Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Swarovski Optik EL Range 32 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EL Range 32:
Inhaltsverzeichnis
EL
RANGE 32/42
RANGE 32/42
USER MANUAL
Swarovski-Optik AG & Co KG.
6067 Absam, Austria
Tel. 00800/32425056
customerservice@swarovskioptik.com
SWAROVSKIOPTIK.COM
BA-766-10, 01/2026
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Swarovski Optik EL Range 32

  • Seite 1 RANGE 32/42 RANGE 32/42 USER MANUAL Swarovski-Optik AG & Co KG. 6067 Absam, Austria Tel. 00800/32425056 customerservice@swarovskioptik.com SWAROVSKIOPTIK.COM BA-766-10, 01/2026...
  • Seite 2 NL BEDIENING ............. SV ANVÄNDNING ..........KÄYTTÖ .............. DA BETJENING ............RU ЭКСПЛУАТАЦИЯ ......... PL OBSŁUGA ............CZ OBSLUHA ............SK OBSLUHA ............HU MŰKÖDTETÉS ..........HR UPOTREBA ............SL DELOVANJE ............. SR RAD ..............RO UTILIZARE ............EL RANGE 32/42...
  • Seite 3 Wartung unserer Produkte? You can find answers to the most important Online finden Sie Antworten auf die wichtigsten questions online. Visit us at Fragen. Besuchen Sie uns auf MYSERVICE.SWAROVSKIOPTIK.COM MYSERVICE.SWAROVSKIOPTIK.COM EL RANGE 32/42 / DE EL RANGE 32/42 / DE...
  • Seite 4 15 Status LED 14 Münzschlüssel 15 Status-LED 15 Temperature and 16 Temperature and 15 Temperatur- und air pressure sensor 16 Temperatur- und air pressure sensor Luftdrucksensor Luftdrucksensor 16 Status LED 16 Status-LED EL RANGE 32/42 / DE EL RANGE 32/42 / DE...
  • Seite 5: Attaching The Carrying Strap

    Die Batterie ist bereits im Batteriefach eingelegt. Das Fernglas ist sofort einsatzbereit. Bitte führen Sie folgende Einstellungen vor dem Einschalten des Gerätes durch: Verwendung ohne Brille: click Drehen Sie hierzu gegen den Uhrzeigersinn die Augenmuscheln ganz heraus. EL RANGE 32/42 / DE EL RANGE 32/42 / DE...
  • Seite 6: Einstellung Des Augenabstandes

    2. Drehen Sie beide Dioptrienstellringe gegen den Uhr- zeigersinn bis zum Anschlag. 3. Halten Sie die Modustaste (EL Range 32: Werkseinstel- lung linke Taste) 4 Sekunden gedrückt. Sie gelangen in einen Modus zur Einstellung des Dioptrienausgleichs 3.3 VERWENDUNG BEI NORMALSICHTIGKEIT (Display leuchtet 60 Sekunden).
  • Seite 7: Entfernungsmessung

    5.2 ZUSATZFUNKTIONEN UND PROGRAMME Der EL Range bietet Ihnen eine Vielzahl an nützlichen Zusatz- einstellungen. Diese können Sie einfach über die SWAROVSKI OPTIK Hunting App konfigurieren oder direkt am Fernglas einstellen. EL RANGE 32/42 / DE EL RANGE 32/42 / DE...
  • Seite 8: Konfiguration Des Fernglases Mittels App

    - rechte Taste – Messtaste Sie das Menü. Ihre Einstellungen werden gespeichert. 5.3 KONFIGURATION DES FERNGLASES MITTELS APP Hinweis: 1. Installieren Sie die SWAROVSKI OPTIK Hunting App Selbst nach einem Batteriewechsel bleiben die Einstellun- auf Ihrem Smartphone/Tablet gen gespeichert. 2. Aktivieren Sie „Bluetooth“ sowohl am Smartphone als auch am EL Range.
  • Seite 9: Menüpunkte Im Detail

    Sie die Suche am besten in Form eines Bogens wie dem EL Range zu speichern. Die individuellen ballistischen unter 6.1 beschrieben. Daten werden einfach in der App eingetragen und via Bluetooth auf den EL Range übertragen. EL RANGE 32/42 / DE EL RANGE 32/42 / DE...
  • Seite 10: Light - Helligkeitseinstellung

    Korrektur aus. Welches Kaliber und welche Ballistik hinter der jeweiligen Waffe steht, fin- Objektstruktur Homogen (Hauswand) Inhomogen (Busch, Baum) den Sie in der SWAROVSKI OPTIK Hunting App. EL RANGE 32/42 / DE EL RANGE 32/42 / DE...
  • Seite 11: Seriennummer

    Anschlag hinein. Bei (vignettiert). richtigen Benutzung Benutzung ohne Brille wird mit oder ohne Brille. die Augenmuschel auf die gewünschte Position herausgedreht (siehe Kapitel 3.1 Einstellung der Drehaugenmuschel). EL RANGE 32/42 / DE EL RANGE 32/42 / DE...
  • Seite 12: Adjustment Of The Twist-In Eye Cups

    3. OPERATION GARANTIE 3.1 ADJUSTMENT OF THE TWIST-IN EYE CUPS Mit diesem SWAROVSKI OPTIK Produkt haben Sie ein hochwertiges Qualitätserzeugnis erworben, für das wir weltweit gültige Garantie- und There are four different setting positions to choose from, Kulanzleistungen gewähren. Für nähere Informationen dazu gehen Sie offering a different distance from the eye to the eyepiece bitte auf: https://swarop.tk/binos_electronic_warranty...
  • Seite 13: Usage In The Case Of Normal Vision In Both Eyes

    2. Turn both diopter adjustment rings counterclockwise as far as they will go. 3. Press and hold the mode button (EL Range 32: factory setting left button) for 4 seconds. This takes you to the EL RANGE 32/42 / EN...
  • Seite 14: Adjusting The Focus

    - Direction (compass) - Adjusted shooting distance (CAL) - Light: Individual brightness adjustment - Atmos. data: Display of: - Current temperature - Current air pressure Units: Metric/imperial conversion Rifle: Firearm selection EL RANGE 32/42 / EN EL RANGE 32/42 / EN...
  • Seite 15: Menu Items In Detail

