Inhaltszusammenfassung für cecotec PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE
Seite 1
P R E C I S I O N C A R E X-T R I M M S H AV E Afeitadora laminar / Foil shaver Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Seite 2
Instrucciones de seguridad 5. Recyclage des équipements électriques et électroniques 58 Safety instructions 6. Recyclage de la batterie Instructions de sécurité 7. Copyright Sicherheitshinweise 8. Déclaration de conformité simplifiée de l’UE Istruzioni di sicurezza INHALT Instruções de segurança Veiligheidsinstructies 1. Teile und Komponenten Instrukcje bezpieczeństwa 2.
5. Recycling van elektrische en elektronische apparatuur 74 5. Elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítása 88 6. De batterij recyclen 6. Az akkumulátor újrahasznosítása 7. Copyright 7. Szerzői jog 8. Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring 8. Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat INDEKS ÍNDEX 1. Części i komponenty 1.
Seite 4
NOTA EU01_119718 - PrecisionCare X-Trimm Shave ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del aparato. EN • The coding in this manual is generic and applies to all code variants of the appliance.
8 años por el Servicio de Asistencia o más y por personas con Técnica oficial de Cecotec o por capacidades físicas, sensoriales su servicio posventa para evitar cualquier tipo de peligro.
Seite 6
- Asegúrese de que el voltaje Cecotec. No intente reparar el de red coincida con el voltaje dispositivo por su propia cuenta. especificado en la etiqueta de - En caso de defecto o mal clasificación del producto y de que funcionamiento, deje de utilizar el enchufe tenga toma de tierra.
Seite 7
No lo utilice para cortar exponga a temperaturas altas, ya pelo artificial o de animales. que podría explotar. - Cecotec no se hará responsable - La batería puede presentar fugas de ningún daño causado por el en condiciones extremas. Si la mal uso del producto.
- The appliance may be used by set to be supplied by the official children aged 3 years and above Cecotec Technical Support Service under supervision. PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
- The appliance exclusively improperly, contact the official designed for trimming natural Cecotec Technical Support hair. Do not use it to cut artificial Service. Do not try to repair the or animal hair. appliance by yourself. PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
Seite 10
- Cecotec accepts no liability for extreme conditions. damage caused by improper or touch any liquid that leaks from incorrect use. the battery. If the liquid comes - Do not use the device if your skin into contact with skin, wash...
- Cet appareil peut être utilisé fourni par le Service d’Assistance par des enfants de 8 ans et Technique officiel de Cecotec ou plus et par des personnes aux par le Service Après-Vente afin capacités physiques, mentales d’éviter tout danger.
Seite 12
- Assurez-vous que le voltage contacter le Service Après-Vente réseau coïncide avec Officiel de Cecotec. N’essayez pas voltage spécifié sur l’étiquette de de réparer l’appareil vous-même. classification de l’appareil et que - En défaut la prise possède une connexion à...
Seite 13
à des - Cecotec ne se fera responsable températures élevées car elle d’aucun dommage ni accident pourrait exploser. provoqué par une utilisation - La batterie peut présenter des...
Sie das sie beaufsichtigt oder in die Produkt verwenden. Bewahren Sie sichere Verwendung des Geräts dieses Handbuch zum Nachschlagen eingewiesen wurden und die oder für neue Benutzer auf. damit verbundenen Gefahren PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
Seite 15
Gefahr nicht beschädigt ist. Wenn zu vermeiden. sichtbare Anzeichen auftreten - Vergewissern sich, dass oder das Gerät unsachgemäß die Netzspannung mit der auf verwendet wurde, wenden Sie dem Typenschild des Produkts sich bitte an den offiziellen PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
Seite 16
Nicht zum Schneiden auszuschalten. Kunst- oder Tierhaar - Verwenden Sie kein Zubehör verwenden. oder Teile, die nicht von Cecotec - Cecotec haftet nicht für Schäden, geliefert wurden. durch unsachgemäßen - Lassen Sie das Gerät während des Gebrauch des Produkts entstehen.
