Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch BIT 1000 Originalbetriebsanleitung
Bosch BIT 1000 Originalbetriebsanleitung

Bosch BIT 1000 Originalbetriebsanleitung

Batterieisolationsprüfer
BIT 1000
Battery Insulation Tester
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
bg Оригинална инструкция
cs Původní návod k používání
da Original brugsanvisning
el Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης
es
Manual original
et Originaalkasutusjuhend
fi
Alkuperäiset ohjeet
fr
Notice originale
hr Originalne upute za rad
hu Eredeti használati utasitás
it
Istruzioni originali
lt
Originali eksploatacijos instrukcija
lv Oriģinālā ekspluatācijas instrukcija
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
no Original driftsinstruks
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji
pt
Manual original
ro Instrucţiuni originale
sk Používateľská príručka
sl Prevod originalnih navodil za obratovanje
sv Bruksanvisning i original
tr Orijinal işletme talimatı
zh 原始的指南
Batterieisolationsprüfer
Battery Insulation Tester
Тестер за изолация на батерии
Zkoušečka izolace baterií
Batteri-isolationstester
Ελεγκτής Μόνωσης Μπαταρίας
Probador de Aislamiento de Batería
Patarei Soojustus Katsetaja
Akun eristysesteri
Testeur d'isolation de batterie
Tester za izolaciju baterije
Akkumulátor szigetelési ellenállásmérő
Tester di isolamento a batteria
Akumuliatoriaus izoliacijos testeris
Akumulatora izolācijas testētājs
Accu-isolatietester
Batteri-isolasjonstester
Tester izolacji akumulatora
Testador de Isolamento da Bateria
Tester de izolație a bateriei
Tester izolácie batérie
Tester izolacije baterij
Isolationstestare för batteri
Akü Yalıtım Test Cihazı
电池绝缘测试仪
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch BIT 1000

  • Seite 1 BIT 1000 Battery Insulation Tester de Originalbetriebsanleitung Batterieisolationsprüfer en Original instructions Battery Insulation Tester bg Оригинална инструкция Тестер за изолация на батерии cs Původní návod k používání Zkoušečka izolace baterií da Original brugsanvisning Batteri-isolationstester el Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης Ελεγκτής Μόνωσης Μπαταρίας Manual original Probador de Aislamiento de Batería...
  • Seite 2 | 2 | BIT 1000 de – Inhaltsverzeichnis ......3 en – Contents ..........20 bg – Съдържание ........37 cs – Obsah ..........54 da – Indholdsfortegnelse ......71 el – Περιεχ ό μενα ........88 es – Índice ..........105 et – Sisukord .........122 fi –...
  • Seite 3 BIT 1000 | 3 | de de – Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Dokumentation ......Operation ............1.1 Verwendung der Dokumentation ...... 5.1 Gleichstrom- und Wechselstrom- + 1.2 Symbole, die in der Dokumentation Gleichstrom-Spannungsmessung ....verwendet werden ........... 5.2 Wechselspannungsmessung ......1.3 Warnungen in der Dokumentation ....5.3 Frequenzmessung ......... 1.3.1 Bedeutung der Signalwörter ......5.4 Widerstandsmessung und Kontinuitätstest ..
  • Seite 4 | 4 | BIT 1000 Hinweise zur Dokumentation 1.3.3 Struktur eingebetteter Warnungen Eingebettete Warnhinweise beziehen sich auf Verwendung der Dokumentation einen einzelnen gefährlichen Schritt. Eingebettete Warnhinweise werden vor einem gefährlichen Schritt Vor der Inbetriebnahme, dem Anschluss und der platziert. Die Behebungen sind in die Ablauf der Verwendung von Bosch-Produkten ist es unerlässlich, Handlungen eingebettet.
  • Seite 5 BIT 1000 | 5 | de Produktbeschreibung Gemäß EN 61010-1 Überspannungsin stallationskategorie Lieferumfang Überspannungskategorie III: Geräte der Überspannungs-Kategorie III sind in festen Anlagen Denomination Bestellnummer installiert. Anmerkung: Beispiele hierfür sind Schalter in der Batterie-Isolationsprüfer BIT 1000 1 699 505 751 festen Installation und bestimmte Geräte für den Li-ION Akku - 7,2 V 1 699 505 752 industriellen Einsatz, die dauerhaft an die feste...
  • Seite 6 Sie die LOCK-Taste. 1. Wenn die Messleitungen an das zu prüfende Gerät angeschlossen sind, drücken Sie LOCK und anschließend TEST, um den Test zu starten. Das Lock-Symbol erscheint auf dem Display und der BIT 1000 gibt einen Signalton ab, um anzuzeigen, (1) RGB-Display dass er sich im Lock-Modus befindet. (2) Hz/%/VFD-Taste 2. Drücken Sie TEST, um den Test zu beenden.
  • Seite 7 BIT 1000 | 7 | de Drehschalter 3.6.2 IR-Modus Für jede Funktion bietet BIT 1000 ein Standarddisplay für diese Funktion (Bereich, Maßeinheiten und Modifikatoren). In einer Funktion getroffene Tastenwahlen werden nicht in eine andere Funktion übernommen. Wählen Sie eine primäre Messfunktion aus, indem Sie den Drehschalter auf eines der Symbole an seinem Rand stellen. 1 Batteriekapazitätsanzeige 2 SD-Karte 3 Bluetooth 4 Emissionswert 5 Temperatureinheit 1 Wechselspannungsmessungen und Hz, VFD...
  • Seite 8 | 8 | BIT 1000 3.7.2 Relative Messung 3.7.4 Isolationsmessung 1. Die Standardspannung für den Isolationsprüfbereich 1.Halten Sie HOLD/REL gedrückt, um die relative beträgt 125 V. Messung aufzurufen. Die Meldung ''REL'' und das 2. Drücken Sie 250 V, um den prüfbereich 250 Symbol " " erscheinen auf dem Display. V aufzurufen, drücken Sie 500 V, um den 2.Erneut HOLD/REL gedrückt halten, um zur normalen prüfbereich 500 V aufzurufen, drücken Sie 1000 Messung zurückzukehren.
  • Seite 9 BIT 1000 | 9 | de Operation 5. Durch Drücken von LOCK wird die Testsperre aktiviert. Durch Drücken dieser Taste und anschließendes Drücken von TEST bleibt die Gleichstrom- und Wechselstrom- + Testsperre aktiviert. Gleichstrom-Spannungsmessung Die maximale Eingangsgleichspannung beträgt 1000 V. Messen Sie keine Spannungen, die die in diesem Handbuch angegebenen Grenzwerte überschreiten. Das Überschreiten der Spannungsgrenzen kann zu Stromschlägen für den Benutzer und zu Schäden...
  • Seite 10 | 10 | BIT 1000 Wechselspannungsmessung Frequenzmessung 1. Stellen Sie den Funktionsschalter auf Hz%. Die maximale Eingangswechselspannung 2. Positionieren Sie die schwarze Sondenspitze und beträgt 1000 V. Messen Sie keine Spannungen, die rote Sondenspitze jeweils an den zu messenden die die in diesem Handbuch angegebenen Stellen des Schaltkreises. Grenzwerte überschreiten. Das Überschreiten der 3. Lesen Sie die Frequenz im Display ab. Spannungsgrenzen kann zu Stromschlägen für den 4. Drücken Sie MODE, um durch die Benutzer und zu Schäden am Gerät führen. Tastzyklusfunktionen zu schalten. 5. Den Tastzyklus im Display ablesen. 1. Stellen Sie den Funktionsschalter auf V~Hz%/VFD. 2. Positionieren Sie die rote und die schwarze Messleitung jeweils an den Stellen mit positivem bzw. negativem Potenzial des zu messenden Stromkreises. 3. Die Wechselspannung im Display ablesen. 4. Wenn auf dem Display die Meldung ''O.L'' angezeigt wird, wählen Sie einen höheren Bereich. 5. Drücken Sie Hz/%/VFD, um die Messungen ''Hz'' oder ''%'' auszuwählen, um die Werte für Frequenz...
  • Seite 11 BIT 1000 | 11 | de Widerstandsmessung und Diodenprüfung Kontinuitätstest Bevor Sie eine Widerstandsmessung durchführen, trennen Sie die Stromversorgung vom zu messenden Bevor Sie eine Widerstandsmessung durchführen, Stromkreis. Stellen Sie außerdem sicher, dass alle trennen Sie die Stromversorgung vom zu messenden Kondensatoren entladen sind. Stromkreis. Stellen Sie außerdem sicher, dass alle Kondensatoren entladen sind.
  • Seite 12 | 12 | BIT 1000 Kapazitätsmessung Temperaturmessung mit K-Typ-Fühler Bevor Sie eine Temperaturmessung durchführen, Trennen Sie vor dem Durchführen von trennen Sie die Stromversorgung vom zu messenden Kapazitätsmessungen an Schaltkreisen oder Stromkreis. Stellen Sie außerdem sicher, dass alle Kondensatoren die Stromversorgung vom zu Kondensatoren entladen sind. prüfenden Schaltkreis und lassen Sie alle darin enthaltenen Kapazitäten entladen.
  • Seite 13 BIT 1000 | 13 | de Flexible Spulenstrommessung 3. Verbinden Sie die roten und schwarzen Kabel mit dem zu prüfenden Stromkreis. Wenn im Stromkreis eine Spannung anliegt, ertönt ein kontinuierlicher Der maximale Eingangswechselstrom beträgt 3000 Piepton und das Symbol für die Prüfspannung wird A (Eingang V Hz% CAP Temp Ω ). Messen angezeigt.
  • Seite 14 | 14 | BIT 1000 5.10 Niedrige OHM-Messung 5.11 Wärmebildkamera 5.11.1 Grundlagen der Wärmebildkameras Bevor Sie eine Widerstandsmessung durchführen, • Im Wärmebildmodus kann der Benutzer die trennen Sie die Stromversorgung vom zu messenden Temperatur einer bestimmten Oberfläche messen. Stromkreis. Stellen Sie außerdem sicher, dass alle Kondensatoren entladen sind.
  • Seite 15 BIT 1000 | 15 | de Menüeinstellungen 4. Drücken Sie im Menü ''Aufzeichnung'' oder , um ''Aufzeichnung starten'' auszuwählen, und drücken Sie dann um die Messung zu speichern. 1. Drücken Sie Menu, um die Menüfunktion aufzurufen, und navigieren Sie mit oder durch Bei der Messung ''Aufzeichnung speichern'' das Menü. drücken Sie Aufzeichnung zu beenden, und 2. Wählen Sie ''Aufzeichnung'' und drücken Sie , drücken Sie , um sie zu speichern.
  • Seite 16 Batterie ausgetauscht werden. Um einen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie die Messleitungen von allen Spannungsquellen, bevor Sie die Batterieabdeckung entfernen. Um einen Stromschlag zu vermeiden, betreiben Sie das BIT 1000 erst, wenn die Batterieabdeckung angebracht und sicher befestigt ist. 1. Schalten Sie BIT 1000 aus und entfernen Sie die Messleitungen von den Anschlüssen. 2. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung, indem Sie die Schraube der Batteriefachabdeckung mit einem Standard-Schlitzschraubendreher eine halbe Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 17 Sie die BIT 1000-Abdeckung entfernen. im Lieferumfang enthaltenen Unterlagen zusammen mit dem Gerät übergeben werden. Um einen Stromschlag zu vermeiden, betreiben Sie Das BIT 1000 darf nur in der Originalverpackung oder das BIT 1000 erst, wenn die Batterieabdeckung einer gleichwertigen Verpackung transportiert werden. angebracht und sicher befestigt ist.
  • Seite 18 | 18 | BIT 1000 Technische Daten Funktion Bereich Auflösung Genauigkeit (*) Flexibler 30,00 A 0,01 A ± (3,0% des Wärmebildkamera Spulenstrom Messwerts + 5 300,0 A 0,1 A (50 bis 400 Stellen) Bezeichnung Wert 3000 A Sichtfeld (FOV) / x 16 / 0,5 m Schutz vor Überladung: 1000 ADC/ACrms. Mindestfokusabstand (*) Genauigkeit angegeben von 10 % bis 100 % des Räumliche Auflösung...
  • Seite 19 BIT 1000 | 19 | de Allgemeine Spezifikationen Funktion Bereich Auflösung Genauigkeit Temperatur -20 bis 600,0 ℃ 0,1 ℃ ± (2,5 % des Referenzstandards mit K-Typ- Messwerts + 5 ℃ ) 600 bis 1000 ℃ 1 ℃ Sicherheit IEC/EN 61010-1 Fühler -20 bis 600,0 ℉ 0,1 ℉ ± (2,5% des IEC/EN 61326-1 Messwerts + 9,0 600 bis 1800 ℃ 1 ℉ ℉ )
  • Seite 20 | 20 | BIT 1000 en – Contents Notes on the documentation ......Operation ............. Using the documentation....... DC, AC+DC Voltage Measurement ....Symbols used in the documentation....AC Voltage Measurement ....... Warnings in the documentation ..... Frequency Measurement ........
  • Seite 21 Should a Bosch product be passed on to another person, the operating instructions with information on BIT 1000 has been designed for safe use, but must be its intended use must be handed over as well. operated with caution.
  • Seite 22 | 22 | BIT 1000 Product description Per EN61010-1 Overvoltage Installation Category Scope of delivery Overvoltage Category III: Equipment of Overvoltage Category III is equipment in fixed installations. Denomination Order number Note: Examples include switches in the fixed Battery Insulation Tester BIT 1000...
  • Seite 23 BIT 1000 | 23 | en Product description 2. If the object being measured is charged, BIT 1000 will automatically reject the test without generating 11 12 13 a high voltage. The LCD display the lightening bolt symbol and the unit beeps.
  • Seite 24 | 24 | BIT 1000 Rotary Switch 3.6.2 IR Mode For each function, BIT 1000 presents a standard display for that function (Range, Measurement Units and Modifiers). Button choices made in one function do not carry over into another function.
  • Seite 25 BIT 1000 | 25 | en 3.7.2 Relative Measurement 3.7.4 Insulation Measurement 1. Press and hold HOLD/REL to enter relative 1. The default voltage for the insulation test range is measurement, the message "REL" and symbol " " 125 V.
  • Seite 26 Positive input Jack. RED BLACK Switching off the BIT 1000 To switch off BIT 1000, position the rotary switch to "OFF" in the center position. Bosch Automotive Aftermarket (China) Co., Ltd. 1 689 989 691 | 2025-10-28...
  • Seite 27 BIT 1000 | 27 | en AC Voltage Measurement Frequency Measurement 1. Set the function switch to Hz%. The maximum input AC voltage is 1000 V. Do not 2. Position black test probe tip and red test probe measure voltages exceeding the limits given in this tip respectively in the spots of the circuit to be manual.
  • Seite 28 | 28 | BIT 1000 Resistance Measurement and Diode Test Continuity Test Before attempting any resistance measurement, cut off power supply from the circuit to be measured Before attempting any resistance measurement, cut and make sure that all capacitors are discharged, if off power supply from the circuit to be measured present.
  • Seite 29 BIT 1000 | 29 | en Capacitance Measurement Temperature measurement with K-Type Probe Before carrying out capacitance measurements on circuits or capacitors, cut off power supply from Before attempting any temperature measurement, the circuit being tested and let all capacitance in cut off power supply from the circuit to be it be discharged.
  • Seite 30 6. The circuit will discharge through BIT 1000, keep the test leads connected until the circuit is completely discharged and the lower right display shows near zero volts.
  • Seite 31 BIT 1000 | 31 | en 5.10 Low OHM Measurement 5.11 Thermal Imager 5.11.1 Thermal Imager Basics Before attempting any resistance measurement, cut off power supply from the circuit to be measured • In the thermal imaging mode, user can measure a and make sure that all capacitors are discharged, if targeted surface's temperature.
  • Seite 32 | 32 | BIT 1000 Menu Settings 4. In Record Menu press to select "Start recording", press to enter save record 1. Press Menu to enter the menu function and measurement; In Save Record measurement, press navigate using to navigate.
  • Seite 33 To avoid electric shock, do not operate BIT 1000 until the battery cover is in place and fastened securely. 1. Turn BIT 1000 off and remove the test leads from the terminals. 2. Remove the battery door assembly by using a standard blade screwdriver to turn the battery door screw one-half turn counter clockwise.
  • Seite 34 To avoid electric shock, do not operate BIT 1000 over together with the unit. until the battery cover is in place and fastened BIT 1000 is only ever to be transported in the original securely. or equivalent packaging. Heed the notes on initial commissioning.
  • Seite 35 BIT 1000 | 35 | en Technical data Function Range Resolution Accuracy Resistance 600.0 Ω 0.1 Ω ± (1.0% + 10 digits) Thermal Imager 6.000 kΩ 0.001 kΩ ± (0.8% + 5 digits) Continuity 60.00 kΩ 0.01 kΩ Designation Value Test 600.0 kΩ...
  • Seite 36 | 36 | BIT 1000 General Specifications Terminal Test Function Range Resolution Accuracy Voltage Current Reference Standards 125 kΩ- 0.001 MΩ ± (3.0% + 1mA at OHMS 6.000 MΩ 20 digits) 125 kΩ Safety IEC/EN 61010-1 6.000 MΩ- 0.01 MΩ...
  • Seite 37 BIT 1000 | 37 | bg bg – Съдържание Бележки към документацията....Работа ............1.1 Използване на документацията ....5.1 Измерване на напрежение DC, AC+DC ..5.2 Измерване на променливо напрежение ..1.2 Символи , използвани в документацията ..1.3 Предупреждения в документацията ..... 5.3 Измерване на честотата ......5.4 Измерване на съпротивлението и 1.3.1 значение на сигналните думи ...... тест за непрекъснатост......... 1.3.2 Структура на предупрежденията , специфич 5.5 Тест на диода ..........ни за разделите..........
  • Seite 38 | 38 | BIT 1000 Бележки към 1.3.3 Структура на вградените предупреждения Вградените предупреждения се отнасят до отделна о документацията пасна стъпка . Вградените предупреждения се поста вят преди опасна стъпка . Средствата за защита са з 1.1 Използване на документацията аложени в последователността от действия . Преди пускане в експлоатация , свързване и използ ване на продуктите на Bosch трябва да се запознает СИГНАЛНА ДУМА – вид и източник на опасност . е с инструкциите за експлоатация и инструкциите за Възможни последици при пренебрегване . безопасност , особено внимателно . По този начин м Безопасност ожете предварително да елиминирате всяка несигур ност при работа с продуктите на Bosch и свързаните 2.1 Инструкции за безопасност...
  • Seite 39 BIT 1000 | 39 | bg Описание на продукта 2.2 Съгласно Категория за инсталиране на свръхнапрежение EN61010-1 3.1 Обхват на доставката Свръхнапрежение Категория III: Оборудването от к атегория III на свръхнапрежение е оборудване в ста Номер на поръч Деноминация ционарни инсталации . ката Забележка : Примерите включват превключватели в Тестер за изолация на батерии BIT 1000 1 699 505 751 стационарната инсталация и някои съоръжения за п Литиево - йонна акумулаторна батерия - 1 699 505 752 ромишлена употреба с постоянна връзка към стацио...
  • Seite 40 натиснете TEST , за да започнете теста . (5) Бутон HOLD/REL На дисплея ще се появи иконата за заключване и (6) Бутон MODE BIT 1000 ще издаде звуков сигнал , за да покаже , (7) Бутон INSULATION TEST че е в режим на заключване . (8) Бутон IR/Work Light 2.
  • Seite 41 BIT 1000 | 41 | bg 3.5 Въртящ се превключвател 3.6.2 Режим IR За всяка функция BIT 1000 представя стандартен дисплей за тази функция ( обхват , измервателни единици и модификатори ). Изборът на бутон , направен в една функция , не с е пренася в друга функция . Изберете основна функция за измерване , като пост авите въртящия се превключвател на една от иконит е по периметъра му . 1 Индикатор за капацитета на батерията...
  • Seite 42 | 42 | BIT 1000 3.7.2 Относително измерване 3.7.4 Измерване на изолацията 1. Натиснете и задръжте HOLD/REL , за да влезете в 1. Напрежението по подразбиране за обхвата на изп относително измерване , като на дисплея се появя итване на изолацията е 125 V. 2. Натиснете 250 V, за да влезете в тестовия обхват ват съобщението "REL" и символът " " .
  • Seite 43 BIT 1000 | 43 | bg Работа 5. Натискането на бутона LOCK е заключване на тест а , а натискането на този бутон и след това натиск ането на бутона TEST ще запази теста заключен . 5.1 Измерване на напрежение DC, AC+DC Максималното входно постоянно напрежение е 1000 V. Не измервайте напрежения , надвишаващ и посочените в това ръководство граници . Преви...
  • Seite 44 | 44 | BIT 1000 5.2 Измерване на променливо 5.3 Измерване на честотата напрежение Настройте функционалния превключвател на Hz%. 1. Поставете черния и червения накрайник на измер Максималното входно променливо напрежение е вателната сонда съответно в точките на измервана 1000 V. Не измервайте напрежения , надвишаващ та верига . и посочените в това ръководство граници . Преви 2. Отчетете честотата на дисплея .
  • Seite 45 BIT 1000 | 45 | bg 5.4 Измерване на съпротивлението и 5.5 Тест на диода тест за непрекъснатост Преди да започнете измерване на съпротивлени е , прекъснете захранването на измерваната вери Преди да започнете измерване на съпротивлени га и се уверете , че всички кондензатори са разре е , прекъснете захранването на измерваната вери дени , ако има такива .
  • Seite 46 | 46 | BIT 1000 5.6 Измерване на капацитета 5.7 Измерване на температурата със сонда тип K Преди да извършите измервания на капацитета н а вериги или кондензатори , прекъснете захранва Преди да се опитате да измерите температурата , нето на тестваната верига и оставете целия капац прекъснете захранването на измерваната верига итет в нея да се разреди . Когато свързвате мулти...
  • Seite 47 BIT 1000 | 47 | bg 5.8 Измерване на ток на гъвкава Прекъснете връзката на изпитваната верига и я из олирайте от всяко безразборно съпротивление . И намотка зпитването на изолацията трябва да се извършва само при вериги без напрежение . Максималният входен променлив ток е 3000 A ( в 3. Свържете червения и черния проводник към теств ход V Hz% CAP Temp Ω...
  • Seite 48 | 48 | BIT 1000 5.10 Измерване на ниски OHM 5.11 Термовизионно устройство 5.11.1 Основи на термовизионното устройство Преди да започнете измерване на съпротивлени • В режим на термовизионно изображение потреби е , прекъснете захранването на измерваната вери телят може да измерва температурата на целевата га и се уверете , че всички кондензатори са разре повърхност . дени , ако има такива .
  • Seite 49 BIT 1000 | 49 | bg Меню Настройки 4. В менюто за запис натиснете или , за да из берете "Start recording", натиснете , за да влез 1. Натиснете Menu, за да влезете във функцията на ете в измерването на запис ; В измерването на з менюто и да навигирате , като използвате или апис натиснете , за да спрете записа , и за навигация . натиснете , за да го запазите . 2. Изберете "Recording" и натиснете , за да влезе те в менюто за запис .
  • Seite 50 | 50 | BIT 1000 Техническа поддръжка 6. В менюто Record натиснете или , за да избе рете "Delete all Recordings", натиснете , за да влезете в полето за изтриване и изберете Yes ил Операциите по поддръжката трябва да се извърш и No. ват само от опитни и обучени техници . Преди да извършвате операции по поддръжка , изключете всички кабели от входните клеми .
  • Seite 51 7.2 Подмяна на вътрешния предпазител експлоатация За да избегнете токов удар , преди да свалите кап 8.1 Промяна на местоположението ака на BIT 1000, изключете тестовите проводници от всеки източник на напрежение . При предаване на BIT 1000 цялата документация , в ключена в обхвата на доставката , трябва да се пре За да избегнете токов удар , не работете с BIT даде заедно с устройството . 1000, докато капакът на батерията не е поставен...
  • Seite 52 | 52 | BIT 1000 Технически данни Функция Обхват Резолюция Точност (*) Гъвкава намо 30,00A 0,01A ± (3,0 % отчитане + 9.1 Термовизионно устройство тка за ток 5 цифри ) 300,0A 0,1A (50 до 400 Наименование Стойност 3000A Поле на видимост (FOV) / x 16 / 0,5 m Защита срещу презареждане : 1000 ADC/ACrms. минимално разстояние н (*) Точността е определена от 10% до 100% от измервателн...
  • Seite 53 BIT 1000 | 53 | bg 9.3 Общи спецификации Резолюци Функция Обхват Точност я Референтни стандарти Температур -20 до 600,0 ℃ 0,1 ℃ ± (2,5% отчитане + а със сонда 5℃ ) Безопасност IEC/EN 61010-1 600 до 1000 ℃ 1 ℃ тип K -20 до 600,0 ℉ 0,1 ℉ ± (2,5% отчитане + IEC/EN 61326-1 9,0 ℉ ) 600 до 1800 ℃...
  • Seite 54 | 54 | BIT 1000 cs – Obsah Poznámky k dokumentaci ......Operace ............1.1 Použití dokumentace ........5.1 Měření DC, AC+DC napětí ......1.2 Symboly použité v dokumentaci ....5.2 Měření AC napětí ........... 1.3 Výstrahy v dokumentaci ......... 5.3 Měření frekvence .......... 1.3.1 Význam signálních slov ........5.4 Měření odporu a zkouška kontinuity ....1.3.2 Struktura výstrah specifických pro jednotlivé...
  • Seite 55 SIGNÁLNÍ SLOVO – druh a zdroj nebezpečí. návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Tím můžete Možný důsledek, pokud se nebezpečí přehlíží. předejít nejistotám při manipulaci s výrobky Bosch a Bezpečnost souvisejícím bezpečnostním rizikům, což je v zájmu vaší vlastní bezpečnosti a pomůže zabránit poškození...