    5.3 CONFIGURING THE BINOCULARS VIA THE APP Note: Changing the battery does not affect your settings. 1. Install the SWAROVSKI OPTIK Hunting App on your smartphone or tablet 2. Activate Bluetooth on your smartphone and the EL Range. On the EL Range, press the measurement and mode buttons simultaneously for 3 seconds until the status LED flashes blue.
  • Seite 16 The binoculars automatically adjust the brightness of the 40 cm/16 in away from the barrel. display based on the brightness level you select. Note: A wristwatch with a magnetic clasp may significantly affect the measurement. EL RANGE 32/42 / EN EL RANGE 32/42 / EN...
  • Seite 17: General Information

    When you want to replace the lens cover, slide the filler Please check the polarities are piece out of the metal ring with your thumb and then correct, as marked inside the repeat Step 3 with the lens covers. compartment. EL RANGE 32/42 / EN EL RANGE 32/42 / EN...
  • Seite 18: Technical Data

    WARRANTY Warning: Do not use rechargeable batteries! • Screw the battery cover back on. This product from SWAROVSKI OPTIK is a high-quality instrument for which we grant worldwide warranty and goodwill services. For more information, please visit: https://swarop.tk/binos_electronic_warranty 8.4 TROUBLESHOOTING AND DISPLAY...
  • Seite 19: Mise En Service

    Pour afficher une seule image circulaire, réglez les deux moitiés des jumelles jusqu’à ce qu’aucune ombre gênante ne soit visible. 2. Tournez les deux bagues d’ajustement dioptrique dans le sens antihoraire, aussi loin que possible. EL RANGE 32/42 / FR EL RANGE 32/42 / FR...
  • Seite 20: Reglage De La Mise Au Point

    Remarque : 3. Appuyez pendant 4 secondes sur le bouton « mode » (EL Range 32 réglage d’usine : bouton gauche). ajustez précisément les bonnettes oculaires rotatives et Vous accédez alors au mode d’ajustement dioptrique la distance œil-oculaire, afin que l’image soit agréable à...
  • Seite 21 8. Symbole de pile 5.3 CONFIGURATION DES JUMELLES VIA L’APPLICATION 5.2 FONCTIONS ET PROGRAMMES 1. Installez SWAROVSKI OPTIK Hunting App sur votre smart- SUPPLÉMENTAIRES phone ou votre tablette. La gamme EL Range offre un certain nombre de para- 2. Activez la fonction Bluetooth sur votre smartphone et les mètres supplémentaires utiles.
  • Seite 22 Lorsque vous n’avez variations de température. Les objets métalliques tels qu’une plus besoin de corriger la distance voiture ou un pylône électrique peuvent affecter l’orien- et que l’écart latéral a été réduit EL RANGE 32/42 / FR EL RANGE 32/42 / FR...
  • Seite 23 être simplement saisies dans l’application, calibre et les données balistiques des différentes armes puis transférées vers les jumelles EL Range via Bluetooth. sont accessibles dans SWAROVSKI OPTIK Hunting App. Remarque : mesurez la vitesse initiale réelle et le coefficient balistique de votre combinaison d’arme et de munitions, afin de...
  • Seite 24: Remplacement De La Pile

    Vous devez soulever 3. La mise au point section 3.5 Réglage de la la bague d’ajustement dioptrique n’est pas effectuée mise au point. droite pour y accéder. sur la cible. EL RANGE 32/42 / FR EL RANGE 32/42 / FR...
  • Seite 25: Caractéristiques Techniques

    GARANTIE Pendant la mesure 1. La plage de 1. Reportez-vous aux Ce produit SWAROVSKI OPTIK est un instrument de haute qualité, de la distance, mesure n’est pas caractéristiques tech- pour lequel nous accordons une garantie mondiale et des gestes commer- l’affichage indique...
  • Seite 26: Utilizzo In Caso Di Visione Normale Di Entrambi Gli Occhi

    2. Ruotate entrambi gli anelli di regolazione diottrica in senso antiorario fino al massimo. 3. Tenete premuto il pulsante mode (EL Range 32: pulsan- te sinistro dell’impostazione di fabbrica) per 4 secondi. Così facendo, passerete alla modalità di regolazione...
  • Seite 27: Misurazione Della Distanza

    3 secondi. Nota: regolate con precisione le conchiglie oculari girevoli e la distanza della pupilla d’uscita in modo da visualizzare più comodamente il display (vedere le sezioni 3.1 e 3.2). EL RANGE 32/42 / IT EL RANGE 32/42 / IT...
  • Seite 28: Configurazione

    5.3 CONFIGURAZIONE DEL BINOCOLO 7. Visualizzazione funzioni aggiuntive (vedere 5.2 – Plus) TRAMITE APP 8. Icona batteria 1. Installate SWAROVSKI OPTIK Hunting App sul vostro 5.2 FUNZIONI E PROGRAMMI AGGIUNTIVI smartphone o tablet 2. Attivate il Bluetooth sullo smartphone e sull’EL Range.
  • Seite 29 Metallische Gegenstände wie z. sarà più necessario correggere la B. ein Auto oder ein Strommast distanza e quando anche la devia- zione laterale sarà stata ridotta al minimo, è meglio iniziare la ricerca EL RANGE 32/42 / IT EL RANGE 32/42 / IT...
  • Seite 30 Range. I dati balistici la correzione balistica corrispondente. Potete trovare il individuali vengono inseriti semplicemente nell’app per calibro e la balistica per ogni arma SWAROVSKI OPTIK poi essere trasferiti all’EL Range tramite Bluetooth. Hunting App.
  • Seite 31: Numero Di Serie

    Condizioni atmosferiche Sereno Nebbioso (vedere la sezione 3.1 Regolazione della conchi- Struttura dell’oggetto Uniforme Non uniforme glia oculare girevole). (muro di una casa) (cespuglio, albero) EL RANGE 32/42 / IT EL RANGE 32/42 / IT...
  • Seite 32: Dati Tecnici