Seite 17
Arzt aufsuchen. Tragen l’apparecchio. Conservare questo beim Umgang mit der Batterie manuale per consultazioni future o Handschuhe und entsorgen Sie nuovi utenti. die Batterie unverzüglich gemäß - L’apparecchio è destinato den örtlichen Vorschriften. esclusivamente all’uso domestico. PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
Seite 18
Servizio di - Questo apparecchio può essere Assistenza Tecnica ufficiale di utilizzato da bambini a partire Cecotec o dal rispettivo servizio dagli 8 anni di età e da persone con post-vendita per evitare pericoli. ridotte capacità fisiche, sensoriali...
Seite 19
Non utilizzare per tagliare peli - Non utilizzare parti o accessori artificiali o di animali. non forniti da Cecotec. - Cecotec non si fa responsabile di - Non lasciare l’apparecchio nessun danno provocato da un uso incorretto dell’apparecchio.
Seite 20
- Se la batteria o le pile vengono esplodere. ingerite, recarsi immediatamente - La batteria può presentare fughe in alla struttura medica più vicina e condizioni estreme. Se la batteria consultare un medico. PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
8 anos ser fornecido pelo Serviço de de idade e por pessoas com Assistência Técnica da Cecotec ou capacidades físicas, sensoriais ou pelo seu serviço pós-venda para evitar qualquer perigo.
Seite 22
- Não tente desmontar ou reparar entre em contacto com o Serviço o produto por conta própria. de Assistência Técnica da Cecotec. Nenhuma das partes de dentro do aparelho podem ser reparadas. PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
Seite 23
- Cecotec não se faz responsável - O aparelho inclui uma bateria de de nenhum dano ou acidente iões de lítio, não o queime nem causado por um uso indevido do o exponha a altas temperaturas, aparelho.
Kinderen mogen niet - Het apparaat uitsluitend met het apparaat spelen. Reiniging bedoeld voor huishoudelijk en onderhoud door de gebruiker gebruik. mogen niet door kinderen zonder - Dit apparaat is uitsluitend bedoeld toezicht worden uitgevoerd. PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
Seite 25
Cecotec , technische ondersteuning van om gevaar te voorkomen. Cecotec . Probeer het apparaat - Zorg ervoor dat de netspanning niet zelf te repareren. overeenkomt met de spanning - Indien het apparaat defect raakt...
Seite 26
Er bestaat of dierenhaar. dan gevaar voor explosie. - Cecotec is niet aansprakelijk - De batterij kan onder extreme voor schade die voortvloeit uit omstandigheden lekken. Raak de verkeerd gebruik van het product.
- Urządzenia te mogą być używane onmiddellijk naar przez dzieci w wieku od 3 lat pod dichtstbijzijnde medische nadzorem. centrum. - Urządzenia te mogą być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
Seite 28
- Sprawdzaj często, czy nie ma należy wymienić oznak zużycia i czy urządzenie nie specjalny przewód lub zespół jest uszkodzone. Jeśli widoczne dostarczony przez oficjalny są jakiekolwiek oznaki zużycia serwis techniczny Cecotec lub niewłaściwego użytkowania, PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
Seite 29
- Nie próbuj otwierać, działem pomocy technicznej rozmontowywać ani naprawiać Cecotec . Nie próbuj samodzielnie produktu samodzielnie. Żadne naprawiać urządzenia. części wewnątrz urządzenia nie - W przypadku uszkodzenia lub mogą zostać naprawione. nieprawidłowego działania - To urządzenie jest przeznaczone należy natychmiast zaprzestać...
Seite 30
10 minut i Uschovejte si tento návod k obsluze zasięgnij porady lekarza. Podczas pro budoucí použití nebo pro nové obsługi baterii noś rękawiczki i uživatele. PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
Seite 31
Děti by si se spotřebičem dotykem zástrčky nebo zapnutím neměly hrát. Čištění a údržbu by výrobku se ujistěte, že máte zcela děti neměly provádět bez dozoru. suché ruce . - Spotřebič musí být napájen velmi - Udržujte děti mimo dosah PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
Seite 32
Žádné součásti uvnitř zařízení opotřebení nebo nesprávného nelze opravit. používání, kontaktujte oficiální - Tento přístroj je určen výhradně technickou podporu společnosti pro stříhání přírodních vlasů. Cecotec . Nepokoušejte se zařízení Nepoužívejte stříhání opravovat sami. umělých chlupů chlupů - V případě závady nebo poruchy domácích mazlíčků.
