Seite 1
TT44 series Monterings- og brugsvejledning Installations- und Bedienungsanleitung Installation- and user manual Installations- och användarmanual Installasjons- og brukermanual Notice de montage et d’utilisation Installatie- en bedieningshandleiding TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 2
List of symbols: .............................. 127 Tillykke med din nye brændeovn Vi takker dig, for valget af en TermaTech brændeovn, og ønsker dig mange hyggelige og varme stunder fremover. Din nye brændeovn fra TermaTech, er en almindelig konvektionsovn, der kan være beklædt med lagringssten.
Seite 3
Informer skorstensfejeren, inden brændeovnen tages i brug. Ovntype og model TT44-serien omfatter modellerne TT44, TT44S, TT44G, TT44H, TT44HS, TT44WG, TT44HG, TT44PG, TT44W, TT44P alle modeller er lækage type bestemt ifølge EN16510 til Type BF. TT44-serien er konvektionsbaseret fastbrændselsovne til intermitterende fyring med brænde, iht.
Seite 4
Levetiden på ovn og skorsten vil blive væsentligt reduceret ved brug af denne brændselsform, og garantien/reklamationsretten på produktet bortfalder. DK: Brug af energikoks er forbudt i Danmark Ovnen er godkendt/afprøvet med brænde hos Teknologisk Institut Danmark. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 5
Kriterium for afslutning af testcyklus: Masse. Start grundglødelag = 273g For at passe på miljøet og sikre, at du får det optimale ud af din nye Termatech ovn, bør denne instruktion følges. Lufthåndtaget føres helt til højre. På nogle modeller skal lufthåndtaget trykkes lidt ned for at kunne skubbes helt til højre.
Seite 6
Figur 10 - Nedbrændt bål ADVARSEL - Drift med åben brændkammer låge/dør er ikke tilladt. Kun tilladt i begrænset tidsrum ved optænding og ved fjernelse af aske. Se punkt 3. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH...
Seite 7
ADVARSEL: Enhver ændring eller mekanisk modifikation af ovnen, der ikke er godkendt af installatør eller producent, er forbudt. Uautoriserede ændringer kan medføre fare for personskade, brand eller funktionsfejl og vil medføre bortfald af garantien. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH...
Seite 8
Lufthåndtaget er lukket for meget. • Lågen lukkes for tidligt ved optænding. • Brændet ligger op ad glasset. • Der er for lidt lufttilførsel til rummet TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 9
Sådanne forskelle er 100% naturlige og en del af sådan et naturprodukt og falder udenfor reklamationsret/garanti. Eventuelle revner eller brud i stenene vil vise sig indenfor de allerførste fyringer i brændeovnen, og det er derfor en betingelse for garanti, at der reklameres straks. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH...
Seite 10
I øvrige tilfælde arrangeres afhentning af produktet på kundens adresse til reparation på et af TermaTech A/S valgt værksted. Reparationsperioden kan vare i op til 8 uger fra afhentning til levering af det reparerede produkt. Nogen yderligere forpligtelse for TermaTech A/S, til at afhjælpe fejlen, f.eks. i form af montering af erstatningskomponenten / produktet, foreligger ikke.
Seite 11
Nedenstående minimumsafstande er gældende for ovnen til brændbart materiale og skal overholdes. Ved disse minimumsafstande vil væggene stadig blive varme (op til ca. 80°C). Figur 12 Figur 13 TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 12
Afstand til brændbar væg ved hjørnemontage 45° 250/200 Figur 12 corner Installationsafstand bag ovn, ved hjørnemontage 680/610 Figur 12 cornerI Note *: Ved brug af isoleret røgrør TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 13
Deaktiver fjeder/Bauart funktionen: Afmonter fjederen Nr. 1 fra beslaget Nr. 2. Derefter afmonteres Bauart beslaget med skruen Nr. 3. Autoluk er ikke noget krav i Danmark, Sverige og Norge. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH...
