Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
P R EC I S I O N C A R E EXPERT DIAMOND
Perfiladora/ Hair and beard trimmer
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Οδηγίες χρήσης
Manual d'instruccions
Használati utasítás
‫تاميلعتلا ليلد‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec PRECISIONCARE EXPERT DIAMOND

  • Seite 1 P R EC I S I O N C A R E EXPERT DIAMOND Perfiladora/ Hair and beard trimmer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu Οδηγίες...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    και ηλεκτρονικού υλικού Instrucciones de seguridad 9. Copyright 8. Garantie en technische ondersteuning 8. Τεχνική υποστήριξη και εγγύηση Safety instructions 10. Déclaration de conformité 9. Copyright 9. Copyright Instructions de sécurité 10. Verklaring van overeenstemming INHALT 10. Δήλωση συμμόρφωσης Sicherheitshinweise SPIS TREŚCI Istruzioni di sicurezza 1.
  • Seite 3: Instrucciones De Seguridad

    Servicio de Asistencia Técnica oficial de HU • Ez a kézikönyv egységes kódolást használ, amely az eszköz minden típusára érvényes Cecotec o por su servicio posventa para evitar cualquier tipo ‫• يبرع‬ ‫.زاهجلاب ةصاخلا ةيجمربلا تاميلعتلا تاريغتم عيمج ىلع قبطنيو ا ًماع ليلدلا‬...
  • Seite 4 No lo utilice para cortar pelo artificial o de a la ingesta. animales. - En caso de ingerir pilas o baterías acuda rápidamente a su - Cecotec no se hará responsable de ningún daño causado centro médico más cercano. por el mal uso del producto. PRECISIONCARE EXPERT DIAMOND...
  • Seite 5: Safety Instructions

    - Do not operate the appliance near water, or in places where cable or set to be supplied by the official Cecotec Technical it could get wet. Support Service or the corresponding after-sales service to - Do not use the device if your skin or head skin is injured or avoid any danger.
  • Seite 6: Instructions De Sécurité

    - Battery ingestion can cause burns, perforation of soft ensemble spécial qui sera fourni par le Service d’Assistance tissue, and death. Severe burns may occur within two hours Technique officiel de Cecotec ou par le Service Après-Vente of ingestion. afin d’éviter tout danger.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    L’ingestion artificiels ni des poils d’animaux. de la batterie peut causer de graves brûlures dans les deux - Cecotec ne se fera responsable d’aucun dommage ni accident heures suivant l’ingestion. provoqué par une utilisation incorrecte de l’appareil.
  • Seite 8 Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und sofort auszuschalten. Kenntnis verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder - Verwenden Sie kein Zubehör oder Teile, die nicht von Cecotec in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden geliefert wurden. und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder...
  • Seite 9: Istruzioni Di Sicurezza

    Verbrennungen, Perforation von Weichteilen und zum Tod dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec o dal führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von zwei rispettivo servizio post-vendita per evitare pericoli.
  • Seite 10: Instruções De Segurança

    - La batteria può presentare fughe in condizioni estreme. Se - Non utilizzare parti o accessori non forniti da Cecotec. la batteria perde, non toccare il liquido. Se il liquido entra in - Non lasciare l’apparecchio...
  • Seite 11 Não utilize para cortar cabelo sintético. - Certifique-se de que a tensão de rede coincida com a tensão - Cecotec não se faz responsável de nenhum dano ou acidente especificada na etiqueta de classificação do aparelho e de causado por um uso indevido do aparelho.
  • Seite 12: Veiligheidsinstructies

    Technische Dienst no espaço de duas horas após a ingestão. van Cecotec moet worden geleverd. - Se as pilhas ou a bateria forem engolidas, procure Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de prontamente cuidados médicos nas instalações médicas...
  • Seite 13: Instrukcja Bezpieczeństwa

