEPUMPE die Verbindungsplatine des Regelgeräts (Anschlussklemme POOL 40 umfasst eine Zubehörplatine (AA5), die direkt über AA100-X9) angeschlossen wird. die Basisplatine des Hauptprodukts (Anschlussklemme AA2- Sollen mehrere Zubehöreinheiten angeschlossen werden...
  • Seite 30 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 AA25 Extern AA5-X9 HINWEIS! QN19 Die Relaisausgänge an der Zubehörplatine dürfen Schwarz Blau insgesamt mit maximal 2 A (230 V) belastet wer- Braun den. AA5-X10 POOL 40 S-series | DE...
  • Seite 31 Pool 2 werden, der über der Stopptemperatur liegt. Aktivierung von POOL 40 MENÜ 7.1.2.1-BETRIEBSMODUS HU-PUMPE GP1 Die Aktivierung von POOL 40 kann per Startassistent oder direkt im Menüsystem vorgenommen werden. Betriebsmodus Optionen: Auto, Periodisch Die Software des Hauptprodukts muss in der aktuellen Ver- sion vorliegen.
  • Seite 32 Bereich (Zone) Ihre Anlage gehört. Beeinflussungsgrad: Sie können festlegen, welche Teile der Anlage vom Strompreis beeinflusst werden sollen und in welchem Ausmaß diese Beeinflussung erfolgen soll; je höher der gewählte Wert, desto größer ist der Einfluss des Strom- preises. POOL 40 S-series | DE...
  • Seite 33 Auflösung, Programm min. Temperatur bei Kugeldruckprobe gemäß EN 60 730-1 °C Abmessungen L×B×H 175x250x100 Gewicht 1,47 POOL 40 Steuerspannung 230 V 50 Hz -Wert Ventilanschluss (Ø mm) Umschaltventil (QN19) Max. Bereitungsleistung 18kW Art.nr. 067 062 POOL 40 S-series | DE...
  • Seite 34 Tämä symboli merkitsee ihmistä tai konetta uhkaa- Käsikirja tulee jättää asiakkaalle. vaa vaaraa. Tuoteasiakirjojen uusimman version löydät täältä nibe.fi. MUISTA! Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aistiva- Tämä symboli osoittaa tärkeän tiedon, joka pitää...
  • Seite 35 Yleistä KOMPONENTTIEN SIJAINTI, AXC-MODUULI (AA25) itsenäisen ohjausmoduulin sisältävä POOL 40 on lisävaruste, joka mahdollistaa allasveden lämmityksen lämmitysjärjestel- AA5-X4 AA5-S2 mässä. AA5-X10 Vaihtoventtiilillä (QN19) osa tai koko lämmitysvesivirtaus ohjataan allasvaihtimeen. Vaihtoventtiili tai -venttiilit (joilla on sama ohjaussignaali) asennetaan lämmitysvesipiiriin, joka normaalisti menee lattialämmitys-/patterijärjestelmään.
  • Seite 36 • Allasanturi (CL11-BT59) asennetaan menojohtoon allas- YLEISTÄ lämmönvaihtimen ja altaan välille. Kun POOL 40 kytketään lämmitysjärjestelmään, lämmityspii- rissä on oltava ulkoinen kiertovesipumppu. Syynä on se, että Lämpötila-anturit asennetaan nippusiteillä lämmönjohtotah- altaan lämmityksen aikana lämpöpumpun sisäinen kiertove- nan ja alumiiniteipin kanssa. Sen jälkeen ne eristetään mu- sipumppu pitää...
  • Seite 37 PERIAATEKAAVIO S1155 / S1156 / S1255 / S1256 JA POOL 40 -EB100-BT25 -EB100-GP10 -RM1 -CL11 -CL11-AA25 -CL11-QN19 -CL11-EP5 -CL11-BT59 -CL11-GP9 -CL11-BT51 -CL11-HQ4 -EB100 PERIAATEKAAVIO SMO S40 JA POOL 40 -AA25-BT25 -AA25-GP10 -RM1 -CL11 -CL11-AA25 -CL11-QN19 -CL11-EP5 -CL11-BT59 -AA25 -CL11-GP9 -CL11-BT51 -CL11-HQ4 -EB101...
