Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 74
PRECISIONCARE BARBER PRO
Barberos / Beard trimmers
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Οδηγίες χρήσης
Manual d'instruccions
Használati útmutató
‫تاميلعتلا ليلد‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec PRECISIONCARE BARBER PRO

  • Seite 1 PRECISIONCARE BARBER PRO Barberos / Beard trimmers Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu Οδηγίες χρήσης Manual d’instruccions Használati útmutató ‫تاميلعتلا ليلد‬...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Instrucciones de seguridad 7. Declaración UE de conformidad simplificada Safety instructions INDEX Instructions de sécurité Sicherheitshinweise 1. Parts and components Istruzioni di sicurezza 2. Before use Instruções de segurança 3. Operation Veiligheidsinstructies 4.Cleaning and maintenance Instrukcje bezpieczeństwa 5. Disposal of old electrical and electronic appliances Bezpečnostní...
  • Seite 3 2. Vor dem Gebrauch 4.Limpeza e manutenção 3. Bedienung 5. Reciclagem de aparelhos 4.Reinigung und Wartung elétricos e eletrónicos 5. Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten 6. Copyright 6. Copyright 7. Declaração de conformidade simplificada da UE 7. Vereinfachte INHOUD EU-Konformitätserklärung 1.
  • Seite 4 ΔΕΊΚΤΗΣ 6. Prawa autorskie 7. Uproszczona deklaracja zgodności UE 1. Μέρη και εξαρτήματα 2. Πριν από τη χρήση INDEX 3. Λειτουργία 1. Součásti a komponenty 4.Καθαρισμός και συντήρηση 2. Před použitím 5. Ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού 103 3. Provoz 6.
  • Seite 5 4.Tisztítás és karbantartás 5. Elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítása 6. Szerzői jog 7. Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat ‫س ِر ه ِف‬ ‫1. األجزاء والمكونات‬ ‫2. قبل االستخدام‬ ‫3. التشغيل‬ ‫التنظيف والصيانة‬ ‫5. إعادة تدوير المعدات الكهربائية واإللكترونية‬ ‫6. حقوق الطبع والنشر‬ ‫7.
  • Seite 6 NOTA EU01_116280 PRECISIONCARE BARBER PRO ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del aparato. EN • The coding in this manual is generic and applies to all code variants of the appliance.
  • Seite 7: Instrucciones De Seguridad

    8 años o más y por personas especial a suministrar por el Servicio de con capacidades físicas, sensoriales o Asistencia Técnica Oficial de Cecotec o por su mentales reducidas, o falta de experiencia servicio posventa para evitar cualquier tipo y conocimiento, si han sido sometidos a de peligro.
  • Seite 8 No sumerja el cable, el enchufe o cualquier con el Servicio de Atención Técnica Oficial de parte del producto en agua o cualquier otro Cecotec. No intente reparar el dispositivo por líquido, ni exponga las conexiones eléctricas su propia cuenta.
  • Seite 9 No lo utilice para cortar pelo artificial o de calor. animales. No utilice cables alargadores con este Cecotec no se hará responsable de ningún producto. daño causado por el mal uso del producto. No lo utilice en el exterior ni cerca de...
  • Seite 10 Cargue la batería al completo si es nueva o antes de utilizar el producto por primera vez después de un periodo largo de inactividad. Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 11: Safety Instructions

    Keep this instruction must be replaced with a special cable or set to manual for future reference or new users. be supplied by the official Cecotec Technical The appliance can be used by children from 3 Support Service or the corresponding after- years old under supervision.
  • Seite 12 Never leave the device unattended during any other part is damaged. If this is the use. case, contact the official Cecotec Technical Keep the appliance away from heat sources. Support Service. Do not use an extension cord with this device.
  • Seite 13 If artificial or animal hair. the liquid comes into contact with skin, Cecotec accepts no liability for damage wash immediately with soap and water. caused by improper or incorrect use. If the liquid gets into the eyes, wash them...
  • Seite 14: Instructions De Sécurité