Seite 33
- Cihaz yalnızca evlerde kullanılmak po dobu alespoň 10 minut a üzere tasarlanmıştır. vyhledejte lékařskou pomoc. Při - Bu cihaz sadece evlerde manipulaci s baterií používejte kullanılmak üzere tasarlanmıştır rukavice a baterii ihned zlikvidujte ve bar, restoran, çiftlik, otel, motel PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
Seite 34
Herhangi - Cihaz, ürün etiketinde belirtilen bir aşınma veya yanlış kullanım çok düşük emniyet voltajıyla belirtisi varsa, Cecotec’in resmi çalıştırılmalıdır. Teknik Destek Servisi ile iletişime - Cecotec’in resmi Teknik Yardım geçin . Cihazı kendiniz onarmaya çalışmayın. PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
Seite 35
- Arıza veya bozukluk durumunda - Cecotec, ürünün yanlış kullanımı cihazı kullanmayı bırakın sonucu oluşacak hasarlardan derhal kapatın. sorumlu tutulamaz. - Cecotec tarafından sağlanmayan - Cihazı hasarlı saç derisinde aksesuar veya parçaları veya herhangi bir yaralanma kullanmayın . veya hastalığı...
- Ezeket a készülékeket 8 éves yakın sağlık kuruluşuna başvurun. vagy annál idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK érzékszervi vagy mentális képességű, illetve tapasztalattal termék használata előtt és tudással rendelkező figyelmesen olvassa el az alábbi személyek csak felügyelet PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
Seite 37
Ha bármilyen látható értékesítés utáni szolgáltatása kopás vagy nem rendeltetésszerű által biztosított speciális kábelre használat jeleit észleli, vegye fel vagy szerelvényre kell cserélni. a kapcsolatot a Cecotec hivatalos - Győződjön meg arról, hogy a műszaki támogatási szolgálatával PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
Seite 38
- Meghibásodás vagy működési készült. Ne használja műszőr zavar esetén azonnal hagyja vagy állatszőr vágására. abba a készülék használatát, és - A Cecotec nem vállal felelősséget kapcsolja ki. a termék nem rendeltetésszerű - a Cecotec biztosított . használatából eredő károkért.
Seite 39
égési per nens de 3 anys o més sota sérüléseket, lágyrész-perforációt supervisió. és halált okozhat. Súlyos égési - Aquests aparells poden sérülések a lenyelés után két usats per nens de 8 anys órán belül jelentkezhetnek. PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
Seite 40
Tècnica oficial de capacitats físiques, sensorials Cecotec o el servei postvenda per o mentals reduïdes, o de manca evitar qualsevol tipus de perill. dexperiència i coneixement, si - Assegureu-vos que el voltatge han estat sotmesos a vigilància de xarxa coincideixi amb el o instruccions relatives a lús...
Seite 41
No l’utilitzeu per tallar dispositiu apagueu-lo els cabells artificials o d’animals. immediatament. - Cecotec no es fa responsable de - No utilitzeu accessoris ni peces cap dany causat pel mal ús del hagin proporcionat producte. Cecotec .
Seite 42
- Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί normativa local. αποκλειστικά για οικιακή χρήση και - Mantingueu fora de l’abast dels δεν είναι κατάλληλη για χρήση σε nens les bateries que tinguin risc μπαρ, εστιατόρια, αγροκτήματα, de ser ingerides. ξενοδοχεία, μοτέλ και γραφεία. PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
Seite 43
παρέχεται από την επίσημη τεχνική άτομα με μειωμένες σωματικές, εξυπηρέτηση ή την εξυπηρέτηση αισθητηριακές ή νοητικές μετά την πώληση της Cecotec ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και για την αποφυγή οποιουδήποτε γνώσης, εφόσον βρίσκονται υπό κινδύνου. - Βεβαιωθείτε επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες...
Seite 44
απενεργοποιήστε την αμέσως. τεχνητές τρίχες ή τρίχες κατοικίδιων - Μην χρησιμοποιείτε αξεσουάρ ή ζώων. - Η Cecotec δεν φέρει καμία ευθύνη εξαρτήματα που δεν παρέχονται από την Cecotec . για τυχόν ζημιές που προκαλούνται - Μην αφήνετε το προϊόν χωρίς...
