Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
PrecisionCare Power Blade Titanium
Cortapelos con cable
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
PRECISIONCARE POWER BLADE TITANIUM
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec BAMBA PrecisionCare Power Blade Titanium

  • Seite 1 PrecisionCare Power Blade Titanium Cortapelos con cable Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi PRECISIONCARE POWER BLADE TITANIUM...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    SOMMAIRE INHALT INDEX ÍNDICE 1. Instrucciones de seguridad 1. Safety instructions 1. Instructions de sécurité 1. Sicherheitshinweise 2. Piezas y componentes 2. Parts and components 2. Pièces et composants 2. Teile und Komponenten 3. Antes de usar 3. Before use 3.
  • Seite 3: Instrucciones De Seguridad

    2. Parti e componenti 2. Peças e componentes 2. Onderdelen en componenten 2. Części i komponenty de Cecotec. No intente reparar el dispositivo por su uso doméstico. No lo utilice para fines industriales o 3. Prima dell’uso 3. Antes de usar 3.
  • Seite 4 Peine guía acoplable 3 mm • Cecotec no se hará responsable de ningún daño cau- partes o accesorios. Peine guía acoplable 6 mm Peine guía acoplable 9 mm sado por el mal uso del producto.
  • Seite 5 Instalación de los peines guía acoplables impacto que puedan tener en la salud humana y el medioambiente. póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través Lubricación de las cuchillas El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar este del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 6: Safety Instructions

    This appliance cannot be used by children or 1. SAFETY INSTRUCTIONS Support Service of Cecotec. • Cecotec accepts no liability for damage caused by persons with reduced physical, sensory or mental • Keep children away from the packaging materials. improper or incorrect use.
  • Seite 7: Parts And Components

    • Turn off and disconnect the device from the mains supply before cleaning, contact immediately the official Technical Support Service of Cecotec. maintaining it or assembling or disassembling any of its parts. Oil the device’s blades before the first use.
  • Seite 8: Garantía Y Sat

    If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not and the environment. hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 96 321 07 28. • N’utilisez pas d’accessoires ni de pièces qui ne soient rechercher des dommages visibles.
  • Seite 9: Pièces Et Composants

    • Éteignez et débranchez l’appareil de la prise de Interrupteur de connexion/déconnexion • Cecotec ne se fera responsable d’aucun dommage courant puis laissez-le refroidir avant de monter ou Peine-guide de 3 mm ni accident provoqué par une utilisation incorrecte de démonter l’une de ses parties ou accessoires.
  • Seite 10: Fonctionnement

    Les accessoires sont résistants à l’eau, vous pouvez les laver avec de l’eau si doivent pas être recyclés avec le reste des déchets municipaux. Ces autorisées par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. nécessaire. Séchez-les bien avec soin avant de les ranger ou de les réinstaller électroménagers doivent être jetés séparément, afin d’optimiser la...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le auf. Es besteht Erstickungsgefahr. bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. • Prüfen Sie regelmäßig auf Verschleißerscheinung und Schäden am Gerät.
  • Seite 12: Teile Und Komponenten 4

    Kunst- oder Tierhaar zu schneiden. • Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie den Klingen • Cecotec übernimmt keine Haftung für Schäden, die Stecker von der Steckdose, bevor Sie es montieren Einstellhebel für die Klingen (±0.5 mm) durch unsachgemäße Handhabung entstehen. oder demontieren.
  • Seite 13: Reinigung Und Wartung

    5. REINIGUNG UND WARTUNG da sie doch verdampfen. Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer kontaktieren Sie umgehend den technischen Kundendienst von Cecotec. Altgeräte und/ oder ihrer Batterien zu erhalten. Schmieren Sie die Klingen vor dem ersten Gebrauch.
  • Seite 14: Istruzioni Di Sicurezza

    • Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die qualsiasi tipo di pericolo. 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert • Non utilizzare il dispositivo se il suo cavo o una worden sind.
  • Seite 15: Parti E Componenti

    Pettine-guida regolabile 3 mm • Cecotec non si farà responsabile di nessun danno parti o accessori. Pettine-guida regolabile 6 mm provocato da un uso non corretto del prodotto.
  • Seite 16: Prima Dell'uso

    Se il prodotto è stato smontato, modificato o riparato da persone non Verificare che l’interruttore di accensione si trovi in posizione di spegnimento. pulire il prodotto. autorizzate dal SAT ufficiale di Cecotec. La direttiva europea 2012/19/UE in riferimento ai Rifiuti di Apparati Elettrici Collegare il dispositivo alla presa della corrente.
  • Seite 17: Instruções De Segurança

    Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare das partes estiver danificada. Em caso de danos, il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono contacte com o Serviço de Assistência Técnica oficial +34 96 321 07 28.
  • Seite 18 Pente guia desmontável 3 mm • Cecotec não se faz responsável de nenhum dano ou em funcionamento. Pente guia desmontável 6 mm acidente causado por um uso indevido do produto. •...
  • Seite 19: Especificações Técnicas

    Evite que o dispositivo se obstrua limpando e retirando o excesso de cabelo • Não submerja o corpo do dispositivo em água nem em outro líquido. autorizadas pelo SAT oficial de Cecotec. A diretiva europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de Aparelhos Elétricos e de maneira periódica.
  • Seite 20: Veiligheidsinstructies

    Gebruik het apparaat niet als de kabel of één van 1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do de onderdelen beschadigd is. Neem contact op met número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Seite 21: Onderdelen En Componenten

    2. ONDERDELEN EN COMPONENTEN huishoudelijk gebruik. op zijn plaats is, zolang het apparaat niet wordt • Cecotec zal niet verantwoordelijk zijn voor schade of gebruikt ongelukken die veroorzaakt worden door verkeerd • Trek de stekker uit het stopcontact en laat het gebruik van het product.
  • Seite 22: Voor Gebruik

    • Gebruik geen haarolie, vet of een mengsel van kerosineolie of oplosmiddelen andere categorie. de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec. omdat deze snel zullen verdampen. Om gedetailleerde informatie te verkrijgen over de meest geschikte manier om kleine Aplique aceite en las cuchillas antes del primer uso.
  • Seite 23: Zasady Bezpieczeństwa

    Als u in elk geval een incident met het product detecteert of als u een vraag heeft, • Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka upewnij neem dan contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec uduszeniem. się, czy napięcie w gniazdku odpowiada napięciu na via het telefoonnummer +34 96 321 07 28.
  • Seite 24: Części I Komponenty

    Wyłącz i rozłącz urządzenie z gniazdka przed Włącznik ścinania sztucznych włosów ani sierści zwierząt. przystąpieniem do wyciągania lub zakładania części Nasadka grzebieniowa 3 mm • Cecotec nie bierze odpowiedzialności za szkody produkt. Nasadka grzebieniowa 6 mm spowodowane nieprawidłowym używaniem •...
  • Seite 25: Przed Uruchomieniem

    Nie używaj oleju do włosów, tłuszczu czy mieszanek oleju z naftą lub miejscowości, skontaktuj się z urzędem twojej gminy. rozpuszczalnikiem, 2 ostatnie szybko się ulatniają. się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. 5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • Zaaplikuj olej na ostrza przed pierwszym użyciem urządzenia.
  • Seite 26 W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28. PRECISIONCARE POWER BLADE TITANIUM...
  • Seite 27 PrecisionCare Power Blade Titanium PRECISIONCARE POWER BLADE TITANIUM...

Inhaltsverzeichnis