    à l’utilisation correcte de l’appareil et qu’ils ont bien compris les risques qu’il implique. Empêchez les enfants de jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien du Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 15 Service d’Assistance Technique officiel les connexions électriques à l’eau. Assurez- de Cecotec ou par le Service Après-Vente vous d’avoir les mains complètement sèches afin d’éviter tout danger. avant de toucher la prise ou d’allumer AVERTISSEMENT : gardez l’appareil au sec.
  • Seite 16 Service aérosols. Après-Vente officiel de Cecotec. N’essayez Ne placez pas l’appareil directement sur des pas de réparer l’appareil vous-même. surfaces sensibles à la chaleur alors qu’il défaut...
  • Seite 17 à des températures élevées car elle des poils d’animaux. pourrait exploser. Cecotec ne se fera responsable d’aucun La batterie comme les piles peuvent présenter dommage ni accident provoqué par une des fuites dans des conditions extrêmes. Si utilisation incorrecte de l’appareil.
  • Seite 18 L’ingestion de la batterie peut provoquer des brûlures, la perforation des tissus mous et même la mort. L’ingestion de la batterie peut causer de graves brûlures dans les deux heures suivant l’ingestion. En cas d’ingestion de piles ou batteries, consultez immédiatement votre médecin. Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    Kabel oder einen speziellen Satz ersetzt oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel werden, der vom offiziellen technischen an Erfahrung und Wissen benutzt werden, Kundendienst von Cecotec oder von seinem wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des Kundendienst geliefert wird, um jegliche sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen Gefahr zu vermeiden.
  • Seite 20 Teile des Geräts nicht in Wasser oder Sie sich bitte an den offiziellen technischen andere Flüssigkeiten ein, und setzen Sie die Kundendienst von Cecotec. Versuchen Sie elektrischen Anschlüsse nicht dem Wasser nicht, das Gerät selbst zu reparieren. aus. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Hände Bei einem Defekt oder einer Störung schalten...
  • Seite 21 Schneiden von Kunst- oder Tierhaar Halten Sie das Gerät von Wärmequellen fern. verwenden. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel Cecotec haftet nicht für Schäden, die durch mit diesem Produkt. unsachgemäßen Gebrauch des Produkts Nicht im Freien oder in der Nähe von entstehen.
  • Seite 22 Bewahren Sie Batterien und verschluckbare lang mit viel sauberem Wasser ausspülen Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern und einen Arzt aufsuchen. Tragen Sie beim auf. Umgang mit der Batterie Handschuhe und Das Verschlucken von Batterien kann zu Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 23: Istruzioni Di Sicurezza

    I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 24 Servizio di Assistenza Tecnica di qualsiasi altro liquido, né esporre i ufficiale di Cecotec o dal rispettivo servizio componenti elettrici all’acqua. Assicurarsi post-vendita per evitare pericoli. di avere le mani completamente asciutte...
  • Seite 25 Questo apparecchio è stato progettato Cecotec. esclusivamente per tagliare capelli naturali. lasciare l’apparecchio incustodito Non utilizzare per tagliare peli artificiali o di durante il funzionamento. animali. Mantenere l’apparecchio lontano da fonti di Cecotec non si fa responsabile di nessun Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 26 Sia le batterie che le pile possono perdere in inattività. condizioni estreme. Se la batteria perde, non Assicurarsi sempre che la batteria sia carica Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 27: Instruções De Segurança

    à utilização do aparelho de uma forma segura e compreendem os perigos envolvidos. Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. A limpeza e manutenção do aparelho não devem ser Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 28 água um conjunto especial a ser fornecido pelo ou qualquer outro líquido nem exponha as Serviço de Assistência Técnica da Cecotec conexões elétricas à água. Certifique-se de ou pelo seu serviço pós-venda para evitar ter mãos completamente secas antes de...
  • Seite 29 Não utilize no exterior nem perto de inapropriada, entre em contacto com o substâncias inflamáveis, exemplo, Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. aerossóis. Não tente reparar o aparelho por conta Não coloque o aparelho diretamente sobre própria. superfícies sensíveis ao calor enquanto Em caso de defeitos ou mau funcionamento, estiver conectado à...
  • Seite 30 Cecotec não se faz responsável de nenhum Se a bateria deitar gotas, não toque no dano ou acidente causado por um uso líquido. Se o líquido entra em contacto com indevido do aparelho. a pele, lave imediatamente com água e Não utilize o aparelho sobre couro cabeludo...
  • Seite 31: Veiligheidsinstructies

    Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 32 Zorg ervoor dat uw handen volledig of aftersalesservice van Cecotec, om gevaar droog zijn voordat u de stekker aanraakt of te voorkomen. het product inschakelt.
  • Seite 33 Laat het product niet onbeheerd achter het knippen van natuurlijk haar. Gebruik terwijl het in gebruik is. het niet voor het knippen van kunsthaar of Houd het apparaat uit de buurt van dierenhaar. warmtebronnen. Cecotec is niet aansprakelijk voor schade Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 34 Laad de batterij volledig op als deze nieuw is Zowel de batterij als de batterijen zelf of voordat u het product voor de eerste keer kunnen onder extreme omstandigheden gebruikt nadat u het langere tijd niet hebt Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 35: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Indien u batterijen inslikt, ga dan onmiddellijk jeśli są nadzorowane lub poinstruowane naar het dichtstbijzijnde medische centrum. w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 36 Oficjalną Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej Pomoc Techniczną Cecotec lub serwis części produktu w wodzie ani innym płynie, posprzedażowy, aby uniknąć jakiegokolwiek ani nie wystawiaj połączeń elektrycznych na niebezpieczeństwa.
  • Seite 37 Nie umieszczaj urządzenia bezpośrednio na z oficjalnym działem pomocy technicznej powierzchniach wrażliwych na ciepło, gdy Cecotec. Nie próbuj samodzielnie naprawiać jest podłączone do gniazdka elektrycznego urządzenia. lub gdy jest włączone. W przypadku usterki lub awarii natychmiast Nie próbuj otwierać, rozmontowywać...
  • Seite 38 Zarówno bateria, jak i baterie mogą Cecotec nie bierze odpowiedzialności za przeciekać w ekstremalnych warunkach. szkody powstałe na skutek niewłaściwego Jeśli bateria przecieka, nie dotykaj płynu. użytkowania produktu. Jeśli płyn dostanie się na skórę, natychmiast należy...
  • Seite 39: Bezpečnostní Pokyny

    Děti by si se spotřebičem neměly hrát. Čištění a údržbu by děti neměly provádět bez dozoru. Spotřebič musí být napájen velmi nízkým Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 40 že máte zcela suché ruce . poprodejním servisem společnosti Cecotec, Nepoužívejte zařízení, pokud je jeho kabel aby se předešlo jakémukoli nebezpečí. nebo kterákoli z jeho částí poškozena. V VAROVÁNÍ: Udržujte spotřebič...
  • Seite 41 Cecotec. Nepokoušejte zásuvce nebo je v provozu. se zařízení opravovat sami. Nepokoušejte se výrobek sami otevírat, V případě závady nebo poruchy zařízení rozebírat ani opravovat. Žádné součásti ihned vypněte a odpojte ze zásuvky.
  • Seite 42 čisté vody po dobu alespoň 10 minut a popáleninám může dojít do dvou hodin po vyhledejte lékařskou pomoc. Při manipulaci požití. s baterií používejte rukavice a baterii ihned Pokud baterie spolknete, okamžitě zlikvidujte v souladu s místními předpisy. vyhledejte nejbližší lékařské středisko. Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 43: Güvenlik Talimatları

    Güç kablosu referans olması veya yeni kullanıcılar için hasarlıysa, herhangi bir tehlikeyi önlemek için saklayın. Cecotec’in Resmi Teknik Yardım Servisi veya Cihazı yaşından itibaren çocukların satış sonrası servis tarafından sağlanan özel gözetimi altında kullanabilirsiniz. bir kablo veya tertibatla değiştirilmelidir.
  • Seite 44 Cecotec tarafından sağlanmayan aksesuar kuru olduğundan emin olun. veya parçaları kullanmayın. Kablosu veya herhangi bir parçası hasarlıysa Ürünü çalışırken gözetimsiz bırakmayın. cihazı kullanmayın. Bu durumda Cecotec’in Cihazınızı ısı kaynaklarından uzak tutunuz. Resmi Teknik Destek Servisi ile iletişime Bu ürünle uzatma kablosu kullanmayın. geçin.
  • Seite 45 Sıvı gözünüze temas ederse, tüylerini kesmek için kullanmayın. en az 10 dakika boyunca bol temiz suyla Cecotec, ürünün yanlış kullanımı sonucu yıkayın ve tıbbi yardım alın. Pili tutarken oluşacak hasarlardan sorumlu tutulamaz. eldiven takın ve yerel düzenlemelere uygun herhangi bir yaralanma veya hastalığı...
  • Seite 46: Οδηγίες Ασφαλείας

    έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εφόσον έχουν επιβλεφθεί ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με απόλυτη ασφάλεια και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχει. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από τον Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 47 σε οποιοδήποτε άλλο υγρό, ούτε εκθέτετε τις Τεχνική Υποστήριξη ή την εξυπηρέτηση μετά ηλεκτρικές συνδέσεις σε νερό. Βεβαιωθείτε την πώληση της Cecotec για να αποφευχθεί ότι τα χέρια σας είναι εντελώς στεγνά πριν οποιοσδήποτε κίνδυνος. αγγίξετε το φις ή ενεργοποιήσετε το προϊόν.
  • Seite 48 αποσυνδέσετε, όχι το καλώδιο. το προϊόν μόνοι σας. Κανένα εξάρτημα στο Μην χρησιμοποιείτε αξεσουάρ ή εξαρτήματα εσωτερικό της συσκευής δεν μπορεί να που δεν παρέχονται από την Cecotec. επισκευαστεί. Μην αφήνετε το προϊόν χωρίς επίβλεψη κατά Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά...
  • Seite 49 χρησιμοποιείτε για να κόβετε τεχνητές τρίχες θερμοκρασίες, καθώς μπορεί να εκραγεί. ή τρίχες κατοικίδιων ζώων. Τόσο η μπαταρία όσο και οι μπαταρίες Η Cecotec δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ενδέχεται να παρουσιάσουν διαρροή ζημιές που προκαλούνται από κακή χρήση...
  • Seite 50: Instruccions De Seguretat