  • Seite 56 | 56 | BIT 1000 Popis výrobku 2.2 Podle EN61010-1 Kategorie přepětí instalace Rozsah dodávky Kategorie přepětí III: Zařízení kategorie přepětí III je zařízení v pevných instalacích. Označení Objednací číslo Poznámka: Příkladem jsou spínače v pevné instalaci Zkoušečka izolace baterií BIT 1000 1 699 505 751 a některá zařízení pro průmyslové použití s trvalým Li-ION dobíjecí baterie-7.2V 1 699 505 752 připojením k pevné instalaci. Termočlánek typu K 1 699 505 753 Zásuvka termočlánku typu K 1 699 505 754 Kategorie přepětí IV: Zařízení kategorie přepětí IV je určeno pro použití v místě původu instalace. Poznámka:...
  • Seite 57 BIT 1000 | 57 | cs Popis výrobku 2. Pokud je měřený objekt nabitý, přístroj BIT 1000 automaticky odmítne zkoušku bez vytvoření vysokého napětí. 11 12 13 Na LCD displeji se zobrazuje symbol blesku a jednotka pípne. Pokud je baterie vybitá, měření izolace se nespustí, viz obrázek. 3.3.4 Tlačítko LOCK Pro zkoušení izolačního odporu bez použití rukou použijte funkci LOCK. 1.Se zkušebními kabely připojenými ke zkoušenému (1)RGB displej zařízení stiskněte tlačítko LOCK a poté stiskněte (2)Tlačítko Hz/%/VFD...
  • Seite 58 | 58 | BIT 1000 3.5 Otočný přepínač 3.6.2 IR režim Pro každou funkci přístroj BIT 1000 zobrazuje standardní displej pro danou funkci (rozsah, jednotky měření a modifikátory). Volby tlačítek provedené v jedné funkci se nepřenášejí do jiné funkce. Primární měřicí funkci vyberete umístěním otočného přepínače na jednu z ikon umístěných po jeho obvodu.
  • Seite 59 BIT 1000 | 59 | cs 3.7.2 Relativní měření 3.7.4 Měření izolace 1. Stiskněte a podržte tlačítko HOLD/REL pro vstup do 1. Výchozí napětí pro zkušební rozsah pro měření relativního měření, na displeji se objeví zpráva "REL" izolace je 125 V. 2. Stisknutím tlačítka 250 V vstoupíte do zkušebního a symbol " " . rozsahu 250 V, stisknutím tlačítka 500 V vstoupíte 2. Opětovným stisknutím a podržením tlačítka HOLD/ do zkušebního rozsahu 500 V, stisknutím tlačítka REL se vrátíte na normální měření. 1000 V vstoupíte do zkušebního rozsahu 1000 V, 3.
  • Seite 60 | 60 | BIT 1000 Operace 5. Stisknutí tlačítka LOCK je zámek zkoušky, stisknutím tohoto tlačítka a následným stisknutím tlačítka TEST dojde k udržování zamčení zkoušky. 5.1 Měření DC, AC+DC napětí Maximální vstupní stejnosměrné napětí je 1000 V. Neměřte napětí překračující mezní hodnoty uvedené v tomto návodu. Překročení mezních hodnot napětí by mohlo vést k zasažení uživatele elektrickým proudem a poškození přístroje.
  • Seite 61 BIT 1000 | 61 | cs 5.2 Měření AC napětí 5.3 Měření frekvence 1. Nastavte přepínač funkce na Hz%. Maximální vstupní AC napětí je 1000 V. Neměřte 2. Umístěte černou špičku zkušební sondy a červenou napětí překračující mezní hodnoty uvedené v špičku zkušební sondy do míst měřeného obvodu. tomto návodu. Překročení mezních hodnot napětí 3. Odečtěte hodnotu frekvence na displeji. by mohlo vést k zasažení uživatele elektrickým 4.
  • Seite 62 | 62 | BIT 1000 5.4 Měření odporu a zkouška kontinuity Zkouška diody Předtím než přistoupíte k měření jakéhokoli odporu, Předtím než přistoupíte k měření jakéhokoli odporu, odpojte přívod napájení od měřeného obvodu a odpojte přívod napájení od měřeného obvodu a ujistěte se, že jsou všechny kondenzátory vybité, ujistěte se, že jsou všechny kondenzátory vybité, pokud jsou přítomny.
  • Seite 63 BIT 1000 | 63 | cs 5.6 Měření kapacitance 5.7 Měření teploty pomocí sondy typu K Předtím než přistoupíte k jakémukoli měření teploty, Před provedením měření kapacitance na obvodech odpojte přívod napájení od měřeného obvodu a nebo kondenzátorech odpojte od zkoušeného ujistěte se, že jsou všechny kondenzátory vybité, obvodu přívod napájení a nechte veškerou pokud jsou přítomny.
  • Seite 64 | 64 | BIT 1000 5.8 Měření proudu flexibilní cívky 3. Připojte červený a černý kabel do zkoušeného obvodu, pokud je v obvodu napětí, bude znít stálé zvukové upozornění a zobrazí se symbol zkušebního Maximální vstupní AC proud je 3000 A (vstup V Hz% napětí. CAP Temp Ω ). Neměřte proudy překračující 4. Stiskněte a podržte tlačítko TEST na přístroji nebo mezní...
  • Seite 65 BIT 1000 | 65 | cs 5.10 Měření malých odporů (Low OHM) 5.11 Termovize 5.11.1 Základy termovize Předtím než přistoupíte k měření jakéhokoli odporu, odpojte přívod napájení od měřeného obvodu a • V režimu termovize může uživatel měřit teplotu ujistěte se, že jsou všechny kondenzátory vybité, cílového povrchu. pokud jsou přítomny. • Stiskněte IR pro otevření termokamery, termokamera je nastavena na paletu barev IRON, v nastavení...
  • Seite 66 | 66 | BIT 1000 Nabídka Nastavení 4. V nabídce záznamu stisknutím nebo vyberte "Start recording" (Zahájit záznam), stisknutím zadáte ukládání zaznamenávaného měření; V 1. Stisknutím nabídky otevřete funkci nabídky, ve které se pohybujete pomoc nebo ukládaném zaznamenaném měření stisknutím 2. Výběrem "Recording" a stisknutím tlačítka ukončíte záznam a stisknutím uložíte. vstoupíte do nabídky záznamu. 5. IV nabídce záznamu vyberte stisknutím tlačítka nebo možnost "Recall"(Vyvolat), stisknutím 3. V nabídce záznamu stiskněte nebo pro výběr...
  • Seite 67 Aby nedošlo k zasažení elektrickým proudem, před sejmutím krytu baterie odpojte zkušební kabely od jakéhokoli zdroje napětí. Aby nedošlo k zasažení elektrickým proudem, nepracujte s přístrojem BIT 1000, dokud není kryt baterie pevně upevněn. 1. Vypněte přístroj BIT 1000 a vyjměte zkušební kabely ze svorek. 2. Sestavu dvířek baterie vyjměte pomocí standardního plochého šroubováku a šroub dvířek baterie otočte o půl otáčky proti směru hodinových ručiček.
  • Seite 68 BIT 1000 odpojte zkušební V případě předání přístroje BIT 1000 musí být kabely od jakéhokoli zdroje napětí. společně s jednotkou předána veškerá dokumentace Aby nedošlo k zasažení elektrickým proudem, obsažená v rozsahu dodávky. nepracujte s přístrojem BIT 1000, dokud není kryt Přístroj BIT 1000 lze přepravovat pouze v originálním baterie pevně upevněn. nebo rovnocenném obalu. Řiďte se informacemi uvedenými v poznámkách k Zkontrolujte nebo vyměňte pojistku přístroje BIT 1000 počátečnímu uvedení do provozu.
  • Seite 69 BIT 1000 | 69 | cs Technické údaje Funkce Rozsah Rozlišení Přesnost Zkouška 600,0 Ω 0,1 Ω ± (1,0 % + 10 číslic) Termovize odporu a 6,000 kΩ 0,001 kΩ ± (0,8 % + 5 číslic) kontinuity 60,00 kΩ 0,01 kΩ Označení Hodnota 600,0 kΩ 0,1 kΩ Zorné pole (FOV) / × 16 / 0,5 m 6,000 MΩ 0,001 MΩ minimální zaostřovací...
  • Seite 70 | 70 | BIT 1000 Obecné specifikace Napětí Zkušební Funkce Rozsah Rozlišení Přesnost svorek proud Referenční normy Megao 125 kΩ- 0,001 MΩ ± (3,0 % + 1 mA při Bezpečnost IEC/EN 61010-1 hmetr 6,000 MΩ 20 číslic) 250 kΩ IEC/EN 61326-1 6,000 MΩ- 0,01 MΩ ± (2,5 % + 125 V Izolace Dvojitá izolace 60,00 MΩ 8 číslic) (0 až...
  • Seite 71 BIT 1000 | 71 | da da – Indholdsfortegnelse Bemærkninger til dokumentationen ..... Betjening ............Brug af dokumentationen ......DC, AC+DC spænding Måling ......Symboler, der anvendes i dokumentationen AC-spænding Måling ........Advarsler i dokumentationen ......Frekvens Måling ..........1.3.1 Betydning af signalordene ......
  • Seite 72 Bosch-produkterne og de dermed Sikkerhedsinstruktioner forbundne sikkerhedsrisici, hvilket er til gavn for din egen sikkerhed og bidrager til at undgå skader på BIT 1000 er designet til sikker brug, men skal betjenes produkterne. med forsigtighed. Hvis et Bosch-produkt overdrages til en anden person, Nedenstående regler skal følges nøje for at opnå...
  • Seite 73 BIT 1000 | 73 | da Beskrivelse af produktet I henhold til EN61010-1 Overspændingsinstallationskategori Leveringsomfang Overspændingskategori III: Udstyr i overspændingskategori III er udstyr i faste installationer. Betegnelse Bestillingsnummer Bemærk: Eksempler omfatter afbrydere i den faste Batteri-isolationstester BIT 1000 1 699 505 751...
  • Seite 74 | 74 | BIT 1000 Produktbeskrivelse 2. Hvis det objekt, der måles, er opladet, vil BIT 1000 automatisk afvise testen uden at generere en høj spænding. 11 12 13 LCD-skærmen viser lynsymbolet, og enheden bipper. Hvis batteriet er lavt, starter isolationsmålingen ikke, se billedet.
  • Seite 75 BIT 1000 | 75 | da Drejekontakt 3.6.2 IR-tilstand For hver funktion viser BIT 1000 et standarddisplay for den pågældende funktion (område, måleenheder og modifikatorer). Valg af knapper i en funktion overføres ikke til en anden funktion. Vælg en primær målefunktion ved at placere drejekontakten på...
  • Seite 76 | 76 | BIT 1000 3.7.2 Relativ måling 3.7.4 Måling af isolering 1. Tryk og hold HOLD/REL for at gå ind i relativ måling, 1. Standardspændingen for isolationstestområdet er meddelelsen "REL" og symbolet " " vises på 125 V.
  • Seite 77 4. Sæt den sorte testledning i COM-indgangsstikket og den røde testledning i det positive indgangsstik. RED BLACK Slukning af BIT 1000 For at slukke for BIT 1000 skal du stille drejekontakten på "OFF" i midterpositionen. 1 689 989 691 | 2025-10-28 Bosch Automotive Aftermarket (China) Co., Ltd.
  • Seite 78 | 78 | BIT 1000 AC-spænding Måling Frekvens Måling 1. Indstil funktionskontakten til Hz%. Den maksimale AC-indgangsspænding er 1000 V. 2. Placer henholdsvis den sorte og den røde Mål ikke spændinger, der overskrider de grænser, testprobespids på de steder i kredsløbet, der skal der er angivet i denne manual.
  • Seite 79 BIT 1000 | 79 | da Diode Test Modstandsmåling og kontinuitetstest Før du foretager en modstandsmåling, skal du Før du foretager en modstandsmåling, skal du afbryde strømforsyningen til det kredsløb, der skal afbryde strømforsyningen til det kredsløb, der skal måles, og sørge for, at alle kondensatorer er afladet, måles, og sørge for, at alle kondensatorer er afladet,...
  • Seite 80 | 80 | BIT 1000 Kapacitans Måling Temperaturmåling med K-type sonde Før du udfører kapacitansmålinger på kredsløb eller Før du foretager en temperaturmåling, skal du kondensatorer, skal du afbryde strømforsyningen til afbryde strømforsyningen til det kredsløb, der skal det kredsløb, der skal testes, og lade al kapacitans måles, og sørge for, at alle kondensatorer er afladet,...
  • Seite 81 6. Kredsløbet aflades gennem BIT 1000, hold testledningerne tilsluttet, indtil kredsløbet er helt afladet, og displayet nederst til højre viser næsten nul volt.
  • Seite 82 | 82 | BIT 1000 5.10 Måling af lav OHM 5.11 Termisk Imager 5.11.1 Termisk kamera Grundlæggende Før du foretager en modstandsmåling, skal du • I varmebilledfunktionen kan brugeren måle afbryde strømforsyningen til det kredsløb, der skal temperaturen på en bestemt overflade.
  • Seite 83 BIT 1000 | 83 | da Menu Indstillinger 4. I Record Menu skal du trykke på eller for at vælge "Start optagelsen", trykke på for at gå til 1. Tryk på Menu for at åbne menufunktionen, og brug Save Record-måling; i Save Record-måling skal du til at navigere.
  • Seite 84 For at undgå elektrisk stød skal testledningerne kobles fra enhver spændingskilde, før batteridækslet fjernes. For at undgå elektrisk stød må BIT 1000 ikke betjenes, før batteridækslet er sat på plads og forsvarligt fastgjort. 1. Sluk for BIT 1000, og fjern testledningerne fra terminalerne.
  • Seite 85 Hvis BIT 1000 overdrages, skal al dokumentation, der 1000-dækslet fjernes. er inkluderet i leveringsomfanget, overdrages sammen med enheden. For at undgå elektrisk stød må BIT 1000 ikke BIT 1000 må kun transporteres i den originale eller betjenes, før batteridækslet er sat på plads og tilsvarende emballage.
  • Seite 86 | 86 | BIT 1000 Tekniske data Funktion Område Opløsning Nøjagtighed Modstands- og ± (1,0 % + 10 Thermal Imager 600,0 Ω 0,1 Ω kontinuitetstest cifre) 6,000 kΩ 0,001 kΩ ± (0,8 % + 5 cifre) Betegnelse Værdi 60,00 kΩ...
  • Seite 87 BIT 1000 | 87 | da Generelt Specifikationer Klemme Nøjag Test Funktion Område Opløsning Spænding tighed strøm Referencestandarder 125 kΩ- 0,001 MΩ ± (3,0% + 1mA ved OHMS 6,000 MΩ 20 cifre) 125 kΩ Sikkerhed IEC/EN 61010-1 6,000 MΩ- 0,01 MΩ...
  • Seite 88 | 88 | BIT 1000 el – Περιεχ ό μενα Σημει ώ σεις σχετικά με το έγγραφο .... Λειτουργία ............ 1.1 Χρήση του εγγράφου ........5.1 Μέτρηση τάσης DC, AC+DC ......1.2 Σ ύ μβολα που χρησιμοποιο ύ νται 5.2 Μέτρηση τάσης AC ......... στο έγγραφο ..........5.3 Μέτρηση συχν ό τητας ........1.3 Προειδοποιήσεις στο έγγραφο ......5.4 Μέτρηση αντίστασης και δοκιμή συνέχειας...
  • Seite 89 τε εκ των προτέρων τυχ ό ν αβεβαι ό τητες κατά τον χειρ οποιήσεις τοποθετο ύ νται πριν απ ό ένα επικίνδυνο στάδ ισμ ό των προ ϊό ντων Bosch και τους σχετικο ύ ς κινδ ύ ν ιο . Οι τρ ό ποι αντιμετ ώ πισης είναι ενσωματωμένοι στη...
  • Seite 90 | 90 | BIT 1000 Περιγραφή προ ϊό ντος 2.2 Σ ύ μφωνα με την κατηγορία εγκατάστασης υπέρτασης EN61010-1 3.1 Πεδίο εφαρμογής Κατηγορία υπέρτασης III: Ο εξοπλισμ ό ς κατηγορίας υ Αριθμ ό ς παραγγ Ονομασία πέρτασης III είναι εξοπλισμ ό ς σε σταθερές εγκαταστάσε ελίας ις . Ελεγκτής Μ ό νωσης Μπαταρίας BIT 1000 1 699 505 751 Σημείωση : Παραδείγματα περιλαμβάνουν διακ ό πτες στ Επαναφορτιζ ό μενη μπαταρία ι ό ντων λιθίο...
  • Seite 91 (2) Πλήκτρο Hz/%/VFD Το εικονίδιο κλειδ ώ ματος θα εμφανιστεί στην οθ ό ν (3) Πλήκτρο PI/DAR/RANGE η και το BIT 1000 θα ηχήσει για να υποδείξει ό τι είνα (4) Πλήκτρο MAX/MIN/PEAK ι σε λειτουργία κλειδ ώ ματος . (5) Πλήκτρο HOLD/REL 2.
  • Seite 92 | 92 | BIT 1000 3.5 Περιστροφικ ό ς διακ ό πτης 3.6.2 Λειτουργία IR Για κάθε συνάρτηση , το BIT 1000 παρουσιάζει μια τυ πική οθ ό νη για αυτήν τη λειτουργία ( Ε ύ ρος , Μονά δες Μέτρησης και Τροποποιητές ). Οι επιλογές κουμπι ώ ν που γίνονται σε μια λειτουργία...
  • Seite 93 BIT 1000 | 93 | el 3.7.2 Σχετική μέτρηση 3.7.4 Μέτρηση μ ό νωσης 1. Πατήστε παρατεταμένα HOLD/REL για να εισαγάγετε 1. Η προεπιλεγμένη τάση για το ε ύ ρος δοκιμής μ ό νωσ τη σχετική μέτρηση . Στην οθ ό νη θα εμφανιστεί το μ ης είναι 125 V. ήνυμα «REL» και το σ ύ μβολο « » 2. Πατήστε 250 V για να εισαγάγετε το ε ύ ρος δοκιμής 2. Πατήστε ξανά παρατεταμένα HOLD/REL για να επιστρ 250 V, πατήστε 500 V για να εισαγάγετε το ε ύ ρος δο...
  • Seite 94 | 94 | BIT 1000 Λειτουργία 5. Πατ ώ ντας το LOCK κλειδ ώ νεται η δοκιμή και πατ ώ ντας αυτ ό το πλήκτρο και στη συνέχεια πατ ώ ντας το 5.1 Μέτρηση τάσης DC, AC+DC TEST , η δοκιμή θα παραμείνει κλειδωμένη . Η μέγιστη τάση εισ ό δου DC είναι 1000 V. Μην μετρ άτε τάσεις που υπερβαίνουν τα ό ρια που αναφέροντ...
  • Seite 95 BIT 1000 | 95 | el 5.2 Μέτρηση τάσης AC 5.3 Μέτρηση συχν ό τητας 1. Ρυθμίστε τον γενικ ό διακ ό πτη στο Hz%. Η μέγιστη τάση εισ ό δου AC είναι 1000 V. Μην μετρ 2. Τοποθετήστε την μα ύ ρη και την κ ό κκινη άκρη του α άτε τάσεις που υπερβαίνουν τα ό ρια που αναφέροντ ισθητήρα δοκιμής αντίστοιχα στα σημεία του κυκλ ώ μ...
  • Seite 96 | 96 | BIT 1000 5.4 Μέτρηση αντίστασης και δοκιμή 5.5 Δοκιμή Δι ό δου συνέχειας Πριν επιχειρήσετε οποιαδήποτε μέτρηση αντίστασης , διακ ό ψτε την παροχή ρε ύ ματος απ ό το κ ύ κλωμα Πριν επιχειρήσετε οποιαδήποτε μέτρηση αντίστασης , που πρ ό κειται να μετρηθεί και βεβαιωθείτε ό τι ό λο...
  • Seite 97 BIT 1000 | 97 | el 5.6 Μέτρηση χωρητικ ό τητας 5.7 Μέτρηση θερμοκρασίας με αισθητήρα τ ύ που K Πριν απ ό την εκτέλεση μετρήσεων χωρητικ ό τητας σ ε κυκλ ώ ματα ή πυκνωτές , διακ ό ψτε την παροχή ρε Πριν επιχειρήσετε οποιαδήποτε μέτρηση θερμοκρασ ίας , διακ ό ψτε την παροχή ρε ύ ματος απ ό το κ ύ κλ...
  • Seite 98 | 98 | BIT 1000 5.8 Μέτρηση ρε ύ ματος ε ύ καμπτου Αποσυνδέστε το υπ ό δοκιμή κ ύ κλωμα και απομον ώ στε το απ ό οποιαδήποτε διαφε ύ γουσα αντίσταση . Η πηνίου δοκιμή μ ό νωσης θα πρέπει να εκτελείται μ ό νο σε α...
  • Seite 99 BIT 1000 | 99 | el 5.10 Μέτρηση χαμηλο ύ Ωμ Ό ταν η απ ό σταση μεταξ ύ φακο ύ και στ ό χου είναι 1 μέτρο , μπορεί να διατηρηθεί η ακρίβεια μέτρησης Πριν επιχειρήσετε οποιαδήποτε μέτρηση αντίστασης , θερμοκρασίας . Για περισσ ό τερες πληροφορίες σχετι διακ ό ψτε την παροχή ρε ύ ματος απ ό το κ ύ κλωμα...
  • Seite 100 | 100 | BIT 1000 Ρυθμίσεις Μενο ύ 4. Στο Μενο ύ Καταγραφής , πατήστε ή για να επ ιλέξετε «Έ ναρξη εγγραφής », πατήστε για να εισ 1. Πατήστε Μενο ύ για να εισέλθετε στη λειτουργία μεν αγάγετε την αποθήκευση της μέτρησης εγγραφής . Σ ο ύ και να πλοηγηθείτε χρησιμοποι ώ ντας το ή το την Αποθήκευση Καταγραφής μέτρησης , πατήστε γ για πλοήγηση .
  • Seite 101 γωγο ύ ς δοκιμής απ ό οποιαδήποτε πηγή τάσης πριν αφαιρέσετε το κάλυμμα της μπαταρίας . Προς αποφυγή ηλεκτροπληξίας , μην χειρίζεστε το BIT 1000 πριν τοποθετηθεί στη θέση του και στερεω θεί σφιχτά το κάλυμμα της μπαταρίας . 1. Απενεργοποιήστε το BIT 1000 και αφαιρέστε τους αγ ωγο ύ ς δοκιμής απ ό τους ακροδέκτες .
  • Seite 102 αφα που περιλαμβάνονται στο πεδίο εφαρμογής πρέπει αφαιρέσετε το κάλυμμα του BIT 1000. να παραδοθο ύ ν μαζί με τη μονάδα . Το BIT 1000 πρέπει να μεταφέρεται μ ό νο στην αρχική Προς αποφυγή ηλεκτροπληξίας , μην χειρίζεστε το ή αντίστοιχη συσκευασία . BIT 1000 πριν τοποθετηθεί στη θέση του και στερεω...
  • Seite 103 BIT 1000 | 103 | el Τεχνικά δεδομένα Ρε ύ μα Δοκιμ Μέγιστη Τάση με Ανοιχτ ό Κ ύ κ Λειτουργία ής λωμα 9.1 Θερμική Κάμερα Δοκιμή Δι ό δ <2 mA 3,2 VDC ου Χαρακτηρισμ ό ς Value Οπτικ ό πεδίο (FOV) / Ελάχι × 16 / 0,5 μ . Λειτουργία Ε ύ ρος Ανάλυση Ακρίβεια...
  • Seite 104 | 104 | BIT 1000 9.3 Γενικές Προδιαγραφές Λειτουργία Ε ύ ρος Ανάλυση Ακρίβεια Χαμηλά Ω ± (1,5% + 40 ψηφί 1,00 έως 60,00 Ω 0,01 Ω Πρ ό τυπα Αναφοράς Μ α ) Ασφάλεια IEC/EN 61010-1 60,00 έως 600,0 ± (1,5% + 20 ψηφί 0,1 Ω Ω α ) ΗΜΣ IEC/EN 61326-1 Η τάση ανοιχτο ύ κυκλ ώ ματος είναι περίπου 4 V και το ρε ύ μα...
  • Seite 105 BIT 1000 | 105 | es es – Índice Notas sobre la documentación ....Operación ............111 Usar la documentación ........ Medición de tensión de CC, CA+CC .....111 Símbolos utilizados en la documentación..Medición de tensión de CA......Warnings in the documentation ....
  • Seite 106 En caso de transferir un producto de Bosch a otra persona, también se deben entregar las instrucciones Instrucciones de seguridad de operación con información sobre su uso previsto. El BIT 1000 ha sido diseñado para un uso seguro, pero Símbolos utilizados en la se debe operar con precaución. documentación Las reglas enumeradas a continuación se deben seguir...
  • Seite 107 III son los equipos que se Denominación No. del pedido encuentran en las instalaciones fijas. Probador de Aislamiento de Batería BIT 1000 1 699 505 751 Nota: Los ejemplos incluyen los interruptores en Batería recargable de iones de litio-7,2V 1 699 505 752...
  • Seite 108 Después de cada medición, se muestra el símbolo 11 12 13 HOLD y la función HOLD se activa automáticamente. 2. Si el objeto a ser medido está cargado, el BIT 1000 rechazará automáticamente la prueba sin generar una alta tensión.
  • Seite 109 BIT 1000 | 109 | es Interruptor giratorio 3.6.2 Modo IR Para cada función, el BIT 1000 presenta una visualización estándar para esta función (Rango, Unidades de medida y Modificadores). Las selecciones de botones realizadas en una función no se llevan a cabo a otra función.
  • Seite 110 | 110 | BIT 1000 3.7.2 Medición relativa 3.7.4 Medición de aislamiento 1. Presione y mantenga presionada HOLD/REL para 1. La tensión predeterminada para el rango de prueba ingresar a la medición relativa, el mensaje "REL" y el de aislamiento es de 125 V.
  • Seite 111 COM y el cable conductor de prueba rojo en la entrada Positiva. RED BLACK Apagado del BIT 1000 Para apagar el BIT 1000, gire el interruptor giratorio a "OFF" en la posición central. 1 689 989 691 | 2025-10-28 Bosch Automotive Aftermarket (China) Co., Ltd.
