Seite 1
NUM’AXES déclare que l'équipement du type PIE1066 est conforme à la directive 2014/30/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible sur le site internet suivant : https://www.numaxes.com Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 1/126...
Seite 2
Web: https://www.numaxes.com DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE SEMPLIFICADA A NUM’AXES declara que o equipamento tipo PIE1066 está em conformidade com a Diretiva 2014/30/EU. O texto completo da declaração de conformidade da EU está disponível no seguinte site: https://www.numaxes.com VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING NUM’AXES verklaart dat het type-apparaat PIE1066 in overeenstemming is met...
Seite 3
3 cartes mémoire 32 GB 1 guide de démarrage rapide Présentation du produit LED infrarouges Capteur de Témoin de mise luminosité en marche (jour/nuit) Objectif Capteur infrarouge passif (PIR) Port pour Microphone alimentation externe Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 3/126...
Seite 4
Dans le cas d’une non-utilisation prolongée de 3 mois ou plus, il est recommandé de retirer les piles de l’appareil. Les piles peuvent fuir et endommager votre produit. L’appareil peut également fonctionner avec une alimentation externe 6V/2A. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 4/126...
Seite 5
NOTA : l’appareil est livré préprogrammé avec des réglages usine par défaut. Pour le tester, vous avez juste besoin d’insérer une carte mémoire et des piles puis de le mettre en marche (sélecteur en position ON). Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 5/126...
Seite 6
16 MP | 8 MP | 5 MP | 2 MP Une résolution haute donne des photos de meilleure qualité, mais crée des fichiers plus lourds qui prennent plus de place sur la carte mémoire (qui se remplit plus vite). Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 6/126...
Seite 7
= consommation d’énergie plus faible Time Lapse OFF | ON En mode Time lapse, l’appareil prendra des photos ou des vidéos automatiquement à intervalle de temps régulier défini par l’utilisateur. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 7/126...
Seite 8
Mot de passe OFF | ON Sélectionnez « ON » puis appuyez sur OK pour protéger votre caméra avec un mot de passe (4 caractères). Nom de la caméra OFF | ON Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 8/126...
Seite 9
JJ/MM/AA | MM/JJ/AA | AA/MM/JJ NOTA : il est important de régler l’heure et la date afin que certains paramètres fonctionnent correctement (par exemple : horodatage photos, fonctionnement pendant une plage horaire définie). Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 9/126...
Seite 10
− Appuyez sur ou pour naviguer dans les photos et les vidéos. − Faites un appui long sur la touche HAUT/MENU. Un menu apparait sur l’écran LCD. − Sélectionnez « Supprimer » puis appuyez sur le bouton OK. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 10/126...
Seite 11
− Installez l’appareil face au nord ou au sud. N’orientez pas l’appareil face à l’est ou à l’ouest car le lever et le coucher du soleil peuvent provoquer des déclenchements intempestifs et produire des images surexposées. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 11/126...
Seite 12
30 FPS (Frames Per Second = Images Par Seconde) Format des fichiers vidéo AVI (MJPG) Programmable Durée de la vidéo 10, 20, 30 secondes, 1, 2 ou 3 minutes Vitesse de déclenchement Environ 0,4 seconde Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 12/126...
Seite 13
Réduisez la distance de détection en ajustant la sensibilité du capteur PIR. − Le lever ou le coucher du soleil peuvent déclencher le capteur PIR. L’appareil doit être réorienté. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 13/126...
Seite 14
Ne dirigez pas la caméra vers un champ totalement ouvert sans rien à portée du flash pour refléter le flash en retour. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 14/126...
Seite 15
Référence NGPIEPHO072 : le remplacement de la sangle et du kit de fixation murale − Références NGPIEPHO074 et NGPIEPHO076 : le remplacement de la sangle, du kit de fixation murale, des piles et de la carte mémoire Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 15/126...
Seite 16
SD avec adaptateur) à tout moment sur le site www.numaxes.com. Z.A.C. DES AULNAIES 745 RUE DE LA BERGERESSE – C.S. 30157 45161 OLIVET CEDEX – FRANCE Tel. +33 (0)2 38 63 64 40 | info@numaxes.com www.numaxes.com Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 16/126...
Seite 17
3 32GB memory cards 1 quick start guide Presentation of the product Infrared LED Light sensor Power ON (day/night) indicator light Lens Passive infrared sensor (PIR) External power port Microphone Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 17/126...