Seite 14
Bemærk: Vi anbefaler et træk på 4 til 6 kg. Døren må ikke ramme magneten. Afstanden mellem dør og magnet skal som minimum være 1mm. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 15
Start med at gennem save knækpunkterne punkt 1 og 3. Derefter kan pladen knækkes fri af bagpladen, ved at skubbe pladen frem og tilbage. Figur 17 TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 17
Gulv til låge (d 318 mm B’ Til front gulv (d 0 mm Ved hjørne montage 45° (d 250mm/200mm* corner Note *: Ved isoleret skorstensrør TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 18
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Kaminofen Wir danken Ihnen für die Wahl eines TermaTech Kaminofens und wünschen Ihnen viele gemütliche und warme Stunden in der Zukunft. Ihr neuer Kaminofen von Termatech ist ein gewöhnlicher Konvektionsofen, der mit Speichersteinen verkleidet werden kann.
Seite 19
Ratschläge und Anleitungen zur Installation. Informieren Sie vor der Inbetriebnahme Ihren Schornsteinfeger. Ofentyp und Modell Die TT44-Serie umfasst die Modelle TT44, TT44S, TT44G, TT44H, TT44HS, TT44WG, TT44HG, TT44PG, TT44W, TT44P. Alle Modelle sind gemäß EN 16510 als dichtheitstechnisch Type BF eingestuft. Die TT44-Serie besteht aus konvektionsbasierten Festbrennstofföfen für den intermittierenden Betrieb mit Scheitholz gemäß...
Seite 20
Umwelt stark belastet. Die Lebensdauer des Ofens und des Schornsteins wird erheblich reduziert, wenn diese Art von Brennstoff verwendet wird, und die Gewährleistung für das Produkt erlischt. Beachten Sie bitte, dass der Kaminofen mit Holz beim Technologischen Institut Dänemark zugelassen/geprüft wurde. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH...
Seite 21
• Kriterium für den Abschluss des Testzyklus: Masse. Startgrundglühschicht = 273 g Um die Umwelt zu schonen und sicherzustellen, dass Sie das Beste aus Ihrem neuen Termatech-Ofen herausholen, sollten Sie dieser Anleitung folgen. 1. Die Luftregulierung wird ganz nach rechts geschoben. Bei einigen Modellen muss der Luftregler leicht nach unten gedrückt werden, um ihn ganz nach rechts schieben zu können.
Seite 22
Bild 10 WARNUNG – Der Betrieb mit geöffneter Brennkammerklappe/-tür ist nicht erlaubt. Nur für kurze Zeit beim Anzünden und beim Ascheentfernen zulässig. Siehe Punkt 3. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 23
WARNUNG: Jegliche Änderung oder mechanische Modifikation des Ofens, die nicht vom Installateur oder Hersteller genehmigt ist, ist verboten. Unbefugte Änderungen können zu Personenschäden, Brandgefahr oder Funktionsstörungen führen und führen zum Erlöschen der Garantie. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH...
Seite 24
Die Tür wird zu früh während des Anzündens geschlossen. • Das Holz liegt zu nah am Glas. • Es gibt zu wenig Luftzufuhr in den Raum. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 25
Ihr Kaminofen ist mit Senotherm-Lack lackiert. Der Lack wird mit einer weichen Bürste oder gegebenenfalls mit einem Staubsauger mit Bürstenaufsatz gereinigt. Denken Sie immer daran: nur wenn der Ofen kalt ist. Verwenden Sie niemals Reinigungsmittel, Wasser oder andere Flüssigkeiten auf den lackierten Oberflächen. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH...
Seite 26
5 Jahre Garantie TermaTech gewährt 5 Jahre Garantie auf Kaminöfen gemäß den untenstehenden Bedingungen. TermaTech gewährt, bei normalem Betrieb gemäß dieser Anleitung, 5 Jahre Garantie auf Material- und Herstellungsfehler an der tragenden Konstruktion, ausgenommen sind Verschleißteile in und um den Brennraum.
Seite 27
Ersatzkomponente kostenfrei zu versenden, um den Material- oder Herstellungsfehler zu beheben. In anderen Fällen wird die Abholung des Produkts an der Adresse des Kunden für Reparaturen in einer von TermaTech A/S ausgewählten Werkstatt arrangiert. Die Reparaturzeit kann bis zu 8 Wochen ab Abholung bis zur Lieferung des reparierten Produkts betragen. Es besteht keine weitere Verpflichtung von TermaTech A/S, den Fehler zu beheben, zum Beispiel durch die Montage der Ersatzkomponente oder des Produkts.