    Instructies voor de accu neem contact op met de dienst zorg ambtenaar van Cecotec. - Dit apparaat bevat een batterij die niet kan worden Probeer niet om zelf het apparaat te repareren.
  • Seite 14 - Upewnij się, że napięcie sieciowe jest zgodne z napięciem - Cecotec nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody podanym na tabliczce znamionowej urządzenia oraz że spowodowane niewłaściwym użytkowaniem produktu. wtyczka jest uziemiona.
  • Seite 15: Bezpečnostní Pokyny

    Oficiální - Połknięcie baterii może spowodować oparzenia, perforację technickou asistenční službou společnosti Cecotec nebo tkanek miękkich i śmierć. Może spowodować poważne jejím poprodejním servisem, aby se předešlo jakémukoli oparzenia w ciągu dwóch godzin od połknięcia.
  • Seite 16: Güvenlik Talimatlari

    - Bu cihaz değiştirilemeyen batarya içerir. - Tento spotřebič obsahuje baterii, kterou nelze vyměnit. - DİKKAT: Cihazı kuru tutun. - Zařízení obsahuje lithium-iontovou baterii, kterou nepalte - Bu cihazlar gözetim altında 3 yaş ve üzeri çocuklar tarafından kullanılabilir. PRECISIONCARE EXPERT DIAMOND PRECISIONCARE EXPERT DIAMOND...
  • Seite 17 Güç kablosu hasar görürse, - Cecotec, cihazın yanlış kullanımından kaynaklanan herhangi herhangi bir tehlikeyi önlemek için resmi Cecotec Teknik bir hasardan sorumlu olmayacaktır. Destek Servisi veya satış sonrası yetkili servis tarafından - Cihazı su yakınında veya ıslanma riski olan yerlerde sağlanacak özel bir kablo veya set ile değiştirilmelidir.
  • Seite 18 προμηθεύσει η επίσημη υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης της delinmesine ve ölüme neden olabilir. Yutulduktan sonraki iki Cecotec ή η υπηρεσία μεταπωλήσεων της, για να αποφευχθεί saat içinde ciddi yanıklar oluşabilir. οποιοσδήποτε κίνδυνος. - Pillerin yutulması halinde derhal tıbbi yardım talep edin.
  • Seite 19 από τα παιδιά. - Ή κατάποση μπαταριών μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα, τεχνητών ή ζωικών μαλλιών. - Ή Cecotec δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιές που διάτρηση μαλακών μορίων και θάνατο. Μπορεί να προκαλέσει προκαλούνται από κακή χρήση της συσκευής.
  • Seite 20 - Assegureu-vos que el voltatge de xarxa coincideixi amb el o d’animals. voltatge especificat a l’etiqueta de classificació del producte - Cecotec no es fa responsable de cap dany causat pel mal ús i que l’endoll tingui presa de terra. del producte.
  • Seite 21: Biztonsági Utasítások

    - Ezeket a készülékeket 8 éves és idősebb gyermekek, valamint válassza le a készüléket. csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel - Ne használjon nem a Cecotec által szállított tartozékokat rendelkező, illetve tapasztalat és ismeretek hiányában nem vagy alkatrészeket. rendelkező személyek is használhatják, ha felügyeletet - Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül működés közben.
  • Seite 22 Az akkumulátor kezeléséhez viseljen kesztyűt, és ‫ةصاخ ةعومجم وأ صاخ لباكب هلادبتسا بجي ،ةقاطلا لباك فلت ةلاح‬ a helyi előírásoknak megfelelően azonnal ártalmatlanítsa. ‫ ةينفلا ةدعاسملا ةمدخ اهرفوت‬Cecotec ‫عيبلا دعب ام ةمدخ وأ ةيمسرلا‬ PRECISIONCARE EXPERT DIAMOND PRECISIONCARE EXPERT DIAMOND...
  • Seite 23 ‫لكشب زاهجلا مادختسا مت وأ ةيئرم تامالع ترهظ اذإ .زاهجلاب قحلت‬ ‫لسغا ،نينيعلل لئاسلا ةسمالم ةلاح يف .نوباصلاو ءاملاب روفلا‬ ‫ ةكرشل ةيمسرلا ةينفلا ةمدخلاب لصتاف ،قئال ريغ‬Cecotec . ‫ال‬ ‫ىلع قئاقد 01 ةدمل فيظنلا ءاملا نم ةريبك ةيمكب ا ًروف نينيعلا‬...
  • Seite 24: Piezas Y Componentes