  • Seite 38 Jätä vähintään 100 mm vapaata tilaa moduulin ympärille tuisia kaapeleita, esim. tyyppiä EKKX tai LiYY. käsiksi pääsyn ja kaapeleiden asennuksen helpottamiseksi asennuksen ja huollon yhteydessä. • POOL 40 kytketään turvakytkimellä. Johdinalan tulee vastata käytettävää varoketta. HUOM! • Merkitse sähkökaappiin varoitus ulkoisesta jännitteestä, Asennus on tehtävä...
  • Seite 39 TIEDONSIIRRON KYTKENTÄ LIITÄNTÄ OHJAUSMODUULIIN POOL 40 sisältää lisävarustekortin ((AA5)), joka kytketään KYTKENTÄ LÄMPÖPUMPPUUN suoraan ohjausyksikön liitoskorttiin (liitin AA100-X9). POOL 40 sisältää lisävarustekortin (AA5), joka kytketään Jos olet kytkemässä useita lisävarusteita tai niitä on jo suoraan päätuotteen tulokorttiin (liitin AA2-X30). asennettu, kytke kortit sarjaan.
  • Seite 40 X9:5 (N) ja AA5-X10:2 (230 V). AA25 Ulkoinen AA5-X2 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 AA5-X9 QN19 Musta MUISTA! Sininen Ruskea Lisävarustekortin relelähtöjen suurin sallittu koko- naiskuormitus on 2 A (230 V). AA5-X10 POOL 40 S-series | FI...
  • Seite 41 VALIKKO 7.1.2.1 - KÄYTTÖTILA KV-PUMPPU Allas 1 Allas 2 POOL 40:n aktivointi Toimintatila Vaihtoehto: Auto, Ajoittainen POOL 40:n aktivointi voidaan tehdä aloitusoppaan kautta tai suoraan valikkojärjestelmässä. Auto: Kiertovesipumppu käy yhteensopivan tuotteen toimin- Päätuotteen ohjelmiston on oltava viimeisin ohjelmistoversio. tatilan mukaan. ALOITUSOPAS Ajoittainen: Kiertovesipumppu käynnistyy n.
  • Seite 42 Vaikutusaste: Voit valita, mihin laitoksen osiin ja missä määrin sähkön hinta vaikuttaa; mitä suuremman arvon valit- set, sitä suurempi on sähkön hinnan vaikutus. HUOM! Korkea arvo voi suurentaa säästöjä, mutta heiken- tää mukavuutta. MUISTA! Katso myös päätuotteen asentajan käsikirja. POOL 40 S-series | FI...
  • Seite 43 1, 2, 5, 7 Tarkkuus, ohjelma Lämpötila kuulapainetestissä standardin EN 60 730-1mukaisesti °C Mitat PxLxK 175x250x100 Paino 1,47 POOL 40 Ohjausjännite 230 V 50 Hz -arvo Venttiililiitäntä (Ø mm) Vaihtoventtiili (QN19) Suurin lämmitysteho 18kW Tuotenumero 067 062 POOL 40 S-series | FI...
  • Seite 44 F-series Table of Contents Svenska Viktig information Allmänt Röranslutning Systemprincip Elinkoppling Aktivering av POOL 40 Tekniska uppgifter English Important information General Pipe connections System diagram Electrical connection Activating POOL 40 Technical data Deutsch Wichtige Informationen Allgemeines Rohranschluss Systemprinzip Elektrischer Anschluss...
  • Seite 45 Max tillåten om- °C givningstempe- ratur POOL 40 ska installeras via allpolig brytare. Kabelarea ska vara dimensionerad efter vilken avsäkring som används. Om matningskabeln är skadad får den en- dast ersättas av NIBE, dess serviceombud eller liknande behörig personal för att und- vika eventuell fara och skada.
  • Seite 46 Allmänt KOMPONENTPLACERING AXC-MODUL (AA25) POOL 40 som innehåller en fristående elektrisk styrmodul AA5-X4 AA5-S2 är ett tillbehör för att möjliggöra pooluppvärmning i din kli- matanläggning. AA5-X10 Växelventilen (QN19) kopplas in för att styra in en del av, eller hela, värmebärarflödet mot en poolväxlare. Växelventilen, eller om så...