Seite 28
Die folgenden Mindestabstände gelten für den Ofen zu brennbarem Material und müssen eingehalten werden. Bei Einhaltung dieser Mindestabstände werden die Wände immer noch warm (bis zu ca. 80°C). Bild 12 Bild 13 TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 29
Abstand bei 45° Platzierung in der Ecke: 250/200 Bild 12 corner Montage abstand hinter dem ofen, platzierung in der Ecke: 680/610 Bild 12 cornerI Note *: Von isolierten Rauchrohren TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 30
Schornstein angeschlossen werden. Der Betrieb mit offenem Feuerraum ist nur unter Aufsicht statthaft. Für die Schornsteinberechnung ist DIN EN 13384-1 bzw. DIN EN 13384-2 anzuwenden. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 31
Hinweis: Wir empfehlen einen Zug von 4 bis 6 kg. Die Tür darf die Magnete nicht berühren. Der Abstand zwischen Tür und Magnet sollte mindestens 1 mm betragen. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH...
Seite 32
Beginnen Sie damit, die Verbindungspunkte 1 und 3 durchzusägen. Anschließend kann die Platte von der Rückwand abgebrochen werden, indem Sie die Platte vor- und zurückbewegen. Bild 17 TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 33
Unten sehen Sie, wie dies korrekt und umweltfreundlich gemacht wird. Alle Teile der Verpackung und die meisten Teile des eigentlichen Kaminofens können recycelt werden. TermaTech A/S hat ein Recycling Abkommen bzgl. Transportverpackungen und gewerblich anfallende Verkaufsverpackungen in Deutschland mit Interseroh zero waste solutions unter der Vertragsnummer: 471602 Papier Das für die Verpackung verwendete Papier ist zu 100% Recyclingpapier und sollte entsprechend den Anweisungen Ihrer örtlichen...
Seite 34
0 mm Boden-Tür (d 318 mm B’ Vor dem gerät am Boden (d 0 mm Bei Eckmontage 45° (d 250mm/200mm* corner Note *: Von isolierten Rauchrohren TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 35
Congratulations on your new wood-burning stove We thank you for choosing a TermaTech wood-burning stove and wish you many cozy and warm moments ahead. Your new wood- burning stove from TermaTech is a standard convection stove that can be covered with storage stones. Before installing and using the stove, you should read this assembly, installation, and user manual.
Seite 36
Stove type and models The TT44-series includes the models TT44, TT44S, TT44G, TT44H, TT44HS, TT44WG, TT44HG, TT44PG, TT44W, TT44P. All models are classified as leak type according to EN16510, Type BF. The TT44-series consists of convection-based solid fuel stoves for intermittent firing with firewood, in accordance with EN16510.
Seite 37
The lifespan of the stove and chimney will be significantly reduced when using this type of fuel, and the product's warranty will be void. Note: the stove is approved/tested with firewood at the Danish Technological Institute. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH...
Seite 38
• Criterion for ending the test cycle: MASS. Starting ember bed = 273g To protect the environment and ensure you get the best performance from your new Termatech stove, it's important to follow these instructions. Push the air control handle all the way to the right. On some models, the air control handle might need a slight downward push to move it all the way to the right.
Seite 39
WARNING – Operation with the combustion chamber door open is not permitted. It is only allowed for a limited period during ignition and when removing ash. See item 3. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH...
Seite 40
WARNING: Any alteration or mechanical modification of the stove that is not approved by the installer or manufacturer is prohibited. Unauthorized changes may pose a risk of personal injury, fire, or malfunction, and will void the warranty. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH...
Seite 41
The door is closed too early during lighting. • The firewood is placed too close to the glass. • There is insufficient airflow into the room. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 42
Any cracks or breakage in the stones will become apparent within the initial firings of the wood stove, and therefore, it's a condition of warranty that such issues are reported immediately. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH...
