Herunterladen Diese Seite drucken

Puntos De Engrase - Yamaha GP1300R Benutzerhandbuch

2003 waverunner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GP1300R:

Werbung

HINWEIS:
@
G
Jegliches Wasser auf der Zündkerze oder im
Zündkerzenstecker abwischen, bevor Sie den
Zündkerzenstecker einbauen. Den Zündker-
zenstecker nach unten drücken, bis es klickt.
G
Steht beim Einbau einer neuen Zündkerze kein
Drehmomentschlüssel zur Verfügung, gilt als
Richtlinie für den richtigen Anzugsdrehmoment
die Zündkerze um eine 1/4 bis 1/2 Drehung fe-
ster einzuschrauben, nachdem sie von Hand
festgezogen wurde. Lassen Sie die Zündkerze
so bald wie möglich auf den richtigen Drehmo-
ment mit einem Drehmomentschlüssel einstel-
len.
@
@
Achten Sie sorgfältig darauf, die Isolierung
beim Aus- oder Einbau einer Zündkerze nicht
zu beschädigen. Durch eine beschädigte Iso-
lierung könnten Funken entweichen und dies
könnte zu Explosion oder Feuer führen.
@
GJU20111
Schmierstellen
Um sich bewegende Teile reibungslos dauer-
haft gleiten und rotieren zu lassen, tragen Sie
wasserfestes Schmiermittel auf diese auf.
Empfohlenes wasserfestes Schmiermittel:
Yamaha Marine Fett/Yamaha Fett A
G
Gasseilzug (Lenkergriffende)
Den Gashebel ziehen und die Dichtung abneh-
men 1. Ein Rostschutzmittel auf die äußere
Ummantelung sprühen. Die Dichtung wieder
gut einsetzen.
D
NOTA:
@
G
Elimine el agua que pueda haber en la bujía o
en el interior de la tapa de bujía antes de colo-
car ésta. Presione la tapa de bujía hacia abajo
hasta que encaje.
G
Si no dispone de una llave dinamométrica
para instalar una bujía nueva, una buena esti-
mación del par de apriete correcto es entre 1/4
y 1/2 de vuelta después de apretarla a mano.
Haga ajustar la bujía al par de apriete correcto
lo antes posible con una llave dinamométrica.
@
@
Procure no dañar el aislador cuando desmon-
te o monte una bujía. Con un aislador dañado
se pueden producir fugas de chispas, con el
consiguiente riesgo de explosión o incendio.
@
SJU20111

Puntos de engrase

Para mantener el deslizamiento o rotación
suave de las piezas móviles, aplíqueles una capa
fina de grasa hidrófuga.
Grasa hidrófuga recomendada:
Grasa marina de Yamaha/
Yamaha Grease A
G
Cable del acelerador (extremo del manillar)
Tire de la manilla del acelerador y extraiga la
junta 1. Aplique un antioxidante al cable ex-
terior. Coloque de nuevo la junta firmemente.
4-32
ES

Werbung

loading