    GARANZIA Quando misurate 1. Misurazioni al di 1. Consultate la scheda Questo articolo di SWAROVSKI OPTIK è un prodotto di alta qualità, per la distanza, il fuori dell’intervallo di dati tecnica allegata. il quale forniamo servizi di garanzia e correntezza commerciale in tutto il display mostra misurazione.
  • Seite 33: Ajuste De La Distancia Interpupilar

    2. Gire el anillo de ajuste de dioptrías hacia la izquierda todo lo posible. 3. Mantenga pulsado el botón de modo (EL Range 32: botón izquierdo de ajuste de fábrica) durante 4 EL RANGE 32/42 / ES EL RANGE 32/42 / ES...
  • Seite 34: Ajuste Del Enfoque

    Nota: Ajuste las copas oculares y la distancia del ocular con precisión de forma que la pantalla resulte más cómoda de ver (consulte los apartados 3.1 y 3.2). EL RANGE 32/42 / ES EL RANGE 32/42 / ES...
  • Seite 35: Configuración

    A TRAVÉS DE LA APP 7. Pantalla de funciones adicionales (consulte 5.2 – Más) 8. Símbolo de batería 1. Instale la SWAROVSKI OPTIK Hunting App en su smartphone o tablet. 5.2 FUNCIONES Y PROGRAMAS ADICIONALES 2. Active el Bluetooth de su smartphone y de los EL Range.
  • Seite 36 Los objetos metálicos como un búsqueda en forma de arco, man- coche o un poste de alta tensión podrían afectar a la EL RANGE 32/42 / ES EL RANGE 32/42 / ES...
  • Seite 37 ángulo, basta configurar la torreta balística a la dis- tancia mostrada en la segunda línea o utilizar el punto de impacto correspondiente en la retícula para grandes distancias (SWAROAIM). EL RANGE 32/42 / ES EL RANGE 32/42 / ES...
  • Seite 38: Número De Serie

    Condiciones atmosféricas Claro Brumoso deseada (consulte el apartado 3.1 Ajuste de la copa ocular giratoria). Estructura del objeto Uniforme No uniforme (pared de vivienda) (arbusto, árbol) EL RANGE 32/42 / ES EL RANGE 32/42 / ES...
  • Seite 39: Datos Técnicos

    GARANTÍA Al medir la distan- 1. Mediciones 1. Consulte las especifica- Este producto de SWAROVSKI OPTIK es un instrumento de alta calidad cia, la pantalla fuera del rango de ciones técnicas adjuntas. para el que concedemos servicios de garantía y buena voluntad a nivel muestra “-----”.
  • Seite 40: Gebruik Bij Normaal Zicht In Beide Ogen

    3. Houd de modusknop (EL Range: fabrieksinstelling linker- knop) gedurende 4 seconden ingedrukt. Zo kom je in de modus om de dioptriecorrectie in te stellen (display licht EL RANGE 32/42 / NL EL RANGE 32/42 / NL...
  • Seite 41: Scanmodus

    3 seconden ingedrukt houdt. Let op: Pas de oogdoppen en de oogafstand nauwkeurig aan, zodat het display meer kijkcomfort biedt (zie hoofdstukken 3.1 en 3.2). EL RANGE 32/42 / NL EL RANGE 32/42 / NL...
  • Seite 42 7. Weergave aanvullende functie (zie 5.2 – Plus) 5.3 DE VERREKIJKER CONFIGUREREN VIA DE APP 8. Batterijsymbool 1. Installeer de SWAROVSKI OPTIK Hunting App op je 5.2 AANVULLENDE FUNCTIES EN PROGRAMMA’S smartphone of tablet. 2. Activeer Bluetooth op je smartphone en de EL Range.
  • Seite 43: Menupunten In Detail

    Een polshorloge met een magnetische sluiting kan de Houd de modusknop gedurende 2 seconden ingedrukt meting aanzienlijk beïnvloeden. om “Track” te verlaten. Je moet deze modus actief verla- ten. Er is geen time-out. EL RANGE 32/42 / NL EL RANGE 32/42 / NL...
  • Seite 44 EL Range. De individuele ballistische gegevens worden kaliber en de ballistische gegevens voor elk vuurwapen eenvoudig in de app ingevoerd en via Bluetooth overge- vind je in de SWAROVSKI OPTIK Hunting App. zet naar de EL Range. Let op: Meet de werkelijke mondingsnelheid en ballistische coëf-...
  • Seite 45: Algemene Aanwijzingen

    Verwijder de oude batterij. • Plaats de nieuwe CR2-batterij. Controleer of de batterij correct geplaatst is met de + en - aan de EL RANGE 32/42 / NL EL RANGE 32/42 / NL...
  • Seite 46: Handhavande

    3. HANDHAVANDE GARANTIE 3.1 INSTÄLLNING AV DE VRIDBARA Dit product van SWAROVSKI OPTIK is een hoogwaardig instrument waarvoor wij wereldwijde garantie- en goodwillservices bieden. Kijk ÖGONMUSSLORNA voor meer informatie op: https://swarop.tk/binos_electronic_warranty Batteriet sitter redan i batterifacket. Kikaren är redo att användas.
  • Seite 47 (se avsnitt 3.1 och 3.2). 2. Vrid båda dioptrijusteringsringarna moturs så långt det går. 3. Håll in lägesknappen (EL Range 32: vänster knapp enligt fabriksinställning) i fyra sekunder. Då öppnas EL RANGE 32/42 / SV EL RANGE 32/42 / SV...
  • Seite 48: Ställa In Bildskärpan

    - Riktning (kompass) - Korrigerat skjutavstånd (CAL) - Light: individuell justering av ljusstyrkan - Atmos. data: visning av: - Aktuell temperatur - Aktuellt lufttryck Units: konvertering metriska/brittiska enheter Rifle: val av skjutvapen EL RANGE 32/42 / SV EL RANGE 32/42 / SV...
  • Seite 49 - höger knapp – mätningsknapp Obs: Batteribyte påverkar inte inställningarna. 5.3 KONFIGURERA KIKAREN VIA APPEN 1. Installera SWAROVSKI OPTIK Hunting App på en smarttelefon eller surfplatta. 2. Aktivera Bluetooth på smarttelefonen och EL Range. På EL Range håller du samtidigt ned mätnings- och lägesk- napparna i tre sekunder tills statuslampan blinkar blått.
  • Seite 50: Plus: Visning Av Den Andra Raden/Ballistik