Seite 18
The batteries could leak and damage your product. This camera can also be powered by an external power supply 6V/2A. Installing the memory card The camera doesn’t have an internal memory. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 18/126...
Seite 19
Please note that even in OFF mode, the camera still consumes power at a very low level. Therefore, please remove the batteries if the camera will not be used for a long time period. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 19/126...
Seite 20
Default video length: 10 seconds Programmable | 10, 20, 30 seconds, 1, 2 or 3 minutes At night, in case of low energy level, the camera may shorten the duration of the videos. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 20/126...
Seite 21
OFF | ON Each day, the device can operate 24 hours a day (parameter set to OFF) or only during the time slot defined by the user (parameter set to ON). Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 21/126...
Seite 22
A memory card formatted in another device may not be compatible. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 22/126...
Seite 23
− Videos: press OK to start reading a video. Press OK again to pause. Long press the DOWN/REPLAY button to stop the video. − Long press the DOWN/REPLAY button to exit. 5.5. Delete files − Slide the switch to the ON position. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 23/126...
Seite 24
− Mount the camera facing north or south, not east or west as the rising and setting of the sun could produce false triggers and overexposed images. − If you’re covering a trail, face the camera down or up the trail. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 24/126...
Seite 25
Video length 10, 20, 30 seconds, 1, 2 or 3 minutes Trigger time Approx. 0.4 seconds Camera ID Programmable Time lapse Programmable Timer Programmable Loop recording Programmable Password Programmable Operation power Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 25/126...
Seite 26
To avoid such problem, check that the “Loop recording” function in activated (ON). − Check the batteries to make sure that there is enough power left for the camera to work. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 26/126...
Seite 27
Guarantee NUM’AXES Group guarantees the product against production defects for two years after purchase. All postage and packing charges will be the purchaser’s sole responsibility. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 27/126...
Seite 28
The information contained in this guide may be subject to amendment without prior notice. Photos and drawings are not contractual. Spare parts You can purchase spare parts (alkaline batteries, rechargeable Ni-MH batteries, microSD cards with adapter) at any time on www.numaxes.com. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 28/126...
Seite 29
Z.A.C. DES AULNAIES 745 RUE DE LA BERGERESSE – C.S. 30157 45161 OLIVET CEDEX – FRANCE Tel. +33 (0)2 38 69 96 27 | export@numaxes.com www.numaxes.com Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 29/126...
Seite 30
3 tarjetas de memoria 32 GB 1 guía rápida Presentación del producto LEDS infrarrojos Sensor de luz Luz indicadora (día/noche) de encendido Lente Sensor de infrarrojos pasivo (PIR) Micrófono Toma eléctrica externa Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 30/126...
Seite 31
Si prevé no usar el producto durante un periodo prolongado del orden de 3 meses o más, se recomienda retirar las pilas. Pueden derramar y perjudicar su producto. La cámara también puede funcionar con una alimentación externa de 6V/2A. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 31/126...
Seite 32
(interruptor en la posición ON). 5.2. Puesta fuera de servicio | OFF Deslice el interruptor en la posición OFF para apagar el dispositivo. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 32/126...
Seite 33
(se llena antes). Fotos en ráfaga 1 foto | 2 fotos | 3 fotos Programable de 1 a 3 fotos por disparo Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 33/126...
Seite 34
"Timer". Marca de tiempo OFF | ON Seleccione ON si desea que la fecha y la hora en que se tomen las imágenes aparezcan en cada foto. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 34/126...
Seite 35
En un entorno a alta temperatura, a la cámara le resulta difícil diferenciar entre el calor corporal de los sujetos y la temperatura ambiente, por lo que le recomendamos utilizar la sensibilidad alta. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 35/126...
Seite 36
Volumen de audio Bajo | Medio | Alto Le permite ajustar el volumen del sonido al reproducir videos en la cámara. Versión Indica la versión de firmware de la cámara. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 36/126...
Seite 37
Pulse o para navegar por los archivos de fotos/videos grabados. − Haz una pulsación larga en la tecla ALTO/MENU. Aparece un menú en la pantalla LCD. − Seleccione “Proteger archivos” y, a continuación, pulse OK. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 37/126...