Seite 43
In other cases, the product will be collected from the customer's address for repair at a workshop selected by TermaTech A/S. The repair period may take up to 8 weeks from collection to delivery of the repaired product.
Seite 44
The following minimum clearances are applicable for the stove to combustible materials and must be adhered to. Even with these minimum clearances, the walls may still become warm (up to 80°C). Figure 11 Figure 12 TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 45
Distance at 45° Placement in Corner: 250/200 Figure 11 corner Installation distance at 45° placement in corner 680/610 Figure 11 cornerI Note *: When using insulated flue pipes TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 46
To deactivate the spring/Bauart function: Remove the spring (No. 1) from the bracket (No. 2). Then remove the Bauart bracket by unscrewing screw (No. 3). Automatic closing is not a requirement in Denmark, Sweden, or Norway. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH...
Seite 47
Note: We recommend a draft of 4 to 6 kg. The door may not hit the magnet. Distance between door and magnet should be a minimum of 1mm. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH...
Seite 48
Start by sawing through the breaking points point 1 and 3. After that the plate can be broken free by pushing the plate back and forth. Figure 15 TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 49
Type: All models in the series if installed in a “smoke control area” in England. Install a set screw in the threaded hole marked by the white arrow below, M6x8mm. This means the air intake can’t close completely. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH...
Seite 50
UKCA Certified Certified EN16510-2-1 Dimensions of the combustion chamber are: Height 146mm (to Max load) Depth 231mm Width 324mm The flue outlet diameter is: 150mm TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 51
318 mm B’ To floor in front (d 0 mm Mounting in corner 45° (d 250mm /200mm* corner Note *: When using isulated flue pipe TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 52
Better regulation Act (Northern Ireland) 2016. In Wales appliances are exempted by regulations made by Welsh Ministers. The TermaTech TT44 series have been recommended as suitable for use in smoke control areas when burning wood logs and when fitted with a smoke control kit (damper control unit) to prevent closure of the primary and secondary air controls beyond the 30% open position.
Seite 53
To enable a good flow of air through the appliance to reduce condensation and subsequent damage, leave the air controls fully open. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH...
Seite 54
HETAS approval may be limited to specific fuel types as detailed in the main instruction manuals. Approval does not cover the use of other fuels either alone or mixed with the recommended fuel, nor does it cover instructions for the use of other fuels. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH...
Seite 55
Grattis till din nya vedeldade kamin. Vi tackar dig för att du har valt en vedeldad kamin från TermaTech och önskar dig många mysiga och varma stunder framöver. Din nya vedeldade kamin från TermaTech är en standardkonvektionskamin som kan smyckas med ackumuleringsstenar.
Seite 56
Informera din skorstensfejare innan du börjar använda din vedkamin. Kaminsstyp och modell TT44-serien omfattar modellerna TT44, TT44S, TT44G, TT44H, TT44HS, TT44WG, TT44HG, TT44PG, TT44W, TT44P. Alla modeller är läckagetypbestämda enligt EN16510 till Typ BF. TT44-serien är konvektionsbaserade fastbränsleugnar för intermittent eldning med ved, enligt EN16510.
Seite 57
Livslängden för kaminen och skorstenen kommer att minska avsevärt vid användning av denna typ av bränsle, och produkten kommer att förlora sin garanti. Noter! Kaminer är godkänd/testad med ved hos Teknologisk Institut Danmark. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH...
Seite 58
• Kriterium för avslutning av testcykel: Massa. Start grundglödskikt = 273 g För att skydda miljön och säkerställa att du får bästa prestanda från din nya Termatech-kamin är det viktigt att följa dessa instruktioner. Skjut luftregleringshandtaget hela vägen till höger. På vissa modeller kan luftregleringshandtaget behöva en lätt nedåtriktad tryckning för att flyttas hela vägen till höger.
Seite 59
VARNING – Drift med öppen brännkammarlucka/dörr är inte tillåtet. Endast tillåtet under en begränsad tid vid upptändning och vid borttagning av aska. Se punkt 3. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 60
Alla ändringar eller mekaniska modifieringar av kaminen som inte är godkända av installatör eller tillverkare är förbjudna. Obehöriga ändringar kan innebära risk för personskada, brand eller funktionsfel och medför att garantin upphör att gälla. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH...