    Servicio Fig. 3 de Atención Técnica Oficial de Cecotec. 1. Alinee el peine con el borde de la cuchilla. No retire el número de serie del producto, para mantener una correcta trazabilidad de su 2.
  • Seite 25: Limpieza Y Mantenimiento

    Nota: Tenga en cuenta que, para mantener el aparato en condiciones óptimas, deberá lubricar las cuchillas cada poco uso. La máquina se calienta Uso prolongado sin Apagar y dejar enfriar el demasiado descansos. dispositivo por unos minutos. Cuchillas secas o sin lubricar. Aplicar aceite a las cuchillas. PRECISIONCARE EXPERT DIAMOND PRECISIONCARE EXPERT DIAMOND...
  • Seite 26: Especificaciones Técnicas

    6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. Referencia del producto: EU01_104487 Producto: PrecisionCare Expert Diamond 9.
  • Seite 27: Before Use

    Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any 1. Align the guide comb with the edge of the blade. piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service 2. Gently push it forward until it fits firmly into place.
  • Seite 28: Cleaning And Maintenance

    Clean the appliance after every use. The power switch is Check if the power switch damaged. is working properly; if not, contact the official Cecotec Note: Do not disassemble the device. Technical Support Service. Do not get the device wet, even for cleaning.
  • Seite 29: Technical Specifications

    Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 30: Pièces Et Composants

    état, veuillez contacter immédiatement le service 2. Poussez-le doucement vers l’avant jusqu’à ce qu’il s’enclenche. technique officiel de Cecotec. Ne retirez pas le numéro de série du produit, afin de conserver un suivi correct de votre Comment le démonter...
  • Seite 31: Nettoyage Et Entretien

    Ne démontez pas l’appareil. le Service d’Assistance Ne mouillez pas l’appareil, même pour le nettoyer. Technique officiel de Cecotec. Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide et un peu de produit de nettoyage liquide Câble de charge endommagé. Remplacez le câble par un neutre.
  • Seite 32: Spécifications Techniques

    6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 9. COPYRIGHT Référence : EU01_104487 Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC Produit : PrecisionCare Expert Diamond INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, Entrée :...
  • Seite 33: Teile Und Komponenten

    Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den 2. Drücken Sie ihn vorsichtig nach vorne, bis er einrastet. offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. Entfernen Sie nicht die Seriennummer des Produkts, um eine korrekte Rückverfolgbarkeit Zum Zerlegen: Ihres Geräts im Falle eines Hilfeersuchens zu gewährleisten.
  • Seite 34: Reinigung Und Wartung

    Standard-5V-USB- Hinweis: Um das Gerät in optimalem Zustand zu halten, sollten die Klingen alle paar Mal geölt Ladegerät. werden, wenn sie benutzt werden. Instabile Steckverbindung. Vergewissern Sie sich, dass das Ladegerät richtig angeschlossen ist. PRECISIONCARE EXPERT DIAMOND PRECISIONCARE EXPERT DIAMOND...
  • Seite 35: Technische Spezifikationen

    Es wird empfohlen, dass Reparaturen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können Sie sich mit dem Kundendienst von Cecotec in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 96 321 07 28.
  • Seite 36: Parti E Componenti

    Servizio di 2. Spingerlo delicatamente in avanti finché non scatta in posizione. Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Non rimuovere il numero di serie del prodotto, al fine di mantenere una corretta tracciabilità...
  • Seite 37: Pulizia E Manutenzione