    Εάν καταπιείτε μπαταρίες, πηγαίνετε αμέσως l’aparell amb total seguretat i sempre que στο πλησιέστερο ιατρικό κέντρο. comprenguin els perills que comporten. L’aparell ha d’estar alimentat a molt baixa tensió de seguretat establerta al marcatge Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 51 Servei dAssistència Tècnica a l’aigua. Assegureu-vos que teniu les mans Oficial de Cecotec o pel seu servei postvenda completament seques abans de tocar per evitar qualsevol tipus de perill. l’endoll o engegar el producte.
  • Seite 52 No deixeu el producte sense supervisió exclusivament per tallar els cabells naturals. durant el seu funcionament. Cecotec no es fa responsable de cap dany Mantingueu el dispositiu lluny de fonts de causat pel mal ús del producte. calor. No utilitzeu el dispositiu sobre cuirs cabelluts No utilitzeu cables allargadors amb aquest danyats o que presentin algun tipus de lesió...
  • Seite 53 10 minuts i busqui assistència La ingestió de piles i bateries pot provocar Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 54: Biztonsági Utasítások

    érzékszervi vagy mentális képességű, illetve tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha eligazítást kaptak a készülék biztonságos használatáról, és megértették a lehetséges veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek felügyelet nélkül Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 55 Ha a adattábláján feltüntetett feszültséggel, és tápkábel sérült, a veszélyek elkerülése hogy a csatlakozódugó földelt. érdekében a Cecotec hivatalos műszaki Ne merítse a kábelt, a csatlakozódugót vagy ügyfélszolgálata vagy értékesítés utáni a termék bármely részét vízbe vagy más szolgáltatása...
  • Seite 56 és hogy nem sérült-e. Ha bármilyen látható termékhez. kopás vagy nem rendeltetésszerű használat Ne használja a szabadban vagy gyúlékony jeleit észleli, vegye fel a kapcsolatot a Cecotec anyagok, például aeroszolok közelében. hivatalos műszaki ügyfélszolgálatával. Ne Ne helyezze a készüléket közvetlenül próbálja meg saját kezűleg megjavítani a...
  • Seite 57 Ne használja műszőr vagy hőmérsékletnek, mert felrobbanhat. állatszőr vágására. Szélsőséges körülmények között A Cecotec nem vállal felelősséget a termék mind az akkumulátor, mind az elemek nem rendeltetésszerű használatából eredő szivároghatnak. Ha az akkumulátor szivárog, károkért. ne érjen a folyadékhoz. Ha a folyadék a Ne használja a készüléket sérült fejbőrön,...
  • Seite 58: ةمالسلا تاميلعت

    ‫لافطألا عن م ُي امك .زاهجلاب بعللا نم لافطألا عن م ُي‬ Ha lenyeli az elemeket, azonnal forduljon a ‫.فارشإ نود هتنايصو هفيظنت نم‬ legközelebbi orvosi rendelőhöz. ‫ضفخنم نامأ دهجب زاهجلا ليغشت بجي‬ ‫.جتنملا ةمالع يف حضوم وه امك ةياغلل‬ ‫نع ا ًثحب ماظتناب ةقاطلا كلس صحفا‬ Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 59 ‫معدلا ةمدخ عم لصاوت ،ةلاحلا هذه يف . ا ًفلات هئازجأ‬ ‫معدلا ةمدخ اهرفوت ةصاخ ةعومجم وأ كلسب هلادبتسا‬ ‫ ةكرشل ةيمسرلا ينفلا‬Cecotec. ‫ ةكرشل ةيمسرلا ينفلا‬Cecotec ‫دعب ام ةمدخ وأ‬ ‫.فيلغتلا داوم نع ا ًديعب لافطألا ِقبأ‬ ‫.رطخ يأ بنجتل عيبلا‬...
  • Seite 60 ‫،كترشبل لئاسلا ةسمالم لاح يف .ةيراطبلا‬ ‫.ةفيلألا تاناويحلا رعش‬ ‫لوخد لاح يف .نوباصلاو ءاملاب ا ًروف اهلسغا‬ ‫ ةكرش نوكت نل‬Cecotec ‫يأ نع ةلوؤسم‬ ‫ةريفو ةيمكب ا ًروف امهفطشا ،كينيع يف لئاسلا‬ ‫.جتنملا مادختسا ءوس نع جتان ررض‬ ‫رشتساو ،لقألا ىلع قئاقد 01 ةدمل فيظنلا ءاملا نم‬...
  • Seite 61 ‫.لافطألا لوانتم نع ا ًديعب لافطألا‬ ‫، ا ًقورح تايراطبلا عالتبا بب س ُي دق‬ ‫ثدحت دقو .ةافولاو ،ةوخرلا ةجسنألا يف ا ًبقثو‬ ‫.عالتبالا نم نيتعاس لالخ ةغلاب قورح‬ ‫ىلإ ا ًروف هجوت ،تايراطبلا تعلتبا اذإ‬ ‫.يبط زكرم برقأ‬ Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 62: Piezas Y Componentes