    40 cm till pipan. Kikaren justerar automatiskt displayens ljusstyrka baserat på den ljusstyrka du väljer. Obs: Ett armbandsur med ett magnetlås kan påverka mätningen avsevärt. EL RANGE 32/42 / SV EL RANGE 32/42 / SV...
  • Seite 51: Allmän Information

    När du vill byta linsskydd skjuter du ut fyllningsdelen ur Kontrollera att polerna är korrek- metallringen med tummen och upprepar sedan steg 3 för ta enligt markeringarna i facket. linsskydden. EL RANGE 32/42 / SV EL RANGE 32/42 / SV...
  • Seite 52: Tekniska Data

    Använd alltid läckagesäkra batterier. GARANTI Varning: Använd inte uppladdningsbara batterier! • Skruva fast batterilocket igen. Denna produkt från SWAROVSKI OPTIK är ett högkvalitetsinstrument, som vi beviljar globala garanti- och goodwilltjänster för. Mer information finns på: https://swarop.tk/binos_electronic_warranty 8.4 FELSÖKNING OCH VISNING...
  • Seite 53 2. Käännä molemmat diopterin säätörenkaat vastapäi- vään niin pitkälle kuin mahdollista. Paina toimintopainiketta (EL Range 32: tehdasasetus, vasen painike) ja pidä se painettuna neljän sekunnin ajan, EL RANGE 32/42 / FI EL RANGE 32/42 / FI...
  • Seite 54: Yksittäinen Mittaus

    8. Työnnä vasen diopterin säätö- tään painettuna yli kolmen sekun- rengas takaisin sisään. nin ajan. Huomio: Säädä käännettäviä silmäsuppiloita ja silmäetäisyyttä tarkasti siten, että näyttöä on mukavampi katsoa (katso kohdat 3.1 ja 3.2). EL RANGE 32/42 / FI EL RANGE 32/42 / FI...
  • Seite 55 6. Astesymboli 5.3 KIIKAREIDEN MÄÄRITYS SOVELLUKSEN KAUTTA 7. Lisätoimintonäyttö (katso 5.2 – Plus) 8. Paristosymboli 1. Asenna SWAROVSKI OPTIK Hunting App älypuheli- meen tai taulutietokoneeseen. 5.2 LISÄTOIMINNOT JA -OHJELMAT 2. Aktivoi Bluetooth älypuhelimessa ja EL Rangessa. Paina EL Rangessa mittaus- ja toimintopainikkeita samanai- EL Range tarjoaa useita hyödyllisiä...
  • Seite 56 EL Range voi näyttää korjausarvon, jonka yllä mällä se painettuna kahden sekunnin ajan. Tästä tilasta tulee pysyä, ja napsausten määrän. Nämä korjausarvot täytyy poistua itse, sillä siinä ei ole aikakatkaisua. lasketaan etäisyyden, laukaisukulman, lämpötilan, ilman- EL RANGE 32/42 / FI EL RANGE 32/42 / FI...
  • Seite 57: Yleiset Tiedot

    Vahva (aurinkoista) Aseen valinta Ilmakehään liittyvät Selkeää Utuista Tässä voit valita tällä hetkellä käyttämäsi aseen ja vastaavan olosuhteet ballistisen korjauksen. SWAROVSKI OPTIK Hunting App on Kohteen rakenne Yhtenäinen Ei yhtenäinen kunkin aseen kaliiperi ja ballistiikka. (talon seinä) (pensas, puu) EL RANGE 32/42 / FI...
  • Seite 58: Pariston Vaihtaminen

    (vinjetointi). käytettäväksi dollisimman pitkälle sisään. silmälasien kanssa tai Jos et käytä silmälaseja, ilman niitä. käännä silmäsuppilo ulos haluttuun asentoon (katso kohta 3.1 Käännettävän silmäsuppilon säätö). EL RANGE 32/42 / FI EL RANGE 32/42 / FI...
  • Seite 59: Indstilling Af Øjestykkerne, Der Kan Drejes

    For at kunne se et enkelt, rundt billede vrider du begge kikkerthalvdele så langt ud at der ikke optræder generen- de skygger. Kaikki tiedot ovat yleisarvoja. Oikeudet muutoksiin mukaan lukien painovirheisiin pidätetään. EL RANGE 32/42 / FI EL RANGE 32/42 / DA...
  • Seite 60 2. Drej begge dioptrijusteringsringe mod uret, så langt det er muligt. Ved at dreje fokuseringshjulet kan du fokusere på ethvert objekt fra 3. Hold tilstandsknappen (EL Range 32: venstre fabrik- den korteste fokuseringsafstand (se sindstillingsknap) nede i 4 sekunder. Det åbner dioptri- teknisk datablad) til uendelig.
  • Seite 61 7. Visning af yderligere funktioner (se 5.2 – Plus) 5.3 KONFIGURATION AF KIKKERTEN VIA APPEN 8. Batterisymbol 1. Installér SWAROVSKI OPTIK Hunting App på din smartphone eller tablet 5.2 YDERLIGERE FUNKTIONER OG PROGRAMMER 2. Aktivér Bluetooth på din smartphone og EL Range. På...
  • Seite 62 6.3 COMP – KALIBRERING AF KOMPASSET Vi anbefaler, at kompasset kalibreres regelmæssigt for at sikre maksimal præcision for både kompasset og Tracking Assistant. ”Comp” (Kompas) tilgås via tilstandsknappen. Aktivér kalibreringen via måleknappen, når displayet viser EL RANGE 32/42 / DA EL RANGE 32/42 / DA...
  • Seite 63 Disse korrigeringsværdier bereg- tilsvarende ballistiske korrigering. Du kan finde kaliber og nes ud fra afstand, affyringsvinkel, temperatur, lufttryk og ballistik for hvert våben i SWAROVSKI OPTIK Hunting den valgte ballistik. Du kan gemme tre våben og deres App.
  • Seite 64: Udskiftning Af Batteriet

