Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
Copyright
This manual is copyrighted with all rights reserved. No portion of this manual may be copied
or reproduced by any means without the prior consent of Brady Worldwide, Inc.
While every precaution has been taken in preparation of this document, Brady assumes no
liability to any party for any loss or damage caused by errors or omissions or by statements
resulting from negligence, accident, or any other cause. Brady further assumes no liability
arising out of the application or use of any product or system described, herein; nor any
liability for incidental or consequential damages arising from the use of this document.
Brady disclaims all warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Brady reserves the right to make changes without further notice to any product or system
herein to improve reliability, function, or design.
Reproduction of this material, in part or whole, is strictly prohibited without the written
permission of Brady Worldwide, Inc.
Every effort has been made to make this guide as accurate and complete as possible.
Brady Worldwide, Inc. is not responsible for labeling inaccuracies and omissions occurring
during the use of this guide.
This manual is proprietary to Brady Worldwide, Inc. and may be revised from time to time
without notice.
Brady Worldwide, Inc. disclaims any understanding to provide you with revisions, if any.
All brand or product names referenced in this manual are trademarks or registered
trademarks of their respective companies or organizations.
TM
TM
MINIMARK
and MarkWare
are registered trademarks of Brady Worldwide, Inc.
Windows is a trademark of the Microsoft Corporation.
© 2005 Brady Worldwide, Inc. All rights reserved.
www.bradyeurope.com
(US and Canada) www.bradyid.com
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference when the
equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference in which case the user will be required to correct the
interference at his own expense.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This ISM device complies with Canadian ICES – 001
Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
English
1
2
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brady MiniMark

  • Seite 1 Brady Worldwide, Inc. is not responsible for labeling inaccuracies and omissions occurring during the use of this guide. This manual is proprietary to Brady Worldwide, Inc. and may be revised from time to time without notice. Brady Worldwide, Inc. disclaims any understanding to provide you with revisions, if any.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    If there is any item missing, contact your local dealer to get it. 7. Performing Calibration............19 Printer 8. Hooking up the Printer and Computer....... 19 9. MINIMARK Print Driver............21 Parallel Cable 10. Troubleshooting ..............23 User’s Manual 11. Caring for Your Printer............26 12.
  • Seite 3: Power Supply

    2. Power Supply 3. Parts and Features WARNING: NEVER OPERATE THE PRINTER AND POWER SUPPLY IN AN AREA WHERE THEY CAN GET WET. Ready Indicator 1. The Power Adapter has a barrel connector on one end that must be inserted into the power jack on the back of the printer. Power Indicator Top Cover 2.
  • Seite 4: Loading The Ribbon

    4. Loading the Ribbon Note: This section is not applicable to the direct thermal printing as Media Hanger a thermal ribbon is not required. 1. Lift the top cover to expose the media compartment. Release Levers Ribbon Pick-up Holder Ribbon Supply Holder Thermal Printhead 2.
  • Seite 5 Media Compartment 4. Unwrap the ribbon roll pack and separate the ribbon roll and the bare core. 5. Attach the edge of the ribbon on the bare core and wind it a little bit Release Levers onto the core. 6. Insert the ribbon roll into the supply holder. (First snap in the right side and then the left side).
  • Seite 6 7. Turn back the print head module and then insert the bare core into the pick-up holder. (First snap in the right side, then the left side). Wheel Print Head Module 8. Turn the wheel of the print head module to ensure the ribbon is tightly wound.
  • Seite 7: Loading The Media

    3. Load the media roll onto the hanger. 5. Loading the Media 4. Unlatch the print head module. The MINIMARK printer can be operated in two different options: Cutter On / Cutter Off. In cutter On mode, the printer automatically cuts the label after it is printed ( 2 modes : cut between each label or cut at the end of print job).
  • Seite 8 5. Lead the label through the media guides and the cutter (under the 6. Press down the print head module firmly on both sides till you hear a bent black plate) with the other hand. The media guide can be click on each side.
  • Seite 9: Operator Controls