Seite 38
2 LEDS infrarrojos alta intensidad invisibles Flash infrarrojo Longitud de ondas: 940 nm Alcance IR flash: aprox. 15 m Memoria Tarjeta SD de 8 GB a 128 GB máximo | Clase 10 mínimo Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 38/126...
Seite 39
Alrededor de 3 meses de espera Estanqueidad IP66 Temperatura de Entre -20°C y +60°C funcionamiento Dimensiones 116 x 90 x 55 mm Peso 191 g (sin pilas) | 284 g (con pilas) Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 39/126...
Seite 40
8.3. El flash de visión nocturna no alcanza el alcance esperado − Compruebe que las pilas estén completamente cargadas o que la energía restante sea suficiente. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 40/126...
Seite 41
El Grupo NUM’AXES garantiza el producto contra cualquier fallo de fabricación durante los dos años posteriores a la compra. Todos los gastos de envío y embalaje corren a cargo del comprador. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 41/126...
Seite 42
Las fotos y los dibujos no son contractuales. Accesorios En cualquier momento puede comprar accesorios (pilas alcalinas, pilas recargables Ni-MH, tarjetas micro SD con adaptador) en nuestro sitio web www.numaxes.com. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 42/126...
Seite 43
Z.A.C. DES AULNAIES 745 RUE DE LA BERGERESSE – C.S. 30157 45161 OLIVET CEDEX – FRANCE Tel. +33 (0)2 38 69 96 27 | export@numaxes.com www.numaxes.com Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 43/126...
Seite 44
All-Inclusive Packung 3 x PIE1066 | Ref. NGPIEPHO074 3 PIE1066 Fotofallen 3 Wandbefestigungssystems 12 AA-Batterien 3 Befestigungsgurt 3 Speicherkarten 32 GB 1 Kurzanleitung Präsentation des Produkts Infrarot-LED Lichtsensor Betriebsanzeige (Tag/Nacht) Objektiv Bewegungsmelder (PIR-Sensor) Externer Stromanschluss Mikrofon Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 44/126...
Seite 45
Ihren die Batterien aus dem Fotofalle zu nehmen. Diese könnten auslaufen und Ihr Gerät beschädigen. Die Fotofalle kann auch über ein externes 6V/2A Netzteil mit Strom versorgt werden. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 45/126...
Seite 46
Fotos und/oder Videos auf. HINWEIS: Die Fotofalle ist auf die werksseitigen Standardeinstellungen voreingestellt. Zum Testen des Geräts genügt es, eine Speicherkarte und Batterien einzulegen und die Fotofalle einzuschalten (Schalter auf die Position ON). Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 46/126...
Seite 47
Fotos und dann ein Video auf. Fotoauflösung 16 MP | 8 MP | 5 MP | 2 MP Eine höhere Auflösung sorgt zwar für eine höhere Bildqualität, führt jedoch auch zu größeren Dateien, die Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 47/126...
Seite 48
Foto/Video-Aufnahmen mit Bewegung. Time Lapse OFF | ON Anhand der Funktion „Time Lapse“ kann die Fotofalle Bilder einem voreingestellten Zeitintervall aufnehmen. Wählen Sie „ON“, drücken Sie OK, um das Intervall festzulegen. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 48/126...
Seite 49
Der Parameter „Timer“ kann mit dem Parameter „Time Lapse“ kombiniert werden. Passwort OFF | ON Wählen Sie „ON“ und drücken Sie auf OK, um den Kennwortschutz Ihrer Fotofalle zu aktivieren (Kennwort bestehend aus 4 Ziffern/Buchstaben). Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 49/126...
Seite 50
Informationen und Dateien auf der Karte gelöscht. Datum/Uhrzeit 15/02/25 15 : 57 : 28 Einstellbares Datumsformat: TT/MM/JJ | MM/TT/JJ | JJ/MM/TT HINWEIS: Es ist wichtig, Uhrzeit und Datum so einzustellen, dass bestimmte Parameter korrekt Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 50/126...
Seite 51
− Schalter auf die Position ON schieben. − Drücken Sie lange auf die UNTEN-/REPLAY-Taste, um zur Wiedergabe zu gelangen. − Dann oder drücken, um durch die aufgenommenen Fotos/Videos zu navigieren. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 51/126...
Seite 52
(Schalter auf Position OFF). Wenn Sie dies nicht tun, kann es zu Verlust oder Beschädigungen der auf der Speicherkarte gespeicherten Dateien kommen. Aufstellen der Fotofalle − Die Fotofalle in Richtung Norden oder Süden aufstellen, nicht in Richtung Osten Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 52/126...