Seite 45
ιόντων λιθίου, μην την καίτε ή την μαλακών ιστών και θάνατο. εκθέτετε σε υψηλές θερμοκρασίες, Σοβαρά εγκαύματα μπορεί να καθώς μπορεί να εκραγεί. προκληθούν εντός δύο ωρών από - Η μπαταρία ενδέχεται να την κατάποση. - Εάν παρουσιάσει διαρροή υπό καταπιείτε μπαταρίες, PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
Seite 46
واضح. ِفي حال تلف سلك الطاقة، يجب استبداله بسلك أو قطعة خاصة توِفِرها خدمة الدعم الفني .اقِرأ التعليمات التالية بعناية قبل استخدام المنتج أو خدمة ما بعد البيعCecotec الِرسمية لشِركة احتفظ بهذا الدليل للِرجوع إليه مستقبال ً أو .لتجنب أي خطِر...
Seite 47
.شعِر الحيوانات األليفة .للوائح المحلية احتفظ بالبطاِريات المعِرضة لخطِر البلع بعي د ً ا مسؤولة عن أي ضِرِر ناتجCecotec شِركة .عن سوء استخدام المنتج .عن متناول األطفال قد ي ُسبب ابتالع البطاِريات حِرو ق ً ا، وثق ب ًا ِفي...
3. Botón encendido/apagado 4. Botón disminuir velocidad Contenido de la caja 5. Puerto de carga PrecisionCare X-Trimm Shave 6. Pantalla Tapa protectora de la cuchilla Botón liberación tapa Cepillo de limpieza Este manual de instrucciones...
2. Retire la cuchilla de la base 2. Limpie el producto después de cada uso. 3. Limpie la cuchilla por la a parte trasera 3. Utilice un paño seco para limpiar la superficie exterior. PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
Seite 50
Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos designado por las autoridades locales. de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, Para obtener información detallada acerca de la forma S.L. Quedan reservados todos los derechos. El más adecuada de desechar sus aparatos eléctricos...
Seite 51
CECOTEC INNOVACIONES, S.L. 8. DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Por la presente, Cecotec Innovaciones declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las normativas aplicables en la Unión Europea.
Check that all parts and components are included Remove cap: Take off the protective cap. and in good condition. If any of them are missing 2. Switch on: Press the power button. or damaged, please contact Cecotec’s Official Technical Support Service immediately. PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
Replace Storage: damaged blades. Switch off the shaver and clean all parts. Make Always attach the blade protection before storing sure they are completely dry before refitting it. the appliance. PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
The intellectual property rights over the texts in this batteries/accumulators and take it to a manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All collection point designated by local rights reserved. The content of this publication may authorities. ...
Seite 55
ENGLISH tested in compliance with required safety and quality standards. The full text of the EU Declaration of Conformity can be found on the following website: https://cecotec.es/es/information/declaration-of- conformity PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
3. Bouton marche/arrêt cas de problème. 4. Bouton diminuer la vitesse 5. Port de charge Contenu de la boîte 6. Écran PrecisionCare X-Trimm Shave Bouton de libération du couvercle Couvercle de protection des lames Brosse de nettoyage Manuel d’instructions NOTE : Câble de charge...
5 à 10 secondes pour éliminer les poils des lames. Instructions générales : AVERTISSEMENT : Ne touchez pas les lames, vous Éteignez et débranchez l’appareil de la prise pourriez vous couper. de courant avant de le nettoyer et de monter/ démonter une de ses parties. PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
être éliminés Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce séparément des déchets municipaux. manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Lorsque ce produit atteint la fin de sa vie Tous droits réservés. Le contenu de cette publication utile, vous devez retirer les piles ou ne peut être, en totalité...
Seite 59
FRANÇAIS ou similaire) sans l’autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L. 8. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SIM- PLIFIÉE DE L’UE Par la présente, Cecotec Innovaciones déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles autres dispositions pertinentes réglementation applicable dans l›Union européenne. Ce produit a été...
