Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JAL-0410D.02:

Werbung

Technische Daten Jalousieaktor JAL DC -
Technische Daten
JAL-0410D.02
Technical Data
Anzahl Ausgänge
Number of channels
Maximale Schaltleistung
Output switching current
Ohmsche Last
Ohmic load
Spannung
Voltage
Maximale Last
Maximum load
Rolladenmotoren
Shutter motor
mech. Schalthäufigkeit
Output life expectancy
Absicherung
Max. fuse per channel
TP-256 mit Long Frame Unterstützung für ETS5
Spezifikation KNX Schnittstelle
Specification KNX interface
Verfügbare KNX Datenbanken
Project file for ETS 3 (*.pr5)
Available application software
Max. Kabelquerschnitt
Permitted wire gauge
0,5 - 4,0mm² solid core
Schraubklemmen
0,5 - 2,5mm² finely stranded
Screw terminal
KNX Busklemme
0,8mm Ø, solid core
KNX busconnection terminal
Versorgungsspannung
230VAC/50Hz
Power Supply
Leistungsaufnahme KNX Bus typ.
Power consumption KNX bus typ.
Leistungsaufnahme Netz 230VAC typ.
Power consumption mains 230VAC typ.
Umgebungstemperatur
0 bis + 45°C
Operation temperature range
Schutzart
Enclosure
Abmessungen REG
Dimensions REG
Hinweis: Bei Jalousieaktoren JAL teilen sich jeweils 2 Jalousien/Rolladen eine Zuleitung.
Note: Shutter Actuator JAL uses one power supply terminal for 2 shutters.
MDT technologies GmbH
51766 Engelskirchen
Tel.: + 49 - 2263 - 880
Fax: + 49 - 2263 - 4588
Stand: 0316
Technical Data Shutter Actuator JAL DC
JAL-0810D.02
4
8
8A
8A
24VDC
24VDC
180W
180W
1.000.000
1.000.000
10A
10A
TP-256 with long frame support for ETS5
ETS 4/5
ETS 4/5
Project file for ETS 3 (*.pr5)
0,5 - 4,0mm² solid core
0,5 - 2,5mm² finely stranded
0,8mm Ø, solid core
230VAC/50Hz
< 0,15W
< 0,15W
< 0,3W
< 0,3W
0 bis + 45°C
IP 20
IP 20
4TE
8TE
Papiermühle 1
knx@mdt.de
www.mdt.de
Betriebsanleitung Jalousieaktor JAL DC - nur für autorisiertes Elektrofachpersonal
Operating Instructions Shutter Actuator JAL DC - for authorised electricans
Allgemeine Sicherheitshinweise -
Important safety notes
Das Gerät darf nur von Elektrofachkräften montiert und angeschlossen werden. Beachten sie die länderspezifischen
Vorschriften sowie die gültigen KNX-Richtlinien. Die Geräte sind für den Betrieb in der EU zugelassen und tragen das CE
Zeichen. Die Verwendung in den USA und Kanada ist nicht gestattet.
only be carried out by authorised electricans. The relevant standards, directives, regulations and instructions must be
observed. The devices are approved for use in the EU and have the CE mark. Use in USA and Canada is prohibited.
Nach dem Einbau des Gerätes und Zuschalten der Netzspannung kann an den Ausgängen Spannung anliegen.
Über eingebauten Kanaltaster lassen sich die Ausgänge ausschalten.
supply the outputs can be alive. The outputs can be switched OFF using the push buttons on top of the device.
In eingebauten Zustand kann ein KNX-Bustelegramm die Ausgänge jederzeit spannungsführend schalten.
After installation a KNX bus telegram can switch the outputs alive.
Vor Arbeitsbeginn am Gerät immer über die vorgeschalteten Sicherungen spannungsfrei schalten.
Disconnect the mains power supply prior to installation or disassembly.
Alle spannungsführenden Klemmen und Anschlüsse müssen nach der Installation vollständig durch die Schalttafel-
abdeckung berührungssicher verschlossen werden. Die Schalttafelabdeckung darf nicht ohne Werkzeug zu öffnen sein.
All screw terminals and connections under current must be covered completely against touching by the switch panel.
It should not be possible to open the switch panel cover without using tools.
Anschlußklemmen, Bedien- und Anzeigeelemente Jalousieaktor JAL DC
Terminals, Operating and Display Shutter Actuator JAL DC
JAL-0410D.02
4
5
6
2
3
1
7
1 - Busanschlußklemme
3 - Rote Programmier LED
- KNX busconnection terminal
- Red programming LED
2 - Programmiertaster
4 - Anschlußklemmen
- Programming key
- Output power terminal
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten,
Abbildungen können abweichen.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom -
Installation and commissioning of the device
After Installation and connecting mains power
JAL-0810D.02
4
4
5
6
2
3
1
5 - Grüne Kanalanzeige LED
7 - Netzanschlußklemmen
- Green ON/OFF Led
- mains power supply terminal
6 - Taster Handbetätigung
- Buttons for manual actuation
Danger High Voltage
7

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MDT Technologies JAL-0410D.02

  • Seite 1 2 - Programmiertaster 4 - Anschlußklemmen 6 - Taster Handbetätigung - Programming key - Output power terminal - Buttons for manual actuation MDT technologies GmbH 51766 Engelskirchen Papiermühle 1 Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten, • • Tel.: + 49 - 2263 - 880 Fax: + 49 - 2263 - 4588 knx@mdt.de...
  • Seite 2 Wiederkehr können die Schaltstellungen der Relais individuell für jeden Kanal programmiert werden. Für 24VDC Motoren ist der Anschluß JAL-0410D.02 - Exemplary circuit diagram JAL-0410D.02 JAL-0x10D.02 mit Polwendeschaltung zu verwenden. Bei den Reiheneinbaugeräten sind je zwei L-Anschlüsse intern gebrückt, die Auf- und Unterputzgeräte haben einen gemeinsamen L- Anschluß.

Diese Anleitung auch für:

Jal-0810d.02