    Assicurarsi che il spina. caricabatterie sia collegato correttamente. L’apparecchio si scalda Uso prolungato senza pause. Spegnere il dispositivo e troppo lasciarlo raffreddare per qualche minuto. Lame asciutte o non Applicare l’olio sulle lame. lubrificate. PRECISIONCARE EXPERT DIAMOND PRECISIONCARE EXPERT DIAMOND...
  • Seite 38: Specifiche Tecniche

    Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. Codice prodotto: EU01_104487 Prodotto: PrecisionCare Expert Diamond 9.
  • Seite 39: Peças E Componentes

    Serviço de 2. Empurre-o suavemente para a frente até encaixar no lugar. Assistência Técnica da Cecotec. Não retire o número de série do produto, para manter uma rastreabilidade correta do seu Para o desmontar: equipamento em caso de necessidade de assistência.
  • Seite 40: Limpeza E Manutenção

    A máquina fica demasiado Utilização prolongada sem Desligue e deixe o aparelho quente pausas. arrefecer durante alguns minutos. Lâminas secas ou não Aplicar óleo nas lâminas. lubrificadas. PRECISIONCARE EXPERT DIAMOND PRECISIONCARE EXPERT DIAMOND...
  • Seite 41: Especificações Técnicas

    6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. Referência do produto: EU01_104487 Produto: PrecisionCare Expert Diamond 9.
  • Seite 42: Onderdelen En Componenten

    1. Lijn de sleuven uit met de veer A in de snijkop B. Fig. 5 2. Breng de twee bevestigingsschroeven aan en zet ze lichtjes vast. 3. Gebruik een schroevendraaier om de schroeven aan te draaien zodat het mes goed vastzit en niet loskomt. Fig. 6 PRECISIONCARE EXPERT DIAMOND PRECISIONCARE EXPERT DIAMOND...
  • Seite 43: Schoonmaak En Onderhoud

    Apparaat wordt te heet Langdurig gebruik zonder Schakel het apparaat uit en pauzes. laat het een paar minuten afkoelen. Droge of niet goed Breng olie aan op de messen. gesmeerde messen. PRECISIONCARE EXPERT DIAMOND PRECISIONCARE EXPERT DIAMOND...
  • Seite 44: Technische Specificaties

    Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Productreferentie: EU01_104487 Product: PrecisionCare Expert Diamond 9.
  • Seite 45: Części I Komponenty

    Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie Zdejmowanie: skontaktować się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Mocno pociągnij na zewnątrz za dolną część grzebienia. Nie usuwaj numeru seryjnego produktu, aby można było zidentyfikować urządzenie w przypadku wymagania pomocy technicznej.
  • Seite 46: Czyszczenie I Konserwacja

    Niestabilne połączenie Upewnij się, że ładowarka wtyczki. jest prawidłowo podłączona. Urządzenie zbyt mocno się Długotrwałe użytkowanie Wyłącz urządzenie i pozwól nagrzewa bez przerw. mu ostygnąć przez kilka minut. Suche lub niesmarowane Nasmaruj ostrza. ostrza. PRECISIONCARE EXPERT DIAMOND PRECISIONCARE EXPERT DIAMOND...
  • Seite 47: Dane Techniczne

    Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Natężenie 1 A Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Bateria (niewymienna): Litowo-jonowa 3,7 V, 2000 mAh, 7,4 Wh Czas ładowania: ok. 3 h 9.
  • Seite 48: Díly A Součásti

    2. Jemně ho zatlačte směrem dopředu, dokud zcela nezapadne na své místo. některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Vyjmutí vodicího hřebene Neodstraňujte sériové číslo výrobku, aby byla možná správná identifikace vašeho zařízení...
  • Seite 49: Čištění A Údržba