Zustand sein, Abb. 1 wenden Sie sich bitte umgehend an den offiziellen Klingen technischen Kundendienst von Cecotec. 2. Taste für höhere Geschwindigkeit Entfernen Sie die Seriennummer nicht vom 3. Ein/Aus-Taste Produkt, um die Rückverfolgbarkeit Ihres Geräts im 4.
Waschbecken, um die Haare zu entfernen. Reinigung und Wartung 5. Schalten Sie den Rasierer ohne Scherkopf für 5-10 Allgemeine Hinweise: Sekunden ein, um die Haare von den Klingen zu entfernen. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
Seite 62
Akku enthält. Produkt und/oder die Batterie gemäß Schneiden Sie die Kabel durch, um den Akku zu den geltenden Vorschriften getrennt entfernen. vom Hausmüll entsorgt werden muss. 8. Recyceln Sie den Akku. Wenn dieses Produkt das Ende seiner PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
DEUTSCH 7. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten dieses Handbuchs liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen...
4. Icona di riduzione velocità assistenza. 5. Porta di ricarica 6. Display Contenuto della scatola Tasto di rilascio coperchio PrecisionCare X-Trimm Shave Coprilama Spazzola per la pulizia NOTA: Il presente manuale di istruzioni Le immagini di questo manuale sono rappresentazioni...
5. Accendere il rasoio senza la testina per 5-10 secondi per rimuovere i peli dalle lame. Pulizia e manutenzione Istruzioni generali: ATTENZIONE: Non toccare le lame: rischio di tagliarsi. Spegnere e scollegare l’apparecchio dalla presa PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
Seite 66
è necessario I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo rimuovere le pile/batterie/accumulatori manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, e portarlo in un punto di raccolta S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa designato dalle autorità...
Seite 67
ITALIANO trasmesso distribuito qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L. 8. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Con la presente, Cecotec Innovationes dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti delle normative applicabili nell’Unione...
3. Botão de ligar/desligar assistência. 4. Botão diminuir velocidade 5. Porta de carregamento Conteúdo da caixa 6. Ecrã PrecisionCare X-Trimm Shave Botão de libertação tampa Tampa de proteção da lâmina. Escova de limpeza Manual de instruções NOTA: Cabo de carregamento Os gráficos deste manual são representações...
Utilize a escova de limpeza para remover algum dos acessórios. completamente os pêlos das lâminas e da parte 2. Limpe o produto após cada utilização. superior do aparador PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
Seite 70
Os direitos de propriedade intelectual dos textos um ponto de recolha designado pelas deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, autoridades locais. S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo Para obter informação detalhada acerca da forma mais desta publicação não pode, no todo ou em parte,...
Seite 71
PORTUGUÊS meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L. 8. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE SIM- PLIFICADA DA UE Pela presente, a Cecotec Innovaciones declara este produto está conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes dos regulamentos aplicáveis na União Europeia.
Als er onderdelen ontbreken of niet in goede staat zijn, neem dan onmiddellijk contact op met de officiële Afbeelding 1 technische klantendienst van Cecotec. Messen Verwijder het serienummer niet van het product, 2. Knop voor snelheidsverhoging zodat uw apparaat altijd traceerbaar is als u hulp 3.
4. Tik zachtjes met de borstelkop op de wasbak om 4. REINIGING EN ONDERHOUD haartjes te verwijderen. 5. Zet het scheerapparaat aan zonder scheerkop gedurende 5-10 seconden om de haartjes van de Reiniging en onderhoud mesjes te verwijderen. Algemene instructies: PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
Dit symbool geeft aan dat het product batterij bevat. en/of de batterij, conform de geldende Knip de kabels door om de batterij te verwijderen. regelgeving, gescheiden 8. Recycle de batterij. huishoudelijk afval moeten worden afgevoerd. Wanneer dit product het PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
NEDERLANDS 7. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, SL. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden gereproduceerd, opgeslagen in een retrievalsysteem, verzonden of verspreid...