  • Seite 47 ALLMÄNT • Poolgivaren (CL11-BT59) placeras framledningen mellan När POOL 40 kopplas mot klimatanläggningen, måste vär- poolvärmeväxlaren och poolen. mekretsen ha en yttre cirkulationspump. Orsaken till detta är att under poolladdning är det värmepumpens interna Temperaturgivarna monteras med buntband tillsammans cirkulationspump som håller uppe flödet genom poolvärme-...
  • Seite 48 AXC-modul BT51 Temperaturgivare, pool BT59 Poolgivare, fram Värmeväxlare, pool Cirkulationspump, pool Smutsfilter QN19 Växelventil, pool PRINCIPSCHEMA F1145 / F1155 / F1245 / F1255 / F1345 / F1355 MED POOL 40 -EB100-BT25 -EB100-GP10 -RM1 -CL11 -CL11-AA25 -CL11-QN19 -CL11-EP5 -CL11-BT59 -CL11-GP9 -CL11-BT51...
  • Seite 49 EKKX, LiYY eller liknande. Lämna minst 100 mm fritt utrymme runt modulen för att underlätta åtkomst samt kabeldragning vid installation och • POOL 40 ska installeras via allpolig brytare. Kabelarea ska service. vara dimensionerad efter vilken avsäkring som används. •...
  • Seite 50 Värmepump AA101-X10 -AA101 -X10 1 2 3 4 F1345 utan 2.0 F1345 med 2.0/F1355 AA3-X4 AA3-X4 AA3-X4 F1145/F1155 F1245/F1255 Tillbehörskort 1 AA5-X4 AA5-X4 -X10 Tillbehörskort 2 AA5-X4 AA5-X4 -X10 POOL 40 F-series | SE...
  • Seite 51 ANSLUTNING TILL STYRMODUL ANSLUTNING AV GIVARE OCH EXTERN BLOCKERING POOL 40 innehåller ett tillbehörskort (AA5) som ansluts di- rekt till huvudproduktens ingångskort (plint AA3-X4). EXTERN FRAMLEDNINGSGIVARE (EB15-BT25) Om flera tillbehör ska anslutas, eller redan finns installerade, För inkoppling av extern framledningsgivare (BT25) se re- ansluts korten i serie.
  • Seite 52 Pool 1 Pool 2 Aktivering av POOL 40 ANSLUTNING AV CIRKULATIONSPUMP, Aktiveringen av POOL 40 kan göras via startguiden eller di- KLIMATSYSTEM (EB15-GP10) rekt i menysystemet. Om klimatsystemet inte redan är försett med en extern värmebärarpump (GP10) ska en sådan kopplas in på tillbe- STARTGUIDEN hörskortet.
  • Seite 53 Temperatur vid kultrycksprov enligt EN 60 730-1 °C Mått LxBxH 175x250x100 Vikt 1,47 POOL 40 Manöverspänning 230 V 50 Hz -värde Anslutning ventil (Ø mm) Växelventil (QN19) Max laddeffekt 18kW Art nr 067 062 RSK nr 624 66 78 POOL 40 F-series | SE...
  • Seite 54 Max flow Defined by main product Max. permitted °C ambient temper- ature POOL 40 must be installed via an isolator switch. The cable area has to be dimen- sioned based on the fuse rating used. POOL 40 F-series | EN...
  • Seite 55 General COMPONENT LOCATION, AXC MODULE (AA25) POOL 40, which includes a freestanding electric control AA5-X4 AA5-S2 module, is an accessory that enables pool heating in your climate unit. AA5-X10 The reversing valve (QN19) is connected to control a part, or all, of the heating medium flow to a pool exchanger. The...
  • Seite 56 GENERAL the external heating medium pump (EB100-GP10). When POOL 40 is connected to the climate unit, the heating • The pool sensor (CL11-BT51) is located on the return line circuit must be supplied with an external circulation pump.