    Sollys Svagt (overskyet) Stærkt (solrigt) tilstrækkeligt 3. Se afsnit 3.5 Indstilling reflekterende. af billedskarpheden. Atmosfæriske forhold Klart Diset 3. Målet er ikke i Objektstruktur Jævn (husvæg) Ujævn (busk, træ) fokus. EL RANGE 32/42 / DA EL RANGE 32/42 / DA...
  • Seite 65: Tekniske Data

    GARANTI Альтернативные позиции, т.е. про- межу-точные ступени для тех, кто Dette produkt fra SWAROVSKI OPTIK er et instrument af høj kvalitet, som vi yder globale garanti- og goodwilltjenester til. Du kan få flere носит и не носит очки. oplysninger på: https://swarop.tk/binos_electronic_warranty 3.2 РЕГУЛИРОВКА...
  • Seite 66 против часовой стрелки до упора. фокусного расстояния обеспечит более комфортный просмотр дисплея (см. разделы 3.1. и 3.2). 3. Нажмите кнопку выбора режима (EL Range 32: левую кнопку заводских установок) и удерживайте EL RANGE 32/42 / RU EL RANGE 32/42 / RU...
  • Seite 67: Режим Сканирования

    EL Range предлагает множество полезных дополни- метку. Когда вы отпустите кнопку, тельных настроек. Их можно легко конфигурировать на дисплее отобразится измерен- через приложение SWAROVSKI OPTIK Hunting App или ное расстояние. устанавливать в самом бинокле. Доступны следующие программы и дополнительные функции: 4.2 РЕЖИМ...
  • Seite 68 5.3 КОНФИГУРИРОВАНИЕ БИНОКЛЯ ЧЕРЕЗ ПРИЛОЖЕНИЕ Примечание: Замена батареи не оказывает влияния на настройки. 1. Установите приложение SWAROVSKI OPTIK Hunting App на свой смартфон или планшет 2. Активируйте Bluetooth в смартфоне и EL Range. Нажмите одновременно кнопки измерений и выбора режима на EL Range и...
  • Seite 69 Металлические объекты, такие баллистическую турель на дистанцию, показанную во как автомобиль или опора элек- второй строке, или используйте соответствующую точку тропередач, могут оказывать влияние на показания прицеливания на прицельной марке (SWAROAIM). EL RANGE 32/42 / RU EL RANGE 32/42 / RU...
  • Seite 70: Общая Информация

    Блестящая Матовая Угол до целевого объекта Прямой Острый Размер объекта Большой Маленький Солнечный свет Слабый (облачно) Яркий (солнечно) Атмосферные условия Ясно Туманно Структура объекта Однородная Неоднородная (стена дома) (куст, дерево) EL RANGE 32/42 / RU EL RANGE 32/42 / RU...
  • Seite 71: Серийный Номер

    поле зрения (ви- для наблюдения в до упора. Если вы не ньетирование). очках или без очков. носите очки, выкрутите наглазник до желаемой позиции (см. раздел 3.1. «Регулировка опускаю- щегося наглазника»). EL RANGE 32/42 / RU EL RANGE 32/42 / RU...
  • Seite 72: Технические Данные

    3. OBSŁUGA ГАРАНТИЯ 3.1 REGULACJA WKRĘCANEJ MUSZLI OCZNEJ Это изделие SWAROVSKI OPTIK является высококачественным инстру- ментом, на который мы предоставляем международную гарантию из- Bateria znajduje się już w gnieździe baterii. Lornetka jest готовителя и добровольную гарантию. Для получения дополнительной gotowa do użytku. Przed rozpoczęciem użytkowania информации...
  • Seite 73: Regulacja Dioptrii

    źrenicy wyjściowej zapewnia optymalną wygodę podczas obserwacji (patrz punkty 3.1 i 3.2). 3. Naciśnij przycisk trybu (EL Range 32: w fabrycznym ustawieniu jest to przycisk lewy) i przytrzymaj przez EL RANGE 32/42 / PL EL RANGE 32/42 / PL...
  • Seite 74: Regulacja Ostrości

    EL Range oferuje szeroki wybór praktycznych dodat- pomiaru odległości zostanie poka- kowych ustawień. Można je łatwo skonfigurować za zany na wyświetlaczu. pomocą SWAROVSKI OPTIK Hunting App lub ustawić bezpośrednio w lornetce. Dostępne są następujące programy i dodatkowe funkcje: 4.2 TRYB SKANOWANIA - Track : Tracking Assistant, czyli wspomaganie namierza- W trybie skanowania odległość...
  • Seite 75 5.3 KONFIGURACJA LORNETKI ZA POMOCĄ APLIKACJI Uwaga: Wymiana baterii nie ma wpływu na ustawienia. 1. Zainstaluj SWAROVSKI OPTIK Hunting App w swoim smartfonie lub tablecie. 2. Włącz Bluetooth w swoim smartfonie i lornetce EL Range. W EL Range naciśnij jednocześnie przycisk 6.
  • Seite 76 (SWAROAIM). kompasu i jego kalibrację. Okre- ślając kierunek w pobliżu karabinu należy zachować odległość co najmniej 40 cm/16 cali od lufy broni. EL RANGE 32/42 / PL EL RANGE 32/42 / PL...
  • Seite 77: Informacje Ogólne

    Aby ponownie założyć osłonę obiektywu, wysuń kciukiem lu broni palnej i odpowiadającej jej korekty balistycznej. zaślepkę z metalowego obrzeża, a następnie załóż osło- W SWAROVSKI OPTIK Hunting App można znaleźć nę, powtarzając krok 3. kaliber i dane balistyczne każdej broni palnej.
  • Seite 78: Numer Seryjny

    W przeciwnym razie (winietowanie). patrzenia przez wykręć muszlę oczną do okulary lub bez nich. odpowiedniego położenia (zob. pkt 3.1 „Regulacja wkręcanej muszli ocznej”). EL RANGE 32/42 / PL EL RANGE 32/42 / PL...
  • Seite 79: Dane Techniczne