    Ujistěte se, že nabíječka zásuvkou. je správně zapojena do zásuvky. Strojek se přehřívá. Dlouhodobé používání bez Vypněte strojek a nechte přestávek. ho vychladnout po dobu několika minut. Suché nebo nepromazané Naneste mazivo na čepele. čepele. PRECISIONCARE EXPERT DIAMOND PRECISIONCARE EXPERT DIAMOND...
  • Seite 50: Technické Údaje

    6. TECHNICKÉ ÚDAJE 9. COPYRIGHT Referenční číslo výrobku: EU01_104487 Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC Výrobek: PrecisionCare Expert Diamond INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován Vstupní...
  • Seite 51: Parçalar Ve Bileşenler

    1. Tarağı bıçağın kenarı ile hizalayın. Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir 2. Yerine oturana kadar yavaşça ileri doğru itin. parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. Sökmek için: Yardım talep etmeniz durumunda ekipmanınızın doğru bir şekilde izlenebilirliğini sağlamak...
  • Seite 52: Temizlik Ve Bakım

    şarj cihazı deneyin. Sabit olmayan fiş bağlantısı. Şarj cihazının doğru şekilde bağlandığından emin olun. Makine çok ısınıyor Ara vermeden uzun süreli Cihazı kapatın ve birkaç kullanım. dakika soğumasını bekleyin. Kuru veya yağlanmamış Bıçaklara yağ sürün. bıçaklar. PRECISIONCARE EXPERT DIAMOND PRECISIONCARE EXPERT DIAMOND...
  • Seite 53: Teknik Bilgiler

    6. TEKNIK BILGILER 9. TELIF HAKLARI Ürün referansı EU01_104487 Bu kılavuzdaki metinlerin fikri mülkiyet hakları CECOTEC INNOVACIONES, S.L.’ye aittir. Bu Ürün: PrecisionCare Expert Diamond yayının içeriği, CECOTEC INNOVACIONES, S.L.’nin önceden izni olmadan kısmen veya tamamen çoğaltılamaz, bir erişim sisteminde saklanamaz, herhangi bir yolla (elektronik, mekanik, Giriş:...
  • Seite 54: Μέρη Και Εξαρτήματα

    κατάσταση. Εάν κάποιο από αυτά λείπει ή δεν είναι σε καλή κατάσταση, επικοινωνήστε Να το διαλύσει: αμέσως με το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec. Τραβήξτε σταθερά το κάτω μέρος της χτένας προς τα έξω. Μην αφαιρείτε τον σειριακό αριθμό του προϊόντος, προκειμένου να διατηρείται η σωστή...
  • Seite 55: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Το μηχάνημα ζεσταίνεται Παρατεταμένη χρήση χωρίς Απενεργοποιήστε και αφήστε να λιπαίνονται κάθε λίγες φορές που χρησιμοποιούνται. πολύ διαλείμματα. τη συσκευή να κρυώσει για λίγα λεπτά. Στεγνές ή μη λιπαντικές Εφαρμόστε λάδι στις λεπίδες. λεπίδες. PRECISIONCARE EXPERT DIAMOND PRECISIONCARE EXPERT DIAMOND...
  • Seite 56: Τεχνικές Προδιαγραφές

    Ή τήρηση των ανωτέρω οδηγιών θα συμβάλει στην προστασία του περιβάλλοντος. 8. ΤΕΧΝΙΚΉ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΉ ΚΑΙ ΕΓΓΥΉΣΉ Ή Cecotec θα φέρει ευθύνη έναντι του τελικού χρήστη ή του καταναλωτή για τυχόν έλλειψη συμμόρφωσης που υφίσταται κατά τη στιγμή της παράδοσης του προϊόντος σύμφωνα με τους...
  • Seite 57: Peces I Components

    Servei Fig. 3 d’Atenció Tècnica Oficial de Cecotec . 1. Alineeu la pinta amb la vora de la fulla. No traieu el número de sèrie del producte, per mantenir una correcta traçabilitat del 2.
  • Seite 58: Neteja I Manteniment

