Inhaltszusammenfassung für cecotec BAMBA PrecisionCare Multigrooming Pro
Seite 1
PrecisionCare Multigrooming Pro Barbero Multigrooming 5 en 1 / 5-in-1 multigroom bear trimmer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi PRECISIONCARE MULTIGROOMING PRO...
INDICE ÍNDICE INDEX ÍNDICE 1. Instrucciones de seguridad 1. Safety instructions 1. Istruzioni di sicurezza 1. Instruções de segurança 2. Piezas y componentes 2. Parts and components 2. Parti e componenti 2. Peças e componentes 3. Antes de usar 3. Before use 3.
No lo utilice para cortar pelo artificial o de animales. • Cecotec no se hará responsable de ningún daño causado por el mal uso del producto. • No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las...
Retire todo el material de embalaje. Guarde la caja original. Asegúrese de que todos los componentes están incluidos, y si faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec inmediatamente. Antes de utilizarlo por primera vez (sin cable) y antes de utilizarlo cada vez que vaya a Cómo cambiar los accesorios de la cortapelos...
ESPAÑOL ESPAÑOL Peine bien su cabello de forma repetida. 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Accesorio para recortar barba • Apague y desconecte el dispositivo de la toma de corriente antes de limpiarlo, de montar o de desmontar alguna de sus partes. Utilice el peine-guía de 3-4-5-6 mm sobre el recortador de barba si fuera necesario.
Keep this instruction manual for future reference or new users. Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Remove all packaging materials. Keep the original box. Make sure all the components are included and in good conditions, otherwise, contact immediately the official Technical Support Service of Cecotec. Before the first use (without cable), and for every charging procedure afterwards, charge the device for 90 minutes.
Seite 8
ENGLISH ENGLISH Comb your hair thoroughly again and again. Beard trimmer attachment Use the 3-4-5-6 mm comb attachment on the beard trimmer if required. Comb the beard in the direction of growth. Cut the beard downwards from the ear to the chin. First trim one and then the other side. Use the beard trimmer attachment without the comb attachment to trim the beard very Changing the trimmer attachment short or the moustache and contours.
• Clean the trimmer and the attachments after each use with the cleaning brush. to contact Cecotec Technical Support Service at +34 96 321 07 28. • Attachments are waterproof; therefore, they can be washed with water if necessary. Dry them thoroughly before storing or using them again.
Cet appareil a été conçu exclusivement pour couper des cheveux naturels et secs. Ne l’utilisez pas pour couper des cheveux artificiels ni des poils d’animaux. • Cecotec ne se fera responsable d’aucun dommage ni accident provoqué par une utilisation incorrecte de l’appareil. •...
Retirez tout le matériel qui compose l’emballage et conservez la boîte d’origine. Assurez-vous que tous les composants soient bien présents. S’il en manque un ou s’ils ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec immédiatement.
FRANÇAIS FRANÇAIS Brossez bien vos cheveux plusieurs fois. 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Accessoire barbe • Éteignez et débranchez l’appareil de la prise de courant avant de le nettoyer et de monter/démonter un(e) de ses pièces/accessoires. Utilisez le peigne-guide barbe de 3-4-5-6 mm sur l’accessoire barbe si nécessaire. •...
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service • Dieses Produkt ist nur zur Nutzung in privaten Haushalt Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. • bestimmt. Es ist nicht für gewerblichen und industriellen Zweck bestimmt.
Vergewissern Sie sich, dass die Lieferung vollständig und unbeschädigt ist und wenn Komponenten fehlen uder sich nicht in einem guten Zustand befinden, kontaktieren Sie umgehend den technischen Kundendienst von Cecotec. Vor der ersten Verwendung (ohne Kabel) und vor jedem Gebrauch lassen Sie das Gerät mindestens 1,5 Stunden aufladen.
DEUTSCH DEUTSCH Schneidsatz für Bart Benutzen Sie den Aufsteckkam von 3-4-5-6 mm über den Schneidsatz für Bart, wenn nötig. Kämmen Sie sich den Bart in Haarwuchsrichtung. Schneiden Sie den Bart nach unten, von Ohren nach Kinnbart. Zuerst trimmen Sie eine Seite und dann die andere.