Seite 53
FULL HD 1080P | HD 720P | WVGA | VGA Videoauflösung 30 FPS (Frames Per Second = Bilder pro Sekunde) Videoformat AVI (MJPG) Programmierbar Videolänge 10, 20, 30 Sekunden, 1, 2 oder 3 Minuten Auslösezeit Etwa 0,4 Sekunden Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 53/126...
Seite 54
Reichweite der Infrarotbeleuchtung hinaus erkennt. Verringern Sie die Abstandseinstellung, indem Sie die PIR-Sensorempfindlichkeit anpassen. − Der Sonnenaufgang oder Sonnenuntergang kann den PIR-Sensor auslösen. In diesem Fall muss die Fotofalle anders ausgerichtet werden. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 54/126...
Seite 55
Blitzlichtreichweite nichts befindet, an dem sich der Blitz reflektieren kann. Kundendienst Falls Ihr Produkt nicht mehr funktioniert bzw. einen Fehler aufweist, lesen Sie bitte zunächst diese Anleitung und prüfen dann die Batterien, um sie ggf. auszutauschen Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 55/126...
Seite 56
Transportrisiken beim Zurücksenden des Artikels an den Händler oder an NUM’AXES Gruppe − Beschädigung des Produkts aufgrund von: − Fahrlässigkeit oder fehlerhafter Bedienung − Nutzung entgegen den Anweisungen bzw. nicht vorgesehener Nutzung Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 56/126...
Seite 57
Abfallentsorgung oder in der Verkaufsstelle dieses Geräts. Z.A.C. DES AULNAIES – 745 RUE DE LA BERGERESSE – C.S. 30157 45161 OLIVET CEDEX – FRANCE Tel. +33 (0)2 38 69 96 27 | export@numaxes.com www.numaxes.com Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 57/126...
Seite 58
3 schede di memoria 32 GB 1 guida rapida Presentazione del prodotto LED a infrarossi Sensore Indicatore di luminosità accensione (giorno/notte) Obiettivo Sensore infrarosso passivo (PIR) Presa alimentazione esterna Microfono Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 58/126...
Seite 59
Nel caso in cui l’apparecchio rimanga inutilizzato per un periodo superiore ai 3 mesi, si consiglia di togliere le pile dal prodotto. Possono perdere acido e causare danni. Questa videocamera può anche essere alimentata con una alimentazione esterna da 6V/2A. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 59/126...
Seite 60
NOTA: il dispositivo viene consegnato pre-programmato con le impostazioni predefinite di fabbrica. Per testarlo, devi solo inserire una scheda di memoria e le batterie e quindi accenderlo (selettore in posizione ON). Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 60/126...
Seite 61
Foto: la videocamera riprende esclusivamente foto. − Video: la videocamera riprende esclusivamente video. − Foto + Video: la videocamera riprende prima una o più foto, quindi un video con un unico azionamento. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 61/126...
Seite 62
1 minuto prima della successiva ripresa foto/video anche se viene rilevato un movimento. Time Lapse OFF | ON Nella modalità Time-lapse, la fotocamera scatterà automaticamente foto o video all'intervallo di tempo impostato dall’utilizzatore. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 62/126...
Seite 63
OFF | ON Selezionare “ON”, quindi premere OK per dare un nome alla videocamera (4 caratteri alfanumerici). Questa funzione permette all’utilizzatore di individuare il luogo e la videocamera di provenienza delle foto. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 63/126...
Seite 64
GG/MM/AA | MM/GG/AA | AA/MM/GG NOTA: è importante impostare l'ora e la data in modo che alcuni parametri funzionino correttamente (ad esempio: marcatempo sulle foto, funzionamento durante un periodo di tempo definito). Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 64/126...
Seite 65
− Selezionare “Eliminare questo file” (per eliminare la foto/il video selezionati) o “Eliminare tutto” (per eliminare tutti i file), poi premere OK. − Selezionare "Annullare" o "OK", quindi premere OK. − Premere a lungo il pulsante GIÙ/REPLAY per uscire. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 65/126...
Seite 66
− Controllare il livello di carica delle pile. − Assicurarsi che la scheda di memoria sia inserita correttamente e disponga di spazio sufficiente. − Verificare che data e ora siano esatte. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 66/126...