  • Seite 57 BT59 Pool sensor, supply Heat exchanger, pool Circulation pump, pool Particle filter QN19 Three way valve, pool OUTLINE DIAGRAM F1145 / F1155 / F1245 / F1255 / F1345 / F1355 WITH POOL 40 -EB100-BT25 -EB100-GP10 -RM1 -CL11 -CL11-AA25 -CL11-QN19 -CL11-EP5...
  • Seite 58 0.5 mm² up to 50 m, for example EKKX, LiYY or equivalent. • POOL 40 must be installed via an isolator switch. The cable area has to be dimensioned based on the fuse rating used. •...
  • Seite 59 Heat pump AA101-X10 -AA101 -X10 1 2 3 4 F1345 without 2.0 F1345 with 2.0/F1355 AA3-X4 AA3-X4 AA3-X4 F1145/F1155 F1245/F1255 Accessory card 1 AA5-X4 AA5-X4 -X10 Accessory card 2 AA5-X4 AA5-X4 -X10 POOL 40 F-series | EN...
  • Seite 60 CONNECTING TO CONTROL MODULE CONNECTION OF SENSORS AND EXTERNAL BLOCKING POOL 40 contains an accessory board (AA5) that connects directly to the main product’s input board (terminal block EXTERNAL SUPPLY TEMPERATURE SENSOR AA3-X4). (EB15-BT25) If several accessories are to be connected, or are already To connect the external supply temperature sensor (BT25), installed, the boards are connected in series.
  • Seite 61 Pool 1 Pool 2 Activating POOL 40 CONNECTION OF THE CIRCULATION PUMP, Activating POOL 40 can be performed via the start guide or CLIMATE SYSTEM (EB15-GP10) directly in the menu system. If the climate system does not already have an external...
  • Seite 62 Temperature during ball pressure test according to EN 60 730-1 °C Dimensions LxWxH 175x250x100 Weight 1.47 POOL 40 Control voltage 230 V 50 Hz value Connection valve (Ø mm) Reversing valve (QN19) Max. charge power 18kW Part No. 067 062 POOL 40 F-series | EN...
  • Seite 63 Deutsch Wichtige Informationen POOL 40 muss über einen allpoligen Schal- ter installiert werden. Der Kabelquerschnitt SICHERHEITSINFORMATIONEN muss der verwendeten Absicherung ent- In diesem Handbuch werden Installations- und Servicevor- sprechend dimensioniert sein. gänge beschrieben, die von Fachpersonal auszuführen sind. Ein beschädigtes Stromversorgungskabel Dieses Handbuch verbleibt beim Kunden.
  • Seite 64 Allgemeines POSITION DER KOMPONENTEN DES AXC-MODULS (AA25) Das Zubehör POOL 40, das ein freistehendes elektrisches Regelgerät umfasst, ermöglicht in Ihrem Klimatisierungssys- AA5-X4 AA5-S2 tem eine Poolerwärmung. AA5-X10 Das Umschaltventil (QN19) kann angeschlossen werden, um den Durchfluss des Heizungsmediums vollständig oder teilweise an einen Poolwärmeübertrager zu leiten.
  • Seite 65 Der externe Vorlauffühler (EB100-BT25) wird am Vorlauf zum Klimatisierungssystem vor der externen Heizungsum- ALLGEMEINES wälzpumpe (EB100-GP10) platziert. Wenn POOL 40 mit dem Klimatisierungssystem verbunden • Der Poolfühler (CL11-BT51) ist am Rücklauf vom Pool zu wird, muss der Heizkreis über eine externe Umwälzpumpe platzieren.
  • Seite 66 AXC-Modul BT51 Fühler, Pool BT59 Poolfühler, Vorlauf Trennwärmetauscher, Pool Umwälzpumpe, Pool Schmutzfilter QN19 Wechselventil, Pool PRINZIPSKIZZE F1145 / F1155 / F1245 / F1255 / F1345 / F1355 MIT POOL 40 -EB100-BT25 -EB100-GP10 -RM1 -CL11 -CL11-AA25 -CL11-QN19 -CL11-EP5 -CL11-BT59 -CL11-GP9 -CL11-BT51...