    Si faltara alguno o no Puerto de carga estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata Peine 0,5-10 mm con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Peine 10,5-20mm No retire el número de serie del producto para mantener Cepillo de limpieza...
  • Seite 63: Funcionamiento

    Después, inserte el peine que desee utilizar (B). Para colocar las cuchillas de nuevo, siga las indicaciones Cuando el peine haya encajado por completo, escuchará de la figura C. Cuando esta pieza quede correctamente un clic. Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 64: Limpieza Y Mantenimiento

    Apague el aparato. aparatos eléctricos y electrónicos y/o las Retire el peine de la cuchilla. correspondientes baterías, el consumidor Retire los pelos que se hayan acumulado en la cuchilla o Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 65: Copyright

    El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger PLIFICADA el medio ambiente. Por la presente, Cecotec Innovaciones declara que 6. COPYRIGHT este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las normativas Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de aplicables en la Unión Europea.
  • Seite 66: Parts And Components

    Check that all parts and components are included and in Length adjustment dial good condition. If any of them are missing or damaged, Power button please contact Cecotec’s Official Technical Support LED display Service immediately. Charging port Do not remove the serial number of the appliance Guide comb 0.5-10 mm...
  • Seite 67: Operation

    First, remove the guide comb to be replaced (A). When this part is correctly fitted, you will hear a click. Then, insert the guide comb you wish to use (B). When the guide comb has fully engaged, you will hear a click. Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 68: Cleaning And Maintenance

    Compliance with the above guidelines will help to protect the comb with a brush. environment. Remove the blades and clean both the blade and the 6. COPYRIGHT body of the appliance. Put the blades back in place. Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 69: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    ENGLISH The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The content of this publication may not, either in part or in its entirety, be reproduced, stored in a retrieval system,...
  • Seite 70: Pièces Et Composants

    à ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service ceux du produit. Après-Vente officiel de Cecotec. Ne retirez pas le numéro de série du produit, afin de conserver un suivi correct de votre produit en cas de problème.
  • Seite 71: Fonctionnement

    Pour une coupe plus précise, vous pouvez régler la Dirigez ensuite l’appareil de l’avant de la tête vers le longueur à l’aide du cadran. Cet appareil comporte deux centre. peignes, l’un de 0,5 à 10 mm et l’autre de 10,5 à 20 mm. Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 72: Nettoyage Et Entretien

    être éliminés séparément des Ne submergez pas l’appareil dans l’eau ni dans aucun déchets municipaux. Lorsque ce produit autre liquide. Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 73: Copyright

    DE L’UE les piles ou batteries et les apporter à un point de collecte désigné par les autorités locales.  Par la présente, Cecotec Innovaciones déclare que Pour obtenir des informations détaillées sur la ce produit est conforme aux exigences essentielles manière la plus adéquate de vous défaire de...
  • Seite 74: Teile Und Komponenten

    Kamm 0,5-10 mm 2. VOR DEM GEBRAUCH Kamm 10,5-20 mm Ladekabel Dieses Gerät ist in einer Verpackung verpackt, die Reinigungsbürste es beim Transport schützt. Nehmen Sie das Gerät Schmieröl aus dem Karton und entfernen Sie das gesamte Diese Bedienungsanleitung Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 75: Bedienung

    Klingen demontieren Kamm ändern Abb. 3 Abb. 2 Halten Sie das Gerät vor sich und drücken Sie mit dem Entfernen Sie zunächst den zu ersetzender Kamm (A). Daumen auf die Klingen, bis sie sich entfernen lassen (D). Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 76: Reinigung Und Wartung

    Gerät und die Klinge beschädigen kann. Ersetzen Sie sollten Sie die Batterien/Akkus entfernen die Klinge durch eine neue, wenn sie beschädigt ist. und es zu einer von den örtlichen Behörden Bewahren Sie das Produkt in seiner Originalverpackung bestimmten Sammelstelle bringen.  Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 77: Copyright

    Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten dieses Internetadresse zu finden: https://storececotec.de/de/ Handbuchs liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle information/declaration-of-conformity Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 78: Parti E Componenti

    Le immagini di questo manuale sono rappresentazioni fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. all’apparecchio. Non rimuovere il numero di serie del prodotto, al fine di mantenere una corretta tracciabilità dell’apparecchiatura in caso di richiesta di assistenza.
  • Seite 79: Funzionamento

    Questo apparecchio ha due Una volta terminato il taglio, pettinate nuovamente i pettini, uno da 0,5-10 mm e l’altro da 10,5-20 mm. capelli. Se si desidera un taglio estremamente ravvicinato, Smontare le lame utilizzare l’apparecchio senza pettine. Fig. 3 Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 80: Pulizia E Manutenzione

    Per informazioni dettagliate su come smaltire Sostituire le lame se presentano danni. correttamente le apparecchiature elettriche ed Conservare il prodotto nella confezione originale per elettroniche e/o le batterie, il consumatore dovrà contattare le Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 81: Copyright

    Il testo completo I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale della Dichiarazione di Conformità UE è disponibile al appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti seguente link: https://storececotec.it/it/information/ riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può...
  • Seite 82: Peças E Componentes

    Este aparelho é embalado numa embalagem concebida Óleo lubrificante para o proteger durante o transporte. Retire o aparelho Manual de instruções da sua caixa e remova todo o material de embalagem. Pode manter a caixa original e outras embalagens Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 83: Funcionamento

    Em primeiro lugar, retire o pente a limpar (A). acumulados. Em seguida, insira o pente que pretende utilizar (B). Para voltar a colocar as lâminas, siga as instruções Quando o pente estiver completamente engatado, ouvirá da figura C. Quando esta peça estiver corretamente Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 84: Limpeza E Manutenção

    Carregue o aparelho. deverá contactar com as autoridades locais. Tire o pente da lâmina. A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a Remova os pêlos que se acumularam na lâmina ou no proteger o ambiente. Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 85: Copyright

    (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L. 7. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE SIMPLIFI- CADA DA UE Pela presente, a Cecotec Innovaciones declara que este produto está...
  • Seite 86: Onderdelen En Componenten

    De afbeeldingen in deze handleiding zijn schematische contact op met de officiële technische ondersteuning van weergaven en komen mogelijk niet exact overeen met de Cecotec als er onderdelen ontbreken of in slechte staat afbeeldingen op het product. verkeren. Verwijder het serienummer niet van het product, zodat uw apparaat altijd traceerbaar is als u hulp nodig hebt.
  • Seite 87: Bediening

    Dit apparaat heeft twee Als u klaar bent met knippen, kamt u uw haar nogmaals. kammen, één voor 0,5-10 mm en één voor 10,5-20 mm. Demonteer de messen Wilt u een extreem glad resultaat, gebruik het apparaat Afbeelding 3 Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 88: Reiniging En Onderhoud

    Vervang het mesje door inzamelpunt. een nieuw exemplaar als het beschadigd is. Voor gedetailleerde informatie over de meest geschikte Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 89: Copyright

    De volledige De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze tekst van de EU-conformiteitsverklaring is te vinden op het handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, SL. volgende internetadres: https://cecotec.es/es/information/ Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie...
  • Seite 90: Części I Komponenty

    Fryzjer PrecisionCare 2. PRZED UŻYCIEM Grzebień 0,5-10 mm Grzebień 10,5-20 mm To urządzenie jest dostarczane w opakowaniu Kabel ładujący zaprojektowanym w celu ochrony podczas transportu. Szczotka do czyszczenia Wyjmij urządzenie z pudełka i usuń wszystkie materiały Olej smarowy Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 91: Działanie

    Rys. 3 urządzenia bez nasadki grzebieniowej. Trzymaj urządzenie przed sobą i naciskaj ostrza Zmień grzebień kciukiem, aż zostaną wyjęte (D). Rys. 2 Za pomocą szczoteczki do czyszczenia usuń Najpierw zdejmij grzebień, który chcesz wymienić (A). nagromadzone włosy. Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 92: Czyszczenie I Konserwacja

    Aby uzyskać szczegółowe informacje na Przechowuj produkt w oryginalnym opakowaniu, aby temat najbardziej odpowiedniego sposobu zapobiec jego uszkodzeniu. utylizacji sprzętu elektrycznego i Czyszczenie produktu elektronicznego i/lub baterii, konsumenci Wyłącz urządzenie. powinni skontaktować się z lokalnymi Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 93: Prawa Autorskie