Seite 67
Alimentazione Pile 4 x AA (alcaline, al litio o ricaricabili Ni-MH) Alimentazione esterna 6V/2A Durata in stand-by 3 mesi Specifica di IP66 impermeabilità Temperatura di Tra -20°C e +60°C funzionamento Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 67/126...
Seite 68
Per evitare questo problema, assicurarsi che la funzione “Registrazione in loop” sia attiva (ON). − Assicurarsi che le pile abbiano una carica sufficiente per il funzionamento della videocamera. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 68/126...
Seite 69
Per tutte le riparazioni, fornire il prodotto completo e la prova d'acquisto (fattura o scontrino). In caso di mancanza di uno di questi elementi, il servizio di assistenza post-vendita dovrà fatturare i costi di riparazione. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 69/126...
Seite 70
Foto e disegni non sono contrattuali. Pezzi di ricambio È possibile acquistare pezzi di ricambio (pile alcaline, pile ricaricabili Ni-MH, schede micro SD con adattatore) in qualsiasi momento sul sito web www.numaxes.com. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 70/126...
Seite 71
Z.A.C. DES AULNAIES 745 RUE DE LA BERGERESSE – C.S. 30157 45161 OLIVET CEDEX – FRANCE Tel. +33 (0)2 38 69 96 27 | export@numaxes.com www.numaxes.com Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 71/126...
Seite 72
1 guia rápido 1 sistema de montagem na parede 1 cinta de fixação 1 guia rápido Pacote com tudo incluído 3 x PIE1066 | Ref. NGPIEPHO074 3 armadilhas fotográficas PIE1066 3 sistemas de montagem na parede 12 pilhas AA 3 cintas de fixação 3 cartões de memória 32 GB...
Seite 73
Em caso de não utilização por um período de tempo prolongado (mais de três meses) é aconselhável retirar as pilhas do aparelho. O dispositivo também pode ser operado com uma fonte de alimentação externa (6V/2A). Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 73/126...
Seite 74
Desligar a câmara | OFF Para desligar o dispositivo, deslize o seletor para a posição OFF. Observe que mesmo quando desligado, o dispositivo continua a consumir energia em um nível muito baixo. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 74/126...
Seite 75
(que se enche mais rápido). Fotos em Rajada 1 foto | 2 fotos | 3 fotos Programável de 1 a 3 fotos por disparo Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 75/126...
Seite 76
OFF | ON Selecione “ON” se quiser que a data e hora em que as fotos são tiradas sejam impressas neles. A temperatura ambiente, fase da lua, nível de energia Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 76/126...
Seite 77
‒ torna mais fácil o disparo da câmara. Num ambiente com uma temperatura elevada, o calor do corpo dos sujeitos é difícil de diferenciar do calor ambiente para a câmara, e recomendamos que utilize a sensibilidade elevada. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 77/126...
Seite 78
Permite habilitar ou desabilitar a gravação de áudio em vídeos. Volume de áudio Baixo | Medio | Alto Permite ajustar o volume do som ao reproduzir vídeos na camara. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 78/126...
Seite 79
‒ Pressione e para navegar pelas fotos e vídeos. ‒ Pressione longamente no botão CIMA/MENU. Um menu aparecerá na tela LCD. ‒ Selecione "Proteger arquivos" e pressione o botão OK. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 79/126...
Seite 80
Cartão SD de 8 GB a 128 GB máximo Memória Classe 10 mínimo Objetivo F = 4.3 | F/NO = 2.5 | Campo de visão = 84° Ecrã Ecrã a cores TFT 2’’ Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 80/126...
Seite 81
“Alta”. Num ambiente frio, configure a sensibilidade para “Baixa”. ‒ Tente colocar o aparelho numa zona em que não haja nenhuma fonte de calor no campo de visão da câmara. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 81/126...
Seite 82
Pode comprar pilhas AA alcalinas ou Ni-MH sempre que quiser no site www.numaxes.com. ‒ Para assegurar a precisão e a qualidade das fotos noturnas, instale a camara num ambiente escuro sem fontes de luz. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 82/126...
Seite 83
às instruções ou não prevista, reparações feitas por reparadores não autorizados ‒ Perda ou roubo Se o produto for reconhecido como estando defeituoso, o Grupo NUM’AXES repara-o ou troca-o conforme a sua preferência. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 83/126...