  • Seite 112 | 112 | BIT 1000 Medición de tensión de CA Medición de frecuencia 1. Establezca el interruptor de función en Hz%. La tensión de CA de entrada máxima es de 1000 2. Coloque las puntas de la sonda de prueba negra y V.
  • Seite 113 BIT 1000 | 113 | es Medición de resistencia y prueba Prueba de diodo de continuidad Antes de intentar cualquier medición de resistencia, corte la fuente de alimentación del circuito a ser Antes de intentar cualquier medición de resistencia, medido y asegúrese de que todos los capacitores corte la fuente de alimentación del circuito a ser...
  • Seite 114 | 114 | BIT 1000 Medición de capacitancia Medición de temperatura con sonda de tipo K Antes de llevar a cabo mediciones de capacitancia en circuitos o capacitores, corte la fuente de Antes de intentar cualquier medición de alimentación del circuito a ser medido y deje que temperatura, corte la fuente de alimentación del...
  • Seite 115 Este producto requiere una bobina flexible para proceso de prueba. utilizar esta función. Los clientes deben preparar 6. El circuito se descargará a través del BIT 1000, una bobina flexible adicional por sí mismos. mantenga los cables conductores de prueba conectados hasta que el circuito esté...
  • Seite 116 | 116 | BIT 1000 5.10 Medición de bajo OHM 5.11 Imagen térmica 5.11.1 Fundamentos de la cámara termográfica Antes de intentar cualquier medición de resistencia, • En el modo de imagen térmica, el usuario puede corte la fuente de alimentación del circuito a ser medir la temperatura de una superficie objetivo.
  • Seite 117 BIT 1000 | 117 | es Ajustes del menú 4. En el menú Registro, presione para seleccionar "Comenzar a registrar" y presione 1. Presione Menú para ingresar a las funciones del para ingresar a guardar la medición de registro. menú y navegar usando para navegar.
  • Seite 118 1000 hasta que la cubierta de la batería esté colocada en su lugar y firmemente asegurada. 1. Apague el BIT 1000 y retire los cables conductores de prueba desde los terminales. 2. Retire el conjunto de la tapa de la batería usando un destornillador de punta estándar para girar el...
  • Seite 119 1000 hasta que la cubierta de la batería esté Preste atención a las notas sobre el comisionado colocada en su lugar y firmemente asegurada. inicial. Examine o reemplace el fusible del BIT 1000 como a Apagado temporal continuación: En caso de que no se use durante largo periodo: 1.
  • Seite 120 | 120 | BIT 1000 Datos técnicos Función Rango Resolución Precisión Prueba de 600,0 Ω 0,1 Ω ± (1,0%+10 dígitos) Imagen térmica resistencia y 6,000 kΩ 0,001 kΩ ± (0,8% + 5 dígitos) continuidad 60,00 kΩ 0,01 kΩ Designación Valor 600,0 kΩ...
  • Seite 121 BIT 1000 | 121 | es Especificaciones generales Tensión Corrient Rango Resolución Precisión e de ción terminal prueba Normas de referencia 0,001 MΩ ± (3,0% 1 mA a Seguridad IEC/EN 61010-1 125 kΩ- OHMS + 20 125 kΩ 6,000 MΩ...
  • Seite 122 | 122 | BIT 1000 et – Sisukord Märkused kohta dokumentatsiooni .... Operatsioon ..........Dokumentatsiooni kasutamine ..... Alalis-, vahelduv- ja alalispinge mõõtmine Dokumentatsioonis kasutatavad sümbolid Vahelduvpinge mõõtmine ......Dokumentatsioonis olevad hoiatused ..Sageduse mõõtmine ........1.3.1 Signaalsõnade tähendus ......
  • Seite 123 • Enne kaane avamist kaitsme või patarei vahetamiseks lülitage alati toide välja ja ühendage Vahelduvpinge või vool testjuhtmed lahti. Alalisvoolu pinge või vool • Ärge kunagi kasutage BIT 1000 seadet, kui tagakaas, Ühendus Maaga aku ja kaitsmekate pole oma kohal ja kindlalt Üheastmeline protseduur. kinnitatud.
  • Seite 124 | 124 | BIT 1000 Toote kirjeldus Vastavalt standardile EN61010-1 ülepinge paigalduskategooriale Tarnekomplekt Ülepinge kategooria III: Ülepinge kategooria III seadmed on statsionaarselt paigaldatud seadmed. Tellimuse Nimiväärtus Märkus: Näideteks on statsionaarses paigaldises olevad number lülitid ja mõned tööstuslikuks kasutamiseks mõeldud...
  • Seite 125 Mõõtmise ajal kuvatakse ekraanil sümbolit . Pärast iga mõõtmist kuvatakse HOLD sümbol ja HOLD funktsioon aktiveeritakse automaatselt. 11 12 13 2. Kui mõõdetav objekt on laetud, lükkab BIT 1000 testi automaatselt tagasi ilma kõrgepinget genereerimata. LCD-ekraanil kuvatakse välgunoole sümbol ja seade piiksub.
  • Seite 126 | 126 | BIT 1000 Pöördlüliti 3.6.2 IR-režiim Iga funktsiooni jaoks kuvab BIT 1000 selle funktsiooni standardse kuva (vahemik, mõõtühikud ja modifikaatorid). Ühes funktsioonis tehtud nupuvalikud ei kandu üle teise funktsiooni. Valige peamine mõõtefunktsioon, asetades pöördlüliti ühele selle perimeetri ümber olevale ikoonile.
  • Seite 127 BIT 1000 | 127 | et 3.7.2 Suhteline mõõtmine 3.7.4 Isolatsiooni mõõtmine 1. vajutage ja hoidke all nuppu HOLD/REL , ekraanile 1. Isolatsioonitesti vahemiku vaikepinge on 125 V. ilmuvad teade " REL " ja sümbol " ". 2. Vajutage 250 V , et siseneda testvahemikku 250 V , vajutage 500 V, et siseneda testvahemikku 500 V , 2.
  • Seite 128 | 128 | BIT 1000 Operatsioon 5. LOCK-nupu vajutamine on testlukk ning selle klahvi ja seejärel TEST-nupu vajutamine hoiab Alalis-, vahelduv- ja alalispinge testlukustatuna. mõõtmine Maksimaalne sisendalalisvoolu pinge on 1000 V. Ärge mõõtke pingeid, mis ületavad selles kasutusjuhendis antud piire. Pingepiiride ületamine võib põhjustada kasutajale elektrilööke ja...
  • Seite 129 BIT 1000 | 129 | et Vahelduvpinge mõõtmine Sageduse mõõtmine 1. Seadke funktsioonilüliti Hz% asendisse . Maksimaalne sisendvahelduvpinge on 1000 V. Ärge 2. Asetage must ja punane testsondi ots vastavalt mõõtke pingeid, mis ületavad selles kasutusjuhendis mõõdetava vooluringi kohtadesse. antud piire. Pingepiiride ületamine võib põhjustada 3.
  • Seite 130 | 130 | BIT 1000 Takistuse mõõtmine ja Dioodi test järjepidevuse test Enne takistuse mõõtmist lülitage mõõdetav Enne takistuse mõõtmist lülitage mõõdetav vooluring välja ja veenduge, et kõik kondensaatorid vooluring välja ja veenduge, et kõik kondensaatorid (kui need on olemas) on tühjenenud.
  • Seite 131 BIT 1000 | 131 | et Mahtuvuse mõõtmine Temperatuuri mõõtmine K-tüüpi sondiga Enne vooluringide või kondensaatorite mahtuvuse mõõtmist lülitage testitav vooluring välja ja laske Enne temperatuuri mõõtmist lülitage mõõdetav kogu selles olev mahtuvus tühjeneda. Multimeetri vooluring välja ja veenduge, et kõik kondensaatorid ja mõõdetava mahtuvuse ühendamisel pidage kinni...
  • Seite 132 6. The circuit will discharge through BIT 1000, keep the test leads connected until the circuit is completely discharged and the lower right display shows near zero volts.
  • Seite 133 BIT 1000 | 133 | et 5.10 Madala OHM-i mõõtmine 5.11 Termokaamera 5.11.1 Termokaamera põhitõed Enne takistuse mõõtmist lülitage mõõdetav • Termopildistamise režiimis saab kasutaja mõõta vooluring välja ja veenduge, et kõik kondensaatorid sihtpinna temperatuuri. (kui need on olemas) on tühjenenud. • vajutage IR-nuppu . Termopilt on seatud värvipaletile IRON, teised paletid saab valida menüüsätetest.
  • Seite 134 | 134 | BIT 1000 Menüü seaded 4. Salvestusmenüüs vajutage või t" Alusta salvestamist " valimiseks vajutage Salvesta 1. Menüüfunktsiooni sisenemiseks vajutage menüüd mõõtühiku sisestamiseks; Salvesta mõõtühikute ja navigeerige või navigeerima. loendis vajutage salvestamise peatamiseks ja 2. Valige " Salvestamine " ja vajutage...
  • Seite 135 Elektrilöögi vältimiseks ärge kasutage BIT 1000 enne, kui akukate on oma kohal ja kindlalt kinnitatud. 1. Lülitage BIT 1000 välja ja eemaldage testjuhtmed klemmidest. 2. Eemaldage akukatte komplekt, keerates tavalise kruvikeerajaga akukatte kruvi pool pööret vastupäeva.
  • Seite 136 Järgige esmakordsel kasutuselevõtul toodud juhiseid. kinnitatud. Kontrollige või vahetage BIT 1000 kaitset järgmiselt: Ajutine sulgemine 1. Lülitage BIT 1000 välja ja eemaldage testjuhtmed klemmidest. Pikaajalise mittekasutamise korral: Ühendage BIT 1000 vooluvõrgust lahti. 2. Eemaldage akukatte komplekt, keerates tavalise kruvikeerajaga akukatte kruvi pool pööret vastupäeva.
  • Seite 137 BIT 1000 | 137 | et Tehnilised andmed Maksimaalne pinge avatud Funktsioon Testvool vooluringi korral Termokaamera Dioodi test <2 mA 3,2 V alalisvool Nimetus Väärtus Funktsioon Vahemik Resolutsioon Täpsus Vaateväli (FOV) x 16 / 0,5 m Vastupanu ja ± (1,0% + 10 / Minimaalne 600,0 Ω...
  • Seite 138 | 138 | BIT 1000 Üldised spetsifikatsioonid Funkt Resolut Vahemik Täpsus sioon sioon Võrdlusstandardid Madal ± (1,5% + 40 1,00 kuni 60,00 Ω 0,01 Ω OHMS numbrit) Ohutus IEC/EN 61010-1 ± (1,5% + 20 Elektromagnetiline IEC/EN 61326-1 60,00 kuni 600,0 Ω 0,1 Ω numbrit) ühilduvus Avatud ahela pinge on umbes 4 V ja lühis voolutugevus on...
  • Seite 139 BIT 1000 | 139 | fi fi – Sisällysluettelo Asiakirjan huomautukset......Toiminta ............Asiakirjan käyttäminen ......... DC-, AC+DC-jännitteen mittaus ....Asiakirjoissa käytetyt symbolit ..... AC-jännitteen mittaus ........Asiakirjassa olevat varoitukset ..... Taajuuden mittaus ........1.3.1 Huomiosanojen merkitys ......Resistanssimittaus ja jatkuvuustesti ....
  • Seite 140 • Kytke aina virta pois päältä ja irrota testijohdot ennen kannen avaamista sulakkeen tai akun Yhteys maahan vaihtamiseksi. Yksivaiheinen menettely. • Älä koskaan käytä BIT 1000 -testeriä, elleivät Valinnainen vaihe. takakansi ja akku ja sulakesuoja ole paikoillaan ja Menettelyn tulos. kiinnitetty turvallisesti.
  • Seite 141 BIT 1000 | 141 | fi Tuotteen kuvaus EN61010-1-ylijänniteasennusluokan mukaan Toimituksen laajuus Ylijänniteluokka III: Luokan III ylijännitelaitteet ovat kiinteissä laitteissa olevia laitteita. Nimitys Tilausnumero Huomautus: Esimerkkejä ovat kiinteän asennuksen Akun eristystesteri BIT 1000 1 699 505 751 kytkimet ja jotkin teollisuuskäyttöön tarkoitetut Li-ION Rechargeable Battery-7.2V...
  • Seite 142 Tuotteen kuvaus Jokaisen mittauksen jälkeen, HOLD-symboli tulee näyttöön ja HOLD-toiminto aktivoituu automaattisesti. 11 12 13 2. Jos mitattava kohde ladataan, BIT 1000 -testeri automaattisesti hylkää testin tuottamatta suurjännitettä. Nestekidenäytössä näkyy vaalennuspultin symboli ja yksikkö piippaa. Jos akun varaustaso on alhainen, eristyksen mittaus ei käynnisty, katso kuva.
  • Seite 143 BIT 1000 | 143 | fi Kiertokytkin 3.6.2 IR-tila BIT 1000 esittää kullekin toiminnolle vakionäytön (Alue, Mittayksiköt ja Muokkaukset). Yhdessä toiminnossa tehdyt painikevalinnat eivät siirry toiseen toimintoon. Valitse ensisijainen mittaustoiminto asettamalla kiertokytkin johonkin kuvakkeista sen ympärysalueen ympärillä. 1 Akun kapasiteetin ilmaisin...
  • Seite 144 | 144 | BIT 1000 3.7.2 Suhteellinen mittaus 3.7.4 Eristyksen mittaus 1. Paina ja pidä HOLD/REL-näppäintä painettuna, jos 1. Eristystestin alueen oletusjännite on 125 V. haluat antaa suhteelliset mittaukset, näytössä näkyy 2. Paina 250 V -näppäintä päästäksesi testialueelle 250 V -näppäintä, paina 500 V -näppäintä...
  • Seite 145 3. Lisää musta testijohto COM-tuloliittimeen ja punainen testijohto positiiviseen tuloliittimeen. RED BLACK BIT 1000 -testerin kytkeminen pois päältä Jos haluat kytkeä BIT 1000 -testerin pois päältä, aseta kiertokytkin keskelle OFF-asentoon. 1 689 989 691 | 2025-10-28 Bosch Automotive Aftermarket (China) Co., Ltd.
  • Seite 146 | 146 | BIT 1000 AC-jännitteen mittaus Taajuuden mittaus 1. Aseta toimintokytkin Hz%-asentoon. Suurin AC-tulojännite on 1000 V. Älä mittaa 2. Aseta musta ja punainen mittauspään kärki jännitteitä, jotka ylittävät tässä ohjekirjassa annetut mitattavaan virtapiiriin. rajat. Jänniterajojen ylittäminen voi aiheuttaa 3.
  • Seite 147 BIT 1000 | 147 | fi Resistanssimittaus ja jatkuvuustesti Dioditesti Ennen kuin yrität mitään vastuksen mittausta, Ennen kuin yrität mitään vastuksen mittausta, katkaise virtalähde mitattavasta piiristä ja varmista, katkaise virtalähde mitattavasta piiristä ja varmista, että kaikki kondensaattorit puretaan, jos niitä on.
  • Seite 148 | 148 | BIT 1000 Kapasitanssimittaus Lämpötilan mittaus K-tyypin mittarilla Ennen kuin suoritetaan kapasitanssi mittauksia piireille tai kondensaattoreille, katkaise Ennen kuin yrität mitään lämpötilan mittausta, virtalähde testattavasta piiristä ja anna kaikkien katkaise virtalähde mitattavasta piiristä ja varmista, siinä olevien kapasitanssien purkautua. Kun että...
  • Seite 149 MΩ , jotta lukema vakautuu ennen mittauksen tallentamista, toimintokytkimen kääntäminen milloin tahansa eristystestin aikana lopettaa testausprosessin. 6. Virtapiiri purkautuu BIT 1000 -testerin kautta, pitää testijohdot kytkettynä, kunnes piiri on täysin purettu ja oikealla alemmalla näytöllä näkyy lähes nolla volttia. 7. Valitse PI TEST tai DAR TEST painamalla F4 (PI/ DAR)-näppäintä.
  • Seite 150 1. Aseta toimintokytkin Low OHM-asentoon. paletteja kohdassa Valikon asetukset. 2. Aseta musta testijohto COM-tuloliitäntään ja punainen testijohto positiiviseen tuloliitäntään. • Avaa suojaava linssin suojus BIT 1000 -testerin 3. Lue OHMI näytössä. takaosassa. Lämpökuvaus-tilassa laserosoitinta ja näytön ristikarvoja voidaan käyttää apuna kohdistamisessa, nämä...
  • Seite 151 BIT 1000 | 151 | fi Valikon asetukset 4. Paina Record Menu -valikossa - tai -näppäintä valitaksesi Start recording, ja paina -näppäintä 1. Kirjoita valikkofunktio painamalla Menu ja navigoi siirtyäksesi tallennusmittaukseen; Save Record käyttäen navigoidaksesi. measurement -kohdassa paina -näppäintä 2. Valitse Recording ja kirjoita Record Menu pysäyttääksesi tallennuksen ja paina...
  • Seite 152 ", -symbolin , akku on vaihdettava. Sähköiskun välttämiseksi irrota testijohdot mistä tahansa jännitelähteestä ennen akun suojuksen poistamista. Sähköiskun välttämiseksi älä käytä BIT 1000 -testeri, ennen kuin akun suojus on paikoillaan ja kiinnitetty turvallisesti. 1. Kytke BIT1000 pois päältä ja poista testijohdot liittimistä.
  • Seite 153 Huomioi muistiinpanot ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä. Tutki tai vaihda BIT 1000 -testerin sytytyslanka seuraavasti: 1. Kytke BIT 1000 pois päältä ja poista testijohdot Väliaikainen sulkeminen liittimistä. Jos käytössä on pitkiä käyttämättömiä aikoja: 2. Irrota akun luukun kokoonpano käyttämällä tavallista Irrota BIT 1000 verkkojännitejärjestelmästä.
  • Seite 154 | 154 | BIT 1000 Tekniset tiedot Toiminto Alue Resoluutio Tarkkuus Resistan 600,0 Ω 0,1 Ω ± (1,0 % + 10 numeroa) Lämpökamera ssi- ja 6,000 kΩ 0,001 kΩ ± (0,8 % + 5 numeroa) jatkuvuu 60,00 kΩ 0,01 kΩ...
  • Seite 155 BIT 1000 | 155 | fi Yleiset vaatimukset Päätteen Reso Testin Toiminto Alue Tarkkuus jännite luutio virta Vertailustandardit 0,001 MΩ ± (3,0 125 kΩ- OHMS % + 20 Turvallisuus IEC/EN 61010-1 6,000 MΩ numeroa) kΩ:ssa IEC/EN 61326-1 0,01 MΩ ± (2,5 6,000 MΩ-...
  • Seite 156 3.7.3 Sauvegarde des valeurs MAX/MIN et PEAK (CRÊTE) ..........3.7.4 Mesure d'isolation ........Mise en service initiale ......Première mise sous tension du BIT 1000 ..Extinction du BIT 1000 ........ Bosch Automotive Aftermarket (China) Co., Ltd. 1 689 989 691 | 2025-10-28...
  • Seite 157 Consignes de sécurité la sécurité, ce qui est dans l'intérêt de votre propre sécurité et contribuera à éviter tout dommage aux Le BIT 1000 a été conçu pour une utilisation sûre, mais produits. doit être utilisé avec précaution. Si un produit Bosch est transmis à une autre personne, Les règles énumérées ci-dessous doivent être...
  • Seite 158 | 158 | BIT 1000 Description du produit Catégorie d'installation de surtension selon EN 61010-1 Étendue de la livraison Catégorie de surtension III: Les équipements de Catégorie de surtension III sont destinés aux Numéro de Dénomination commande installations fixes.
  • Seite 159 Après chaque mesure, le symbole HOLD (MAINTIEN) s'affiche et la fonction de HOLD s'active automatiquement. 11 12 13 2. Si l'objet mesuré est sous tension, le BIT 1000 rejette automatiquement le test sans générer de haute tension. L'écran LCD affiche le symbole d'éclair et l'appareil émet un bip sonore.
  • Seite 160 | 160 | BIT 1000 Sélecteur rotatif 3.6.2 Mode IR Pour chaque fonction, le BIT 1000 affiche une interface standardisée (Gamme, Unités de mesure et Paramètres). Les choix de boutons effectués dans une fonction ne sont pas reportés sur d'autres fonctions.
  • Seite 161 BIT 1000 | 161 | fr 3.7.2 Relative Measurement 3.7.4 Mesure d'isolation 1. Maintenir enfoncée la touche HOLD/REL pour 1. La tension par défaut pour la gamme de test activer la mesure relative. Le message «REL» et le d'isolation est de 125 V.
  • Seite 162 COM et le fil de test rouge dans la borne d'entrée Positive. RED BLACK Extinction du BIT 1000 Pour éteindre le BIT 1000, positionner le commutateur rotatif sur OFF (position centrale). Bosch Automotive Aftermarket (China) Co., Ltd. 1 689 989 691 | 2025-10-28...
  • Seite 163 BIT 1000 | 163 | fr Mesure de tension AC Mesure de fréquence 1. Régler le commutateur de fonction sur Hz%. La tension d'entrée AC maximale est de 1000 V. 2. Placer respectivement la pointe noire et la pointe Ne mesurez pas des tensions dépassant les limites rouge de la sonde de test sur les points du circuit à...
  • Seite 164 | 164 | BIT 1000 Mesure de résistance et test de Test de diode continuité Before attempting any resistance measurement, cut off power supply from the circuit to be measured Avant toute mesure de résistance, couper and make sure that all capacitors are discharged, if l'alimentation du circuit à...
  • Seite 165 BIT 1000 | 165 | fr Mesure de capacité Mesure de température avec sonde de type K Avant de procéder à des mesures de capacité sur des circuits ou condensateurs, couper l'alimentation Avant toute mesure de température, couper du circuit testé et laisser toute capacité résiduelle l'alimentation du circuit à...
  • Seite 166 3. Lire la valeur du courant sur l'écran. 6. Le circuit se déchargera via le BIT 1000. Laisser les Ce produit nécessite une bobine flexible pour fils de test connectés jusqu'à ce que le circuit soit utiliser cette fonction.
  • Seite 167 2. Insérez le fil de test noir dans la prise d'entrée COM • Ouvrir le cache lentille à l'arrière du BIT 1000. et le fil de test rouge dans la prise d'entrée positive. En mode imagerie thermique, le pointeur laser et 3.
  • Seite 168 | 168 | BIT 1000 Réglages du menu 4. Dans le menu d'enregistrement, appuyer sur pour sélectionner « Start recording » (Démarrer 1. Appuyer sur Menu pour accéder à la fonction menu l'enregistrement), puis appuyer sur pour entrer et naviguer à l'aide des touches dans la mesure d'enregistrement sauvegardé...
  • Seite 169 Pour éviter tout choc électrique, ne pas utiliser le BIT 1000 avant que le cache-batterie ne soit correctement repositionné et fixé. 1. Éteindre le BIT 1000 et retirer les fils de test des bornes. 2. Retirer le compartiment de batterie en utilisant un tournevis à...
  • Seite 170 Respectez les consignes relatives à la première mise en service. Vérifier ou remplacer le fusible du BIT 1000 comme suit : 1. Éteindre le BIT 1000 et retirer les fils de test des Arrêt temporaire bornes. 2. Retirer le compartiment de batterie en utilisant En cas d'inutilisation prolongée :...
  • Seite 171 BIT 1000 | 171 | fr Données techniques Courant de Tension maximale en circuit Fonction test ouvert Caméra thermique Test de diode <2mA 3,2 VDC Designation Valeur Fonction Plage Résolution Précision Champ de vision (FOV) / x 16 / 0,5 m...
  • Seite 172 | 172 | BIT 1000 Spécifications générales Fonction Plage Résolution Précision Low OHMS 1,00 à 60,00 Ω 0,01 Ω ± (1,5% + 40 digits) Normes de référence 60,00 à 600,0 Ω 0,1 Ω ± (1,5% + 20 digits) Sécurité...
  • Seite 173 BIT 1000 | 173 | hr hr – Sadržaj Napomene o dokumentaciji ......174 ............. Uporaba dokumentacije ....... DC, AC+DC Napon Mjerenje ......Simboli koji se koriste na dokumentaciji ..AC Napon Mjerenje ........Upozorenja u dokumentaciji ......5.3 Mjerenje frekvencije ........1.3.1 Značenje signalnih riječi ......
  • Seite 174 • Nikada nemojte spajati vodiče BIT 1000 preko izvora napona dok je funkcijska sklopka u načinu rada Signalna riječ Mogućnost da se Ozbiljnost opasnosti struje, otpora ili diode, jer to može oštetiti BIT 1000. dogodi ako se zanemari OPASNOST Trenutačna, Ozbiljna ozljeda ili smrt Opasnost od lasera —...
  • Seite 175 BIT 1000 | 175 | hr Opis proizvoda Prema EN61010-1 Kategorija instalacije prenapona Opseg dostave Kategorija prenapona III: Oprema kategorije prenapona III je oprema u fiksnim instalacijama. Zabilješka: Primjeri uključuju sklopke u fiksnoj Naziv Broj naloga instalaciji i neku opremu za industrijsku uporabu s...
  • Seite 176 | 176 | BIT 1000 Opis proizvoda 2. Ako je objekt koji se mjeri nabijen, BIT 1000 će automatski odbaciti test bez generiranja visokog napona. 11 12 13 LCD zaslon prikazuje simbol munje i uređaj se oglašava zvučnim signalom. Ako je baterija slaba, mjerenje izolacije neće započeti, pogledajte sliku. 3.3.4 Ključ za ZAKLJUČAVANJE Za ispitivanje otpora izolacije bez korištenja ruku koristite funkciju gumba LOCK.
  • Seite 177 BIT 1000 | 177 | hr Okretna sklopka 3.6.2 IR način Za svaku funkciju, BIT 1000 prikazuje standardni prikaz za tu funkciju (raspon, mjerne jedinice i modifikatori). Odabiri tipki napravljeni u jednoj funkciji ne prenose se u drugu funkciju. Odaberite primarnu funkciju mjerenja postavljanjem okretne sklopke na jednu od ikonica oko njegovog oboda. 1 Indikator kapaciteta baterije...