    6. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów zawartych w tym podręczniku należą do CECOTEC INNOVACIONES, SL. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być w całości ani w części powielana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przesyłana ani dystrybuowana w żaden sposób (elektroniczny, mechaniczny, fotokopiowanie,...
  • Seite 94: Součásti A Komponenty

    Pokud některé chybí nebo POZNÁMKA: jsou ve špatném stavu, okamžitě kontaktujte oficiální Obrázky v této příručce jsou schematické a nemusí přesně technickou podporu společnosti Cecotec. odpovídat obrázku na produktu. Neodstraňujte sériové číslo z produktu, abyste zachovali správnou sledovatelnost vašeho zařízení v případě, že byste požádali o pomoc.
  • Seite 95: Provoz

    Výrobek po každém použití očistěte. Jakmile je hřeben zcela zasunutý, uslyšíte cvaknutí. Před čištěním, montáží nebo demontáží jakékoli jeho Ostříhat vlasy části zařízení vypněte a odpojte jej od elektrické zásuvky. Nejprve si učešte vlasy. výrobku nepoužívejte stlačený vzduch, houbičky, prášky Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 96: Recyklace Elektrických A

    Vyjměte čepele a očistěte čepel i tělo výrobku. způsobu likvidace elektrických a elektronických Vraťte čepel na místo zařízení a/nebo baterií by se spotřebitelé měli obrátit na své místní úřady. Dodržování výše uvedených pokynů pomůže chránit životní prostředí. Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 97: Autorská Práva

    6. AUTORSKÁ PRÁVA 1. PARÇALAR VE BILEŞENLER Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří ŞEKIL 1 společnosti CECOTEC INNOVACIONES, SL. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, ať už zcela nebo zčásti, reprodukován, ukládán do vyhledávacího Bıçak systému, přenášen ani distribuován jakýmikoli prostředky...
  • Seite 98: Kullanmadan Önce

    Tüm parçaların ve bileşenlerin dahil olduğundan ve iyi elektrik prizine takın. durumda olduğundan emin olun. Herhangi biri eksikse Cihazınız şarj olurken gösterge ışığı yanacaktır. veya kötü durumdaysa, derhal Cecotec’in resmi Teknik Cihazın kullanımı Destek Servisi ile iletişime geçin. Daha hassas bir kesim sağlamak için kadranı kullanarak Ekipmanınızın yardım talebinde bulunmanız durumunda...
  • Seite 99: Temizlik Ve Bakım

    Bıçak veya tarakta biriken tüyleri fırça yardımıyla kullanın. temizleyin. Bıçakları değiştirmek için, şekil C’deki talimatları Bıçakları çıkarın ve hem bıçağı hem de ürünün gövdesini temizleyin izleyin. Bu parça doğru şekilde takıldığında, bir tık sesi duyacaksınız. Bıçağı tekrar yerine koyun Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 100: Elektrikli Ve Elektronik Ekipmanların Geri Dönüşümü

    TÜRKÇE 5. ELEKTRIKLI VE ELEKTRONIK EKIPMANLARIN içeriği, CECOTEC INNOVACIONES, SL’nin önceden izni olmadan tamamen veya kısmen çoğaltılamaz, bir erişim sisteminde GERI DÖNÜŞÜMÜ saklanamaz, herhangi bir yolla (elektronik, mekanik, fotokopi, kayıt veya benzeri) iletilemez veya dağıtılamaz. Bu sembol, geçerli düzenlemelere uygun 7.
  • Seite 101: Μέρη Και Εξαρτήματα

    Λιπαντικό λάδι Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών Αυτή η συσκευή διατίθεται σε συσκευασία σχεδιασμένη να την προστατεύει κατά τη μεταφορά. Αφαιρέστε τη συσκευή από το κουτί της και αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας. Ίσως θελήσετε να αποθηκεύσετε το αρχικό Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 102: Λειτουργία

    Στη συνέχεια, τοποθετήστε τη χτένα που θέλετε να Για να αντικαταστήσετε τις λεπίδες, ακολουθήστε χρησιμοποιήσετε (B). τις οδηγίες στο σχήμα C. Όταν αυτό το εξάρτημα Όταν η χτένα έχει ασφαλίσει πλήρως, θα ακούσετε ένα τοποθετηθεί σωστά, θα ακούσετε ένα κλικ. κλικ. Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 103: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    με τις τοπικές αρχές. Αφαιρέστε τυχόν τρίχες που έχουν συσσωρευτεί στη Η τήρηση των παραπάνω οδηγιών θα βοηθήσει λεπίδα ή τη χτένα με μια βούρτσα. στην προστασία του περιβάλλοντος. Αφαιρέστε τις λεπίδες και καθαρίστε τόσο τη λεπίδα όσο Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 104: Πνευματικά Δικαιώματα