    3. OBSLUHA GWARANCJA 3.1 NASTAVENÍ ŠROUBOVACÍHO OKULÁRU Ten produkt marki SWAROVSKI OPTIK to najwyższej klasy urządzenie objęte globalną ofertą usług w zakresie gwarancji i świadczeń grzeczno- Baterie je již umístěna v prostoru pro baterie. Dalekohled ściowych. Więcej informacji na stronie: je připraven k použití.
  • Seite 80 2. Otočte oběma kroužky vyrovnání dioptrií proti směru 3.1 a 3.2). hodinových ručiček až do krajní polohy. 3. Stiskněte a podržte tlačítko režimu (EL Range 32: levé tlačítko v nastavení od výrobce) po dobu 4 sekund. Tím EL RANGE 32/42 / CZ...
  • Seite 81 - Upravená vzdálenost střelby (CAL) - Light: Individuální nastavení jasu - Atmos. data: Zobrazení následujících údajů: - Aktuální teplota - Aktuální tlak vzduchu Units: Konverze mezi metrickými/imperiálními jednotka- Rifle: Výběr zbraně EL RANGE 32/42 / CZ EL RANGE 32/42 / CZ...
  • Seite 82 5.3 KONFIGURACE DALEKOHLEDU POMOCÍ Výměna baterie nemá vliv na vaše nastavení. APLIKACE 1. Nainstalujte SWAROVSKI OPTIK Hunting App na svém chytrém telefonu nebo tabletu 2. Aktivujte rozhraní Bluetooth na svém chytrém telefonu a dalekohledu EL Range. Na dalekohledu EL Range sou- časně...
  • Seite 83 Můžete si vybrat Poznámka: jednu z 5 úrovní jasu. Hodinky s magnetickou sponou mohou významně ovlivnit Dalekohled automaticky upravuje jas displeje podle měření. vybrané úrovně jasu. EL RANGE 32/42 / CZ EL RANGE 32/42 / CZ...
  • Seite 84: Obecné Informace

    Matný Zde můžete vybrat aktuálně používanou zbraň a odpo- vídající balistickou korekci. Kalibr a balistické údaje pro Úhel k cílovému předmětu Svislý Ostrý jednotlivé zbraně můžete najít v SWAROVSKI OPTIK Velikost předmětu Velký Malý Hunting App. Sluneční světlo Slabé (zataženo) Silné...
  • Seite 85 Vždy používejte baterie odolné vůči úniku. GWARANCJA Pozor: Nepoužívejte dobíjecí baterie! • Znovu našroubujte kryt baterie. Ten produkt marki SWAROVSKI OPTIK to najwyższej klasy urządzenie objęte globalną ofertą usług w zakresie gwarancji i świadczeń grzeczno- ściowych. Więcej informacji na stronie: 8.4 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ A DISPLEJ https://swarop.tk/binos_electronic_warranty...
  • Seite 86 2. Otočte oboma krúžkami vyrovnania dioptrií proti smeru hodinových ručičiek až do krajnej polohy. 3. Stlačte a 4 sekundy podržte tlačidlo režimu (EL Range 32: ľavé tlačidlo nastavenia od výrobcu). Tým zariade- EL RANGE 32/42 / SK EL RANGE 32/42 / SK...
  • Seite 87 3 sekundy. Zatlačte ľavý krúžok vyrov- nania dioptrií späť na miesto. Poznámka: Upravte skrutkovacie okuláre a vzdialenosť očí tak, aby bolo pozorovanie displeja pohodlnejšie (pozrite časti 3.1 a 3.2). EL RANGE 32/42 / SK EL RANGE 32/42 / SK...
  • Seite 88 5.3 KONFIGURÁCIA ĎALEKOHĽADU POMOCOU 8. Symbol batérie APLIKÁCIE 5.2 DODATOČNÉ FUNKCIE A PROGRAMY 1. Nainštalujte SWAROVSKI OPTIK Hunting App na svo- jom smartfóne alebo tablete Ďalekohľad EL Range ponúka rôzne užitočné dodatočné 2. Aktivujte rozhranie Bluetooth na svojom smartfóne a nastavenia.
  • Seite 89 40 cm/16 palcov od hlavne. minimálnu hodnotu, bude najlepšie začať hľadanie v tvare oblúka pri Poznámka: udržiavaní konštantnej vzdialenosti Hodinky s magnetickým zapínaním môžu významne od miesta pôvodného merania. ovplyvniť meranie. EL RANGE 32/42 / SK EL RANGE 32/42 / SK...
  • Seite 90 údaje. Jednotlivé dajúcu balistickú korekciu. Kaliber a balistické údaje pre balistické údaje môžete jednoducho zadať pomocou apli- jednotlivé zbrane môžete nájsť v SWAROVSKI OPTIK kácie a preniesť do zariadenia EL Range prostredníctvom Hunting App.
  • Seite 91: Všeobecné Informácie

    • Otvorte priestor na batériu v SWAROVSKI OPTIK. zaostrovacom koliesku pomo- cou dodaného nástroja BT. Vyberte vybitú batériu. • Vložte novú batériu CR2. Skon- trolujte správnu polaritu podľa označenia vo vnútri priestoru. EL RANGE 32/42 / SK EL RANGE 32/42 / SK...
  • Seite 92: Technické Údaje

    3. MŰKÖDTETÉS ZÁRUKA 3.1 A FEL-/LECSAVARHATÓ Tento produkt od společnosti SWAROVSKI OPTIK je vysoce kvalitní přístroj, pro který poskytujeme celosvětové služby v rámci záruky a SZEMKAGYLÓKBEÁLLÍTÁSA kulance. Další informace získáte na adrese: Az elem már be van helyezve az elemtartó rekeszbe. A https://swarop.tk/binos_electronic_warranty...
  • Seite 93 úgy, hogy a kijelző a szemeinek kényelmes legyen (lásd a 3.1-es és 3.2-es szakaszt). 3. Nyomja le és tartsa lenyomva a módválasztó gombot (EL Range 32: gyári beállítás szerint a bal gomb) 4 EL RANGE 32/42 / HU EL RANGE 32/42 / HU...
  • Seite 94: Egyszeri Mérés