  • Seite 178 | 178 | BIT 1000 3.7.2 Relativno mjerenje 3.7.4 Mjerenje izolacije 1. Pritisnite i držite HOLD/REL za unos relativnog 1. Zadani napon za područje ispitivanja izolacije je 125 mjerenja, na zaslonu se pojavljuju poruka "REL" i 2. Pritisnite 250 V za ulazak u ispitni raspon 250 V, simbol " ". pritisnite 500 V za ulazak u ispitni raspon 500 V, 2.
  • Seite 179 BIT 1000 | 179 | hr 5. Pritiskom na LOCK test se zaključava, a pritiskom na ovu tipku, a zatim pritiskom na TEST, test će ostati DC, AC+DC Napon Mjerenje zaključan. Maksimalni ulazni DC napon je 1000 V. Nemojte mjeriti napone koji prekoračuju ograničenja data u ovom priručniku. Prekoračenje ograničenja napona moglo bi dovesti do strujnih udara za korisnika i oštećenja instrumenta.
  • Seite 180 | 180 | BIT 1000 AC Napon Mjerenje Mjerenje frekvencije 1. Postavite funkcijsku sklopku na Hz%. Maksimalni ulazni AC napon je 1000 V. Nemojte 2. Postavite crni i crveni vrh mjerne sonde na mjesta na mjeriti napone koji prekoračuju ograničenja data u strujnom krugu koja se mjeri. ovom priručniku. Prekoračenje ograničenja napona 3. Očitajte frekvenciju na zaslonu. moglo bi dovesti do strujnih udara za korisnika i 4.
  • Seite 181 BIT 1000 | 181 | hr Mjerenje otpora i ispitivanje Ispitivanje diode kontinuiteta Prije nego pokušate bilo kakvo mjerenje otpora, prekinite napajanje od kruga koji se treba mjeriti i Prije nego pokušate bilo kakvo mjerenje otpora, pazite da su svi kapacitori ispražnjeni, ako postoje. prekinite napajanje od kruga koji se treba mjeriti i pazite da su svi kapacitori ispražnjeni, ako postoje.
  • Seite 182 | 182 | BIT 1000 Mjerenje kapacitiranosti Mjerenje temperature K-tipom sonde Prije izvođenja mjerenja kapacitivnosti na strujnim Prije nego pokušate bilo kakvo mjerenje krugovima ili kondenzatorima, isključite napajanje temperature, prekinite napajanje od kruga koji se ispitivanog strujnog kruga i pustite da se sav treba mjeriti i pazite da su svi kapacitori ispražnjeni, kapacitet u njemu isprazni.
  • Seite 183 BIT 1000 | 183 | hr Struja fleksibilne zavojnice Mjerenje otpora izolacije Odspojite krug pod testom i izolirajte ga od bilo Maksimalna ulazna AC struja je 3000 A (ulaz V Hz% kakvog zalutalog otpora. Test izoliranja treba se CAP Temp Ω ). Ne mjerite struje koje prelaze obaviti na deenergiziranim krugovima. ograničenja navedena u ovom priručniku. 1. Uklonite crni i crveni ispitni vod te umetnite crveni ispitni vod u ulaznu utičnicu INSULATION+, a crni...
  • Seite 184 | 184 | BIT 1000 5.10 Mjerenje niskog OHM-a 5.11 Termovizijska kamera 5.11.1 Termovizijska kamera Osnove Prije nego pokušate bilo kakvo mjerenje otpora, prekinite napajanje od kruga koji se treba mjeriti i • U načinu rada termovizijskog snimanja, korisnik pazite da su svi kapacitori ispražnjeni, ako postoje. može mjeriti temperaturu ciljane površine.
  • Seite 185 BIT 1000 | 185 | hr Postavke izbornika 4. U izborniku Snimanje pritisnite za odabir ''Pokreni snimanje", pritisnite za ulazak u 1. Pritisnite Izbornik za ulazak u funkciju izbornika i spremanje snimljenog mjerenja; u Spremi snimljeno krećite se pomoću mjerenje, pritisnite za zaustavljanje snimanja i 2.
  • Seite 186 | 186 | BIT 1000 Održavanje 6. U izborniku Snimanje pritisnite za odabir ''Izbriši sve snimke", pritisnite za ulazak u okvir za brisanje i odaberite Da ili Ne. Samo stručni i obučeni tehničari smiju obavljati radove održavanja. Prije izvođenja radova održavanja, odspojite sve vodiče s ulaznih priključaka. Nemojte koristiti instrument u okolišu s visokom vlagom ili temperaturama. Nemojte izlagati izravnoj sunčevoj svjetlosti.
  • Seite 187 U slučaju predaje BIT 1000, sva dokumentacija koja je poklopca BIT 1000. dio dostave mora se predati zajedno s uređajem. Kako biste izbjegli strujni udar, nemojte raditi s BIT BIT 1000 se smije transportirati samo u izvornoj ili 1000 dok poklopac baterije ne bude na mjestu i ekvivalentnoj ambalaži. čvrsto stegnut. Obratite pozornost na zabilješke o početnom puštanju u rad.
  • Seite 188 | 188 | BIT 1000 Tehnički podaci Maks. napon s otvorenim Funkcija Testna struja strujnim krugom Termovizijska kamera Ispitivanje <2 mA 3,2 VDC diode Oznaka Vrijednost Vidno polje (FOV) / x 16 / 0.5 m Funkcija Opseg Razlučivost Točnost Minimalna udaljenost fokusiranja Ispitivanje ± (1,0 % + 10 600,0 Ω...
  • Seite 189 BIT 1000 | 189 | hr 9.3 Opće specifikacije Funkcija Opseg Razlučivost Točnost Niski ± (1,5 % + 40 1,00 do 60,00 Ω 0,01 Ω Referentni standardi OHMS znamenki) Sigurnost IEC/EN 61010-1 60,00 do 600,0 ± (1,5 % + 20 0,1 Ω Ω znamenki)
  • Seite 190 | 190 | BIT 1000 hu – Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz ..... Működtetés ..........A dokumentáció használata ......DC, AC+DC áram mérések ......A dokumentációban használt szimbólumok AC áram mérés ..........1.3 A dokumentációban szereplő 5.3 Frekvencia mérés ......... figyelmeztetések.......... Ellenállásmérés és folytonossági teszt ..
  • Seite 191 áramellátást, és válassza le a DC áram vagy feszültség mérővezetékeket, mielőtt kinyitná a fedelet. Földelés • Soha ne üzemeltesse a BIT 1000 készüléket, ha a hátsó fedél, az akkumulátor és a biztosíték fedele Egylépéses eljárás. nincs a helyén és nincs biztonságosan rögzítve.
  • Seite 192 | 192 | BIT 1000 Termékismertető 2.2 Az EN61010-1 szabvány szerint túlfeszültség-telepítési kategória 3.1 A szállítás tartalma III. túlfeszültség kategória feltételei között: A III. túlfeszültség kategóriába tartozó berendezések Megnevezés Rendelésszám rögzített telepítésű berendezések. Akkumulátor szigetelési ellenőr BIT 1000 1 699 505 751 Megjegyzés: Ide tartoznak például a rögzített telepítésű kapcsolók és egyes ipari felhasználásra Li-ION újratölthető akkumulátor – 7,2 V 1 699 505 752 szánt, a rögzített telepítéshez állandóan csatlakoztatott...
  • Seite 193 BIT 1000 | 193 | hu 3.4 Termékismertető 2. Ha a mérendő tárgy feltöltött, a BIT 1000 automatikusan elutasítja a tesztet anélkül, hogy magas feszültséget generálna. 11 12 13 Az LCD kijelzőn villám szimbólum jelenik meg, és a készülék hangjelzést ad. Ha az akkumulátor lemerült, a szigetelésmérés nem indul el, lásd a képet. 3.3.4 LOCK billentyű A kézmentes szigetelési ellenállás vizsgálathoz használja a LOCK (Zár) gomb funkciót.
  • Seite 194 | 194 | BIT 1000 3.5 Forgókapcsoló 3.6.2 IR mód Minden funkcióhoz a BIT 1000 egy standard kijelzőt jelenít meg (tartomány, mérési egységek és módosítók). Az egyik funkcióban kiválasztott gombok nem vihetők át egy másik funkcióba. Válassza ki az elsődleges mérési funkciót úgy, hogy a forgókapcsolót a kerületén található ikonok egyikére állítja. 1 Akkumulátor kapacitásjelző...
  • Seite 195 BIT 1000 | 195 | hu 3.7.2 Relatív mérés 3.7.4 Szigetelésmérés 1. Tartsa lenyomva a HOLD/REL (Nyomva tartás/ 1. A szigetelésvizsgálati tartomány alapértelmezett felengedés) gombot a relatív mérés elindításához, a feszültsége 125 V. kijelzőn megjelenik a ''REL''(Felengedés) üzenet és 2. A 250 V gomb megnyomásával a 250 V-os vizsgálati tartományba léphet, az 500 V gomb megnyomásával a(z) "...
  • Seite 196 3.3. fejezetet. 3. Helyezze a fekete mérővezetéket a COM bemeneti aljzatba, a piros mérővezetéket pedig a Pozitív bemeneti csatlakozóba. RED BLACK 4.2 A BIT 1000 kikapcsolása A BIT 1000 kikapcsolásához állítsa a forgókapcsolót középső ''OFF'' (Ki) állásba. Bosch Automotive Aftermarket (China) Co., Ltd. 1 689 989 691 | 2025-10-28...
  • Seite 197 BIT 1000 | 197 | hu AC áram mérés 5.3 Frekvencia mérés 1. Állítsa a funkcióműködtető kapcsolót Hz% állásba. A maximális bemeneti AC áram 1000 V. Ne mérjen 2. Helyezze a fekete és a piros mérőcsúcsot a mérendő a kézikönyvben megadott határértékeket meghaladó áramkör megfelelő pontjaira. feszültségeket. A feszültséghatárértékek túllépése 3. Olvassa le a kijelzőn a frekvenciát. áramütést okozhat a felhasználónak és károsíthatja 4. Nyomja meg a MODE (Mód) gombot a kitöltési a műszert.
  • Seite 198 | 198 | BIT 1000 Ellenállásmérés és folytonossági Dióda teszt teszt Mielőtt ellenállásmérést végezne, kapcsolja ki az áramellátást a mérendő áramkörből, és győződjön Mielőtt ellenállásmérést végezne, kapcsolja ki az meg arról, hogy az összes kondenzátor lemerült, ha áramellátást a mérendő áramkörből, és győződjön van ilyen. meg arról, hogy az összes kondenzátor lemerült, ha van ilyen.
  • Seite 199 BIT 1000 | 199 | hu 5.6 Kapacitás mérés 5.7 Hőmérsékletmérés K-típusú szondával Mielőtt kapacitásméréseket végez az áramkörökön Mielőtt hőmérsékletmérést végezne, kapcsolja ki az vagy kondenzátorokon, kapcsolja ki az áramellátást áramellátást a mérendő áramkörből, és győződjön a tesztelt áramkörből, és hagyja, hogy az összes meg arról, hogy az összes kondenzátor lemerült, ha kapacitás lemerüljön.
  • Seite 200 | 200 | BIT 1000 Rugalmas tekercs áram mérés 5.9 Szigetelésellenállási mérés Válassza le a tesztelt áramkört, és szigetelje A maximális bemeneti AC áram 3000 A (bemenet V el minden szórványos ellenállástól. A Hz% CAP hőm Ω ). Ne mérjen a kézikönyvben szigetelésvizsgálatot csak áramtalanított megadott határértékeket meghaladó áramokat. áramkörökön szabad elvégezni. 1. Távolítsa el a fekete és piros mérővezetéket, helyezze 1.
  • Seite 201 BIT 1000 | 201 | hu 5.10 Alacsony OHM mérés 5.11 Hő kamera 5.11.1 Hőkamera alapismeretek Mielőtt ellenállásmérést végezne, kapcsolja ki az áramellátást a mérendő áramkörből, és győződjön • Hőképalkotó módban a felhasználó megmérheti a meg arról, hogy az összes kondenzátor lemerült, ha célfelület hőmérsékletét. van ilyen. • Nyomja meg az IR gombot a hőkamera megnyitásához, a hőkép az IRON színpalettára van...
  • Seite 202 | 202 | BIT 1000 Menü beállítások 4. A Felvétel menüben nyomja meg a(z) vagy gombot a ''Start recording'' (Felvétel indítása) 1. Nyomja meg a Menu (Menü) gombot a kiválasztásához, nyomja meg a(z) gombot a menüfunkcióba való belépéshez, és a(z) vagy felvétel mentéséhez; a Felvétel mentése menüben to navigate. nyomja meg a(z) gombot a felvétel leállításához, 2. Válassza a ''Recording'' (Felvétel) lehetőséget, majd a(z) gombot a mentéshez.
  • Seite 203 Az áramütés elkerülése érdekében az akkumulátor fedél eltávolítása előtt válassza le a mérővezetékeket minden feszültségforrásról. Az áramütés elkerülése érdekében ne használja a BIT 1000 készüléket, amíg az akkumulátor fedél nincs a helyén és nincs biztonságosan rögzítve. 1. Kapcsolja ki a BIT 1000 készüléket, és válassza le a mérővezetékeket a kapcsokról. 2. Távolítsa el az akkumulátor fedél szerelvényét egy szabványos lapos csavarhúzóval, amelynek...
  • Seite 204 Az áramütés elkerülése érdekében a BIT 1000 fedél eltávolítása előtt válassza le a mérővezetékeket 8.1 Hely megváltoztatása minden feszültségforrásról. Ha a BIT 1000 átadásra kerül, a szállítási tartalomban Az áramütés elkerülése érdekében ne használja a szereplő összes dokumentációt a készülékkel együtt BIT 1000 készüléket, amíg az akkumulátor fedél át kell adni.
  • Seite 205 BIT 1000 | 205 | hu Műszaki adatok Maximális feszültség nyitott Funkció Tesztáram áramkör esetén 9.1 Hő kamera Dióda teszt <2 mA 3,2 VDC Pozíció Érték Funkció Tartomány Felbontás Pontosság Látómező (FOV) / x 16 / 0,5 m Minimális fókusztávolság Ellenállás 600,0 Ω 0,1 Ω ± (1,0% + 10 számjegy) - és folytonos 6,000 kΩ...
  • Seite 206 | 206 | BIT 1000 9.3 Általános specifikáció Funkció Tartomány Felbontás Pontosság Alacsony 1,00 és 60,00 Ω ± (1,5% + 40 számjegy) 0,01 Ω Referenciaszabványok között Biztonság IEC/EN 61010-1 60,00 és 600,0 ± (1,5% + 20 számjegy) 0,1 Ω Ω között IEC/EN 61326-1 A nyitott áramkör feszültsége körülbelül 4 V, a rövidzárlat Szigetelés Kettős szigetelés árama pedig meghaladja a 200 mA-t. Szennyezési szint Túlfeszültség kategória...
  • Seite 207 BIT 1000 | 207 | it it – Indice Note sulla documentazione ......Funzionamento ........... Utilizzo della documentazione ..... Misure di tensione CC e CA+CC ....Simboli utilizzati nella documentazione ..Misurazione della tensione CA ....Avvertenze nella documentazione ....
  • Seite 208 Istruzioni di sicurezza Se un prodotto Bosch viene ceduto a un'altra persona, è necessario consegnare anche le istruzioni per l'uso Il BIT 1000 è stato progettato per un uso sicuro, ma con le informazioni sull'uso previsto. deve essere utilizzato con cautela.
  • Seite 209 III sono apparecchiature in Denominazione Numero d'ordine impianti fissi. Tester di isolamento della batteria BIT 1000 1 699 505 751 Nota: Esempi sono gli interruttori nell'impianto fisso e alcune apparecchiature per uso industriale con Batteria ricaricabile Li-ION-7,2V 1 699 505 752 collegamento permanente all'impianto fisso.
  • Seite 210 | 210 | BIT 1000 Descrizione del prodotto Dopo ogni misurazione, viene visualizzato il simbolo HOLD e la funzione HOLD si attiva automaticamente. 2. Se l'oggetto da misurare è carico, il BIT 1000 11 12 13 rifiuta automaticamente il test senza generare alta tensione.
  • Seite 211 BIT 1000 | 211 | it Interruttore rotativo 3.6.2 Modalità IR Per ogni funzione, il BIT 1000 presenta una visualizzazione standard (intervallo, unità di misura e modificatori). Le scelte dei pulsanti fatte durante una funzione non vengono riportate in un'altra funzione.
  • Seite 212 | 212 | BIT 1000 3.7.2 Misura relativa 3.7.4 Misura dell'isolamento 1. Tenere premuto HOLD/REL per accedere alla misura 1. La tensione predefinita per il campo di prova relativa; sul display appare la scritta ''REL'' e il dell'isolamento è di 125 V.
  • Seite 213 COM e il puntale rosso nella presa di ingresso Positiva. RED BLACK Spegnimento del BIT 1000 Per spegnere il BIT 1000, posizionare l'interruttore rotativo su ''OFF'' nella posizione centrale. 1 689 989 691 | 2025-10-28 Bosch Automotive Aftermarket (China) Co., Ltd.
  • Seite 214 | 214 | BIT 1000 Misurazione della tensione CA Frequency Measurement 1. Impostare il selettore di funzione su Hz%. La tensione CA massima in ingresso è di 1000 V. 2. Posizionare la punta della sonda nera e la punta...
  • Seite 215 BIT 1000 | 215 | it Misurazione della resistenza e Test dei diodi test di continuità Prima di procedere alla misurazione della resistenza, interrompere l'alimentazione del circuito Prima di procedere alla misurazione della da misurare e assicurarsi che tutti i condensatori, resistenza, interrompere l'alimentazione del circuito se presenti, siano scarichi.
  • Seite 216 | 216 | BIT 1000 Misurazione della capacità Misurazione della temperatura con sonda di tipo K Prima di eseguire misurazioni di capacità su circuiti o condensatori, interrompere l'alimentazione del Prima di procedere alla misurazione della circuito da testare e lasciare che tutta la capacità in temperatura, interrompere l'alimentazione del esso contenuta si scarichi.
  • Seite 217 6. Il circuito si scaricherà attraverso il BIT 1000; mantenere i puntali collegati fino a quando il circuito non si sarà completamente scaricato e il display in basso a destra non indicherà...
  • Seite 218 | 218 | BIT 1000 5.10 Misurazione a basso OHM 5.11 Termocamera 5.11.1 Nozioni di base della termocamera Prima di procedere alla misurazione della • In modalità termocamera, l' utilizzatore può misurare resistenza, interrompere l'alimentazione del circuito la temperatura di una superficie interessata.
  • Seite 219 BIT 1000 | 219 | it Impostazioni del menu 4. Nel menu di registrazione, premere selezionare ''Start recording'', premere 1. Premere Menu per accedere alla funzione menu e accedere al salvataggio della registrazione; nel utilizzare i tasti per navigare. salvataggio della registrazione, premere 2.
  • Seite 220 Per evitare scosse elettriche, non mettere in funzione il BIT 1000 finché il coperchio della batteria non è in posizione e fissato saldamente. 1. Spegnere il BIT 1000 e rimuovere i puntali dai terminali.
  • Seite 221 Osservare le note sulla prima messa in servizio. Esaminare o sostituire il fusibile del BIT 1000 come Disattivazione temporanea segue: 1. Spegnere il BIT 1000 e rimuovere i puntali dai In caso di lunghi periodi di inutilizzo: terminali. Scollegare il BIT 1000 dalla rete elettrica.
  • Seite 222 | 222 | BIT 1000 Dati tecnici Corrente di Tensione massima a circuito Funzione prova aperto Termocamera Test diodi < 2 mA 3,2 VDC Denominazione Value Funzione Gamma Risoluzione Precisione Campo visivo (FOV) / x 16 / 0,5 m...
  • Seite 223 BIT 1000 | 223 | it Specifiche generali Risolu Funzione Gamma Precisione zione Norme di riferimento Basso Da 1,00 a 60,00 Ω 0,01 Ω ± (1,5% + 40 cifre) OHMS Sicurezza IEC/EN 61010-1 60,00 a 600,0 Ω 0,1 Ω ± (1,5% + 20 cifre) La tensione a circuito aperto è...
  • Seite 224 | 224 | BIT 1000 lt – Turinys Pastabos apie dokumentaciją ..... Veikimas ............Dokumentacijos naudojimas ......5.1 Nuolatinės srovės, kintamosios Dokumentacijoje naudojami simboliai ..srovės + nuolatinės srovės įtampos 1.3 Įspėjimai dokumentacijoje ......matavimas ............ 1.3.1 Signalinių žodžių reikšmė ......5.2 Kintamosios srovės įtampos matavimas ..1.3.2 Skyriams būdingų įspėjimų struktūra ... 5.3 Dažnio matavimas......... 1.3.3 Įterptųjų įspėjimų struktūra ......
  • Seite 225 Įspėjimai įspėja apie pavojų vartotojui ar aplinkiniams • Niekada neprijunkite BIT 1000 laidų prie įtampos žmonėms. Įspėjime esantis signalinis žodis nurodo šaltinio, kai funkcijos jungiklis yra srovės, varžos pavojaus atsiradimo tikimybę ir jo sunkumą, jei į jį arba diodų režime, nes tai gali sugadinti BIT 1000. neatsižvelgiama. Lazerinis pavojus —Būkite ypač atsargūs, kai lazerinis Signalinis Tikimybė...
  • Seite 226 | 226 | BIT 1000 Produkto aprašymas 2.2 Pagal EN61010-1 Įtampos perviršio įrenginių kategorija Pristatymo apimtis Overvoltage Category III: III perkrovos kategorijos įranga yra stacionariose instaliacijose esanti įranga. Užsakymo Pavadinimas numeris Pastaba: pavyzdžiai – stacionariose instaliacijose esantys jungikliai ir kai kuri pramoninė įranga, nuolat Baterijos izoliacijos testeris BIT 1000 1 699 505 751 prijungta prie stacionarios instaliacijos.
  • Seite 227 BIT 1000 | 227 | lt Produkto aprašymas 2. Jei matuojamas objektas yra įkrautas, BIT 1000 automatiškai atmeta bandymą nesukeldamas aukštos įtampos. 11 12 13 LCD ekrane pasirodo žaibo simbolis ir skamba signalas. Jei baterija yra išsikrovusi, izoliacijos matavimas nepradedamas, žr. paveikslėlį. 3.3.4 LOCK mygtukas Norėdami atlikti izoliacijos varžos bandymą be rankų, naudokite LOCK mygtuką. 1. Prijungę bandymo laidus prie bandomo įrenginio, paspauskite LOCK, tada TEST, kad pradėtumėte bandymą.
  • Seite 228 | 228 | BIT 1000 Sukamasis jungiklis 3.6.2 IR režimas Kiekvienai funkcijai BIT 1000 pateikia standartinį tos funkcijos ekraną (diapazonas, matavimo vienetai ir modifikatoriai). Vienoje funkcijoje pasirinkti mygtukai neperkelia į kitą funkciją. Pasirinkite pagrindinę matavimo funkciją, pasukdami sukamo jungiklį į vieną iš ikonų aplink jo perimetrą. 1 Baterijos įkrovos indikatorius 2 SD kortelė 3 luetooth 4 Būdingasis spinduliavimo koeficientas 1 Kintamosios srovės įtampos matavimai ir Hz, VFD 5 Temperatūros vienetai...
  • Seite 229 BIT 1000 | 229 | lt 3.7.2 Santykinis matavimas 3.7.4 Izoliacijos matavimas 1. Paspauskite ir laikykite nuspaudę mygtuką HOLD/ 1. Numatytasis izoliacijos bandymo diapazonas yra REL, kad pereitumėte į santykinio matavimo režimą. 125 V. Ekrane pasirodys pranešimas ''REL'' ir simbolis 2. Paspauskite 250 V, kad pereitumėte į 250 V matavimo diapazoną, paspauskite 500 V, kad " " . pereitumėte į 500 V matavimo diapazoną, 2. Dar kartą nuspaudę ir laikydami nuspaudę HOLD/ paspauskite 1000 V, kad pereitumėte į 1000 V...
  • Seite 230 | 230 | BIT 1000 5. Veikimas 5. Paspausdami LOCK užrakinsite bandymą, o paspaudę šį mygtuką ir tada TEST, bandymas liks užrakintas. 5.1 Nuolatinės srovės, kintamosios srovės + nuolatinės srovės įtampos matavimas Maksimali įėjimo nuolatinė įtampa yra 1000 V. Nematuokite įtampos, viršijančios šioje instrukcijoje nurodytas ribas. Įtampos ribų viršijimas gali sukelti elektros smūgį vartotojui ir prietaiso sugadinimą. 1. Funkcijos jungiklį nustatykite į '' V /AC+DC''. 2. Raudoną laidą ir juodą laidą atitinkamai padėkite į...
  • Seite 231 BIT 1000 | 231 | lt 5.2 Kintamosios srovės įtampos matavimas 5.3 Dažnio matavimas 1. Funkcijos jungiklį nustatykite į Hz %. Maksimali įėjimo kintamosios srovės įtampa yra 2. Juodąją bandymo zondą ir raudonąją bandymo 1000 V. Nematuokite įtampos, viršijančios šioje zondą atitinkamai padėkite ant matuojamos instrukcijoje nurodytas ribas. Viršijus įtampos ribas, grandinės vietų. naudotojas gali gauti elektros smūgį, o prietaisas 3.
  • Seite 232 | 232 | BIT 1000 Atsparumo matavimas ir laidumo 5.5 Diodų jungimo bandymas bandymas Prieš bandydami matuoti varžą, atjunkite maitinimą nuo matuojamos grandinės ir įsitikinkite, kad visi Prieš bandydami matuoti varžą, atjunkite kondensatoriai yra išsikrovę, jei yra. matuojamos grandinės maitinimą ir įsitikinkite, kad visi kondensatoriai, jei yra, yra išsikrovę. 1. Funkcijų jungiklį nustatykite į Ω...