Seite 61
Luftregleringshandtaget är stängt för mycket. • Dörren stängs för tidigt under tändning. • Bränsleveden är placerad för nära glaset. • Det är otillräckligt luftflöde in i rummet. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 62
Eventuella sprickor eller brott i stenarna kommer att bli synliga under de första eldningarna av vedspisen, och det är därför ett garantivillkor att sådana problem rapporteras omedelbart. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH...
Seite 63
Garanti och reklamationsrätt 5 års garanti TermaTech ger 5 års garanti på vedspisar enligt nedanstående villkor. TermaTech ger, under förutsättning att normal drift enligt denna anvisning följs, 5 års garanti på material- och tillverkningsfel på den bärande konstruktionen, exklusive slitdelar i och omkring brännkammaren.
Seite 64
Följande minimiavstånd gäller för spisen till brännbart material och måste följas. Även med dessa minimiavstånd kan väggarna fortfarande bli varma (upp till 80°C). Figur. 12 Figur. 13 TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 65
Avstånd till brännbar vägg vid hörnmontering 45° 250/200 Figur 12 corner installationsavstånd till brännbar vägg vid hörnmontering 45° 680/610 Figur 12 cornerI Note *: Vid användning av isolerat rökrör TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 66
Inaktivera fjäder/Bauart-funktionen: Ta bort fjädern nr 1 från beslaget nr 2. Därefter tas Bauart-beslaget bort med skruven nr Autostängning är inte ett krav i Danmark, Sverige eller Norge. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH...
Seite 67
Notera: Vi rekommenderar ett drag på 4 till 6 kg. Dörren får inte träffa magneten. Avståndet mellan dörr och magnet måste vara minst 1 mm. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 68
Börja med att såga igenom brytpunkterna punkt 1 och 3. Sedan kan plåten brytas loss från bakplåten genom att trycka plåten fram och tillbaka. Figur. 17 TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 69
UKCA Certified Certified EN16510-2-1 Måtten på förbränningskammaren är: Höjd 146 mm (till max last) Djup 231 mm Bredd 324 mm Rökgasutloppets diameter är: 150 mm TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 70
0 mm Golv till port (d 318 mm B’ Till frontgolv (d 0 mm Vid hörnmontering 45° (d 250mm /200mm* corner Note *: Vid isolerrade skorstensrör TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 71
Gratulerer med din nye vedovn. Vi takker deg for at du valgte en TermaTech vedovn, og vi ønsker deg mange hyggelige og varme øyeblikk i tiden som kommer. Din nye vedovn fra TermaTech er en standard konveksjonsovn som kan prydes med varmelagrende stein.
Seite 72
Ovnstype og modell TT44-serien omfatter modellene TT44, TT44S, TT44G, TT44H, TT44HS, TT44WG, TT44HG, TT44PG, TT44W, TT44P. Alle modellene er lekkasjetypebestemt i henhold til EN16510 til Type BF. TT44-serien er konveksjonsbaserte fastbrenselovner for intermittent fyring med ved, iht.
Seite 73
Merk! Ovnen er godkjent/testet med ved hos Teknologisk Institutt i Danmark. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 74
Kriterium for avslutning av testsyklus: Masse. Start grunnglødlag = 273 g For å beskytte miljøet og sikre at du får best mulig ytelse fra din nye Termatech-ovn, er det viktig å følge disse instruksjonene. Luftstyringshåndtaket/spjeldet flyttes helt til høyre. På noen modeller kan det være nødvendig med et lite nedovertrykk på...
Seite 75
Figur- 10 ADVARSEL – Drift med åpen brennkammerluke/dør er ikke tillatt. Kun tillatt i begrenset tidsrom ved opptenning og ved fjerning av aske. Se punkt 3. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 76
ADVARSEL: Enhver endring eller mekanisk modifikasjon av ovnen som ikke er godkjent av installatør eller produsent er forbudt. Uautoriserte endringer kan medføre fare for personskade, brann eller funksjonsfeil og vil føre til bortfall av garantien. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH...