  • Seite 67 Leitungen sind die geltenden nationalen Vor- schriften zu berücksichtigen. Das Klimatisierungssystem darf bei der Installation von POOL 40 nicht mit Spannung versorgt werden. • Um Störungen zu vermeiden, dürfen Kommunikationskabel für externe Schaltkontakte nicht in der Nähe von Stark- stromleitungen verlegt werden.
  • Seite 68 Reihe geschaltet werden. Wärmepumpe AA101-X10 -AA101 -X10 1 2 3 4 F1345 ohne 2.0 F1345 mit 2.0/F1355 AA3-X4 AA3-X4 AA3-X4 F1145/F1155 F1245/F1255 Zubehörplatine 1 AA5-X4 AA5-X4 -X10 Zubehörplatine 2 AA5-X4 AA5-X4 -X10 POOL 40 F-series | DE...
  • Seite 69 ANSCHLUSS AN REGELGERÄT ANSCHLUSS VON FÜHLER UND EXTERN GESCHALTETER BLOCKIERUNG POOL 40 umfasst eine Zubehörplatine (AA5), die direkt über die Eingangsplatine des Hauptprodukts (Anschlussklemme EXTERNER VORLAUFFÜHLER (EB15-BT25) AA3-X4) angeschlossen wird. Hinweise zum Anschluss des externen Vorlauffühlers (BT25) Sollen mehrere Zubehöreinheiten angeschlossen werden entnehmen Sie dem zugehörigen Installateurhandbuch.
  • Seite 70 Pool 2 ANSCHLUSS DER UMWÄLZPUMPE, Aktivierung von POOL 40 KLIMATISIERUNGSSYSTEM (EB15-GP10) Die Aktivierung von POOL 40 kann per Startassistent oder Wenn das Klimatisierungssystem noch nicht mit einer exter- direkt im Menüsystem vorgenommen werden. nen Heizungsumwälzpumpe (GP10) ausgestattet ist, muss diese an der Zubehörplatine angeschlossen werden.
  • Seite 71 HINWEIS! Siehe auch Installateurhandbuch für das Hauptpro- dukt. POOL 40 F-series | DE...
  • Seite 72 Auflösung, Programm min. Temperatur bei Kugeldruckprobe gemäß EN 60 730-1 °C Abmessungen L×B×H 175x250x100 Gewicht 1,47 POOL 40 Steuerspannung 230 V 50 Hz -Wert Ventilanschluss (Ø mm) Umschaltventil (QN19) Max. Bereitungsleistung 18kW Art.nr. 067 062 POOL 40 F-series | DE...
  • Seite 73 Tämä symboli merkitsee ihmistä tai konetta uhkaa- Käsikirja tulee jättää asiakkaalle. vaa vaaraa. Tuoteasiakirjojen uusimman version löydät täältä nibe.fi. MUISTA! Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aistiva- Tämä symboli osoittaa tärkeän tiedon, joka pitää...
  • Seite 74 Yleistä KOMPONENTTIEN SIJAINTI, AXC-MODUULI (AA25) itsenäisen ohjausmoduulin sisältävä POOL 40 on lisävaruste, joka mahdollistaa allasveden lämmityksen lämmitysjärjestel- AA5-X4 AA5-S2 mässä. AA5-X10 Vaihtoventtiilillä (QN19) osa tai koko lämmitysvesivirtaus ohjataan allasvaihtimeen. Vaihtoventtiili tai -venttiilit (joilla on sama ohjaussignaali) asennetaan lämmitysvesipiiriin, joka normaalisti menee lattialämmitys-/patterijärjestelmään.
  • Seite 75 • Allasanturi (CL11-BT59) asennetaan menojohtoon allas- YLEISTÄ lämmönvaihtimen ja altaan välille. Kun POOL 40 kytketään lämmitysjärjestelmään, lämmityspii- rissä on oltava ulkoinen kiertovesipumppu. Syynä on se, että Lämpötila-anturit asennetaan nippusiteillä lämmönjohtotah- altaan lämmityksen aikana lämpöpumpun sisäinen kiertove- nan ja alumiiniteipin kanssa. Sen jälkeen ne eristetään mu- sipumppu pitää...