  • Seite 233 BIT 1000 | 233 | lt Talpos matavimas 5.7 Temperatūros matavimas su K tipo zonde Prieš atliekant talpos matavimus grandinėse arba kondensatoriuose, atjunkite maitinimą nuo Prieš bandydami matuoti temperatūrą, atjunkite tikrinamos grandinės ir leiskite išsikrauti visai maitinimą nuo matuojamos grandinės ir įsitikinkite, talpai. Prijungdami multimetrą ir matuojamą talpą, kad visi kondensatoriai, jei yra, yra išsikrovę.
  • Seite 234 | 234 | BIT 1000 5.8 Lankstus ritės srovės matavimas 5.9 Izoliacijos varžos matavimas Atjunkite tikrinamą grandinę ir izoliuokite ją nuo bet Maksimali įėjimo kintamoji srovė yra 3000 A (įėjimas kokios atsitiktinės varžos. Izoliacijos bandymas turi V Hz % CAP Temp Ω ). Nematuokite srovių, būti atliekamas tik išjungtose grandinėse. viršijančių šiame vadove nurodytas ribas. 1. Nuimkite juodą ir raudoną bandymo laidą, raudoną 1. Funkcijos jungiklį nustatykite į 3000 A . bandymo laidą įjunkite į INSULATlON+ įvesties lizdą, o juodą bandymo laidą į INSULATlON‒ įvesties lizdą 2. Pasirinkite srovės keitiklio diapazoną, paspauskite ir pasukite funkcijos perjungiklį į norimą bandymo RANGE, kad pasirinkite"30 A, 300 A, 3000 A".
  • Seite 235 BIT 1000 | 235 | lt 5.10 Mažos varžos matavimas 5.11 Terminis vaizduoklis 5.11.1 Šiluminis vaizduoklis pagrindai Prieš bandydami matuoti varžą, atjunkite maitinimą nuo matuojamos grandinės ir įsitikinkite, kad visi • Terminio vaizdo režimu vartotojas gali matuoti kondensatoriai yra išsikrovę, jei yra. tikslinio paviršiaus temperatūrą. • Paspauskite ''IR'', kad atidarytumėte šiluminį vaizdo 1. Funkcijų jungiklį nustatykite į ''Low OHM'' (mažas gavimo įrenginį, šiluminis vaizdas bus nustatytas į...
  • Seite 236 | 236 | BIT 1000 Meniu nustatymai 4. Įrašymo meniu paspauskite arba , kad pasirinkite ''Start recording'' (Pradėti įrašyti), tada paspauskite kad pasirinkite į 1. Paspauskite „Menu“, kad patektumėte į meniu funkciją, ir naršykite naudodami '' '' arba '' įrašo išsaugojimo nustatymus; Įrašo išsaugojimo 2. Pasirinkite ''Recording'' (Įrašymas) ir paspauskite nustatymuose paspauskite kad sustotumėte '' kad patektumėte į įrašymo meniu.. įrašant, ir vėl paspauskite , kad išsaugotumėte. 3. Įrašymo meniu paspauskite arba 5. Įrašų meniu paspauskite (Įrašyti) arba pasirinkite ''Sample Interval'' (Mėginio intervalas) (Įrašyti), kad pasirinkite ''Recall'' (Atkurti), tada arba ''Duration'' (Trukmė), paspauskite...
  • Seite 237 BIT 1000 | 237 | lt Priežiūra 6. Įrašų meniu paspauskite arba kad pasirinkite ''Delete all Recordings'' (Ištrinti visus įrašus), paspauskite kad patektumėte į ištrinimo langą, ir Priežiūros darbus turėtų atlikti tik kvalifikuoti pasirinkite ''Yes'' (Taip) arba ''No'' (Ne). ir apmokyti technikai. Prieš atliekant priežiūros darbus, atjunkite visus kabelius nuo įėjimo gnybtų. Nenaudokite prietaiso aplinkoje, kurioje yra didelė drėgmė arba aukšta temperatūra. Nelaikykite tiesioginiuose saulės spinduliuose.
  • Seite 238 | 238 | BIT 1000 Išmontavimas Vidinio saugiklio keitimas Siekiant išvengti elektros smūgio, prieš nuimant BIT o vietos keitimas 1000 dangtelį, atjunkite bandymo laidus nuo bet Jei BIT 1000 perduodamas kitam naudotojui, kartu su kokio įtampos šaltinio. įrenginiu būtina perduoti visą pristatymo komplekte Siekiant išvengti elektros smūgio, nenaudokite BIT esančią dokumentaciją. 1000, kol baterijos dangtelis nėra uždėtas ir tvirtai BIT 1000 galima transportuoti tik originalioje arba pritvirtintas.
  • Seite 239 BIT 1000 | 239 | lt iniai duomenys Bandymo Maksimali įtampa su atvira Funkcija srovė grandine io šiluminis vaizduoklis Diodų &lt;2 mA 3,2 V bandymas Paskirtis Vertė Regėjimo laukas (FOV) / x 16 / 0,5 m Skiriamoji Mažiausias fokusavimo Funkcija Diapazonas Tikslumas geba atstumas Resistance 600,0 Ω 0,1 Ω ± (1,0% + 10 skaitmenų) Erdvinė skiriamoji geba...
  • Seite 240 | 240 | BIT 1000 Bendrosios specifikacijos Skiriamoji Funkcija Diapazonas Tikslumas geba Standartai Žemas ± (1,5% + 40 1,00 iki 60,00 Ω 0,01 Ω OHMS skaitmenų) Sauga IEC/EN 61010-1 ± (1,5% + 20 IEC/EN 61326-1 60,00 iki 600,0 Ω 0,1 Ω skaitmenų) Izoliacija Dviguba izoliacija Atviros grandinės įtampa yra apie 4 V, o trumpojo jungimo srovė yra didesnė nei 200 mA.
  • Seite 241 BIT 1000 | 241 | lv lv – Saturs latviski Piezīmes par dokumentāciju ....... Darbība ............1.1 Dokumentācijas lietošana ......5.1 Līdzstrāvas un maiņstrāvas ......1.2 Symbols used in the documentation.... +līdzstrāvas sprieguma mērījums ....1.3 Brīdinājumi dokumentācijā ......5.2 Maiņstrāvas sprieguma mērījums ....1.3.1 Signālvārdu nozīme ........5.3 Frekvences mērījums ........1.3.2 Brīdinājumu struktūra, kas attiecas uz 5.4 Pretestības mērījums un sadaļām ............nepārtrauktības tests ........
  • Seite 242 Brīdinājuma signālvārds norāda • Nekad nepievienojiet BIT 1000 vadus sprieguma rašanās iespējamību un bīstamības smagumu, ja tas avotam, kamēr funkciju slēdzis ir strāvas, pretestības netiek ievērots. vai diodes režīmā, jo tas var bojāt BIT 1000. Signālvārds Rašanās iespējamība Bīstamības pakāpe, ja Lāzera risks —ievērojiet īpašu piesardzību, kad ir tas netiek ievērots ieslēgts lāzera rādītājs.
  • Seite 243 BIT 1000 | 243 | lv Produkta apraksts 2.2 Saskaņā ar EN61010-1 pārsprieguma instalācijas kategorija 3.1 Piegādes apjoms Pārsprieguma III kategorija : Pārsprieguma III kategorijas iekārtas ir stacionāro instalāciju iekārtas. Pasūtījuma Piezīme: Piemēri ietver stacionāro instalāciju slēdžus Nosaukums numurs un dažas rūpnieciskajai lietošanai paredzētas iekārtas Akumulatora izolācijas testeris BIT 1000 1 699 505 751 ar pastāvīgu pievienojumu stacionārajai instalācijai. Litija jonu uzlādējams akumulators - 7,2 V 1 699 505 752 Pārsprieguma IV kategorija: Pārsprieguma IV...
  • Seite 244 | 244 | BIT 1000 3.4 Produkta apraksts Pēc katra mērījuma tiek rādīts simbols HOLD (TURĒT) un automātiski tiek aktivizēta HOLD funkcija. 11 12 13 2. Ja mērāmais objekts ir uzlādēts, BIT 1000 automātiski noraidīs testu, neģenerējot augstu spriegumu. LCD displejā tiek rādīts zibens simbols, un ierīce izdod pīkstienu. Ja akumulatora uzlādes līmenis ir zems, izolācijas mērīšana netiek sākta, skatiet attēlu. 3.3.4 LOCK (BLOĶĒŠANAS) taustiņš Lai izolācijas pretestības testu veiktu brīvroku režīmā, izmantojiet LOCK funkciju. (1) RGB Displejs 1.
  • Seite 245 BIT 1000 | 245 | lv 3.5 Grozāmais slēdzis 3.6.2 IR režīms Katrai funkcijai BIT 1000 attēlo standarta displeju šai funkcijai (diapazons, mērvienības un modifikatori). Vienā funkcijā veiktās pogu izvēles netiek pārnestas uz citu funkciju. Atlasiet primāro mērījumu funkciju, noliekot grozāmo slēdzi uz vienu no ikonām ap tās perimetru. 1 Akumulatora ietilpības indikators 2 SD karte 3 Bluetooth 1 Maiņstrāvas sprieguma mērījumi un Hz, VFD...
  • Seite 246 | 246 | BIT 1000 3.7.2 Relatīvais mērījums 3.7.4 Izolācijas mērījums 1. Nospiediet un turiet HOLD/REL, lai ievadītu relatīvo 1. Izolācijas testa diapazona noklusējuma spriegums ir mērījumu, displejā parādīsies ziņojums "REL" un 125 V. 2. Nospiediet 250 V, lai pārietu uz testa diapazonu 250 simbols " ". V, nospiediet 500 V, lai pārietu uz testa diapazonu 2. Vēlreiz nospiediet un turiet HOLD/REL, lai atgrieztos 500 V, nospiediet 1000 V, lai pārietu uz testa parastajā mērījuma režīmā. diapazonu 1000 V. EXT: sprieguma vērtības. 3. Nospiediet HOLD un SAVE, lai saglabātu rezultātu.
  • Seite 247 BIT 1000 | 247 | lv Darbība 5. Nospiežot LOCK, tests tiek bloķēts, un, nospiežot šo taustiņu un pēc tam spiežot TEST, tests tiek bloķēts. 5.1 Līdzstrāvas un maiņstrāvas +līdzstrāvas sprieguma mērījums Maksimālais ieejas līdzstrāvas spriegums ir 1000 V. Nemēriet spriegumus, kas pārsniedz šajā rokasgrāmatā norādītās robežas. Sprieguma ierobežojumu pārsniegšana var izraisīt elektriskās strāvas triecienu, apdraudot lietotāju un izraisot ierīces bojājumus. 1. Iestatiet funkcijas slēdzi uz V /AC+DC.
  • Seite 248 | 248 | BIT 1000 5.2 Maiņstrāvas sprieguma mērījums 5.3 Frekvences mērījums 1. Iestatiet funkcijas slēdzi uz Hz%. Maksimālais ieejas līdzstrāvas spriegums ir 2. Nolieciet melnās testa zondes un sarkanās testa 1000 V. Nemēriet spriegumus, kas pārsniedz zondes galus attiecīgi mērāmās ķēdes vietās. šajā rokasgrāmatā norādītās robežas. Sprieguma 3. Nolasiet frekvenci displejā. ierobežojumu pārsniegšana var izraisīt elektriskās 4. Nospiediet MODE, lai no vienas darba funkcijas strāvas triecienu, apdraudot lietotāju un izraisot...
  • Seite 249 BIT 1000 | 249 | lv 5.4 Pretestības mērījums un 5.5 Diodes tests nepārtrauktības tests Pirms jebkādu pretestības mērījumu veikšanas atslēdziet mērāmās ķēdes strāvas padevi un Pirms jebkādu pretestības mērījumu veikšanas pārliecinieties, vai visi kondensatori, ja tādi ir, atslēdziet mērāmās ķēdes strāvas padevi un izlādēti. pārliecinieties, vai visi kondensatori, ja tādi ir, izlādēti.
  • Seite 250 | 250 | BIT 1000 5.6 Kapacitātes mērījums 5.7 Temperatūras mērīšana ar K tipa zondi Pirms ķēžu vai kondensatoru kapacitātes mērījumu veikšanas atvienojiet testējamās ķēdes strāvas Pirms jebkādu temperatūras mērījumu veikšanas padevi un ļaujiet, lai izlādējās visa tajā esošā atvienojiet mērāmās ķēdes strāvas padevi un kapacitāte. Savienojot multimetru un mērāmo pārliecinieties, vai visi kondensatori, ja tādi ir, kapacitāti, ievērojiet polaritāti (ja nepieciešams).
  • Seite 251 BIT 1000 | 251 | lv 5.8 Elastīgas spoles strāvas mērījums 5.9 Izolācijas pretestības mērījums Atvienojiet testējamo ķēdi un izolējiet to no Maksimālā ieejas maiņstrāva ir 3000 A (ieeja V jebkādas nejaušas pretestības. Izolācijas pārbaude Hz% CAP Temp Ω ). Nemēriet strāvas, kas jāveic tikai, ja ķēdes ir atslēgtas. pārsniedz šajā rokasgrāmatā norādītās robežas. 1. Noņemiet melno un sarkano testa vadu un ievietojiet 1. Iestatiet funkciju slēdzi uz 3000 A .
  • Seite 252 | 252 | BIT 1000 5.10 Zems OHM mērījums 5.11 Termoattēla ierīce 5.11.1 Termoattēla ierīces pamati Pirms jebkādu pretestības mērījumu veikšanas • Termoattēla režīmā lietotājs var vienlaikus mērīt atslēdziet mērāmās ķēdes strāvas padevi un mērķa virsmas temperatūru. pārliecinieties, vai visi kondensatori, ja tādi ir, • Nospiediet IR, lai atvērtu termoattēla ierīci. izlādēti. Termoattēls ir iestatīts uz krāsu paleti IRON. Pārējās 1.
  • Seite 253 BIT 1000 | 253 | lv Izvēlnes iestatījumi 4. Ierakstīšanas izvēlnē nospiediet vai , lai atlasītu "Sākt ierakstīšanu", nospiediet lai 1. Nospiediet Menu, lai atvērtu izvēlnes funkciju, un atvērtu saglabāšanas mērījuma režīmu; vienumā pārvietojieties, izmantojot "Saglabātieraksta mērījumu" nospiediet t 2. Atlasiet "Recording" (Ierakstīšana) un nospiediet lai apturētu ierakstīšanu, un nospiediet lai lai atvērtu ierakstīšanas izvēlni. saglabātu. 3. Ierakstīšanas izvēlnē nospiediet vai lai 5. Ierakstīšanas izvēlnē nospiediet vai , lai atlasītu "Sample Interval" (Parauga intervāls) atlasītu "Atsaukt", nospiediet lai atvērtu vienumu vai "Duration" (Ilgums), nospiediet lai atvērtu...
  • Seite 254 | 254 | BIT 1000 Apkope 6. Ierakstīšanas izvēlnē nospiediet vai , lai atlasītu "Dzēst visus ierakstus", nospiediet 6., lai atvērtu dzēšanas lodziņu, un atlasiet Jā vai Nē. Apkopes darbus drīkst veikt tikai pieredzējuši un apmācīti tehniķi. Pirms apkopes darbu veikšanas kabeļi jāatvieno no ieejas spailēm. Nelietojiet instrumentu vidē ar augstu mitruma pakāpi vai augstu temperatūru. Nepakļaujiet tiešu saules staru iedarbībai. Pēc lietošanas vienmēr izslēdziet instrumentu, ja tas ilgstoši netiks lietots. Izņemiet akumulatoru, lai izvairītos no šķidruma noplūdes, kas varētu bojāt...
  • Seite 255 BIT 1000, iekāms akumulatora vāciņš nav Ievērojiet piezīmes par sākotnējo nodošanu savā vietā un nav cieši aizvērts. ekspluatācijā. Pārbaudiet vai nomainiet BIT 1000 drošinātāju šādi: 8.2 Pagaidu izslēgšana 1. Izslēdziet BIT 1000 un atvienojiet testa vadus no spailēm. Ilgstošas neizmantošanas gadījumā: 2. Noņemiet akumulatora vāciņa komplektu, izmantojot Atvienojiet BIT 1000 no tīkla sprieguma sistēmas. standarta skrūvgriezi un akumulatora vāciņa skrūvi par pusapgriezienu pagriežot pretēji pulksteņrādītāja 8.3...
  • Seite 256 | 256 | BIT 1000 Tehniskie dati Maksimālais spriegums ar Funkcija Testa strāva atvērtu ķēdi 9.1 Termoattēla ierīce Diodes tests <2 mA 3,2 VDC Apzīmējums Value Funkcija Diapazons Izšķirtspēja Precizitāte Redzes lauks (FOV) / x 16 / 0,5 m Minimālais fokusa attālums Pretestības 600,0 Ω 0,1 Ω ± (1,0% + 10 cipari) Telpiskā izšķirtspēja (IFOV) 2,26 mrad un nepārtrauk 6,000 kΩ 0,001 kΩ...
  • Seite 257 BIT 1000 | 257 | lv 9.3 Vispārējie tehniskie dati Function Range Resolution Accuracy Zema no 1,00 līdz 0,01 Ω ± (1,5% + 40 cipari) Atsauces standarti OMU 60,00 Ω Drošība IEC/EN 61010-1 PRETESTĪBA: no 60,00 līdz 0,1 Ω ± (1,5% + 20 cipari) 600,0 Ω IEC/EN 61326-1 Tukšslēguma spriegums ir aptuveni 4 V, un īsslēguma strāva ir Izolācija Dubultā izolācija lielāka par 200 mA. Piesārņojuma līmenis Pārsprieguma kategorija IV KAT 600 V, III KAT 1000 Spailes Preci Testa Funkcija Diapazons Izšķirtspēja...
  • Seite 258 | 258 | BIT 1000 nl – Inhoudsopgave Opmerkingen bij de documentatie ..... Bediening ........... Gebruik van de documentatie ...... DC-, AC+DC-spannings meting ..... Symbolen die in de documentatie ....AC-spannings meting ........worden gebruikt ........... Frequentie -meting ........
  • Seite 259 1000 V boven de aarde bedraagt. Signaalwoord Waarschijnlijkheid Ernst van het • Sluit de kabels van de BIT 1000 nooit aan op een van optreden gevaar bij niet- spanningsbron terwijl de functieschakelaar in de opvolging stroom-, weerstands- of diodemodus staat. Dit kan...
  • Seite 260 | 260 | BIT 1000 Productbeschrijving Volgens EN61010-1 Installatiecategorie voor Leveringsomvang overspanning Overspanningscategorie III: Apparatuur van Benaming Bestelnummer overspanningscategorie III is apparatuur in vaste installaties. Accu-isolatietester BIT 1000 1 699 505 751 Opmerking: Voorbeelden zijn schakelaars in de vaste...
  • Seite 261 Na elke meting wordt het symbool HOLD weergegeven en wordt de functie HOLD automatisch geactiveerd. 11 12 13 2. Als het te meten object is opgeladen, zal BIT 1000 de test automatisch afwijzen zonder een hoge spanning te genereren. Op het LCD-scherm verschijnt het bliksemschicht- symbool en het apparaat geeft een pieptoon.
  • Seite 262 | 262 | BIT 1000 Draaischakelaar 3.6.2 IR-modus Voor elke functie geeft BIT 1000 een standaardweergave voor die functie (bereik, meeteenheden en modificatoren). Knopkeuzes die in de ene functie worden gemaakt, worden niet overgenomen in een andere functie. Selecteer een primaire meetfunctie door de draaischakelaar op een van de pictogrammen rondom de schakelaar te zetten.
  • Seite 263 BIT 1000 | 263 | nl 3.7.2 Relatieve meting 3.7.4 Isolatiemeting 1. Houd HOLD/REL ingedrukt om de relatieve meting 1. De standaardspanning voor het isolatietestbereik is te openen. Het bericht "REL" en het symbool " " 125 V. 2. Druk op 250 V om het testbereik 250 V te verschijnen op het display.
  • Seite 264 RED BLACK Uitschakelen van de BIT 1000 Om de BIT 1000 uit te schakelen, zet u de draaischakelaar in de middelste stand "OFF". Bosch Automotive Aftermarket (China) Co., Ltd. 1 689 989 691 | 2025-10-28...
  • Seite 265 BIT 1000 | 265 | nl AC-spannings meting Frequentie -meting 1. Zet de functieschakelaar op Hz%. De maximale ingangsspanning voor wisselstroom 2. Plaats de zwarte testprobe en de rode testprobe op is 1000 V. Meet geen spanningen die de in deze de te meten punten van het circuit.
  • Seite 266 | 266 | BIT 1000 Weerstandsmeting en Diode- test continuïteitstest Voordat u een weerstandsmeting uitvoert, moet u de stroomtoevoer naar het te meten Voordat u een weerstandsmeting uitvoert, circuit onderbreken en ervoor zorgen dat alle moet u de stroomtoevoer naar het te meten condensatoren zijn ontladen, indien aanwezig.
  • Seite 267 BIT 1000 | 267 | nl Capaciteits meting Temperatuurmeting met K-type sonde Voordat u capaciteitsmetingen uitvoert op circuits Voordat u een temperatuurmeting uitvoert, of condensatoren, moet u de stroomtoevoer naar moet u de stroomtoevoer naar het te meten het te testen circuit onderbreken en alle capaciteit circuit onderbreken en ervoor zorgen dat alle daarin ontladen.
  • Seite 268 Voor deze functie is een flexibele spoel vereist. isolatietest indrukt, wordt het testproces beëindigd. Klanten dienen zelf een extra flexibele spoel aan te 6. Het circuit wordt ontladen via BIT 1000. Houd de schaffen. testkabels aangesloten totdat het circuit volledig is ontladen en het display rechtsonder bijna nul volt aangeeft.
  • Seite 269 BIT 1000 | 269 | nl 5.10 Meting van lage OHM- 5.11 Thermische beeld 5.11.1 Thermische beeld Basics Voordat u een weerstandsmeting uitvoert, • In de thermische beeldmodus kan de gebruiker de moet u de stroomtoevoer naar het te meten temperatuur van een bepaald oppervlak meten.
  • Seite 270 | 270 | BIT 1000 Menu -instellingen 4. Druk in het opnamemenu op (opnamemeting starten) of (opnamemeting stoppen) om 'Start recording' (opname starten) te selecteren, druk 1. Druk op Menu om de menufunctie te openen en vervolgens op (opnamemeting opslaan) om de navigeer met behulp van opnamemeting op te slaan.
  • Seite 271 Om elektrische schokken te voorkomen, mag u de BIT 1000 niet gebruiken voordat het batterijdeksel op zijn plaats zit en goed is vastgezet. 1. Schakel de BIT 1000 uit en verwijder de testkabels van de aansluitingen. 2. Verwijder het batterijklepje door de schroef van het batterijklepje een halve slag tegen de klok in te draaien met een standaard schroevendraaier.
  • Seite 272 1. Koppel de BIT 1000 los van het net en verwijder de 4. Gebruik uitsluitend de voorgeschreven vervangende voedingskabel. zekering F500 mA/ 1000 V.
  • Seite 273 BIT 1000 | 273 | nl Technische gegevens Maximale spanning bij open Functie Teststroom van de circuit Diodetest <2 mA 3,2 VDC Thermische -imager Functie Bereik Resolutie Nauwkeurigheid Aanduiding Waarde Weer 600,0 Ω 0,1 Ω ± (1,0 % + 10 cijfers)
  • Seite 274 | 274 | BIT 1000 Algemene specificaties van de Functie Bereik Resolutie Nauwkeurigheid Lage 1,00 tot 60,00 Ω 0,01 Ω ± (1,5% + 40 cijfers) Referentienormen OHMS 60,00 tot 600,0 0,1 Ω ± (1,5% + 20 cijfers) Veiligheid IEC/EN 61010-1 Ω...
  • Seite 275 BIT 1000 | 275 | no no – Innholdsfortegnelse Notater om dokumentet ......Drift ............Bruk av dokumentet ........DC- og AC+DC-spenningsmålinger ....Symboler som brukes i dokumentet .... AC-spenningsmålinger ......... Advarsler i dokumentet ........ Frekvensmåling ..........1.3.1 Betydning av signalord ........
  • Seite 276 1000 V over Signalordet i advarselen angir sannsynligheten for at jordpotensial. faren oppstår og alvorlighetsgraden hvis det ignoreres. • Koble aldri BIT 1000 på tvers av en spenningskilde når funksjonsbryteren står i strøm-, motstands- eller Signalord Sannsynlighet Umiddelbar forestående diodetestmodus, da dette kan skade BIT 1000.
  • Seite 277 BIT 1000 | 277 | no Produktbeskrivelse I henhold til EN61010-1 overbelastningskategori for Leveranseomfang installasjon Overbelastningskategori III: Utstyr i Betegnelse Bestillingsnummer overbelastningskategori III er utstyr i faste Batteri-isolasjonstester BIT 1000 1 699 505 751 installasjoner. Li-ION oppladbart batteri-7.2V 1 699 505 752...
  • Seite 278 | 278 | BIT 1000 Produktbeskrivelse 2. Hvis objektet som måles er ladet, vil BIT 1000 automatisk avvise testen uten å generere høy spenning. 11 12 13 LCD-displayet viser lynsymbol, og enheten gir lydsignal. Hvis batteriet er lavt, starter ikke isolasjonsmålingen, se bilde.
  • Seite 279 BIT 1000 | 279 | no Roterende bryter 3.6.2 IR-modus For hver funksjon presenterer BIT 1000 et standarddisplay for den funksjonen (Område, måleenheter og modifikatorer). Valg gjort med knapp i én funksjon overføres ikke til en annen funksjon. Velg en primær målefunksjon ved å plassere den roterende bryteren på...
  • Seite 280 | 280 | BIT 1000 3.7.2 Relativ måling 3.7.4 Isolasjonsmåling 1. Trykk og hold HOLD/REL for å gå inn i relativ 1. Standard spenning for isolasjonstestområdet er 125 måling, meldingen «REL» og symbolet " " vises på 2. Trykk 250 V for å gå inn i testområde 250 V, displayet.