    μηχανικό, φωτοτυπικό, ηχογραφητικό ή παρόμοιο) χωρίς την προηγούμενη άδεια της CECOTEC INNOVACIONES, SL. 7. ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ Η Cecotec Innovaciones δηλώνει με την παρούσα ότι το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των κανονισμών που ισχύουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
  • Seite 105: Peces I Components

    Els gràfics d’aquest manual són representacions amb el Servei d’Atenció Tècnica oficial de Cecotec. esquemàtiques i potser no coincideixen exactament amb els No traieu el número de sèrie del producte per mantenir del producte.
  • Seite 106: Funcionament

    0,5-10 mm i un altre de 10,5-20 mm. Desmuntar les fulles Si voleu un tall extremadament apurat, utilitzeu l’aparell Fig. 3 sense cap pinta. Agafeu l’aparell davant vostre i premeu les fulles amb el Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 107: Neteja I Manteniment

    útil, hauràs d’extreure les piles/bateries/ presenta danys. acumuladors i portar-lo a un punt de recollida Deseu el producte en el seu embalatge original per evitar designat per les autoritats locals. que es faci malbé. Per obtenir informació detallada sobre la Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 108: Copyright

    El contingut d’aquesta publicació no podrà, ni en part ni íntegrament, reproduir-se, emmagatzemar-se en un sistema de recuperació, transmetre’s o distribuir-se per cap mitjà (electrònic, mecànic, fotocòpia, enregistrament o similar) sense la prèvia autorització de CECOTEC INNOVACIONES, SL 7. DECLARACIÓ UE DE CONFORMITAT SIMPLI- FICADA...
  • Seite 109: Alkatrészek És Részegységek

    és jó állapotban van. Ha bármelyik Berakodási kikötő hiányzik vagy rossz állapotban van, azonnal vegye fel Fésű 0,5-10 mm a kapcsolatot a Cecotec hivatalos műszaki támogatási Fésű 10,5-20 mm szolgálatával. Tisztítókefe Ne távolítsa el a termék sorozatszámát, hogy biztosítsa Töltőkábel...
  • Seite 110: Működés

    Ezután irányítsa a készüléket a feje elejétől a középpont A készülék használata felé. A pontosabb vágás érdekében a hosszt a tekerőgombbal Amikor végeztél a vágással, fésüld meg újra a hajad. állíthatod be. Ennek a készüléknek két fésűje van, az Szerelje szét a pengéket Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 111: Tisztítás És Karbantartás

    élettartama végét, vegye károsíthatja a terméket és a pengét. Cserélje ki a sérült ki az akkumulátorokat, és vigye el azokat a pengét egy újra. helyi hatóságok által kijelölt gyűjtőhelyre. Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 112: Szerzői Jog

    és/vagy elemek ártalmatlanításának NYILATKOZAT legmegfelelőbb módjával kapcsolatos részletes információkért a fogyasztóknak a A Cecotec Innovaciones ezennel kijelenti, hogy ez a helyi hatóságokhoz kell fordulniuk. termék megfelel az Európai Unióban alkalmazandó A fenti irányelvek betartása segít megvédeni a rendeletek alapvető követelményeinek és egyéb környezetet.
  • Seite 113 ‫تأكد من أن جميع القطع والمكونات متضمنة وفي حالة جيدة. في حال وجود‬ ‫أي منها مفقود أو في حالة سيئة، تواصل مع خدمة الدعم الفني الرسمية لشركة‬ .‫ فورً ا‬Cecotec ‫ال تقم بإزالة الرقم التسلسلي من المنتج للحفاظ على إمكانية تتبع معداتك بشكل‬ Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 114 ‫تنظيف المنتج‬ .‫قم بإيقاف تشغيل الجهاز‬ .‫قم بإزالة المشط من الشفرة‬ .‫قم بإزالة أي شعر متراكم على الشفرة أو المشط باستخدام الفرشاة‬ ‫قم بإزالة الشفرات وتنظيف كل من الشفرة وجسم المنتج‬ ‫ضع الشفرة في مكانها مرة أخرى‬ Precisioncare BarBer Pro...
  • Seite 115 .‫إن اتباع اإلرشادات المذكورة أعاله سيساعد في حماية البيئة‬ ‫6. حقوق الطبع والنشر‬ ‫. ال يجوز‬CECOTEC INNOVACIONES, SL ‫جميع الحقوق محفوظة لشركة‬ ‫نسخ محتوى هذا المنشور، كل ي ًا أو جزئ ي ًا، أو تخزينه في نظام استرجاع، أو نقله، أو‬...
  • Seite 117 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1...
  • Seite 118 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2...
  • Seite 119 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3...
  • Seite 120 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain SF01250702...

Inhaltsverzeichnis