Seite 77
Luften kontrollhåndtaket er stengt for mye. • Døren er lukket for tidlig under antenning. • Veden er plassert for nær glasset. • Det er utilstrekkelig luftstrøm inn i rommet. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 78
Eventuelle sprekker eller brudd i steinene vil bli tydelige innen de første brenningene av vedovnen, og derfor er det en betingelse for garantien at slike problemer rapporteres umiddelbart. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH...
Seite 79
TermaTech A/S seg til å sende en passende erstatningsdel kostnadsfritt for å rette opp i feilen. I andre tilfeller arrangeres henting av produktet på kundens adresse for reparasjon på et verksted valgt av TermaTech A/S.
Seite 80
Følgende minimumsavstand gjelder for ovnen til brennbart materiale og må overholdes. Selv med disse minimumsavstandene kan veggene likevel bli varme (opptil 80°C). Figur- 12 Figur- 13 TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 81
Avstand til brennbar vegg ved hjørnemontering 45°: 250/200 Figur 12 corner installasionsvstand til brennbar vegg ved hjørnemontering 45°: 680/610 Figur 12 cornerI Note *: Ved bruk av isolert røykrør TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 82
I vedkammeret sitter det en beslag og en fjær. Den gjør at døren lukker av seg selv når du slipper dørhåndtaket. Deaktivere Bau-art-funksjonen: Fjern fjæren Nr. 1 fra beslaget Nr. 2. Deretter fjernes Bau-art-beslaget med skruen Nr. 3. Autoluk er ikke et krav i Danmark, Sverige og Norge. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH...
Seite 83
Merk: Vi anbefaler et trekk på 4 til 6 kg. Døren må ikke treffe magneten. Avstanden mellom dør og magnet må være minst 1 mm. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 84
Start med å sage gjennom knekkpunktene 1 og 3. Deretter kan platen knekkes fri fra bakplaten ved å skyve platen frem og tilbake. Figur- 17 TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 85
Ecodesign 2015/1185 UKCA Sertifiseret Certified EN16510-2-1 Dimensjonene til forbrenningskammeret er: Høyde: 146 mm (til maks belastning) Dybde: 231 mm Bredde: 234 mm Røykutløpsdiameter: 150 mm TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 86
Gulv til port (d 318 mm B’ Til front gulv (d 0 mm Ved hjørnemontering 45° (d 250mm /200mm corner Note *: Ved isolerte skorsteinsrør TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 87
Nous vous félicitons pour l’acquisition de votre nouveau poêle à bois à haute performance et vous remercions d’avoir choisi un poêle TermaTech. Nous vous souhaitons beaucoup de moments agréables avec votre appareil en admirant sa douce chaleur et ses belles flammes.
Seite 88
(dans le vide-sanitaire). Demandez à votre revendeur un kit de branchement d’air externe TermaTech. Alternativement une ventilation d’air peut être établi dans la pièce, par le mur ou les fenêtres. Une telle ventilation doit à...
Seite 89
Veuillez noter que le poêle est approuvé/testé avec du bois de chauffage par l’Institut Technologique du Danemark. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH...
Seite 90
• Critère de fin de cycle de test: Masse. Couche de base initiale = 273 g Afin de protéger l'environnement et de vous assurer les meilleures performances de votre nouveau poêle Termatech, il est important de suivre ces instructions. Poussez complètement la tirette d’air vers l’extrême droite. Sur certains modèles, la tirette peut nécessiter une légère pression vers le bas pour ce faire.
Seite 91
– Il est interdit de faire fonctionner l’appareil avec la porte/chambre de combustion ouverte. Autorisé uniquement pendant une courte période lors de l’allumage et du retrait des cendres. Voir le point 3. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH...
Seite 92
AVERTISSEMENT: Toute modification ou altération mécanique du poêle non approuvée par l’installateur ou le fabricant est interdite. Les modifications non autorisées peuvent présenter un risque de blessure, d’incendie ou de dysfonctionnement et entraînent la nullité de la garantie. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH...