    - Korrekciós lőtávolság (CAL) - Light: Egyedi fényerő-szabályozás - Atmos. data: A következők megjelenítése: - Aktuális hőmérséklet - Aktuális légnyomás Units: Váltás a metrikus és az angolszász mértékegysé- gek között Rifle: Lőfegyver kiválasztása EL RANGE 32/42 / HU EL RANGE 32/42 / HU...
  • Seite 95 5.3 A TÁVCSŐ BEÁLLÍTÁSA AZ ALKALMAZÁSSAL Megjegyzés: Az elemcsere nincs hatással a beállításokra. 1. Telepítse az SWAROVSKI OPTIK Hunting App okoste- lefonján vagy táblagépén. 2. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót az okostelefonon és az EL Range sorozatú távcsövön. Az EL Range sorozatú...
  • Seite 96 Ha a mérést a puska közelé- megfelelő célzási pontot (SWAROAIM). ben végzi, javasoljuk, hogy tart- son a csőtől legalább 40 cm/16 hüvelyk távolságot. EL RANGE 32/42 / HU EL RANGE 32/42 / HU...
  • Seite 97: Általános Tudnivalók

    Az egyes ki a kitöltőelemet a fémgyűrűből, majd ismételje meg a 3. lőfegyverekre vonatkozó kaliber- és ballisztikai adatok lépést az objektívfedelekkel. megtalálhatók az SWAROVSKI OPTIK Hunting App. 8. ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 8.1 LEFEDETTSÉG A maximális mérési hatótávolságot a következő tényezők befolyásolják:...
  • Seite 98 (vignettáció). beállítva a ütközésig. Ha nem visel szemüveggel vagy szemüveget, csavarja ki a anélkül történő szemkagylót a kívánt használatra. pozícióba (lásd a 3.1 A fel-/lecsavarható szemkagylók beállítása című részt). EL RANGE 32/42 / HU EL RANGE 32/42 / HU...
  • Seite 99: Műszaki Adatok

    3. UPOTREBA GARANCIA 3.1 PODEŠAVANJE ZAKRETNOG SJENILA ZA OKO Az Ön által vásárolt SWAROVSKI OPTIK-termék egy csúcsminőségű műszer, amelyhez a világ minden táján garanciát és önkéntes garanciát Baterija se već nalazi u odjeljku za bateriju. Dalekozor je nyújtunk. További információért látogasson el a következő helyre: spreman za upotrebu.
  • Seite 100 (pogledajte odjeljke 3.1 i 3.2). 3. Pritisnite i držite gumb načina (EL Range 32: lijevi gumb tvorničkih postavki) 4 sekunde. To vas vodi u način EL RANGE 32/42 / HR...
  • Seite 101 Uz EL Range nude vam se razne korisne dodatne Nakon što otpustite gumb, mjere- postavke. Možete ih jednostavno konfigurirati putem nje udaljenosti prikazat će se na SWAROVSKI OPTIK Hunting App ili postaviti izravno na zaslonu. dalekozoru. Dostupni su sljedeći programi i dodatne funkcije: 4.2 NAČIN SKENIRANJA...
  • Seite 102 Obs: Batteribyte påverkar inte inställningarna. 5.3 KONFIGURACIJA DALEKOZORA PUTEM APLIKACIJE 1. Instalirajte SWAROVSKI OPTIK Hunting App na pametni telefon ili tablet. 2. Aktivirajte Bluetooth na pametnom telefonu i dalekozoru EL Range. Na dalekozoru EL Range držite gumb za mje- renje i gumb načina istovremeno pritisnutima 3 sekunde 6.
  • Seite 103 40 cm/16 Dalekozor automatski namješta svjetlinu zaslona na teme- inča od cijevi. lju razine svjetline koju odaberete. Napomena: ručni sat s magnetskom kopčom može značajno utjecati na mjerenje. EL RANGE 32/42 / HR EL RANGE 32/42 / HR...
  • Seite 104: Opće Informacije

    Sjajna Ovdje možete odabrati oružje koje trenutačno upotreblja- Kut prema ciljnom Okomit Šiljast vate i odgovarajuću balističku korekciju. Kalibar i balistiku predmetu pojedinog oružja možete pronaći u SWAROVSKI OPTIK Veličina predmeta Velika Mala Hunting App. Sunčeva svjetlost Slaba (oblačno) Jaka (sunčano)
  • Seite 105: Tehnički Podaci

    Uvijek upotrebljavajte nepropusne baterije. JAMSTVO Upozorenje: nemojte upotrebljavati baterije koje se mogu puniti! Ovaj je proizvod tvrtke SWAROVSKI OPTIK visokokvalitetni instrument te za njega osiguravamo međunarodno jamstvo i usluge dobre volje. Više in- • Vratite i zategnite poklopac baterije. formacija potražite ovdje: https://swarop.tk/binos_electronic_warranty 8.4 RJEŠAVANJE PROBLEMA I ZASLON...
  • Seite 106 2Oba obroča za izravnavanje dioptrije zavrtite v naspro- tni smeri urinega kazalca do konca. 3. Pritisnite in 4 sekunde držite gumb za način (EL Range 32: tovarniško nastavljen levi gumb). S tem preklopite v način izravnavanja dioptrije (zaslon se prižge za 60 sekund).
  • Seite 107 če pritisnete in več kot 3 sekunde držite gumb za mer- jenje. Opomba: Vrtljive očesne školjke in medočesno razdaljo nastavite natančno, tako da bo prikazana slika boljša (glejte poglavji 3.1 in 3.2). EL RANGE 32/42 / SL EL RANGE 32/42 / SL...
  • Seite 108: Dodatne Funkcije In Programi

    7. Prikaz dodatnih funkcij (glejte 5.2 – Plus) 5.3 KONFIGURACIJA DALJNOGLEDA PREK APLIKACIJE 8. Simbol za baterijo 1. Namestite SWAROVSKI OPTIK Hunting App na pame- 5.2 DODATNE FUNKCIJE IN PROGRAMI tni telefon ali tablico. 2. Vklopite vmesnik Bluetooth na pametnem telefonu in Naprava EL Range nudi različne uporabne dodatne...
  • Seite 109 Ročna ura z magnetno zaponko lahko zelo vpliva na je najbolje, da iskanje začnete v meritev. obliki loka, pri tem pa ohranjate konstantno razdaljo do lokacije prvotne meritve. EL RANGE 32/42 / SL EL RANGE 32/42 / SL...
  • Seite 110 Daljnogled samodejno prilagodi svetlost zaslona glede na izbrano stopnjo svetlosti. Opomba: Ko želite zamenjati pokrov leče, vzemite polnilo iz kovinskega obroča, nato pa ponovite tretji korak s pokro- vom leče. EL RANGE 32/42 / SL EL RANGE 32/42 / SL...
  • Seite 111: Splošne Informacije