    7. Close the top cover and turn on the printer or press the feed button if 6. Operator Controls the printer is already on. Power Switch Controls printer power 1. On : normal operation – "I" position 2. Off : the power should be turned off before connect or disconnect the communication cables and power cables –...
  • Seite 10: Performing Calibration

    7. Performing Calibration Serial (RS-232) Interface Requirements The required cable must have a nine-pin "D" type male connector on 1. Keep pressing the feed button while turning on the power, until the one end, which is plugged into the mating serial port located on the back printing motor becomes activated.
  • Seite 11: Minimark Print Driver

    1. Install MarkWare if not previously installed. standard 36-pin parallel connector on one end, which is plugged into the 2. Insert the MarkWare MINIMARK CD into your CD-ROM drive. You parallel port located on the back of the printer. The other end of the...
  • Seite 12: Troubleshooting

    The parameters include: Possible Problems Solutions Remarks Label out . Supply the label roll out Ports Select the correct port to link with the printer. The port may be Label not installed . Install the label roll one of parallel (LPT), serial (COM), USB001 or File. Label jam .
  • Seite 13: Caring For Your Printer

    The data has been sent, but there is no output from the printer. Check Cleaning the active printer driver, if MINIMARK printer has been selected. Thermal Print Head Vertical streaks in the printout usually indicate a dirty or faulty print Thermal paper and ribbon will release debris on the print head and head.
  • Seite 14: Reference Technical Information

    2 MB Flash ROM CPU type 32 bit RISC microprocessor Brady se réserve le droit d'apporter des modifications sans avis préalable à tout produit ou Reflective Media sensor système contenu dans le présent document afin d'en améliorer sa fiabilité, son See - through fonctionnement ou sa conception.
  • Seite 15: Vérification Du Contenu

    S'il manque des accessoires, contactez votre distributeur local 7. Paramétrage ................. 45 pour vous les procurer. 8. Raccordement de l'imprimante et de l'ordinateur .... 45 Imprimante 9. Pilote d'impression MINIMARK .......... 48 10. Analyse des pannes ............49 Câble parallèle 11. Entretien de l'imprimante..........53 Manuel de l'utilisateur 12.
  • Seite 16: Alimentation

    2. Alimentation 3. Composants et fonctions AVERTISSEMENT : NE JAMAIS UTILISER L'IMPRIMANTE ET L'ALIMENTATION DANS UN LIEU EXPOSÉ À L’HUMIDITÉ. Voyant prêt 1. A l’une des deux extrémités, l'adaptateur secteur dispose d’un connecteur qu’il faut insérer dans la prise d'alimentation située au dos Voyant d'alimentation de l'imprimante.
  • Seite 17: Installation Du Transfert Thermique

    4. Installation du transfert thermique Remarque : Porte-mandrin du média Cette partie ne concerne pas l'impression thermique directe pour laquelle aucun transfert thermique n'est nécessaire. Leviers de déverrouillage 2. Relevez le capot supérieur pour découvrir le compartiment d'impression. Porte-mandrin récepteur du transfert Porte-mandrin émetteur du transfert...
  • Seite 18 4. Déballez le rouleau de transfert thermique et séparez-le du mandrin récepteur sans détacher le film. Compartiment d'impression 5. Fixez l'extrémité du transfert sur le mandrin récepteur et enroulez-le un peu. Leviers de déverrouillage 6. Insérez le transfert sur le porte-mandrin émetteur du transfert thermique (insérez d'abord le côté...
  • Seite 19 7. Basculez le module d'impression, puis insérez le mandrin récepteur dans le porte-mandrin récepteur (insérez d'abord le côté droit, puis le côté gauche.) Molette d’enroulement Module d'impression 8. Tournez vers l’arrière la molette du module d'impression pour vous assurer que le transfert est correctement enroulé. 9.
  • Seite 20: Installation Du Média