Seite 93
La porte du foyer a été fermée trop tôt dans la phase d’allumage • Les bûches sont trop proches de la vitre • La ventilation dans la pièce est inadequate TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 94
Toute fissure ou casse dans les pierres deviendra apparente lors des premières utilisations du poêle à bois, il est donc conditionnel à la garantie qu’un tel phénomène soit signalé à votre revendeur immédiatement. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH...
Seite 95
Dans les autres cas, le produit sera récupéré à l'adresse du client pour réparation dans un atelier choisi par TermaTech A/S. La réparation peut durer jusqu'à 8 semaines à partir de la collecte jusqu'au retour du produit réparé.
Seite 96
Les distances minimales suivantes s'appliquent pour le poêle par rapport aux matériaux inflammables et doivent être respectés. Même avec ces distances minimales, les murs vont quand même devenir chauds (jusqu'à 80°C). Fig. 12 Fig. 13 TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 97
250/200 Fig. 12 corner Distance d’installation au mur combustible en montage d’angle à 45°: 680/610 Fig. 12 cornerI Note *: Avec conduit de fumée isolé TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 98
Pour désactiver la fermeture automatique : Enlevez le ressort no. 1 de la fixation no. 2. puis enlevez la fixation en dévissant le vis no. 3. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH...
Seite 99
6 kg. La porte ne doit pas toucher l'aimant. La distance entre la porte et l'aimant doit être d'au moins 1mm. Plus proche risque de casser l’aimant. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 100
Outil: une lame de scie à métaux ou autre Méthode: Sciez/coupez les points 1 et 3 pour pouvoir casser les points 2 et 4 en pivotant la plaque sur l’axe. Fig. 17 TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 101
Les dimensions du foyer : Hauteur 146mm (À la charge maximale.) Profondeur 231mm Largeur 324mm Le diamètre de la buse de sortie des fumées est de: 150mm TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 102
Du sol à la porte (d 318 mm B’ Au sol à l’avant (d 0 mm Angle 45° (d 250mm/200mm corner Note *: Avec conduit de fumée isolé TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 103
Gefeliciteerd met uw nieuwe houtkachel! Wij bedanken u voor het kiezen van een TermaTech houtkachel en wensen u vele gezellige en warme uren in de toekomst. Uw nieuwe houtkachel van Termatech is een conventionele convectiekachel die kan worden bekleed met warmteopslagstenen. Voordat u de kachel installeert en in gebruik neemt, raden wij u aan om deze montage-, installatie- en gebruiksaanwijzing te lezen, zodat u op de hoogte bent van de geldende wettelijke vereisten, veiligheidsvoorschriften en instructies voor gebruik en onderhoud.
Seite 104
Oventype en model De TT44-serie omvat de modellen TT44, TT44S, TT44G, TT44H, TT44HS, TT44WG, TT44HG, TT44PG, TT44W, TT44P alle modellen zijn volgens EN16510 als Type BF op dichtheid getest. De TT44-serie bestaat uit convectiegestuurde houtgestookte kachels voor intermitterend stoken met hout, conform EN16510. De TT44-serie is ontworpen voor intermitterende verbranding van hout in gesloten ruimtes.
Seite 105
De garantie en het recht op reclamatie vervallen wanneer bovengenoemde materialen of vergelijkbare in de kachel worden verbrand. Let op, de kachel is goedgekeurd/getest met hout bij het Technologisch Instituut van Denemarken. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH...
Seite 106
• Criterium voor beëindiging van de testcyclus: massa. Startgloeiende laag = 273 g Om het milieu te beschermen en ervoor te zorgen dat u het beste haalt uit uw nieuwe Termatech-kachel, dient u deze handleiding te volgen. Schuif de luchtregelaar helemaal naar rechts. Bij sommige modellen moet de luchtregelaar licht naar beneden worden gedrukt om deze helemaal naar rechts te kunnen schuiven.
Seite 107
Figuur 10 WAARSCHUWING – Bediening met open verbrandingskamerdeur is niet toegestaan. Alleen toegestaan gedurende een beperkte periode bij het aansteken en bij het verwijderen van as. Zie punt 3. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH...