Reinigen Sie den Haarschenider und Zubehör nach jedem Gebrauch mit der • Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom Reinigungsbürste. offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. • Die Zubehöre sind wasserdicht, sie können dann mit Wasser gereinigt werden, wenn •...
Non utilizzare per tagliare capelli artificiali o di animali. • Cecotec non si farà responsabile di nessun danno o incidente provocato da un uso non corretto del prodotto. • Non sommergere nè il cavo, la spina o qualsiasi altra parte del prodotto in acqua o all’interno di qualsiasi altro liquido,...
Verificare che tutte le componenti siano incluse, in mancanza di alcuna di esse o qualora non fossero in buono stato, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. • Prima di usarlo per la prima volta (senza fili) e prima di radersi o tagliare i capelli, ricaricare il dispositivo per almeno 90 minuti.
ITALIANO ITALIANO 5. PULIZIA E MANUTENZIONE Pettinare bene e ripetutamente i capelli. • Spegnere e scollegare il dispositivo dalla presa di corrente prima di montare o smontare Accessorio per la rasatura della barba una delle sue parti o accessori. • Non utilizzare aria compressa, spugne, polveri o prodotti di pulizia abrasivi per pulire Utilizzare il pettine-guida da 3-4-5-6 mm sul rifinitore da barba qualora necessario.
Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. • Certifique-se de que a voltagem de rede coincide com a voltagem especificada na etiqueta de classificação do...
Certifique-se de que todos os componentes estão incluídos, se faltar alguma peça ou não estiverem em bom estado, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. • Antes de utilizar pela primeira vez (sem cabo) e antes de afeitar ou cortar o cabelo, carregue o dispositivo pelo menos 90 minutos.
PORTUGUÊS PORTUGUÊS Penteie bem o seu cabelo de forma repetida. Acessório para aparar barba Utilize o pente guia 3-4-5-6 mm sobre o aparador de barba se for necessário. Penteie a barba na direção do crescimento do cabelo. Corte a barba para baixo desde as orelhas para o queixo. Primeiro recorte um lado e depois o outro.
Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre Tire os acessçorios com cuidado antes de os guardar ou de voltar a usar. em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
• Gebruik het niet om kunstmatige of dierlijke haren te snijden. • Cecotec zal niet verantwoordelijk zijn voor schade of ongelukken die veroorzaakt worden door verkeerd gebruik van het product. • Dompel niet de voedingskabel, de stekker of andere onderdelen van het product in water of andere vloeistoffen.
Controleer of alle onderdelen in de verpakking zitten. Als er een onderdeel mist of zich niet in een goede staat bevindt, neem dan onmiddellijk contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec. • Voor gebruik voor de eerste keer (zonder kabel) en voordat u het gebruikt elke keer dat u trimmen of knippen van uw haar, laad het apparaat voor een minimum van 1,5 uur.
NEDERLANDS NEDERLANDS Kam je haar herhaaldelijk goed. 5. SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD Baard trimmen accessoire • Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat u onderdelen monteert of demonteert. Gebruik indien nodig de 3-4-5-6 mm geleiderkam op de Baardtrimmer. •...
Als u in elk geval een incident met het product detecteert of als u een vraag heeft, neem uziemienie. dan contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec via het • Produkt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
Upewnij się, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie części i jeśli zdarzy się, że którejś z nich brakuje lub jest ona w złym stanie, bezzwłocznie skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. • Przed pierwszym użyciem (bezprzewodowo) i przed każdym kolejnym użyciem naładuj urządzenie przez minimum 90 minut.
POLSKI POLSKI Końcówka do strzyżenia brody Jeśli chcesz, załóż nasadkę grzebieniową 3-4-5-6 mm na końcówkę do strzyżenia brody. Uczesz brodę w kierunku wzrostu włosów. Ścinaj brodę ku dołowi, od uszu do brody. Najpierw przytnij jedną stronę, a potem drugą. Użyj końcówki do strzyżenia brody bez nasadki, aby przyciąć bardzo krótką brodę lub wąsy Ostra krawędź...
• Nie zawijaj kabla wokół urządzenia przed schowaniem. W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28. 6. DANE TECHNICZNE Nazwa produktu: PrecisionCare Multigrooming Pro...