    ús. La màquina s’escalfa massa Ús perllongat sense Apagar i deixar refredar el descansos. dispositiu durant uns minuts. Fulles seques o sense Aplicar oli a les fulles. lubricar. PRECISIONCARE EXPERT DIAMOND PRECISIONCARE EXPERT DIAMOND...
  • Seite 59: Especificacions Tècniques

    6. ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES Si detecteu una incidència amb el producte o teniu alguna consulta, poseu-vos en contacte amb el Servei d’Assistència Tècnica oficial de Cecotec a través del número de telèfon +34 96 321 07 28. Referència del producte: EU01_104487 Producte: PrecisionCare Expert Diamond 9.
  • Seite 60: Peces I Components

    Servei 2. Empenyeu-lo suaument cap endavant fins que encaixi fermament. d’Atenció Tècnica Oficial de Cecotec . No traieu el número de sèrie del producte, per mantenir una correcta traçabilitat del vostre Per desmuntar-lo: equip en cas de sol·licitar assistència.
  • Seite 61: Neteja I Manteniment

    ús. l’endoll. carregador estigui ben connectat. La màquina s’escalfa massa Ús perllongat sense Apagar i deixar refredar el descansos. dispositiu durant uns minuts. Fulles seques o sense Aplicar oli a les fulles. lubricar. PRECISIONCARE EXPERT DIAMOND PRECISIONCARE EXPERT DIAMOND...
  • Seite 62: Especificacions Tècniques

    6. ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES Si detecteu una incidència amb el producte o teniu alguna consulta, poseu-vos en contacte amb el Servei d’Assistència Tècnica oficial de Cecotec a través del número de telèfon +34 96 321 07 28. Referència del producte: EU01_104487 Producte: PrecisionCare Expert Diamond 9.
  • Seite 63: تانوكملاو ءازجألا

    ‫سيل وأ ا ًدوقفم اهنم يأ ناك اذإ .ةديج ةلاح يفو ةنمضتم تانوكملاو ءازجألا عيمج نأ نم دكأت‬ ‫.ماكحإب هبساني ىتح فطلب مامألل هعفدا‬ ‫ ةكرشل ةيمسرلا ةينفلا ةمدخلاب روفلا ىلع لصتاف ،ةديج ةلاح يف‬Cecotec . ‫حيحصلا عبتتلا ةيناكمإ ىلع ظافحلل ،جتنملا نم يلسلستلا مقرلا ةلازإب مقت ال‬...
  • Seite 64: ةنايصلاو فيظنتلا

    ‫ةدعاسملا ةمدخب لصتاف ،كلذك‬ ‫لقأ وأ ةيوئم ةجرد 04 نم ىلعأ ةطيحملا ةرارحلا ةجرد هيف نوكت ناكم يف زاهجلا نحشت ال‬ ‫ ـل ةيمسرلا ةينفلا‬Cecotec . ‫. ةيوئم ةجرد 0 نم‬ ‫.نحشلا وأ ليغشتلا ءانثأ ةفيفط ةرارح ثدحت نأ يعيبطلا نم‬...
  • Seite 65: ةينورتكلإلاو ةيئابرهكلا ةزهجألا ريودت ةداعإ

    ‫.ةئيبلا ةيامح يف دعاسيس هالعأ ةروكذملا تاداشرإلاب مازتلالا نإ‬ 8. ‫و نامضلا‬SAT ‫ ةكرش‬Cecotec ‫تقو يف دوجوم ةقباطم مدع يأب قلعتي اميف كلهتسملا وأ يئاهنلا مدختسملا ىلع درلاب‬ ‫.اهب لومعملا حئاوللا اهددحت يتلا ةيئاهنلا ديعاوملاو ماكحألاو طورشلا بجومب جتنملا ميلست‬...
  • Seite 66 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 7 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 8...
  • Seite 67 Cecotec Innovaciones S. L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain...

Inhaltsverzeichnis