Seite 84
Também pode devolver-nos o produto. Z.A.C. DES AULNAIES 745 RUE DE LA BERGERESSE – C.S. 30157 45161 OLIVET CEDEX – FRANCE Tel. +33 (0)2 38 69 96 27 | export@numaxes.com www.numaxes.com Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 84/126...
Seite 85
3 PIE1066 wildcamera’s 3 muurbevestigingssets 12 AA-batterijen 3 bevestigingsriemen 3 geheugenkaarten van 32 GB 1 snelle startgids Productpresentatie Infrarood-LED's Lichtsensor Aan-uitlampje (dag/nacht) Lens Passieve infraroodsensor (PIR) Poort voor Microfoon externe voeding Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 85/126...
Seite 86
Bij langdurig niet-gebruik van 3 maanden of meer wordt aanbevolen de batterijen uit het apparaat te verwijderen. Batterijen kunnen gaan lekken en uw product beschadigen. Het apparaat kan ook werken met een externe voeding van 6V/2A. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 86/126...
Seite 87
OPMERKING: apparaat wordt geleverd vooraf ingestelde fabrieksinstellingen. Voor een test hoeft u alleen een geheugenkaart en batterijen te plaatsen en het apparaat in te schakelen (schakelaar op ON). Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 87/126...
Seite 88
16 MP | 8 MP | 5 MP | 2 MP Een hoge resolutie levert foto's van betere kwaliteit op, maar creëert grotere bestanden die meer ruimte innemen op de geheugenkaart (die sneller vol raakt). Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 88/126...
Seite 89
Lang PIR-interval = minder foto-/video-opnames = lager energieverbruik Time Lapse OFF | ON In de Time Lapse-modus maakt het apparaat automatisch foto's video's regelmatige tijdsintervallen die door de gebruiker zijn ingesteld. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 89/126...
Seite 90
(4 tekens). Cameranaam OFF | ON Selecteer "ON" en druk vervolgens op OK om een naam aan het apparaat toe te wijzen (4 tekens). Dit kan u Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 90/126...
Seite 91
DD/MM/JJ | MM/DD/JJ | JJ/MM/DD OPMERKING: Het is belangrijk om de tijd en datum correct in te stellen zodat bepaalde functies goed werken (bijvoorbeeld: tijdstempel op foto's, werking binnen een bepaalde tijdsperiode). Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 91/126...
Seite 92
− Druk op of om door de foto's en video's te navigeren. − Houd de OMHOOG/MENU-knop lang ingedrukt. Een menu verschijnt op het LCD- scherm. − Selecteer "Verwijderen" en druk op de OK-knop. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 92/126...
Seite 93
− Plaats het apparaat met de voorkant naar het noorden of zuiden. Richt het apparaat niet naar het oosten of westen, omdat zonsopgang en zonsondergang ongewenste activeringen kunnen veroorzaken en overbelichte beelden kunnen opleveren. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 93/126...
Seite 94
30 FPS (Frames Per Second = Beelden Per Seconde) Video-bestandsformaat AVI (MJPG) Programmeerbaar Videoduur 10, 20, 30 seconden, 1, 2 of 3 minuten Reactiesnelheid Ongeveer 0,4 seconde Apparaatnaam (ID) Programmeerbaar Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 94/126...
Seite 95
Als een dier of persoon zich snel beweegt, kan hij of zij uit het gezichtsveld van de camera verdwijnen voordat de foto wordt genomen. Plaats het apparaat verder weg of richt het opnieuw. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 95/126...
Seite 96
Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met uw distributeur of ga naar de website www.numaxes.com. U kunt ook contact opnemen met de groep NUM’AXES via +33.2.38.69.96.27 of via het e-mailadres export@numaxes.com. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 96/126...
Seite 97
De Groep NUM’AXES behoudt zich het recht voor om de kenmerken van haar producten te wijzigen om technische verbeteringen aan te brengen of te voldoen aan nieuwe regelgeving. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 97/126...
Seite 98
Z.A.C. DES AULNAIES 745 RUE DE LA BERGERESSE – C.S. 30157 45161 OLIVET CEDEX – FRANCE Tel. +33 (0)2 38 69 96 27 | export@numaxes.com www.numaxes.com Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 98/126...