  • Seite 281 3. Sett svart testledning i COM-inngangskontakt og rød testledning i positiv inngangskontakt. RED BLACK Slå av BIT 1000 For å slå av BIT 1000, sett roterende bryteren til «OFF» (av) i midtposisjon. 1 689 989 691 | 2025-10-28 Bosch Automotive Aftermarket (China) Co., Ltd.
  • Seite 282 | 282 | BIT 1000 AC-spenningsmålinger Frekvensmåling 1. Sett funksjonsbryteren til Hz%. Maksimal inngang AC-spenning er 1 000 V. Ikke 2. Plasser svart testprobespiss og rød testprobespiss mål spenninger som overskrider grensene angitt henholdsvis i punktene i kretsen som skal måles.
  • Seite 283 BIT 1000 | 283 | no Motstandsmåling og kontinuitetstest Diodetest Før du forsøker motstandsmåling, koble fra Før du forsøker motstandsmåling, koble fra strømforsyningen fra kretsen som skal måles og strømforsyningen fra kretsen som skal måles og sørg for at alle kondensatorer er utladet, hvis sørg for at alle kondensatorer er utladet, hvis...
  • Seite 284 | 284 | BIT 1000 Kapasitansmåling Temperaturmåling med K-type probe Før du utfører kapasitansmålinger på kretser eller Før du forsøker temperaturmåling, koble fra kondensatorer, koble fra strømforsyningen i kretsen strømforsyningen fra kretsen som skal måles og som skal testes, og la all kapasitans være utladet.
  • Seite 285 Å endre funksjonsbryteren under isolasjonstesten avslutter testprosessen. 6. Kretsen vil lades ut gjennom BIT 1000; behold testledningene til kretsen er helt utladet, og nederst til høyre på displayet vises nær null volt. 7. Trykk F4 (PI/DAR) for å velge «PI TEST» eller «DAR TEST».
  • Seite 286 1. Sett funksjonsbryteren til Lav OHM. paletter kan velges i menyinnstillingene. 2. Sett den svarte testeledningen inn i COM- • Åpne beskyttelseslinsen på baksiden av BIT 1000. inngangsstikket og den røde testeledningen inn i det positive inngangsstikket. I termisk bildemodus kan laserpeker og krysshår 3.
  • Seite 287 BIT 1000 | 287 | no Menyinnstillinger 4. I opptaksmenyen, trykk eller for å velge «Start recording» (start opptaket), trykk for å 1. Trykk Menu for å gå inn i menyfunksjonen og starte lagring av måling. I lagringsmodus, trykk naviger med eller for å...
  • Seite 288 », må batteriet skiftes. For å unngå elektrisk støt, koble fra testledningene fra alle spenningskilder før batteridekselet fjernes. Ikke bruk BIT 1000 før batteridekselet er på plass og skrudd fast. 1. Slå av BIT 1000 og fjern testledningene fra terminalene.
  • Seite 289 For å unngå elektrisk støt, koble fra testledningene Endring av plassering fra alle spenningskilder før dekselet til BIT 1000 Hvis BIT 1000 overdras til noen andre, skal all fjernes. dokumentasjon som følger med leveranseomfang For å unngå elektrisk støt, koble fra testledningene overleveres sammen med enheten.
  • Seite 290 | 290 | BIT 1000 Tekniske spesifikasjoner Funksjon Område Oppløsning Nøyaktighet Motstands- 600,0 Ω 0,1 Ω ± (1,0 % + 10 sifre) Termisk kamera og kontinui 6,000 kΩ 0,001 k Ω ± (0,8 % + 5 sifre) tetstest 60,00 k Ω...
  • Seite 291 BIT 1000 | 291 | no Generelle spesifikasjoner Terminal Nøyak Test Funksjon Område Oppløsning spenning tighet strøm Referansestandarder 0,001 MΩ ± (3,0 125 kΩ- OHMS % + 20 ved 125 Sikkerhet IEC/EN 61010-1 6,000 MΩ sifre) kΩ IEC/EN 61326-1 6,000 MΩ- 0,01 MΩ...
  • Seite 292 | 292 | BIT 1000 pl – Spis treści Uwagi dotyczące dokumentacji ....Obsługa ............Korzystanie z dokumentacji ......5.1 Pomiary napięcia DC,AC+DC ....... 1.2 Symbole używane w dokumentacji ....5.2 Pomiary napięcia AC ........1.3 Ostrzeżenia w dokumentacji ......5.3 Pomiar częstotliwości ........1.3.1 Znaczenie słów sygnałowych ....... 5.4 Pomiar rezystancji i test ciągłości ....1.3.2 Struktura ostrzeżeń specyficznych dla sekcji 293 5.5...
  • Seite 293 BIT 1000 | 293 | pl Uwagi dotyczące 1.3.3 Struktura ostrzeżeń wbudowanych Ostrzeżenia wbudowane odnoszą się do pojedynczego dokumentacji niebezpiecznego kroku. Ostrzeżenia wbudowane są umieszczane przed niebezpiecznym krokiem. Środki 1.1 Korzystanie z dokumentacji zaradcze są wbudowane w sekwencję działań. SŁOWO SYGNAŁOWE – rodzaj i źródło zagrożenia. Przed uruchomieniem, podłączeniem i użytkowaniem Możliwe konsekwencje w przypadku zignorowania. produktów Bosch należy bardzo dokładnie zapoznać się...
  • Seite 294 | 294 | BIT 1000 Opis produktu 2.2 Zgodnie z EN61010-1 Kategoria instalacyjna przepięciowa 3.1 Zakres dostawy Kategoria przepięciowa III: Urządzenia kategorii Numer przepięciowej III to urządzenia w instalacjach stałych. Nazwa zamówienia Uwaga: Przykłady obejmują wyłączniki w instalacji Tester izolacji akumulatora BIT 1000 1 699 505 751 stałej oraz niektóre urządzenia przemysłowe trwale Akumulator Li-ION 7,2V 1 699 505 752 podłączone do instalacji. Termopara typu K 1 699 505 753 Kategoria przepięciowa IV: Urządzenia kategorii...
  • Seite 295 BIT 1000 | 295 | pl 3.4 Opis produktu 2. Jeśli mierzony obiekt jest naładowany, BIT 1000 automatycznie odrzuci test bez generowania wysokiego napięcia. 11 12 13 Na wyświetlaczu LCD pojawi się symbol błyskawicy i urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy. Jeśli bateria jest słaba, pomiar izolacji nie rozpocznie się – patrz ilustracja. 3.3.4 Przycisk LOCK Do bezobsługowego testu rezystancji izolacji użyj...
  • Seite 296 | 296 | BIT 1000 3.5 Przełącznik obrotowy 3.6.2 Tryb IR Dla każdej funkcji BIT 1000 wyświetla standardowy ekran tej funkcji (zakres, jednostki pomiarowe i modyfikatory). Wybory przycisków dokonane w jednej funkcji nie są przenoszone do innej funkcji. Wybierz główną funkcję pomiarową, ustawiając przełącznik obrotowy na jednej z ikon wokół jego obwodu. 1 Wskaźnik pojemności baterii 2 Karta SD 3 Bluetooth 1 Pomiary napięcia AC oraz Hz, VFD...
  • Seite 297 BIT 1000 | 297 | pl 3.7.2 Pomiar względny 3.7.4 Pomiar izolacji 1. Przytrzymaj HOLD/REL, aby wejść w tryb pomiaru 1. Domyślne napięcie dla zakresu testu izolacji wynosi względnego — na wyświetlaczu pojawi się komunikat 125 V. 2. Naciśnij 250 V, aby wejść w zakres testu 250 V, ''REL'' i symbol " ". naciśnij 500 V, aby wejść w zakres testu 500 V, 2. Ponownie przytrzymaj HOLD/REL, aby powrócić do naciśnij 1000 V, aby wejść w zakres testu 1000 V, normalnego pomiaru.
  • Seite 298 | 298 | BIT 1000 Obsługa 5. Naciśnięcie LOCK blokuje test; naciśnięcie tego przycisku, a następnie TEST spowoduje utrzymanie testu w trybie zablokowanym. 5.1 Pomiary napięcia DC,AC+DC Maksymalne napięcie wejściowe DC wynosi 1000 V. Nie należy mierzyć napięć przekraczających limity podane w tej instrukcji. Przekroczenie limitów napięcia może spowodować porażenie prądem użytkownika oraz uszkodzenie przyrządu. 1. Ustaw przełącznik funkcji na V /AC+DC.
  • Seite 299 BIT 1000 | 299 | pl 5.2 Pomiary napięcia AC 5.3 Pomiar częstotliwości 1. Ustaw przełącznik funkcji na Hz%. Maksymalne napięcie wejściowe AC wynosi 1000 V. 2. Umieść końcówkę czarnej sondy i końcówkę Nie należy mierzyć napięć przekraczających limity czerwonej sondy odpowiednio w punktach badanego podane w tej instrukcji. Przekroczenie limitów obwodu. napięcia może spowodować porażenie prądem 3. Odczytaj częstotliwość na wyświetlaczu.
  • Seite 300 | 300 | BIT 1000 5.4 Pomiar rezystancji i test ciągłości 5.5 Test diody Przed rozpoczęciem pomiaru rezystancji odłącz Przed rozpoczęciem pomiaru rezystancji odłącz zasilanie badanego obwodu i upewnij się, że zasilanie badanego obwodu i upewnij się, że wszystkie kondensatory są rozładowane, jeśli wszystkie kondensatory są rozładowane, jeśli występują. występują. 1. Ustaw przełącznik funkcji na Ω...
  • Seite 301 BIT 1000 | 301 | pl 5.6 Pomiar pojemności 5.7 Pomiar temperatury za pomocą sondy typu K Przed wykonaniem pomiaru pojemności w obwodach lub kondensatorach odłącz zasilanie Przed rozpoczęciem pomiaru temperatury odłącz badanego obwodu i pozwól na rozładowanie całej zasilanie badanego obwodu i upewnij się, że pojemności w nim zawartej. Podczas podłączania wszystkie kondensatory są rozładowane, jeśli miernika do mierzonej pojemności zachowaj...
  • Seite 302 | 302 | BIT 1000 5.8 Pomiar prądu za pomocą elastycznej 1. Wyjmij czarną i czerwoną sondę, włóż czerwoną cewki pomiarowej sondę do gniazda INSULATION+ oraz czarną sondę do gniazda INSULATION‒, a następnie ustaw przełącznik funkcji na żądane napięcie testowe. Maksymalny prąd wejściowy AC wynosi 3000 A 2. Wybierz spośród 125 V, 250 V, 500 V lub 1000 V (wejście V Hz% CAP Temp Ω ).Nie należy w zależności od kompatybilności z testowanym mierzyć...
  • Seite 303 BIT 1000 | 303 | pl 5.10 Pomiar Low OHM 5.11 Kamera termowizyjna 5.11.1 Podstawy obsługi kamery termowizyjnej Przed rozpoczęciem pomiaru rezystancji odłącz zasilanie badanego obwodu i upewnij się, że • W trybie obrazowania termicznego użytkownik może wszystkie kondensatory są rozładowane, jeśli mierzyć temperaturę wybranej powierzchni. występują. • Naciśnij IR, aby włączyć kamerę termowizyjną; obraz termiczny jest ustawiony na paletę kolorów IRON,...
  • Seite 304 | 304 | BIT 1000 Ustawienia menu 4. W Record Menu naciśnij ,aby wybrać ''Start recording'', naciśnij , aby wejść do zapisu 1. Naciśnij Menu, aby wejść do funkcji menu i pomiaru; w Save Record measurement naciśnij poruszaj się za pomocą aby zatrzymać nagrywanie i naciśnij , aby zapisać. 2. Wybierz ''Recording'' i naciśnij , aby wejść do Record Menu. 5. W Record Menu naciśnij , aby wybrać ''Recall'', naciśnij ,aby wejść do View Record 3. W Record Menu naciśnij aby wybrać measurement.
  • Seite 305 BIT 1000 | 305 | pl Konserwacja 6. W Record Menu naciśnij lub , aby wybrać ''Delete all Recordings'', naciśnij ,aby wejść do okna usuwania i wybierz Yes lub No. Czynności konserwacyjne powinny być wykonywane wyłącznie przez ekspertów i przeszkolonych techników. Przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych odłącz wszystkie przewody od zacisków wejściowych. Nie używaj urządzenia w środowisku o wysokiej wilgotności lub wysokiej temperaturze. Nie wystawiaj na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
  • Seite 306 | 306 | BIT 1000 Wycofanie z eksploatacji 7.2 Wymiana wewnętrznego bezpiecznika Aby uniknąć porażenia prądem, odłącz przewody 8.1 Zmiana miejsca użytkowania pomiarowe od wszelkich źródeł napięcia przed Jeśli BIT 1000 zostanie przekazany dalej, cała zdjęciem pokrywy BIT 1000. dokumentacja dołączona do zestawu musi zostać Aby uniknąć porażenia prądem, nie używaj BIT 1000 przekazana razem z urządzeniem. dopóki pokrywa baterii nie zostanie prawidłowo BIT 1000 należy transportować...
  • Seite 307 BIT 1000 | 307 | pl Dane techniczne Funkcja Zakres Rozdzielczość Dokładność (*) 9.1 Kamera termowizyjna Prąd w 30,00 A 0,01 A ± (3,0% wskazania elastycznych + 5 cyfr) 300,0 A 0,1 A cewkach Oznaczenie Wartość (50 do 400 3000 A Pole widzenia (FOV) / x 16 / 0,5 m minimalna odległość Zabezpieczenie przed przeciążeniem: 1000 ADC/ACrms. ostrzenia (*) Dokładność określona od 10% do 100% zakresu Rozdzielczość przestrzenna...
  • Seite 308 | 308 | BIT 1000 9.3 Dane ogólne Funkcja Zakres Rozdzielczość Dokładność Temperature ± (2.5% -20 to 600.0 0.1 Normy odniesienia with K-Type reading + 5 600 to 1000 Bezpieczeństwo IEC/EN 61010-1 Probe IEC/EN 61326-1 ± (2.5% -20 to 600.0 0.1 reading + 9.0 Izolacja Podwójna izolacja 600 to 1800 Poziom zanieczyszczenia 253.0 to 600.0 k 0.1 k ± (2.5% reading + 5 K) 600 to 1273 K Kategoria przepięciowa...
  • Seite 309 BIT 1000 | 309 | pt pt – Índice Notas sobre a documentação ...... Operação ............ Utilização da documentação ......Medição de Tensão CC, CA+CC ....Símbolos utilizados na documentação ..Medição da Tensão CA ........ Avisos na documentação ......
  • Seite 310 ''COM'' exceder 1000 V acima da terra. para pessoas nas proximidades. A palavra de sinal • Nunca conecte as pontas de teste do BIT 1000 a no aviso indica a probabilidade de ocorrência e a uma fonte de tensão enquanto o interruptor de gravidade do perigo caso este seja ignorado.
  • Seite 311 Número de Categoria de Sobretensão III: Equipamentos de Denominação pedido Sobretensão da Categoria III são equipamentos em Testador de Isolação de Bateria BIT 1000 1 699 505 751 instalações fixas. Nota: Exemplos incluem interruptores em instalações Bateria Recarregável Li-ION – 7,2V...
  • Seite 312 TRAVAR e, em seguida, prima TESTE (1) Tela RGB para iniciar o teste. (2) Tecla Hz/%/VFD O ícone de bloqueio aparecerá na tela e o BIT 1000 (3) Tecla PI/DAR/FAIXA emitirá um sinal sonoro para indicar que está em (4) Tecla MÁX/MÍN/PICO modo de bloqueio.
  • Seite 313 BIT 1000 | 313 | pt Interruptor Rotativo 3.6.2 Modo IR Para cada função, o BIT 1000 apresenta uma tela padrão para essa função (Faixa, Unidades de Medida e Modificadores). As opções de botões selecionadas numa função não são transferidas para outra função.
  • Seite 314 | 314 | BIT 1000 3.7.2 Medição Relativa 3.7.4 Medição de Isolamento 1. Prima e mantenha premido MANTER/REL para entrar 1. A tensão padrão para a faixa de teste de isolamento na medição relativa, a mensagem "REL" e o símbolo é...
  • Seite 315 COM e a ponta de teste vermelha na tomada de entrada Positiva. RED BLACK Desligamento do BIT 1000 Para desligar o BIT 1000, posicione o interruptor rotativo na posição "OFF" no centro. 1 689 989 691 | 2025-10-28 Bosch Automotive Aftermarket (China) Co., Ltd.
  • Seite 316 | 316 | BIT 1000 Medição da Tensão CA Medição de Frequência 1. Coloque o interruptor de função em Hz%. A tensão máxima de entrada CA é 1000 V. Não 2. Posicione a ponta de teste preta e a ponta de teste meça tensões que excedam os limites indicados...
  • Seite 317 BIT 1000 | 317 | pt Medição de Resistência e Teste de Diodo Teste de Continuidade Antes de tentar qualquer medição de resistência, desligue a alimentação do circuito a medir e Antes de tentar qualquer medição de resistência, certifique-se de que todos os capacitores estejam desligue a alimentação do circuito a medir e...
  • Seite 318 | 318 | BIT 1000 Medição de Capacitância Medição de Temperatura com Sonda Tipo K Antes de realizar medições de capacitância em circuitos ou capacitores, desligue a alimentação Antes de realizar qualquer medição de temperatura, do circuito a ser testado e descarregue toda a desligue a alimentação do circuito a medir e...
  • Seite 319 6. O circuito será descarregado através do BIT 1000, mantenha as pontas de teste ligadas até que o circuito esteja completamente descarregado e a tela inferior direita mostre próximo de zero volts.
  • Seite 320 | 320 | BIT 1000 5.10 Medição de Baixa OHM 5.11 Câmara Térmica 5.11.1 Noções Básicas da Câmara Térmica Antes de tentar qualquer medição de resistência, desligue a alimentação do circuito a medir e • No modo de imagem térmica, o utilizador pode certifique-se de que todos os capacitores estejam medir a temperatura.
  • Seite 321 BIT 1000 | 321 | pt Configurações de Menu 4. No Menu de Registo prima para selecionar "Iniciar registo", prima para entrar em salvar 1. Prima Menu para entrar na função de menu e registo de medição; em Salvar Registo de medição, navegue utilizando para navegar.
  • Seite 322 Para evitar choque elétrico, não utilize o BIT 1000 até que a tampa da bateria esteja correctamente colocadas e fixadas. 1. Desligue o BIT 1000 e reomva as pontas de teste dos terminais. 2. Remova o conjunto da porta da bateria utilizando uma chave de fenda de lâmina plana para girar o...
  • Seite 323 Observe as notas sobre o comissionamento inicial. Examine ou substitua o fusível do BIT 1000 conforme se segue: 1. Desligue o BIT 1000 e reomva as pontas de teste Desligamento temporário dos terminais. No caso de longos períodos de não utilização: 2.
  • Seite 324 | 324 | BIT 1000 Dados técnicos Tensão Máxima com Circuito Função Corrente de Teste Aberto Câmara Térmica Teste de <2 mA 3,2 VDC Diodo Designação Valor Campo de Visão (FOV) / x 16 / 0,5 m Função Faixa Resolução...
  • Seite 325 BIT 1000 | 325 | pt Especificações Gerais Função Faixa Resolução Precisão Low OHMS 1,00 to 60,00 Ω 0,01 Ω ± (1,5%+40 dígitos) Normas de Referência 60,00 to 600,0 Ω 0,1 Ω ± (1,5%+20 dígitos) Segurança IEC/EN 61010-1 A tensão do circuito aberto está aproximadamente 4 V e a IEC/EN 61326-1 corrente de curto-circuito está...
  • Seite 326 | 326 | BIT 1000 ro – Cuprins Note privind documentația ......Funcționare ..........1.1 Utilizarea documentației ......5.1 Măsurarea tensiunii DC, AC+DC ....1.2 Simboluri utilizate în documentație ..... 5.2 Măsurarea tensiunii AC ....... 1.3 Avertismente în documentație ..... 5.3 Măsurarea frecvenței ........1.3.1 Semnificația cuvintelor de avertizare ... 5.4 Măsurarea rezistenței și testul de 1.3.2 Structura avertismentelor specifice continuitate ..........
  • Seite 327 BIT 1000 | 327 | ro Note privind documentația 1.3.3 Structura avertismentelor încorporate Avertismentele încorporate se referă la o etapă 1.1 Utilizarea documentației periculoasă individuală. Avertismentele încorporate sunt plasate înaintea unei etape periculoase. Măsurile Înainte de punerea în funcțiune, conectarea și de remediere sunt încorporate în secvența de acțiuni. utilizarea produselor Bosch, este esențial să parcurgeți CUVÂNTUL DE SEMNALARE–...
  • Seite 328 | 328 | BIT 1000 Descrierea produsului Conform EN61010-1 Categoria de instalare a supratensiunii 3.1 Domeniul de aplicare al livrării Categoria de supratensiune III: Echipamentele din categoria de supratensiune III sunt echipamente în Număr de instalații fixe. Denumire comandă Notă: Exemplele includ întrerupătoarele din instalația Tester de izolație a bateriei BIT 1000 1 699 505 751 fixă și unele echipamente pentru uz industrial cu Acumulator reîncărcabil Li-ION-7,2V...
  • Seite 329 BIT 1000 | 329 | ro Descrierea produsului 2. Dacă obiectul măsurat este încărcat, BIT 1000 va respinge automat testul fără a genera o tensiune înaltă. 11 12 13 Ecranul LCD afișează simbolul fulgerului și unitatea emite un bip. Dacă bateria este descărcată, măsurarea izolației nu începe, a se vedea imaginea. 3.3.4 Tasta LOCK Pentru testarea fără mâini a rezistenței la izolație, utilizați funcția butonului LOCK.
  • Seite 330 | 330 | BIT 1000 Comutator rotativ 3.6.2 Modul IR Pentru fiecare funcție, BIT 1000 prezintă un afișaj standard pentru funcția respectivă (interval, unități de măsură și modificatori). Alegerile butoanelor făcute într-o funcție nu se transferă în altă funcție. Selectați o funcție primară de măsurare prin poziționarea comutatorului rotativ pe una dintre pictogramele din perimetrul acesteia. 1 Indicator al capacității bateriei 2 Card SD 3 Bluetooth 1 Măsurători de tensiune CA și Hz, VFD...
  • Seite 331 BIT 1000 | 331 | ro 3.7.2 Măsurare relativă 3.7.4 Măsurarea izolației 1. Apăsați și mențineți apăsat HOLD/REL pentru a intra 1. Tensiunea implicită pentru intervalul de testare a în măsurarea relativă, mesajul "REL" și simbolul izolației este 125 V. 2. Apăsați 250 V pentru a intra în domeniul de testare " " apar pe afișaj. 250 V, Apăsați 500 V pentru a intra în domeniul 2.
  • Seite 332 | 332 | BIT 1000 Funcționare 5. Apăsarea tastei LOCK este blocarea testului, iar apăsarea acestei taste și apoi a tastei TEST va 5.1 Măsurarea tensiunii DC, AC+DC menține testul blocat. Tensiunea DC maximă de intrare este de 1000 V. Nu măsurați tensiuni care depășesc limitele indicate în acest manual. Depășirea limitelor de tensiune poate duce la șocuri electrice pentru utilizator și la deteriorarea instrumentului.
  • Seite 333 BIT 1000 | 333 | ro 5.2 Măsurarea tensiunii AC 5.3 Măsurarea frecvenței 1. Setați comutatorul de funcție pe Hz%. Tensiunea AC maximă de intrare este de 1000 V. Nu 2. Poziționați vârful sondei de testare negre și respectiv măsurați tensiuni care depășesc limitele indicate vârful sondei de testare roșii în punctele circuitului în acest manual. Depășirea limitelor de tensiune care urmează să fie măsurat.
  • Seite 334 | 334 | BIT 1000 5.4 Măsurarea rezistenței și testul de Testul diodei continuitate Înainte de a încerca orice măsurare a rezistenței, întrerupeți alimentarea de la circuitul care urmează Înainte de a încerca orice măsurare a rezistenței, să fie măsurat și asigurați-vă că toți condensatorii întrerupeți alimentarea de la circuitul care urmează sunt descărcați, dacă sunt prezenți.
  • Seite 335 BIT 1000 | 335 | ro 5.6 Măsurarea capacității 5.7 Măsurarea temperaturii cu sondă de tip K Înainte de a efectua măsurători de capacitate pe circuite sau condensatoare, întrerupeți alimentarea Înainte de a încerca orice măsurare a temperaturii, cu energie electrică a circuitului testat și lăsați să se întrerupeți alimentarea de la circuitul care urmează descarce toată capacitatea din acesta. Atunci când să...
  • Seite 336 | 336 | BIT 1000 5.8 Măsurarea curentului bobinei 5.9 Măsurarea rezistenței de izolație flexibile Deconectați circuitul testat și izolați-l de orice rezistență vagabondă. Testul de izolație trebuie Curentul alternativ maxim de intrare este de 3000 efectuat numai pe circuite neenergizate. A (intrare V Hz% CAP Temp Ω ). Nu măsurați 1.
  • Seite 337 BIT 1000 | 337 | ro 5.10 Măsurarea OHM scăzut 5.11 Imager termic 5.11.1 Imager termic Noțiuni de bază Înainte de a încerca orice măsurare a rezistenței, întrerupeți alimentarea de la circuitul care urmează • În modul de imagine termică, utilizatorul poate să fie măsurat și asigurați-vă că toți condensatorii măsura temperatura. sunt descărcați, dacă sunt prezenți. • Apăsați IR pentru a deschide imaginea termică, imaginea termică...
  • Seite 338 | 338 | BIT 1000 Meniu Setări 4. În Meniul Înregistrare, apăsați pentru a selecta "Start recording", apăsați pentru a intra 1. Apăsați Menu pentru a intra în funcția de meniu și în măsurarea înregistrării de salvare; În măsurarea navigați utilizând pentru a naviga. înregistrării de salvare, apăsați pentru a opri 2. Selectați "Înregistrare" și apăsați pentru a intra înregistrarea și apăsați pentru a salva.
