Herunterladen Diese Seite drucken

MDT Technologies RF-AKD260CC.02S Betriebsanleitung

Knx rf+ led controller cc/cv 60 w / 230 v 2-kanal
Technische Daten
Technical data
Ausgänge
2
Outputs
Hybrides Dimmen
Dimmverfahren
(PWM 1250 Hz @ 0,2 ... 10 %)
Dimming method
Hybrid dimming
(PWM 1250 Hz @ 0.2 ... 10 %)
0,2 ... 100 %,
Dimmstrom
Mindeststrom 1,4 mA
Dimming range
0,2 ... 100 %,
minimum current 1.4 mA
14 Einstellungen,
Konstantstrombereich
300 ... 1400 mA (DIP Schalter)
Constant current range
14 settings,
300 ... 1400 mA (DIP switch)
Konstantspannung
24 V / 48 V (DIP Schalter)
Constant voltage
24 V / 48 V (DIP switch)
Ausgangsspannung
13 ... 52 V DC
Output voltage
Maximaler Versorgungsstrom
1400 mA
Maximum supply current
Ausgangsleistung Kanal A+B
60 W
Output power channel A+B
Zulässige Leitungslänge LED
Maximal 6 m zwei adriges
Ausgang
Kabel je Kanal
Permissible cable length LED
Maximum 6 m two-core
output
cable per channel
Spannungsversorgung
230 V AC
Voltage supply
Stromaufnahme
≤ 0,32 A
Current consumption
Leistungsaufnahme
66 W (typ. @ 43 V / 1400 mA)
Power consumption
Leistungsaufnahme in
Stand by (230 V)
≤ 0,3 W
Power consumption in
standby (230 V)
Anschlussart
Federkraftklemme, 1,5 mm²
Connection type
Spring-loaded terminal, 1.5 mm²
*1
Der Gesamtstrom von Kanal A+B ist auf 1400 mA begrenzt. Bei einer Überschreitung des maximal zulässigen
Gesamtstroms erfolgt eine automatische Balancierung der Ausgänge auf Grundlage der eingestellten Helligkeit von
Kanal A und B.
The total current of channel A + B is limited to 1400 mA, In the event of exceedance of the total maximum allowed
current, an automatic balancing of the outputs will be conducted based on the set brightness of channel A and B.
*2
Die verwendeten LEDs müssen über den gesamten Spannungsbereich kompatibel sein.
The used LED's must be compatible across the complete voltage range.
*3
Die Verwendung von Einzeladern ist nicht gestattet!
The use of single wires is not permitted!
*4
Die Nutzung des 868 MHz-Frequenzbands unterliegt nationalen Vorschriften. Vor Inbetriebnahme ist sicherzustellen,
dass die geltenden gesetzlichen Bestimmungen des jeweiligen Landes geprüft und eingehalten werden.
The use of the 868 MHz frequency band is subject to national regulations. Before commissioning, ensure that the
applicable legal requirements of the respective country are reviewed and complied with.
MDT technologies GmbH • 51766 Engelskirchen • Papiermühle 1
Tel.: + 49 - 2263 - 880 • knx@mdt.de • www.mdt.de
Stand: 12/25
RF-AKD260CC.02S
Reichweite Freifeld
Range
Ausgangspegel
Output level
Empfindlichkeit
Sensitivity
*1
Sendefrequenz
868,0 ... 868,6 MHz
Transmission frequency
*1
EU Konformitätserklärung
Zulassung
nach Richtlinie 2014/53/EU
Approval
EU Declaration of conformity
acc. to directive 2014/53/EU
*2
KNX Medium
KNX Secure
KNX Data secure
KNX secure
KNX Applikationsprogramm
ab ETS 5 (aktuellste Version)
KNX Application
as of ETS 5 (latest Version)
*3
Anschlussart KNX
KNX Steckklemme
KNX Connection Type
*3
Umgebungstemperatur im Betrieb
Ambient operating temperature
Schutzart
Protection classification
Abmessungen(H x B x T)
54 x 129 x 25 mm
Dimension (H x W x D)
Abisolierlänge
Stripping length
150 m
Betriebsanleitung KNX RF+ LED Controller CC/CV 60 W / 230 V 2-Kanal
nur für autorisiertes Elektrofachpersonal
10 dBm
Operating instructions KNX RF+ LED Controller CC/CV 60 W / 230 V 2-Channel
for authorised electricians only
■ RF-AKD260CC.02S
≥ -105 dBm
Allgemeine Sicherheitshinweise –