Seite 99
3 paski mocujące 3 karty pamięci 32 GB 1 skrócona instrukcja obsługi Prezentacja produktu Diody LED podczerwieni Czujnik światła Wskaźnik włączenia (dzień/noc) Obiektyw Pasywny czujnik podczerwieni (PIR) Port do zasilania Mikrofon zewnętrznego Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 99/126...
Seite 100
W przypadku nieużywania urządzenia przez okres 3 miesięcy lub dłużej zaleca się wyjęcie baterii. Baterie mogą wyciekać i uszkodzić produkt. Urządzenie może również działać z zewnętrznym zasilaczem 6V/2A. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 100/126...
Seite 101
Po uruchomieniu urządzenie będzie robić zdjęcia i/lub nagrywać filmy zgodnie z ustawioną konfiguracją. UWAGA: Urządzenie jest dostarczane z domyślnymi ustawieniami fabrycznymi. Aby je przetestować, wystarczy włożyć kartę pamięci oraz baterie i włączyć urządzenie (przełącznik w pozycji ON). Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 101/126...
Seite 102
16 MP | 8 MP | 5 MP | 2 MP Wysoka rozdzielczość zapewnia lepszą jakość zdjęć, ale tworzy większe pliki, które zajmują więcej miejsca na karcie pamięci (która zapełnia się szybciej). Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 102/126...
Seite 103
Długi interwał PIR = mniej zdjęć/nagrań wideo = mniejsze zużycie energii Time Lapse OFF | ON Tryb poklatkowy W trybie Time Lapse urządzenie automatycznie wykonuje zdjęcia lub nagrywa filmy w regularnych odstępach czasu określonych przez użytkownika. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 103/126...
Seite 104
15:00 a 18:00. Parametr „Przedział czasowy” może działać równocześnie z parametrem „Time Lapse”. Hasło OFF | ON Wybierz „ON”, a następnie naciśnij OK, aby zabezpieczyć swoją kamerę hasłem (4 znaki). Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 104/126...
Seite 105
DD/MM/RR | MM/DD/RR | RR/MM/DD UWAGA: Ważne jest, aby poprawnie ustawić godzinę i datę, aby niektóre funkcje działały prawidłowo (na przykład: znacznik czasu na zdjęciach, działanie w określonym przedziale czasowym). Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 105/126...
Seite 106
− Wybierz „Usuń”, a następnie naciśnij przycisk OK. − Wybierz „Usuń ten plik” (aby usunąć tylko wybrane zdjęcie/wideo) lub „Usuń wszystko” (aby usunąć wszystkie pliki), a następnie naciśnij przycisk OK. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 106/126...
Seite 107
− Aby monitorować ścieżkę zwierzyny, ustaw urządzenie wzdłuż ścieżki, a nie prostopadle. Dzięki temu można uchwycić kilka zwierząt przechodzących jedno po drugim. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 107/126...
Seite 108
Długość nagrania wideo 10, 20, 30 sekund, 1, 2 lub 3 minuty Czas reakcji Około 0,4 sekundy Nazwa urządzenia (ID) Programowalne Time Lapse Programowalne Przedział czasowy działania Programowalne Nagrywanie w pętli Programowalne Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 108/126...
Seite 109
Wschód lub zachód słońca może uruchomić czujnik PIR. Urządzenie należy odpowiednio przekierować. − Jeśli zwierzę lub osoba porusza się szybko, może opuścić pole widzenia kamery zanim zdjęcie zostanie wykonane. Cofnij urządzenie lub zmień jego kierunek. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 109/126...
Seite 110
Możesz również skontaktować się z Grupą NUM’AXES pod numerem +33.2.38.69.96.27 lub pod adresem e-mail: export@numaxes.com. W zależności od rodzaju usterki może być konieczne odesłanie produktu w celu naprawy i przetestowania. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 110/126...
Seite 111
13. Informacje zawarte w tym przewodniku mogą zostać zmienione bez wcześniejszego powiadomienia. 14. Zdjęcia i rysunki mają charakter poglądowy. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 111/126...
Seite 112
Z.A.C. DES AULNAIES 745 RUE DE LA BERGERESSE – C.S. 30157 45161 OLIVET CEDEX – FRANCE Tel. +33 (0)2 38 69 96 27 | export@numaxes.com www.numaxes.com Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 112/126...
Seite 113
3 db rögzítőheveder 3 db 32 GB memóriakártya 1 db gyors üzembe helyezési útmutató Termék bemutatása Infravörös LED-ek Fényérzékelő Bekapcsolásjelző (nappal/éjszaka) bjektívje Passzív infravörös érzékelő (PIR) Külső tápellátás Mikrofon csatlakozója Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 113/126...