  • Seite 339 BIT 1000 | 339 | ro Întreținere 6. În Meniul înregistrării, apăsați sau pentru a selecta "Ștergeți toate înregistrările", apăsați pentru a intra în caseta de ștergere și selectați Da Numai tehnicienii experți și instruiți trebuie să sau Nu. efectueze operațiuni de întreținere. Înainte de efectuarea operațiunilor de întreținere, deconectați toate cablurile de la bornele de intrare.
  • Seite 340 Pentru a evita șocurile electrice, deconectați 8.1 Schimbarea locației cablurile de testare de la orice sursă de tensiune În cazul în care BIT 1000 este transmis, toată înainte de a scoate capacul BIT 1000. documentația inclusă în pachetul de livrare trebuie să Pentru a evita șocurile electrice, nu puneți în fie transmisă împreună cu unitatea. funcțiune BIT 1000 până când capacul bateriei nu BIT 1000 trebuie să...
  • Seite 341 BIT 1000 | 341 | ro Date tehnice Curent de Tensiune maximă cu circuit Funcție testare deschis Imager termic Test diodă <2 mA 3,2 VDC Denumire Value Câmpul vizual (FOV) x 16 / 0,5 m Funcție Interval Rezoluție Acuratețe / Distanța minimă de Rezistență 600,0 Ω 0,1 Ω ± (1,0% + 10 cifre) focalizare și test de 6,000 kΩ...
  • Seite 342 | 342 | BIT 1000 9.3 Specificații generale Funcție Interval Rezoluție Acuratețe OHMS 1,00 până la ± (1,5% + 40 de 0,01 Ω Standarde de referință scăzut 60,00 Ω cifre) Siguranță IEC/EN 61010-1 60,00 până la ± (1,5% + 20 de 0,1 Ω 600,0 Ω cifre) IEC/EN 61326-1 Tensiunea de circuit deschis este de aproximativ 4 V, iar Izolație Izolație dublă curentul de scurtcircuit este mai mare de 200 mA,...
  • Seite 343 BIT 1000 | 343 | sk sk – Obsah Poznámky k dokumentácii......Prevádzka ........... 1.1 Používanie dokumentácie ......5.1 Meranie jednosmerného a ......1.2 Symboly používané v dokumentácii ..... striedavého + jednosmerného napätia ..1.3 Upozornenia v dokumentácii ......5.2 Meranie striedavého napätia ....... 1.3.1 Význam signálnych slov ....... 5.3 Meranie frekvencie ........1.3.2 Štruktúra upozornení špecifických pre 5.4 Meranie odporu a test kontinuity ....
  • Seite 344 1000 k zdroju napätia, kým je funkčný prepínač v prípade nedodržania režime prúdu, odporu alebo diódy, pretože by mohlo NEBEZPE Okamžité, Smrť alebo závažné dôjsť k poškodeniu testera izolácie batérie BIT 1000. ČENSTVO bezprostredné zranenie nebezpečenstvo Nebezpečenstvo laseru —Buďte mimoriadne opatrní, UPOZORNENIE Možné hroziace Smrť alebo závažné...
  • Seite 345 BIT 1000 | 345 | sk Popis produktu 2.2 Podľa EN61010-1 kategória inštalácie prepätia 3.1 Rozsah doručenia Kategória prepätia III: Vybavenie kategórie prepätia III je vybavenie v pevných inštaláciách. Označenie Číslo objednávky Poznámka: Príkladom sú spínače v pevnej inštalácii a Tester izolácie batérie BIT 1000 1 699 505 751 niektoré zariadenia na priemyselné použitie s trvalým Nabíjateľná lítiovo-iónová batéria – 7,2 V 1 699 505 752 pripojením k pevnej inštalácii. Termočlánok typu K 1 699 505 753 Kategória prepätia IV: Vybavenie kategórie prepätia IV...
  • Seite 346 LOCK a potom stlačte (1) RGB displej tlačidlo TEST na začatie testu. (2) Tlačidlo Hz/%/VFD Na displeji sa objaví ikona zámku a tester izolácie (3) Tlačidlo PI/DAR/RANGE batérie BIT 1000 zapípa, čím označuje, že je v režime (4) Tlačidlo MAX/MIN/PEAK uzamknutia. (5) Tlačidlo HOLD/REL 2. Stlačením tlačidla TEST ukončíte test. (6) Tlačidlo MODE (7) Tlačidlo INSULATION TEST...
  • Seite 347 BIT 1000 | 347 | sk 3.5 Otočný prepínač 3.6.2 Režim IR Pre každú funkciu predstavuje tester izolácie batérie BIT 1000 štandardný displej pre danú funkciu (rozsah, jednotky merania a modifikátory). Voľby tlačidiel vykonané v jednej funkcii sa neprenesú do inej funkcie. Vyberte primárnu funkciu merania umiestnením otočného prepínača na jednu z ikon okolo jeho obvodu.
  • Seite 348 | 348 | BIT 1000 3.7.2 Relatívne meranie 3.7.4 Meranie izolácie 1. Stlačením a podržaním tlačidla HOLD/REL sa na 1. Predvolené napätie pre rozsah testu izolácie je 125 V. displeji zobrazí správa ''REL'' a symbol " " . 2. Stlačte 250 V pre vstup do testovacieho rozsahu 250 V, Stlačte 500 V pre vstup do testovacieho rozsahu 2. Opätovne stlačte a podržte tlačidlo HOLD/REL na 500 V, Stlačte 1000 V pre vstup do testovacieho obnovenie normálneho merania. rozsahu 1000 V, EXT: hodnoty napätia. 3. Stlačením tlačidla HOLD a SAVE sa výsledok uloží. 3. Stlačte tlačidlo PI/DAR pre vstup do režimu merania PI/DAR: Polarizácia (PI) alebo pomer absorpcie média (DAR) 4. Index polarizácie (PI) je pomer 10-minútového izolačného odporu k 1-minútovému izolačnému...
  • Seite 349 BIT 1000 | 349 | sk Prevádzka 5. Stlačením tlačidla LOCK sa aktivuje testovacie uzamknutie a stlačením tohto tlačidla a potom stlačením tlačidla TEST sa testovacie uzamknutie 5.1 Meranie jednosmerného a aktivuje natrvalo. striedavého + jednosmerného napätia Maximálne vstupné jednosmerné napätie je 1 000 V. Nemerajte napätie, ktoré presahuje limity uvedené v tejto príručke. Prekročenie limitov napätia môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom a poškodenie prístroja.
  • Seite 350 | 350 | BIT 1000 5.2 Meranie striedavého napätia 5.3 Meranie frekvencie 1. Nastavte prepínač funkcie na Hz%. Maximálne vstupné striedavé napätie je 1 000 V. 2. Umiestnite špičku čiernej testovacej sondy a špičku Nemerajte napätie, ktoré presahuje limity uvedené červenej testovacej sondy na miesta obvodu, ktoré v tejto príručke. Prekročenie limitov napätia môže chcete merať. spôsobiť úraz elektrickým prúdom a poškodenie 3.
  • Seite 351 BIT 1000 | 351 | sk 5.4 Meranie odporu a test kontinuity 5.5 Test diódy Predtým, než sa pokúsite o akékoľvek meranie odporu, odpojte napájanie z obvodu, ktorý sa Predtým, než sa pokúsite o akékoľvek meranie má merať, a uistite sa, že všetky kondenzátory sú odporu, odpojte napájanie z obvodu, ktorý sa vybité, ak sú prítomné. má merať, a uistite sa, že všetky kondenzátory sú...
  • Seite 352 | 352 | BIT 1000 5.6 Meranie kapacity 5.7 Meranie teploty pomocou sondy typu K Pred vykonaním merania kapacity na obvodoch alebo kondenzátoroch odpojte napájanie z Predtým, než sa pokúsite o akékoľvek meranie testovaného obvodu a nechajte vypustiť všetku teploty, odpojte napájanie z obvodu, ktorý sa má kapacitu v ňom. Pri pripájaní multimetra a kapacity, merať, a uistite sa, že všetky kondenzátory sú...
  • Seite 353 BIT 1000 | 353 | sk 5.8 Meranie prúdu flexibilnej cievky 5.9 Meranie izolačného odporu Odpojte testovaný obvod a izolujte ho od Maximálny vstupný striedavý prúd je 3 000 A (vstup akéhokoľvek neželaného odporu. Test izolácie sa V Hz% CAP Temp Ω ). Nemerajte prúdy, ktoré smie vykonávať iba na odpojených obvodoch. prekračujú limity uvedené v tejto príručke. 1. Odstráňte čierny a červený merací vodič a vložte červený...
  • Seite 354 | 354 | BIT 1000 5.10 Meranie nízkej hodnoty OHM 5.11 Termovízna kamera 5.11.1 Základy termovíznych kamier Predtým, než sa pokúsite o akékoľvek meranie odporu, odpojte napájanie z obvodu, ktorý sa • V režime termovízie môže používateľ merať teplotu má merať, a uistite sa, že všetky kondenzátory sú cieľového povrchu. vybité, ak sú prítomné. • Stlačením tlačidla IR otvorte termovíznu kameru, termovízny obraz sa nastaví na farebnú paletu IRON, 1.
  • Seite 355 BIT 1000 | 355 | sk Menu nastavenia 4. V časti Record Menu (Ponuka záznamu) stlačte alebo a vyberte „Start recording" (Spustiť záznam), stlačte pre uloženie nameraných 1. Kliknite na položku Menu, aby ste vstúpili do funkcie menu a navigujte pomocou alebo hodnôt; V ponuke Save Record (Uložiť namerané 2. Vyberte položku ''Recording'' a stlačte pre vstup hodnoty) stlačte pre zastavenie záznamu a stlačte do menu Nahrávanie. pre uloženie. 5. V časti Record Menu (Ponuka záznamu) stlačte 3. V časti Record Menu (Ponuka záznamu) stlačte alebo aby ste vybrali položku ''Recall'' (Vyvolať),...
  • Seite 356 ", je potrebné vymeniť batériu. Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom, pred odstránením krytu batérie odpojte meracie vodiče od akéhokoľvek zdroja napätia. Aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom, nepoužívajte BIT 1000, kým nie je kryt batérie na svojom mieste a bezpečne upevnený. 1. Vypnite BIT 1000 a odstráňte meracie vodiče zo svoriek. 2. Odstráňte zostavu krytu batérie použitím štandardného plochého skrutkovača, ktorým otočte skrutku krytu batérie o pol otáčky proti smeru hodinových ručičiek.
  • Seite 357 8.1 Zmena polohy odstránením krytu testera izolácie batérie BIT 1000 V prípade ďalšieho predaja testera izolácie batérie odpojte meracie vodiče od akéhokoľvek zdroja BIT 1000 je potrebné spolu so zariadením odovzdať aj napätia. všetku dokumentáciu, ktorá je súčasťou dodávky. Aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom, Tester izolácie batérie BIT 1000 je možné prepravovať...
  • Seite 358 | 358 | BIT 1000 Technické údaje Testovací Maximálne napätie s otvoreným Funkcia prúd obvodom 9.1 Termovízna kamera Diódový test <2 mA 3,2 V DC Určenie Hodnota Funkcia Rozsah Rozlíšenie Presnosť Zorné pole (FOV) / x 16 / 0,5 m Minimálna zaostrovacia Test 600,0 Ω 0,1 Ω ± (1,0 % + 10 číslic) vzdialenosť odolnosti a 6,000 kΩ 0,001 kΩ ± (0,8 % + 5 číslic) Priestorové...
  • Seite 359 BIT 1000 | 359 | sk 9.3 Všeobecné špecifikácie Funkcia Rozsah Rozlíšenie Presnosť Nízke 1,00 až 60,00 Ω 0,01 Ω ± (1,5 % + 40 číslic) Referenčné štandardy OHMS 60,00 až 600,0 ± (1,5 % + 20 číslic) 0,1 Ω Bezpečnosť IEC/EN 61010-1 Ω IEC/EN 61326-1 Napätie v otvorenom obvode je približne 4 V a skratový prúd je vyšší ako 200 mA. Izolácia Dvojitá izolácia Úroveň znečistenia Svorkové Testovací...
  • Seite 360 | 360 | BIT 1000 sl – Kazalo vsebine Opombe glede dokumentacije ....Operacija ............ Uporaba dokumentacije ....... Meritev napetosti DC in AC+DC ....Simboli v tej dokumentaciji ......Meritev napetosti AC ........Opozorila v dokumentaciji ......Merjenje frekvence ........
  • Seite 361 Varnostna navodila lastno varnost in bo pomagalo preprečiti poškodbe izdelka. BIT 1000 je bil zasnovan za varno uporabo, vendar ga Če izdelek Bosch predate naprej drugi osebi, morate je treba uporabljati previdno. predati tudi navodila za uporabo z informacijami o Za varno uporabo je treba spodaj navedena pravila predvideni uporabi.
  • Seite 362 | 362 | BIT 1000 Opis izdelka Skladno z EN61010-1 Kategorija prenapetosti inštalacije Obseg dostave Prenapetost kategorije III: Oprema v prenapetostni kategoriji III je opremljena v fiksnih inštalacijah. Opomba: Primeri vključujejo stikala v fiksnih Oznaka Številka naročila inštalacijah in določeno opremo za industrijsko...
  • Seite 363 BIT 1000 | 363 | sl Opis izdelka 2. Če je na merjenem objektu prisotna energija, tester BIT 1000 samodejno zavrne test, ne da bi ustvaril visoko napetost. 11 12 13 Na zaslonu LCD se prikaže simbol strele, enota pa piska. Če je baterija skoraj prazna, se meritev izolacije ne začne; glejte sliko. 3.3.4 Tipka LOCK Za brezročno testiranje izolacije uporabite funkcijo tipke LOCK.
  • Seite 364 | 364 | BIT 1000 Vrtljivo stikalo 3.6.2 Način IR Pri vsaki funkciji prikazuje tester BIT 1000 standardni prikaz za to funkcije (razpon, merske enote in modifikatorji). Izbire z gumbi, ki se izvedejo pri eni funkciji, se ne prenesejo na druge funkcije. Izberite funkcijo primarne meritve, tako da vrtljivo stikalo premaknete na eno od ikon, ki so na obodu stikala.
  • Seite 365 BIT 1000 | 365 | sl 3.7.2 Relativno merjenje 3.7.4 Merjenje izolacije 1. Za preklop na relativno merjenje pritisnite in 1. Privzeta napetost za razpon testiranja izolacije je pridržite tipko HOLD/REL , pri čemer se na zaslonu 125 V. 2. Pritisnite gumb 250 V, da preklopite na razpon prikaže sporočilo » REL "...
  • Seite 366 | 366 | BIT 1000 Operacija 5. S pritiskom tipke LOCK zaklenete testiranje, s pritiskom te tipke, ki mu sledi pritisk tipke TEST pa ostane test zaklenjen. Meritev napetosti DC in AC+DC Največja vhodna napetost DC je 1000 V. Ne merite napetosti, ki presegajo omejitve v tem priročniku.
  • Seite 367 BIT 1000 | 367 | sl Meritev napetosti AC Merjenje frekvence 1. Funkcijsko stikalo nastavite na položaj Hz%. Največja vhodna napetost AC je 1000 V. Ne 2. Konico črne in rdeče elektrode za testiranje merite napetosti, ki presegajo omejitve v tem namestite na točki tokokroga, ki ga merite. priročniku. Preseganje omejitev napetosti lahko 3. Frekvenco odčitajte na zaslonu. povzročijo električni udar uporabnika in poškodbe 4.
  • Seite 368 | 368 | BIT 1000 Merjenje upornosti in test Test diod neprekinjenosti Pred poskusom kakršnega koli merjenja upornosti odklopite električno napajanje tokokroga, ki Pred poskusom kakršnega koli merjenja upornosti ga merite, in poskrbite, da bodo izpraznjeni vsi odklopite električno napajanje tokokroga, ki kondenzatorji, če so prisotni.
  • Seite 369 BIT 1000 | 369 | sl Merjenje kapacitivnosti Merjenje temperature s sondo tipa K Pred izvajanjem meritev kapacitivnosti na tokokrogih Pred poskusom kakršnega koli merjenja temperature ali kondenzatorjih odklopite električno napajanje odklopite električno napajanje tokokroga, ki tokokroga, ki ga želite testirati, in počakajte, da ga merite, in poskrbite, da bodo izpraznjeni vsi se ves naboj tokokroga razprši.
  • Seite 370 | 370 | BIT 1000 Merjenje toka na fleksibilnih tuljavah Merjenje izolacijske upornosti Odklopite tokokrog, ki ga testirajte, in ga izolirajte Največji vhodni izmenični tok je 3000 A (vhodna od kakršne koli parazitne upornosti. Testiranje V Hz% CAP temp Ω ). Ne merite tokov, ki izolacije je treba izvesti samo na tokokrogih, ki so presegajo omejitve v tem priročniku.
  • Seite 371 BIT 1000 | 371 | sl 5.10 Merjenje Low OHM 5.11 Toplotno slikovno snemanje 5.11.1 Osnove toplotnega slikovnega snemanja Pred poskusom kakršnega koli merjenja upornosti • V načinu toplotnega slikovnega snemanja lahko odklopite električno napajanje tokokroga, ki uporabnik meri temperaturo ciljne površine. ga merite, in poskrbite, da bodo izpraznjeni vsi kondenzatorji, če so prisotni.
  • Seite 372 | 372 | BIT 1000 Nastavitve menija 4. V meniju za snemanje pritisnite gumb da izbere «Start recording». Pritisnite gumb 1. Za odprtje funkcije menija pritisnite tipko Menu, odprete zaslon za shranjevanje posnetka meritve. nato pa po meniju navigirajte z gumboma...
  • Seite 373 BIT 1000 | 373 | sl Vzdrževanje 6. V meniju snemanja pritisnite gumb , da izberete «Delete all Recordings», pritisnite gumb , da odprete okno za brisanje in izberite Yes (Da) Operacije vzdrževanja lahko izvajajo samo izkušeni ali No (Ne). in usposobljeni tehniki. Pred izvajanjem operacij vzdrževanja je treba iz vhodnih priključkov odklopiti vse kable.
  • Seite 374 | 374 | BIT 1000 Prenehanje uporabe Zamenjava notranje varovalke Da bi preprečili električni udar, odklopite elektrodi Sprememba lokacije za testiranje z vseh virov električne energije Če instrument BIT 1000 predate naprej, je treba z pokrovčka testerja BIT 1000. enoto predati tudi vso dokumentacijo, vključeno v Za preprečitev električnega udara ne uporabljajte obseg dostave. testerja BIT 1000, dokler ni pokrovček baterije Instrument BIT 1000 se lahko prevaža samo v izvirni...
  • Seite 375 BIT 1000 | 375 | sl Tehnični podatki Maks. napetost pri odprtem Funkcija Testni tok tokokrogu Toplotno slikovno snemanje Test diode < 2 mA 3,2 VDC Oznaka Vrednost Funkcija Razpon Ločljivost Natančnost Vidno polje (FOV) / x 16 / 0,5 m Minimalna razdalja ostrenja Merjenje 600,0 Ω 0,1 Ω...
  • Seite 376 | 376 | BIT 1000 Splošne specifikacije Funkcija Razpon Ločljivost Natančnost Low OHMS 1,00 do 60,00 Ω 0,01 Ω ± (1,5% + 40 cifer) Reference Standards 60,00 do 600,0 ± (1,5% + 20 cifer) 0,1 Ω Varnost IEC/EN 61010-1 Ω IEC/EN 61326-1 Napetost odprtega tokokroga je približno 4 V tok kratkega stika pa presega 200 mA. Izolacija Dvojna izolacija Raven onesnaženja...
  • Seite 377 BIT 1000 | 377 | sv sv – Innehållsförteckning Anmärkningar om dokumentet ....Drift ............Användning av dokumentet ......DC- och AC+DC-spänningsmätning ....Symboler som används i dokumentet ..AC-spänningsmätning ........Varningar i dokumentet ....... Frekvensmätning ......... 1.3.1 Betydelse av signalförklaring .......
  • Seite 378 Dubbelisolerad mätare testledningarna innan du öppnar kåporna för att byta säkring eller batteri. AC-spänning eller Ström • Använd aldrig BIT 1000 om inte bakstycket och DC-spänning eller Ström batteri- och säkringslocken är på plats och ordentligt Anslutning till jord fastsatta.
  • Seite 379 BIT 1000 | 379 | sv Produktbeskrivning Enligt EN61010-1 – överspänningskategori Leveransomfattning Överspänningskategori III: Utrustning i överspänningskategori III är avsedd för fasta Benämning Beställningsnummer installationer. Isolationstestare för batteri BIT 1000 1 699 505 751 OBS: Exempel inkluderar strömbrytare i fasta...
  • Seite 380 | 380 | BIT 1000 Produktbeskrivning 2. Om objektet som mäts är laddat kommer BIT 1000 automatiskt att avvisa testet utan att generera hög spänning. 11 12 13 LCD-displayen visar blixtsymbolen och enheten piper. Om batteriet är svagt startar inte isolationsmätningen (se bild).
  • Seite 381 BIT 1000 | 381 | sv Roterande brytare 3.6.2 IR-läge För varje funktion visar BIT 1000 standarddisplay för den funktionen (mätningsområde, mätenheter och modifikatorer). Valda knappinställningar i en funktion påverkar inte andra funktioner. Välj primär mätfunktion genom att vrida roterande brytare till en av ikonerna runt omkretsen.
  • Seite 382 | 382 | BIT 1000 3.7.2 Relativ mätning 3.7.4 Isolationsmätning 1. Håll in HOLD/REL för att gå in i relativ mätning, 1. Standardspänning för isolationstestområdet är 125 V. meddelandet "REL" och symbolen " " visas på 2. Tryck 250 V för att välja mätningsområde 250 V, 500 V för mätningsområde 500 V, 1 000 V för...
  • Seite 383 3. Sätt svart mätkabel i COM-ingång och röd mätkabel i positiv ingång. RED BLACK Stäng av BIT 1000 För att stänga av BIT 1000, vrid roterande.brytare till "OFF" (av) 1 689 989 691 | 2025-10-28 Bosch Automotive Aftermarket (China) Co., Ltd.
  • Seite 384 | 384 | BIT 1000 AC-spänningsmätning Frekvensmätning 1. Ställ funktionsväljaren på Hz%. Max AC-ingångsspänning är 1 000 V. Mät inte 2. Placera svart testprobstipp respektive röd spänningar över gränserna i denna bruksanvisning. testsondstipp på de punkter i kretsen som ska mätas Överskridande spänning kan orsaka elektriska stötar...
  • Seite 385 BIT 1000 | 385 | sv Resistansmätning och kontinuitetstest Diodtest Innan någon resistansmätning utförs, koppla bort Innan någon resistansmätning utförs, koppla bort strömförsörjningen från kretsen som ska mätas strömförsörjningen från kretsen som ska mätas och se till att alla kondensatorer är urladdade, om och se till att alla kondensatorer är urladdade, om...
  • Seite 386 | 386 | BIT 1000 Kapacitansmätning Temperaturmätning med K-typ sond Innan kapacitansmätningar på kretsar Innan någon temperaturmätning utförs, koppla bort eller kondensatorer utförs, koppla bort strömförsörjningen från kretsen som ska mätas strömförsörjningen från kretsen som ska testas och se till att alla kondensatorer är urladdade, om och låt all kapacitans i den vara urladdad.
  • Seite 387 6. Kretsen kommer att laddas ur genom BIT 1000, håll testkablarna anslutna tills kretsen är helt urladdad och nedre högra display visar nära noll volt. 7. Tryck på F4 (PI/DAR) för att välja "PI TEST eller DAR-TEST".
  • Seite 388 1. Ställ funktionsväljaren på Låg OHM. andra paletter i menyns inställningar. 2. Sätt in den svarta testledningen i COM- • Öppna skyddslinsen på baksidan av BIT 1000. ingångsuttaget och den röda testledningen i den I termisk bildläge kan laserpekare och displaykors positiva ingångsuttaget.
  • Seite 389 BIT 1000 | 389 | sv Menyns inställningar 4. I inspelningsmenyn tryck på eller för att välja "Start recording" (börja spela in), tryck på för att börja spara inspelad mätning; i Save 1. Tryck på Meny för att gå in i menyn och navigera eller Record measurement, tryck på...
  • Seite 390 För att undvika elektrisk stöt, använd inte BIT 1000 förrän batteriluckan är på plats och ordentligt fastsatt. 1. Stäng av BIT 1000 och ta bort testkablarna från terminalerna. 2. Ta bort batteriluckan genom att använda en vanlig flatmejsel för att vrida skruven på batteriluckan ett halvt varv moturs.
  • Seite 391 BIT 1000 ska alltid transporteras i original- eller motsvarande förpackning. Kontrollera eller byt BIT 1000:s säkring enligt följande: Följ anvisningarna för första igångsättning. 1. Stäng av BIT 1000 och ta bort testkablarna från Tillfällig nedstängning terminalerna. 2. Ta bort batteriluckan genom att använda en vanlig Vid längre perioder av inaktivitet:...
  • Seite 392 | 392 | BIT 1000 Tekniska data Funktion Område Lösning Noggrannhet Resistans- och 600,0 Ω 0,1 Ω ± (1,0 % + 10 siffror) Termisk kamera kontinuitetstest 6,000 kΩ 0,001 kΩ ± (0,8 % + 5 siffror) 60,00 kΩ 0,01 kΩ...
  • Seite 393 BIT 1000 | 393 | sv Genel Özellikler Fonk Terminal Aralık Çözünürlük Doğruluk Test Akımı siyon Voltaj Referans Standartları 125 kΩ- 0,001 MΩ ± (%3,0 + 125 kΩ’de 6,000 MΩ 20 haneli) Güvenlik IEC/EN 61010-1 6,000 MΩ- 0,01 MΩ ± (%2,5 +...
  • Seite 394 | 394 | BIT 1000 tr – İçindekiler Belgelere ilişkin notlar ......Çalıştırma........... Belgeleri kullanma ........5.1 DC, AC+DC Voltaj Ölçümü ......1.2 Belgelerde kullanılan semboller ....5.2 AC Voltaj Ölçümü ........1.3 Belgelerdeki uyarılar ........5.3 Frekans Ölçümü ........... 1.3.1 Sinyal kelimelerinin anlamı ......5.4 Direnç Ölçümü ve Süreklilik Testi ....1.3.2 Bölümlere özgü uyarıların yapısı ....5.5 Diyot Testi ...........