Lebensgefahr durch elektrischen Strom –
Die länderspezifischen Vorschriften sowie die gültigen KNX-Richtlinien sind zu beachten Die Geräte sind für
*4
den Betrieb in der Europäischen Union und im Vereinigten Königreich zugelassen und tragen das CE und UKCA
Zeichen. Die Verwendung in den USA und Kanada ist nicht gestattet.
The relevant standards, directives, regulations and instructions must be observed. The devices are respectively
marked with the CE and UKCA symbols. Use in USA and Canada is prohibited.
Nach dem Einbau des Gerätes und Zuschalten der Netzspannung kann an den Ausgängen Spannung anliegen.
After Installation and connecting mains power supply the outputs can be alive.
In eingebauten Zustand kann ein KNX Bustelegramm die Ausgänge jederzeit spannungführend schalten.
KNX RF 1.R
After installation a KNX bus telegram can switch the outputs alive.
Vor Arbeitsbeginn am Gerät immer über die vorgeschalteten Sicherungen spannungsfrei schalten.
Disconnect the mains power supply prior to installation or disassembly.
Alle Klemmen und Anschlüsse müssen nach der Installation gemäß den geltenden Vorschriften und Normen abgedeckt sein.
All terminals and connections must be covered after installation in accordance with the applicable regulations and standards.
Die DIP-Schalter müssen vor dem Zuschalten der Versorgungsspannung entsprechend der maximal
KNX Terminal
zulässigen Stromaufnahme der verwendeten LEDs korrekt eingestellt und sorgfältig überprüft werden.
The DIP switches must be set correctly and carefully checked in accordance with the maximum permitted
current consumption of the LEDs used before connecting the supply voltage.
0 ... 50 °C
Zudem ist sicherzustellen, dass die Gesamtleistung aller angeschlossenen LEDs innerhalb des eingestellten
Nennleistungsbereichs (P
IP20
It must also be ensured that the total power of all connected LEDs is within the set rated power range (P
guarantee safe and long-lasting operation.
Die Lüftungsöffnungen des Gerätes dürfen nicht verdeckt werden.
The ventilation slots of the device must not be covered.
8,5 - 9,5 mm
Anschluss und Bedienung –
3 3
4 4
2 2
5 5
Programmiertaste
1 –
Programming button
LED Ausgang
4 –
LED Output
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Abbildungen können abweichen.
Technical modifications and corrections may be made without notice. Images may differ.
Important safety notes
Danger High Voltage
) liegt, um einen sicheren und langlebigen Betrieb zu gewährleisten.
rated
Operating and terminals
65 mm
6 6
1 1
Programmier LED
2 –
Programming LED
DIP Schalter
5 –
DIP Switch
®
) in order to
rated
Versorgungsspannung
3 –
Voltage supply
t
(Gehäusetemperatur)
6 –
c
t
(Casing temperature)
c
-ZZ_RF-AKD26002S
loading

Inhaltszusammenfassung für MDT Technologies RF-AKD260CC.02S

  • Seite 1 LED Output DIP Switch (Casing temperature) MDT technologies GmbH • 51766 Engelskirchen • Papiermühle 1 Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Abbildungen können abweichen. Tel.: + 49 - 2263 - 880 • knx@mdt.de • www.mdt.de Technical modifications and corrections may be made without notice. Images may differ.
  • Seite 2 The device resets and restarts. Schleifen sind zu vermeiden – Ring circuit to be avoided MDT technologies GmbH • 51766 Engelskirchen • Papiermühle 1 Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Abbildungen können abweichen. Tel.: + 49 - 2263 - 880 • knx@mdt.de • www.mdt.de Technical modifications and corrections may be made without notice.