Seite 114
A készülék külső 6 V/2A tápegységről is működtethető. A memóriakártya behelyezése A kamerának nincs belső memóriája. A készülék működéséhez memóriakártyát kell behelyezni (8 GB-tól 128 GB-ig terjedő SD-kártya – legalább 10-es osztály). Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 114/126...
Seite 115
Ezért javasolt kivenni az elemeket, ha a terméket hosszabb ideig nem használja. Az OFF mód egy „biztonsági” üzemmód, amely lehetővé tesz több műveletet, például a memóriakártya és az elemek cseréjét, illetve a készülék szállítását. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 115/126...
Seite 116
Sorozatfelvétel 1 fénykép | 2 fénykép | 3 fénykép 1–3 fénykép választható kioldásonként Videó hossza Alapértelmezett videóhossz: 10 másodperc Programozható | 10, 20, 30 másodperc, 1, 2 vagy 3 perc Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 116/126...
Seite 117
A Time Lapse 00h 00m 05s és 23h 59m 59s között állítható. Példa: ha a „Time Lapse” 00h 30m 00s értékre van állítva, a készülék 30 percenként automatikusan készít egy fényképet/videót. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 117/126...
Seite 118
észleli a hőmérséklet-különbséget az alany teste és a környezeti hőmérséklet között; ‒ könnyebben aktiválja a kamerát. Magas környezeti hőmérséklet esetén az alany testhője nehezebben különböztethető meg a környezeti hőtől, Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 118/126...
Seite 119
Lehetővé teszi a hangrögzítés engedélyezését vagy letiltását a videókban. Hangerő Alacsony | Közepes | Magas Lehetővé teszi a hangerő beállítását a videók kamerán történő lejátszásakor. Verzió Lehetővé teszi eszközre telepített szoftver verziójának megtekintését. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 119/126...
Seite 120
− A vagy gombbal lépkedjen a fényképek és a videók között. − Tartsa hosszan lenyomva a FEL/MENÜ gombot. Egy menü jelenik meg az LCD kijelzőn. − Válassza a „Fájlok védelme” lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 120/126...
Seite 121
A vaku hatótávolsága: kb. 15 m SD-kártya: 8 GB-tól legfeljebb 128 GB-ig Memória Min. 10-es osztály (Class 10) Objektív F = 4,3 | F/NO = 2,5 | Látószög = 84° Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 121/126...
Seite 122
191 g (elemek nélkül) | 284 g (elemekkel) Meghibásodás esetén 8.1. A fényképeken nincs téma − Ellenőrizze a PIR-érzékelő érzékenységi szintjének beállítását. Meleg környezetben állítsa az érzékenységet „Magas”-ra. Hideg környezetben állítsa az érzékenységet „Alacsony”-ra. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 122/126...
Seite 123
− A Ni-MH újratölthető elemek és a lítium elemek biztosítják a legjobb vaku- hatótávolságot. Az alkáli elemek nem képesek elegendő áramerősséget biztosítani a vaku folyamatos működtetéséhez. Alkálielemeket vagy Ni-MH Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 123/126...
Seite 124
A garancia nem terjed ki az alábbiakra: − NGPIEPHO072 hivatkozás: a heveder és a fali rögzítőkészlet cseréje − NGPIEPHO074 és NGPIEPHO076 hivatkozások: a heveder, a fali rögzítőkészlet, az elemek és a memóriakártya cseréje Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 124/126...
Seite 125
A készüléket olyan gyűjtőhelyre kell vinni, amely alkalmas az elektronikai hulladék kezelésére, hasznosítására és újrahasznosítására, vagy vissza kell juttatni a forgalmazóhoz. Ezzel a folyamattal tesz a környezetért; hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez és az emberi egészség védelméhez. Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 125/126...
Seite 126
Z.A.C. DES AULNAIES – 745 RUE DE LA BERGERESSE – C.S. 30157 45161 OLIVET CEDEX – FRANCE FRANCE | Tel. 02 38 63 64 40 | info@numaxes.com EXPORT | Tel. +33 (0)2 38 69 96 27 | export@numaxes.com www.numaxes.com Guide PIE1066 – Février 2026 – ind. E - 126/126...