  • Seite 395 BIT 1000 | 395 | tr Belgelere ilişkin notlar 1.3.3 Gömülü uyarıların yapısı Gömülü uyarılar, tek bir tehlikeli adımı ifade eder. 1.1 Belgeleri kullanma Gömülü uyarılar, tehlikeli adımdan önce yerleştirilir. Çözümler, eylem dizisine gömülüdür. Bosch ürünlerini hizmete sokmadan, bağlamadan ve kullanmadan önce, kullanım talimatlarını ve İŞARET KELİME –Tehlikenin türü ve kaynağı. güvenlik talimatlarını özellikle dikkatle okumanız çok İhmal durumunda olası sonuçlar. önemlidir. Bu sayede, Bosch ürünlerinin kullanımında Güvenlik...
  • Seite 396 | 396 | BIT 1000 Ürün açıklaması 2.2 EN61010-1 Aşırı Gerilim Kurulum Kategorisi 3.1 Tedarik kapsamı Aşırı Gerilim Kategorisi III: Aşırı Gerilim Kategorisi III ekipmanları, sabit tesisatlarda kullanılan ekipmanlardır. Sipariş İsimlendirme numarası Not: Örnekler arasında sabit tesisatlardaki anahtarlar ve sabit tesisata kalıcı olarak bağlı endüstriyel kullanım Akü Yalıtım Test Cihazı BIT 1000 1 699 505 751 amaçlı...
  • Seite 397 BIT 1000 | 397 | tr 3.4 Ürün açıklaması Her ölçümden sonra, HOLD sembolü görüntülenir ve HOLD işlevi otomatik olarak etkinleştirilir. 2. Ölçülen nesne yüklü ise, BIT 1000 yüksek voltaj 11 12 13 üretmeden testi otomatik olarak reddeder. LCD ekranda şimşek simgesi görünür ve cihaz bip sesi çıkarır. Pil seviyesi düşükse yalıtım ölçümü başlamaz, resme bakın. 3.3.4 LOCK Tuşu Eller serbest yalıtım direnci testi için LOCK yani kilit (1) RGB Ekran düğmesi özelliğini kullanın.
  • Seite 398 | 398 | BIT 1000 3.5 Döner Anahtar 3.6.2 IR Modu BIT 1000, her işlev için o işlevin standart ekranını (Aralık, Ölçü Birimleri ve Değiştiriciler) gösterir. Bir işlevde yapılan düğme seçimleri başka bir işlevde geçerli olmaz. Döner anahtarı çevresindeki simgelerden birine getirerek birincil ölçüm işlevini seçin. Pil kapasitesi göstergesi SD kart 1 AC Gerilim Ölçümleri ve Hz, VFD Bluetooth 2 DC ve AC+DC Gerilim Ölçümleri...
  • Seite 399 BIT 1000 | 399 | tr 3.7.2 Bağıl Ölçüm 3.7.4 Yalıtım Ölçümü 1. HOLD/REL düğmesini basılı tutarak göreceli ölçüme 1. Yalıtım testi aralığı için varsayılan voltaj 125 V'tur. girin, ekranda ''REL'' mesajı ve " " sembolü 2. 250 V'a basarak 250 V test aralığına, 500 V'a basarak 500 V test aralığına, 1000 V'a basarak 1000 görünür. V test aralığına girin, EXT: voltaj değerleri. 2. HOLD/REL düğmesini tekrar basılı tutarak normal 3. PI/DAR'a basarak PI/DAR ölçüm moduna girin: ölçüme dönün. Polarizasyon (PI) veya ortam emilim oranı (DAR). 3. HOLD ve SAVE düğmelerine basarak sonucu 4. Polarizasyon indeksi (PI), 10 dakikalık yalıtım kaydedin.
  • Seite 400 | 400 | BIT 1000 Çalıştırma 5. KİLİT tuşuna basmak test kilididir ve bu tuşa basıp ardından TEST tuşuna basmak testi kilitli tutacaktır. 5.1 DC, AC+DC Voltaj Ölçümü Maksimum giriş DC voltajı 1000 V'tur. Bu kılavuzda belirtilen sınırları aşan voltajları ölçmeyin. Voltaj sınırlarının aşılması, kullanıcıya elektrik çarpmasına ve cihaza zarar vermesine neden olabilir. 1. Fonksiyon anahtarını V /AC+DC konumuna getirin. 2. Kırmızı ve siyah kabloları sırasıyla ölçülecek devrenin pozitif ve negatif potansiyel noktasına yerleştirin.
  • Seite 401 BIT 1000 | 401 | tr 5.2 AC Voltaj Ölçümü 5.3 Frekans Ölçümü 1. İşlev anahtarını Hz% konumuna getirin. Maksimum giriş AC voltajı 1000 V'tur. Bu kılavuzda 2. Siyah test probu ucunu ve kırmızı test probu ucunu belirtilen sınırları aşan voltajları ölçmeyin. Voltaj sırasıyla ölçülecek devrenin noktalarına yerleştirin. sınırlarının aşılması, kullanıcıya elektrik çarpmasına 3. Ekranda Frekansı okuyun. ve cihaza zarar vermesine neden olabilir. 4. MODE tuşuna basarak görev işlevleri arasında geçiş...
  • Seite 402 | 402 | BIT 1000 5.4 Direnç Ölçümü ve Süreklilik Testi 5.5 Diyot Testi Herhangi bir direnç ölçümü yapmadan önce, Herhangi bir direnç ölçümü yapmadan önce, ölçülecek devreden güç kaynağını kesin ve varsa ölçülecek devreden güç kaynağını kesin ve varsa tüm kondansatörlerin boşaldığından emin olun. tüm kondansatörlerin boşaldığından emin olun. 1. Fonksiyon anahtarını Ω CAP konumuna 1. Fonksiyon anahtarını Ω...
  • Seite 403 BIT 1000 | 403 | tr 5.6 Kapasitans Ölçümü 5.7 K Tipi Prob ile Sıcaklık Ölçümü Devreler veya kapasitörler üzerinde kapasitans Herhangi bir sıcaklık ölçümü yapmadan önce, ölçümleri yapmadan önce, test edilen devreden ölçülecek devreden güç kaynağını kesin ve varsa güç kaynağını kesin ve devredeki tüm kapasitansın tüm kondansatörlerin boşaldığından emin olun. boşalmasını sağlayın. Multimetreyi ve ölçülecek kapasitansı...
  • Seite 404 | 404 | BIT 1000 5.8 Esnek Bobin Akım Ölçümü 5.9 Yalıtım Direnci Ölçümü Test edilen devreyi ayırın ve herhangi bir parazit Maksimum giriş AC akımı 3000 A'dır (giriş V Hz% dirençten izole edin. Yalıtım testi sadece enerjisi CAP Temp Ω ). Bu kılavuzda belirtilen sınırları kesilmiş devrelerde yapılmalıdır. aşan akımları ölçmeyin. 1. Siyah ve kırmızı test kablosunu çıkarın ve kırmızı 1. Fonksiyon anahtarını 3000 A konumuna getirin. test kablosunu INSULATlON+ giriş jakına, siyah test 2.
  • Seite 405 BIT 1000 | 405 | tr 5.10 Düşük OHM Ölçümü 5.11 Termal Görüntüleyici 5.11.1 Termal Görüntüleyicinin Temel Özellikleri Herhangi bir direnç ölçümü yapmadan önce, ölçülecek devreden güç kaynağını kesin ve varsa • Termal görüntüleme modunda, hedef yüzeyin tüm kondansatörlerin boşaldığından emin olun. sıcaklığı ölçülebilir . • IR tuşuna basarak termal görüntüleyiciyi açın; termal 1. Fonksiyon anahtarını Low OHM konumuna getirin.
  • Seite 406 | 406 | BIT 1000 Menü Ayarları 4. Kayıt Menüsünde veya tuşuna basarak " Kaydı başlat " (Kaydı başlat) seçeneğini seçin, 1. Menü işlevine girmek için Menu düğmesine basın tuşuna basarak kayıt ölçümünü kaydetme moduna veya tuşlarını kullanarak gezinin. girin; Kayıt ölçümünü kaydetme modunda tuşuna 2. "Kayıt" (Kayıt) seçeneğini seçin ve tuşuna basarak kaydı durdurun ve tuşuna basarak basarak Kayıt Menüsüne girin. kaydedin. 5. Kayıt Menüsünde, veya tuşuna basarak...
  • Seite 407 Dahili Pilin Değiştirilmesi LCD ekranda " " sembolü görüntülendiğinde, pili değiştirmeniz gerekir. Elektrik çarpmasını önlemek için, pil kapağını çıkarmadan önce test uçlarını tüm voltaj kaynaklarından ayırın. Elektrik çarpmasını önlemek için, pil kapağı yerine takılıp sıkıca sabitlenene kadar BIT 1000'i çalıştırmayın. 1. BIT 1000'i kapatın ve test uçlarını terminallerden çıkarın. 2. Standart bir tornavida kullanarak pil kapağı vidasını saat yönünün tersine yarım tur çevirerek pil kapağı grubunu çıkarın. 3. 7,2V Li-ION pili değiştirin.
  • Seite 408 8.1 Yer değişikliği Elektrik çarpmasını önlemek için, BIT 1000 kapağını çıkarmadan önce test uçlarını tüm voltaj BIT 1000 devredilirse, teslimat kapsamına dahil olan kaynaklarından ayırın. tüm belgeler ünite ile birlikte teslim edilmelidir. BIT 1000 sadece orijinal veya eşdeğer ambalajında Elektrik çarpmasını önlemek için, pil kapağı taşınmalıdır. yerine takılıp sıkıca sabitlenene kadar BIT 1000'i İlk devreye alma ile ilgili notlara dikkat edin. çalıştırmayın. BIT 1000'in sigortasını aşağıdaki şekilde inceleyin veya 8.2...
  • Seite 409 BIT 1000 | 409 | tr Teknik veriler Fonksiyon Aralık Çözünürlük Doğruluk Direnç ve 600,0 Ω 0,1 Ω ± (%1,0 + 10 haneli) 9.1 Termal Görüntüleyici Süreklilik 6,000 kΩ 0,001 kΩ ± (%0,8 + 5 haneli) Testi 60,00 kΩ 0,01 kΩ Tanımlama Değer 600,0 kΩ 0,1 kΩ Görüş Alanı (FOV) / × 16 / 0,5 m 6,000 MΩ 0,001 MΩ Minimum Odak Mesafesi 60,00 MΩ...
  • Seite 410 | 410 | BIT 1000 9.3 Allmänna specifikationer Funkt Terminals Noggrann Område Lösning Testström pänning Referensstandarder 125 kΩ- 0,001 MΩ ± (3,0 % + 1mA vid OHMS 6,000 MΩ 20 siffror) 125 kΩ Säkerhet IEC/EN 61010-1 6,000 MΩ- 0,01 MΩ ± (2,5 % + EMC-direktivet IEC/EN 61326-1 60,00 MΩ...
  • Seite 411 BIT 1000 | 411 | zh zh – 目录 关于文献资料的说明 ........操作 ............. 1.1 文件的使用 ........... 5.1 直流、交直流电压测量........1.2 文件中使用的符号 .......... 5.2 交流电压测量 ..........1.3 文件中的警告 ..........5.3 频率测量 ............1.3.1 信号词的含义 ..........5.4 电阻测量与通断性测试........1.3.2 章节的特定警告结构 ........5.5 二极管测试 ........... 1.3.3 嵌入式警告结构...
  • Seite 412 | 412 | BIT 1000 关于文献资料的说明 1.3.3 嵌入式警告结构 嵌入式警告针对单个危险步骤。此类警告置于危险步骤之前。 1.1 文件的使用 补救措施嵌入在操作序列中。 在调试、连接和使用博世产品之前,必须仔细、全面地阅读 信号词 – 危险的类型和来源。忽视可能导致的后果。 操作说明和安全说明。此举可预先排除操作博世产品时任何 的不确定性及相关安全风险,这关乎您自身的安全,并有助 安全 于避免产品损坏。 若博世产品转交予他人,必须同时移交包含其预期用途信息 2.1 安全说明 的操作说明。 BIT 1000 的设计保证安全使用,但操作时仍须谨慎。 为确保安全操作,必须严格遵守下列规则 1.2 文件中使用的符号 BIT 1000 可能产生的危险 警告可能对部件或产品造成物理损坏或环境污染 人体触电危险 — 如果未按制造商规定的方式使用设备,设备 提供的保护可能会失效,并可能导致人体触电危险。 实用提示、建议或参考其他信息 警告用户在后续操作中可能面临的危险。 • 在进行电阻或二极管测试时, 务必对电源中的滤波电容进 行放电并断开电源。 双重绝缘 • 务必在打开盖板更换保险丝或电池之前,关闭电源并断开...
  • Seite 413 BIT 1000 | 413 | zh 产品描述 2.2 据 EN 61010-1 的过电压安全类别 过电压类别 III: 过电压第三类设备为固定安装设备。 3.1 交付范围 注:例如固定设施中的开关以及通过永久连接与固定设施相 产品名称 订单号码 连的工业用设备。 BIT 1000 电池绝缘测试仪 1 699 505 751 过电压类别 IV: 过电压第四类设备在安装现场使用。 锂离子充电电池 7.2V 1 699 505 752 注:例如电度表和初级过流保护设备。 K 型热电偶 1 699 505 753 K 型热电偶插头 1 699 505 754 2.3 目标用户群 测试线组 1 699 505 755 本产品仅限经过培训和指导的人员使用。正在接受培训或指 远程控制探头 1 699 505 756 导的学徒或人员必须在一名经验丰富的人员持续监督下才可 鳄鱼夹 1 699 505 757 操作。儿童须被监督,确保他们不会玩弄本产品。...
  • Seite 414 | 414 | BIT 1000 3.4 产品描述 液晶显示器显示闪电符号和单位哔哔声。 如果电池电量不足,绝缘测量不启动,见图。 11 12 13 3.3.4 LOCK 键 对于免提绝缘电阻测试,使用 LOCK 按钮功能。 1. 将测试线连接到被测设备上后,按 LOCK 键,然后按下 TEST 键按钮开始测试。 LOCK 图标将出现在显示器上,仪表将发出蜂鸣声以指示 它处于锁定模式。 2. 按 TEST 按钮结束测试。 3.3.5 HOLD/REL 键 1. 按下 HOLD/REL 将冻结显示上所测量数量的值。 (1) RGB 彩屏...
  • Seite 415 BIT 1000 | 415 | zh 3.5 旋转开关 3.6.2 IR 模式 对于各项功能,BIT 1000 均会显示该功能的标准界面(包 括量程、测量单位及修饰符)。 在某一种功能下所做的按键选择不会延续至其他功能。 通过将旋转开关定位至其周边的某一图标,可选择一项主测 量功能。 1 电池电量指示 2 SD 卡 3 蓝牙 4 发射率 1 交流电压测量及 Hz、VFD 5 温度单位 2 直流及交直流电压测量 6 当前时间 3 频率与占空比测量 7 热像仪温度测量的中心十字,表示场景的中心点温度 4 电阻、二极管测试、电容与通断性测量...
  • Seite 416 | 416 | BIT 1000 3.7.2 相对值测量 3.7.4 绝缘电阻测量 1. 长按 HOLD/REL 键进入相对值测量模式,屏幕将显 1. 绝缘测试的默认电压为 125 V。 示“REL”提示符和 " " 符号。 2. 按下 250 V 键选择 250 V 测试档位,按下 500 V 键选择 2. 再次长按 HOLD/REL 键即可退出相对值测量模式,恢复 500 V 测试档位,按下 1000 V 键选择 1000 V 测试档位。 正常测量。 EXT: 电压值。 3. 按下 HOLD 和 SAVE 键可保存当前测量结果。 3. 按下 PI/DAR 键进入极化指数 (PI) 或介质吸收比 (DAR) 测量模式。 4. 极化指数 (PI) 是 10 分钟绝缘电阻值与 1 分钟绝缘电阻...
  • Seite 417 BIT 1000 | 417 | zh 操作 5. 按下 LOCK 键为测试锁定,按下此键后再按下 TEST 键将 保持测试处于锁定状态。 5.1 直流、交直流电压测量 最大输入直流电压为 1000 V。请勿测量超过本手册规定 限值的电压。 超出电压限值可能导致用户触电并损坏仪器。 1. 将功能开关旋至 V /AC+DC 位置。 2. 将黑色测试线插入 COM 输入插孔,将红色测试线插入正 极输入插孔。将黑表笔和红表笔分别连接到待测电路中。 显示屏将显示电压值。 3. 如果显示屏显示“O.L”信息,请选择更高的量程。 4. 对于交流 + 直流 (AC+DC) 测量,按下 MODE 键,直至 显示屏指示“AC+DC”。 关于使用 HOLD ( 保持 )、RANGE ( 量程 ) 和 REL ( 相对...
  • Seite 418 | 418 | BIT 1000 5.2 交流电压测量 5.3 频率测量 1. 将功能开关旋至 Hz% 位置 最大输入交流电压为 1000 V。请勿测量超过本手册规定 2. 将黑色表笔插入 COM 输入插孔,将红色表笔插入正极输 限值的电压。 超出电压限值可能导致用户触电并损坏仪器。 入插孔。将黑色测试探头和红色测试探头分别接触待测电 路的两个点。 3. 在显示屏上读取频率值。 1. 将功能开关旋至 V~Hz%/VFD 位置。 4. 按下 MODE 键可在占空比测量功能之间切换。 2. 将黑色测试线插入 COM 输入插孔,将红色测试线插入正 5. 在显示屏上读取占空比值。 极输入插孔。将黑表笔和红表笔分别连接到待测电路中。 3. 显示屏将显示电压值。 4. 如果显示屏显示“O.L”信息,请选择更高的量程。 5. 按下 Hz/%/VFD 键可选择“Hz”(频率)或“%”(占空比)...
  • Seite 419 BIT 1000 | 419 | zh 5.4 电阻测量与通断性测试 5.5 二极管测试 在进行任何电阻测量之前,请切断待测电路的电源,并确 在进行任何二极管测试之前,请切断待测电路的电源,并 保所有电容器(如果存在)均已完全放电。 确保所有电容器(如果存在)均已完全放电。 1. 将功能开关旋至 Ω CAP 位置。 1. 将功能开关旋至 Ω CAP 位置。 2. 按下 MODE, 选择 " " ( 二极管测试 ) 测试功能 2. 将黑色表笔插入 COM 输入插孔,将红色表笔插入正极输 3. 将黑色表笔插入 COM 输入插孔,将红色表笔插入正极输 入插孔。将黑色测试探头和红色测试探头分别接触待测电 入插孔。将测试探头接触待测试二极管的两端,并注意遵 路的两个点。 守图示极性(红色为正,黑色为负)。...
  • Seite 420 | 420 | BIT 1000 5.6 电容测量 5.7 使用 K 型探头进行温度测量 在进行任何温度测量之前,请切断待测电路的电源,并确 在对电路或电容器进行电容测量之前,请切断待测电路的 保所有电容器(如果存在)均已完全放电。 电源,并确保其中所有电容均已完全放电。连接万用表和 待测电容时,请遵守正确的极性(如需要)。 1. 将功能开关旋至 Temp °C°F 位置。 2. 按下 MODE 键,直至显示屏显示“°C”或“°F”符号。 1. 将功能开关旋至 Ω CAP 位置。 3. 移除黑色和红色测试线,将随附的热电偶插头插入 正极 (+) 2. 按下 MODE, 直至显示屏显示“nF”符号 . 和 COM (-) 输入插孔。 3. 开始测量前, 按下 F2 (REL) ( 相对值 ) 键 (用于相对模式, 4. 通过此热电偶插头,将随附的 K 型线缆探头或可选的 K 型...
  • Seite 421 BIT 1000 | 421 | zh 5.8 柔性线圈电流测量 5.9 绝缘电阻测量 断开待测电路并将其与任何杂散电阻隔离。绝缘测试仅应 最大输入交流电流为 3000 A ( 输入 V Hz% CAP Temp 在断电的电路上进行。 Ω ). 请勿测量超过本手册规定限值的电流。 1. 移除黑色和红色测试线,将红色测试线插 1. 将功能开关旋至 3000 A 位置。 入 INSULATION+ 输入插孔,黑色测试线插入 2. 选择电流传感器量程, 按下 RANGE ( 量程 ) 键选择 “30 A、 INSULATION– 输入插孔,然后将功能选择器旋至所需的 300 A、3000 A”。 测试电压档位。 3. 在显示屏上读取电流值。 2. 根据与待测设备的兼容性,从 125 V、250 V、500 V 或...
  • Seite 422 | 422 | BIT 1000 5.10 低电阻测量 5.11 热像仪 5.11.1 热像仪基础 在进行任何电阻测量之前,请切断待测电路的电源,并确 • 在热成像模式下,用户可测量目标表面温度。 保所有电容器(如果存在)均已完全放电。 • 按下 IR 键开启热像仪。热图像调色板默认为 IRON ( 铁 红 ),可在菜单设置中选择其他调色板。 1. 将功能开关旋至 Low OHM 位置。 2. 将黑色表笔插入 COM 输入插孔 , 将红色表笔插入正极输 • 打开 BIT 1000 背面的防护镜头盖。 入插孔。 在热成像模式下,激光指示器和显示屏十字准线可用于辅 3. 在显示屏上读取电阻值。 助瞄准,这些工具可在设置菜单中开启或关闭。 在热成像模式下,最高温度会自动用一个红色十字标记,...
  • Seite 423 BIT 1000 | 423 | zh 菜单设置 4. 在记录菜单中,按 或 键选择“Start recording”( 开始记录 ),按 键进入保存记录测量;在 1. 按下 Menu ( 菜单 ) 键进入菜单功能,并使用 或 保存记录测量中,按 键停止记录,再次按 键保存。 键进行导航。 2. 选择“Recording”( 记录 ) 并按 键进入记录菜单。 5. 在记录菜单中,按 或 键选择“Recall”,按 键进 入查看记录测量。 3. 在记录菜单中,按 或 键选择“Sample Interval”( 采样间隔...
  • Seite 424 | 424 | BIT 1000 维护 6. 在记录菜单中,按 或 键选择“Delete all Recordings” ( 删除所有记录 ), 按 键进入删除对话框, 选择 Yes ( 是 ) 或 No ( 否 )。 仅应由专家和受过培训的技术人员执行维护操作。执行维 护操作前,请断开输入端孔上的所有电缆。 请勿在高湿度或高温环境中使用本仪器。避免阳光直射。 使用后务必关闭仪器。若仪器长期不使用,请取出电池, 以避免液体泄漏损坏仪器内部电路。 不建议客户自行进行校准,需联系博世签约授权的服务合 作伙伴对设备执行校准。 7.1 内置电池的更换 注:绝缘电阻测试模式和低电阻测试模式下无记录功能。 当 LCD 显示符号 “ ”, (低电量符号)时,需更换电池。 为避免触电,在取下电池盖之前,请将测试线从任何电压 源上断开。 为避免触电,请在电池盖安装并紧固到位后,再操作 BIT 1000。 1. 关闭 BIT 1000 并从端孔上取下测试线。...
  • Seite 425 BIT 1000 | 425 | zh 停用 7.2 内置保险丝的更换 为避免触电,在打开 BIT 1000 盖板之前,请将测试线从 8.1 地点变更 任何电压源上断开。 如果转交 BIT 1000,必须将交付范围内的所有随附文档与 设备一同移交。 为避免触电,请在电池盖安装并紧固到位后,再操作 BIT BIT 1000 必须始终在原始包装或等同包装中进行运输。 1000。 请遵守关于初始调试的说明。 按如下步骤检查或更换 BIT 1000 的保险丝: 8.2 临时关机 1. 关闭 BIT 1000 并从端子上取下测试线。 2. 使用标准一字螺丝刀将电池门螺丝逆时针旋转半圈,取下 小心 : 使用后务必关闭仪器。如果仪器将长期不使用,请取出 电池门组件。 电池,以避免电池液泄漏损坏仪器内部电路。若长时间不 使 3. 轻轻撬起保险丝一端使其松动,然后将其从支架中滑出。 用后务必关闭仪器。 4. 仅安装指定的替换保险丝:F500 mA/1000 V。 从 BIT 1000 中取出锂电池。...
  • Seite 426 | 426 | BIT 1000 技术数据 功能 量程 分辨率 精度 电阻与通断性 600.0 Ω 0.1 Ω ± (1.0% + 10 digits) 9.1 热像仪 测试 6.000 kΩ 0.001 kΩ ± (0.8% + 5 digits) 60.00 kΩ 0.01 kΩ 描述名称 值 600.0 kΩ 0.1 kΩ 视场角 (FOV) / 最小焦距 x 16 / 0.5 m 6.000 MΩ 0.001 MΩ 空间分辨率 (IFOV) 2.26 mrad 60.00 MΩ...
  • Seite 427 BIT 1000 | 427 | zh 9.3 通用规格 功能 测量电压 量程 分辨率 精度 测试电流 绝缘阻抗 125 kΩ- 0.001 MΩ ± (3.0% + 1mA 在 参考标准 6.000 MΩ 20 digits) 125 kΩ时 安全 IEC/EN 61010-1 6.000 MΩ- 0.01 MΩ ± (2.5% + 125 V 60.00 MΩ 8 digits) 电磁兼容性 IEC/EN 61326-1 (0 至 60.00 MΩ- 0.1 MΩ ± (3.0% + 20%) 绝缘...
  • Seite 428 | 428 | BIT 1000 Bosch Automotive Aftermarket (China) Co., Ltd. 1 689 989 691 | 2025-10-28...
  • Seite 429 BIT 1000 | 429 | zh Bosch Automotive Aftermarket (China)Co., Ltd. No.1 Runbo Road, East Section of Nanjing Economic and Technological Development Zone, 210034,P.R. China www.bosch.com.cn 1 689 989 691 | 2025-10-28 1 689 989 691 | 2025-10-28 Bosch Automotive Aftermarket (China) Co., Ltd.