Golenie musiał je transportować w przyszłości. Jeśli chcesz Zalecamy golenie z całkowicie suchą twarzą. pozbyć się oryginalnego opakowania, upewnij Wykonaj następujące kroki: się, że wszystkie elementy zostały prawidłowo poddane recyklingowi. PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
3. Do czyszczenia powierzchni zewnętrznych należy 5. Załóż głowicę z powrotem i słyszalne jest używać suchej ściereczki. kliknięcie, gdy zostanie prawidłowo osadzona. 4. Zabronione: Nie należy używać sprężonego 6. Załóż nasadkę ochronną na golarkę. powietrza, gąbek, proszków ani ściernych środków czyszczących. PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
CECOTEC wyznaczonego przez lokalne władze. INNOVACIONES, SL. Wszelkie prawa zastrzeżone. Aby uzyskać szczegółowe informacje na Treść niniejszej publikacji nie może być w całości ani temat najbardziej odpowiedniego sposobu utylizacji w części powielana, przechowywana w systemie...
POLSKI 8. UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGOD- NOŚCI UE Cecotec Innovaciones niniejszym oświadcza, że ten produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami innymi stosownymi przepisami przepisów obowiązujących Unii Europejskiej. Ten produkt został zaprojektowany, wyprodukowany przetestowany zgodnie wymaganymi normami bezpieczeństwa i jakości. Pełny tekst Deklaracji zgodności UE można znaleźć...
Cecotec . oholenou oblastí. Neodstraňujte sériové číslo z produktu, abyste 4. Holení: Pohybujte hlavou kolmo ke směru růstu zachovali správnou sledovatelnost vašeho zařízení chloupků a lehce na ni tlačte. v případě, že byste požádali o pomoc. PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
čepelí o povrch, mohlo by dojít k poškození. Před opětovným sestavením se ujistěte, že jsou Vyměňte poškozené čepele. suché. Před uskladněním výrobku vždy nasaďte kryt 2. Žiletku skladujte na čistém a suchém místě. čepele. 8. Výrobek skladujte v originálním obalu, abyste předešli jeho poškození. PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce domovního odpadu. skončení patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, SL. Všechna životnosti výrobku byste měli baterie práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí vyjmout a odvézt je na sběrné místo být, ať už zcela nebo zčásti, reprodukován, ukládán určené...
Orijinal ambalajı atmak isterseniz, lütfen tüm öğeleri uygun şekilde geri Kapağı çıkarın: Koruyucu kapağı çıkarın. dönüştürdüğünüzden emin olun. 2. Tıraş makinenizi açın: Açma/kapama düğmesine Cecotec’in resmi Teknik Destek Servisi ile iletişime basın. geçin . 3. Cildinizi gerin: Serbest elinizi kullanarak tıraş Ekipmanınızın yardım...
ürünleri kullanmayın. 6. Tıraş makinesinin koruyucu kapağını takın. 5. Cihaz gövdesini suya veya başka bir sıvıya daldırmayın. Şekil 2 6. Saç veya suyu temizlemek için ürünü veya bıçağı bir yüzeye vurmayın; bu hasara neden olabilir. Hasarlı bıçakları değiştirin. PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
7. TELIF HAKKI Bu sembol, geçerli düzenlemelere uygun Bu kılavuzdaki metinlerin fikri mülkiyet hakları olarak, ürünün ve/veya pilin evsel CECOTEC INNOVACIONES, SL’ye aittir. Tüm hakları atıklardan ayrı olarak atılması gerektiğini saklıdır. Bu yayının içeriği, CECOTEC INNOVACIONES, gösterir. Bu ürün kullanım ömrünün SL’nin önceden izni olmadan tamamen veya kısmen...
Ha az eredeti csomagolást javasoljuk, hogy teljesen száraz arccal meg szeretné semmisíteni, kérjük, győződjön borotválkozzon. meg arról, hogy az összes elemet megfelelően Kövesse az alábbi lépéseket: újrahasznosítja. Cecotec hivatalos műszaki támogatási A fedél eltávolítása: Távolítsa el a védőburkolatot. szolgálatával . PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
4. Helyezze vissza a pengét az alapba 3. A külső felület tisztításához száraz ruhát 5. Helyezze vissza a fejet, és hallja a kattanást, használjon. amikor megfelelően a helyére került. 4. Tilos: Ne használjon sűrített levegőt, szivacsot, porokat vagy súrolószereket. PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
élettartama végét, vegye ki az akkumulátorokat, és vigye el azokat a A jelen kézikönyvben található szövegek szellemi helyi hatóságok által kijelölt gyűjtőhelyre. tulajdonjoga a CECOTEC INNOVACIONES, SL tulajdonát elektromos és elektronikus képezi. Minden jog fenntartva. A kiadvány tartalma a berendezések és/vagy elemek ártalmatlanításának...