    Na zaslonu se Elektronska napak Znova pritisnite gumb za prikaže »Err«. merjenje. Če zapis »Err« ne izgine, kontaktiraj- te službo za pomoč strankam podjetja SWAROVSKI OPTIK. EL RANGE 32/42 / SL EL RANGE 32/42 / SL...
  • Seite 112: Tehnični Podatki

    3. RAD GARANCIJA 3.1 PODEŠAVANJE ŠKOLJKE OKULARA Ta izdelek podjetja SWAROVSKI OPTIK je visokokakovosten instrument, za katerega zagotavljamo globalne garancijske in dodatne storitve. Za NA ZAVRTANJE več informacij obiščite: https://swarop.tk/binos_electronic_warranty Baterija se već nalazi u odeljku za bateriju. Dvogled je spreman za korišćenje.
  • Seite 113 3.1 i 3.2). njihovog hoda. 3. Pritisnite i držite dugme za režim (EL Range 32: levo dugme sa fabričkim podešavanjem) u trajanju od 4 EL RANGE 32/42 / SR...
  • Seite 114 EL Range poseduje razna korisna dodatna podešavanja. otpuštanja dugmeta, izmerena Ona se mogu veoma jednostavno konfigurisati putem udaljenost će biti prikazana na SWAROVSKI OPTIK Hunting App ili se mogu direktno displeju. podešavati na samom dvogledu. Dostupni su sledeći programi i funkcije: 4.2 REŽIM PRETRAGE...
  • Seite 115 Bemærk: 5.3 KONFIGURISANJE DVOGLEDA PUTEM APLIKACIJE Udskiftning af batteriet påvirker ikke dine indstillinger. 1. Instalirajte SWAROVSKI OPTIK Hunting App na pamet- ni telefon ili tablet 2. Uključite Bluetooth vezu na pametnom telefonu i EL Range uređaju. Na EL Range uređaju istovremeno pri- tisnite dugme za merenje i dugme za režim u trajanju...
  • Seite 116 40 cm/ 16 in od cevi. svetline. Dvogled automatski podešava svetlinu displeja u odnosu Napomena: na izabrani nivo svetline. Ručni sat sa magnetnom kopčom može značajno da utiče na merenje. EL RANGE 32/42 / SR EL RANGE 32/42 / SR...
  • Seite 117: Opšte Informacije

    Kada želite da zamenite poklopac objektiva, palcem isti- Pobrinite se da je položaj polo- snite iz metalnog prstena umetak, a zatim ponovite Korak va baterije ispravan kao što je to 3 sa poklopcima objektiva. EL RANGE 32/42 / SR EL RANGE 32/42 / SR...
  • Seite 118 Uvek koristite baterije koje GARANCIJA su otporne na curenje. Upozorenje: Nemojte da koristite punjive baterije! Ovaj proizvod SWAROVSKI OPTIK je visokokvalitetan instrument, za koji odobravamo usluge garancije i dobre volje na globalnom nivou. Za više • Ponovo zavijte poklopac baterije. informacija posetite: https://swarop.tk/binos_electronic_warranty 8.4 REŠAVANJE PROBLEMA I DISPLEJ...
  • Seite 119: Reglarea Dioptriilor

    2. Rotiți ambele inele de ajustare a dioptriei în sensul con- trar acelor de ceasornic cât de mult posibil. 3. Apăsați și țineți apăsat butonul mod (EL Range 32: setare din fabrică butonul din stânga) timp de 4 secun- EL RANGE 32/42 / RO...
  • Seite 120 Notă: Reglați cu precizie bonetele oculare rotative și distanța de la ochi, astfel încât imaginea afișată pe ecran să fie ușor de privit (a se vedea secțiunile 3.1 și 3.2). EL RANGE 32/42 / RO EL RANGE 32/42 / RO...
  • Seite 121 5.3 CONFIGURAREA BINOCLULUI PRIN APLICAȚIE 7. Ecran pentru funcții suplimentare (a se vedea 5.2 – Plus) 8. Simbol pentru baterie 1. Instalați SWAROVSKI OPTIK Hunting App pe smart- phone sau tabletă 5.2 PROGRAME ȘI FUNCȚII SUPLIMENTARE 2. Activați funcția Bluetooth pe smartphone și pe EL Range.
  • Seite 122 în formă de arc, menți- Notă: nând o distanță constantă față de Este posibil ca un ceas cu cataramă magnetică să afecte- locația măsurării originale. ze măsurătoarea în mod semnificativ. EL RANGE 32/42 / RO EL RANGE 32/42 / RO...
  • Seite 123 și transferate în EL Range prin Bluetooth. tică aferentă. Puteți găsi calibrul și balistica pentru fiecare Notă: armă în SWAROVSKI OPTIK Hunting App. Măsurați viteza reală a glonțului și coeficientul balistic (CB) pentru combinația dumneavoastră de armă/muniție pentru a vă asigura că beneficiați de precizie totală pen- tru distanța de tragere selectată.
  • Seite 124: Informații Generale

    SWAROVSKI. • Îndepărtați capacul comparti- mentului bateriei de pe rotița pentru focalizare cu ajutorul cheii BT incluse. Scoateți bateria descărcată. • Introduceți noua baterie CR2. Asi- gurați-vă că polaritățile respecta EL RANGE 32/42 / RO EL RANGE 32/42 / RO...
  • Seite 125: Date Tehnice

    GARANŢIE Acest produs de la SWAROVSKI OPTIK este un instrument de înaltă cali- tate, pentru care acordăm servicii de garanție comercială la nivel mondial și de producător. Pentru mai multe informații, vă rugăm să vizitați: https://swarop.tk/binos_electronic_warranty DATE TEHNICE Toate datele tehnice ale produsului pot fi găsite la: https://swarop.tk/elrange_technicaldata...

Inhaltsverzeichnis