Seite 108
WAARSCHUWING: Elke wijziging of mechanische aanpassing van de kachel die niet is goedgekeurd door de installateur of fabrikant is verboden. Niet-toegestane wijzigingen kunnen leiden tot gevaar voor letsel, brand of storingen en leiden tot verval van de garantie. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH...
Seite 109
De deur wordt te vroeg gesloten tijdens het aansteken. • Het hout ligt te dicht bij het glas. • Er is te weinig luchttoevoer in de ruimte. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 110
Om redenen van pasvorm en dergelijke raden we aan om alleen originele vervangingsonderdelen te gebruiken in uw TermaTech houtkachel. Instellingen, aanpassingen, enzovoort: Raadpleeg sectie 8. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 111
In andere gevallen wordt het product opgehaald bij het adres van de klant en gerepareerd in een door TermaTech A/S gekozen werkplaats. De reparatieperiode kan tot 8 weken duren vanaf het moment van ophalen tot de levering van het gerepareerde product.
Seite 112
De volgende minimale afstanden zijn van toepassing tussen de kachel en brandbaar materiaal en moeten worden nageleefd. Zelfs bij het handhaven van deze minimale afstanden kunnen de muren nog steeds warm worden (tot ongeveer 80°C). Figuur 12 Figuur 13 TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 113
Afstand tot brandbare wand bij hoekmontage 45° 250/200 Figuur 12 corner Installatie-afstand achter de kachel, bij hoekmontage 680/610 Figuur 12 cornerI Note *: Van geïsoleerde rookkanalen TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 114
Deactivering van het mechanisme: Verwijder veer nr. 1 van houder nr. 2. Vervolgens wordt de houder verwijderd met schroef nr. 3. De functie volgens type 1 is niet vereist in Denemarken, Zweden en Noorwegen. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH...
Seite 115
Opmerking: Wij raden een trekkracht aan van 4 tot 6 kg. De deur mag de magneten niet raken. De afstand tussen de deur en de magneet moet minstens 1 mm zijn. TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 116
Methode: Begin met het doorzagen van de verbindingspunten 1 en 3. Vervolgens kan het plaatje van de achterwand worden verwijderd door het plaatje heen en weer te bewegen. Figuur 17 TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 117
Hieronder ziet u hoe dit correct en milieuvriendelijk kan worden gedaan. Alle onderdelen van de verpakking en de meeste onderdelen van de eigenlijke houtkachel kunnen worden gerecycled. TermaTech A/S heeft een recyclingovereenkomst voor transportverpakkingen en commerciële verkoopverpakkingen in Duitsland met Interseroh zero waste solutions onder contractnummer: 471602.
Seite 118
Van vloer tot poort (d 318 mm B’ Tot vloer aan de voorzijde (d 0 mm Bij hoekopstelling 45° (d 250mm /200mm* corner Note *: Van geïsoleerde rookkanalen TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 119
All measurements are WITHOUT adjustable feet / Toutes les dimensions sont données SANS pieds réglables /Alle Maße sind OHNE Stellfüße. Type TT44: TT44G: TT44S/TT44CG: Weight / Poids / Gewicht: 116Kg 116Kg 147Kg / 132Kg TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 120
13 Declaration of Conformity DK, DE, UK, SE, NO, FR, NL (DoC): 13.1 DK Declaration of Conformity (DoC): TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 121
13.2 DE Declaration of Conformity (DoC): TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 122
13.3 UK Declaration of Conformity (DoC): TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 123
13.4 SE Declaration of Conformity (DoC): TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 124
13.5 NO Declaration of Conformity (DoC): TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 125
13.6 FR Declaration of Conformity (DoC): TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 126
13.7 NL Declaration of Conformity (DoC): TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...
Seite 127
Minimum distance from the hearth to the bottom edge of the loading door B’ Minimum distance to combustible walls when mounted in corner corner Minimum installation distance at 45° placement in corner cornerI TermaTech A/S, Gunnar Clausens Vej 36, DK-8260 Viby J www.termatech.com 10.11.2025 JOH Item no. 101-219...