MAGYAR 8. EGYSZERŰSÍTETT EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A Cecotec Innovaciones ezennel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az Európai Unióban alkalmazandó rendeletek alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Ezt a terméket a szükséges biztonsági és minőségi szabványoknak megfelelően tervezték, gyártották és tesztelték. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő...
CATALÀ 1. PECES I COMPONENTS faltés algun o no estigués en bon estat, contacteu de forma immediata amb el Servei d’Atenció Tècnica oficial de Cecotec . Fig. 1 No traieu el número de sèrie del producte per Fulles mantenir una traçabilitat correcta del vostre equip 2.
Apagueu i desconnecteu el dispositiu de la presa completament el pèl de les fulles i de la part de corrent abans de netejar-lo, muntar-lo o superior de l’afaitadora. desmuntar-lo. 2. Traieu la fulla de la base 2. Netegeu el producte després de cada ús. PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
(electrònic, mecànic, fotocòpia, enregistrament i/o les bateries corresponents, el consumidor haurà de o similar) sense la prèvia autorització de CECOTEC contactar amb les autoritats locals. INNOVACIONES, SL PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
CATALÀ 8. DECLARACIÓ UE DE CONFORMITAT SIMPLIFICADA Per la present, Cecotec Innovaciones declara que aquest producte compleix els requisits essencials i altres disposicions rellevants de les normatives aplicables a la Unió Europea. Aquest producte ha estat dissenyat, fabricat i provat amb el compliment dels estàndards de seguretat i qualitat...
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 1. ΜΕΡΗ ΚΑΊ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Αμέσως με την επίσημη Υπηρεσία Τεχνικής Υποστήριξης της Cecotec . Μην αφαιρείτε τον σειριακό αριθμό από το προϊόν Σχήμα 1 για να διατηρήσετε την ορθή ιχνηλασιμότητα του 1. Λεπίδες εξοπλισμού σας σε περίπτωση που ζητήσετε...
Καθαρισμός και συντήρηση νεροχύτη για να αφαιρέσετε τις τρίχες. Γενικές οδηγίες: 5. Ενεργοποιήστε την ξυριστική μηχανή χωρίς την κεφαλή για 5-10 δευτερόλεπτα για να αφαιρέσετε 1. Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε τη συσκευή από τις τρίχες από τις λεπίδες. PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
6. Αφαιρέστε τις βίδες από την πλακέτα που περιέχει το προϊόν ή/και η μπαταρία πρέπει να την μπαταρία. απορρίπτονται ξεχωριστά από τα οικιακά 7. Κόψτε τα καλώδια για να αφαιρέσετε την μπαταρία. απορρίμματα. Όταν το προϊόν φτάσει στο 8. Ανακυκλώστε την μπαταρία. PRECISIONCARE X-TRIMM SHAVE...
προηγούμενη άδεια της CECOTEC INNOVACIONES, SL. ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ Η Cecotec Innovaciones δηλώνει με την παρούσα ότι το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των κανονισμών που ισχύουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Το παρόν προϊόν...
الحالقة: حِرك الِرأس بشكل عمودي على اتجاه نمو الشعِر، مع تطبيق .تدويِر جميع المواد بشكل صحيح .ضغط خفيف . ِفوِرً اCecotec خدمة الدعم الفني الِرسمية لشِركة التحقق: بعد عدة تمِريِرات، تحقق من النتيجة بيدك الحِرة وكِرِر الخطوة ال تقم بإزالة الِرقم التسلسلي من المنتج للحفاظ على إمكانية تتبع معداتك...
. ال يجوز نسخ محتوى هذا المنشوِر، كل ي ًا أو جزئ ي ًا، أو تخزينه ِفي نظامSL ،استِرجاع، أو نقله، أو توزيعه بأي وسيلة )إلكتِرونية، ميكانيكية، تصويِر CECOTEC تسجيل، أو ما شابه( دون الحصول على إذن مسبق من شِركة .INNOVACIONES, SL 8.
Seite 101
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2...
Seite 102
Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) AP01250722...