  • Seite 76 AXC-moduuli BT51 Lämpötila-anturi, allas BT59 Allasanturi, meno Lämmönsiirrin, allas Kiertopumppu, allas Mudanerotin QN19 Vaihtoventtiili, allas PERIAATEKAAVIO F1145 / F1155 / F1245 / F1255 / F1345 / F1355 JA POOL 40 -EB100-BT25 -EB100-GP10 -RM1 -CL11 -CL11-AA25 -CL11-QN19 -CL11-EP5 -CL11-BT59 -CL11-GP9 -CL11-BT51...
  • Seite 77 Jätä vähintään 100 mm vapaata tilaa moduulin ympärille tuisia kaapeleita, esim. tyyppiä EKKX tai LiYY. käsiksi pääsyn ja kaapeleiden asennuksen helpottamiseksi asennuksen ja huollon yhteydessä. • POOL 40 kytketään turvakytkimellä. Johdinalan tulee vastata käytettävää varoketta. HUOM! • Merkitse sähkökaappiin varoitus ulkoisesta jännitteestä, Asennus on tehtävä...
  • Seite 78 Lämpöpumppu AA101-X10 -AA101 -X10 1 2 3 4 F1345 ilman 2.0 F1345 ja 2.0/F1355 AA3-X4 AA3-X4 AA3-X4 F1145/F1155 F1245/F1255 Lisävarustekortti 1 AA5-X4 AA5-X4 -X10 Lisävarustekortti 2 AA5-X4 AA5-X4 -X10 POOL 40 F-series | FI...
  • Seite 79 LIITÄNTÄ OHJAUSMODUULIIN ANTURIEN JA ULKOISEN ESTON KYTKEMINEN POOL 40 sisältää lisävarustekortin (AA5), joka kytketään ULKOINEN MENOLÄMPÖTILAN ANTURI suoraan päätuotteen tulokorttiin (liitin AA3-X4). (EB15-BT25) Jos olet kytkemässä useita lisävarusteita tai niitä on jo Katso ulkoisen menolämpötilan anturin ((BT25)) kytkentä asennettu, kytke kortit sarjaan.
  • Seite 80 Allas 1 Allas 2 KIERTOVESIPUMPUN KYTKENTÄ, POOL 40:n aktivointi LÄMMITYSJÄRJESTELMÄ (EB15-GP10) POOL 40:n aktivointi voidaan tehdä aloitusoppaan kautta Jos lämmitysjärjestelmässä ei ole vielä ulkoista kiertovesi- tai suoraan valikkojärjestelmässä. pumppua (GP10), sellainen pitää kytkeä lisävarustekorttiin. ALOITUSOPAS Kytke ulkoinen kiertovesipumppu ((GP10)) liittimiin AA5-X9:2 Aloitusopas näytetään ensimmäisen käynnistyksen yhtey-...
  • Seite 81 MUISTA! Katso myös päätuotteen asentajan käsikirja. POOL 40 F-series | FI...
  • Seite 82 1, 2, 5, 7 Tarkkuus, ohjelma Lämpötila kuulapainetestissä standardin EN 60 730-1mukaisesti °C Mitat PxLxK 175x250x100 Paino 1,47 POOL 40 Ohjausjännite 230 V 50 Hz -arvo Venttiililiitäntä (Ø mm) Vaihtoventtiili (QN19) Suurin lämmitysteho 18kW Tuotenumero 067 062 POOL 40 F-series | FI...
  • Seite 83 Wiring diagram POOL 40...
  • Seite 87 POLAND SWEDEN SWITZERLAND NIBE-BIAWAR Sp. z o.o. NIBE Energy Systems NIBE Wärmetechnik c/o ait Schweiz AG Al. Jana Pawla II 57, 15-703 Bialystok Box 14 Industriepark, CH-6246 Altishofen Tel: +48 (0)85 66 28 490 Hannabadsvägen 5, 285 21 Markaryd Tel.
  • Seite 88 WS version: a1188 (working edition) Publish date: 2024-08-13 09:24 This is a publication from NIBE Energy Systems. All product illustrations, facts and data are based on the available information at the time of the publication’s approval. NIBE Energy Systems makes reservations for any factual or printing errors in this publication.