Herunterladen Diese Seite drucken

Reinigung Des Düseneinlasses Und Des Flügelrads; Procedimientos De Emergencia - Yamaha VX110 Sport Benutzerhandbuch

2005 waverunner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VX110 Sport:

Werbung

GJU11180
Notfallverfahren
GJU21601
Reinigung des Düseneinlasses
und des Flügelrads
Falls der Düseneinlaß oder das Flügelrad mit
Algen oder anderen Gegenständen zugesetzt ist,
kann Hohlraumbildung auftreten; dies kann bewir-
ken, daß trotz steigender Motordrehzahl ein
Strahlschubverlust auftritt. Wird dem nicht abge-
holfen, besteht die Gefahr, daß der Motor über-
hitzt und festfrißt. Besteht der Verdacht, daß der
Düseneinlaß oder das Flügelrad mit Algen oder
anderen Gegenständen zugesetzt sind, das Was-
serfahrzeug an Land ziehen und dann den Dü-
seneinlaß und das Flügelrad kontrollieren. Den
Motor immer abschalten, bevor Sie das Wasser-
fahrzeug an Land ziehen.
@
Bevor Düseneinlaß und Flügelrad von Algen
und anderen Gegenständen befreit werden,
den Motor abschalten und die Sperrgabel vom
Motor-Absperrschalter abziehen. Ernsthafte
Verletzung oder Tod könnten die Folge von
Kontakt mit den sich drehenden Teilen der
Strahlpumpe sein.
@
@
Falls Algen oder andere Gegenstände den Dü-
seneinlaß zusetzen, den Motor nicht über
Langsamstlaufgeschwindigkeit betreiben, bis
der Einlaß wieder befreit ist.
@
1. Das Wasserfahrzeug, wie in der Abbildung
gezeigt, auf die Seite kippen.
@
G
Ein passendes sauberes Tuch oder eine
Matte unterschieben, um das Wasserfahr-
zeug vor Abschürfungen und Kratzern zu
schützen.
G
Das Wasserfahrzeug immer auf die Back-
bordseite (linke Seite) drehen.
G
Während das Wasserfahrzeug auf die Seite
gedreht wird, den Bug abstützen, um zu
vermeiden, daß die Lenkergriffe verbogen
oder beschädigt werden.
@
D
SJU11180
Procedimientos de
SJU21601
Limpieza de la toma de admisión
y el rotor
Si quedan atrapadas algas o residuos en la ad-
misión o en el rotor, puede producirse cavitación
y el empuje disminuirá aunque aumente el régi-
men del motor. Si se prolonga esta situación, el
motor se recalentará y puede averiarse. Si existe
algún signo de que la toma de admisión de cho-
rro o el rotor están obstruidos con algas o resi-
duos, vare la moto de agua y compruébelos. Pare
siempre el motor antes de varar la moto de agua.
@
Antes de proceder a eliminar las algas o resi-
duos de la toma de admisión de chorro o el ro-
tor, pare el motor y quite la pinza del inte-
rruptor de paro de emergencia. El contacto
con las piezas giratorias de la bomba de cho-
rro puede provocar lesiones graves o morta-
les.
@
@
Si penetran algas o residuos en la toma de ad-
misión, no utilice navegue a una velocidad su-
perior al ralentí hasta que los haya eliminado.
@
1. Vuelque la moto de agua sobre su costado
como se muestra.
@
G
Coloque una tela o moqueta adecuada de-
bajo de la moto de agua para protegerla de
las abrasiones.
G
Vuelque siempre la moto de agua sobre su
costado de babor.
G
Al volcar la moto de agua sobre su costado,
sujete el manillar para que no se doble o re-
sulte dañado.
@
5-8
emergencia
ES

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Vx110 deluxe