    2. Retirez le porte-mandrin du média. 5. Installation du média 3. Chargez le rouleau de média sur le porte-mandrin. L'imprimante MINIMARK™ peut être utilisée dans deux modes différents : Coupe activée / Coupe désactivée. 4. Déverrouillez le module d'impression. En mode Coupe activée, l'imprimante coupe automatiquement l'étiquette lorsqu'elle a été...
  • Seite 21 5. Guidez le média entre les guides du média et le dispositif de coupe 6. Appuyez fermement des deux côtés du module d'impression jusqu'à ce vous entendiez un clic de chaque côté. (sous la plaque noire repliée) à l'aide de l'autre main. Les guides du média peuvent être réglés pour être adaptés aux différentes largeurs du média.
  • Seite 22: Commandes De L'opérateur

    7. Refermez le capot supérieur et mettez en marche l'imprimante ou 6. Commandes de l'opérateur appuyez sur le bouton Avance Média si l'imprimante est toujours en marche. Commutateur marche/arrêt Commandes d'alimentation de l'imprimante 1. Marche : fonctionnement normal – Position "I" 2.
  • Seite 23: Paramétrage

    7. Paramétrage Exigences de l'interface Série (RS-232) Le câble requis doit posséder un connecteur mâle de type "D" à neuf 1. Maintenez le bouton Avance Média enfoncé lorsque vous mettez broches à une extrémité, ce connecteur devant être branché dans le l'imprimante sous tension, jusqu'à...
  • Seite 24: Pilote D'impression Minimark

    Avec la version 3.4 (ou supérieur) de Markware, le pilote d'impression 1284) doit disposer, à l’une des extrémités, un connecteur parallèle à MINIMARK™ est fourni sur le même CD-Rom (avec les versions 3.5 et 36 broches standard devant être branché sur le port parallèle situé au supérieures, ce dernier est fourni sur un CD-Rom distinct).
  • Seite 25: Analyse Des Pannes

    Mauvaise détection de . Contrôlez le chemin de Si vous utilisez un l'espacement l'étiquette rouleau d'étiquettes Démarrage → Paramètres → Imprimantes → MINIMARK → Propriétés (étiquettes . Contrôlez la cellule des continu et si vous êtes prédécoupées) étiquettes sous Windows, vous Ces paramètres sont les suivants :...
  • Seite 26 Les données ont été transmises, mais l'imprimante n'imprime pas. Voyant LED Voyant LED Prêt Contrôlez pilote l'imprimante active, l'imprimante d'alimentation MINIMARK™ a été sélectionnée. MARCHE MARCHE ARRÊT MARCHE Des rayures verticales sur la sortie papier indiquent généralement que la tête d'impression est sale ou défectueuse. Problèmes éventuels Solutions Remarques Nettoyez la tête d'impression et remplacez-la si le problème persiste.
  • Seite 27: Entretien De L'imprimante

    11. Entretien de l'imprimante 12. Caractéristiques techniques de référence Spécifications MINIMARK™ Certaines parties de l'imprimante doivent être nettoyées après 5 à Méthode Transfert thermique 8 rouleaux de bandes continues ou d'étiquettes prédécoupées. Dans d'impression chacun des cas, utilisez un coton-tige trempé dans de l'alcool Résolution...
  • Seite 28 Brady Worldwide, Inc. haftet nicht für Ungenauigkeiten und Auslassungen bei der Etikettenerstellung, die sich während der Verwendung dieses Handbuchs ergeben. 9. MINIMARK-Druckertreiber Dieses Handbuch ist geistiges Eigentum von Brady Worldwide, Inc., und kann von Zeit zu Zeit ohne besonderen Hinweis geändert werden. 10. Fehlerbehebung Brady Worldwide, Inc., lehnt jede Verpflichtung ab, Ihnen gegebenenfalls neue Versionen...
  • Seite 29: Überprüfung Der Versandpackung

    1. Überprüfung der Versandpackung 2. Netzteil Beim Empfang der Versandpackung Ihres Druckers WARNUNG: empfehlen wir Ihnen, sich zunächst zu vergewissern, dass keine Transportschäden vorliegen. BETREIBEN SIE DEN DRUCKER UND DAS NETZTEIL NIE IN Sie können dies auf zwei Arten tun: BEREICHEN, IN DENEN SIE NASS WERDEN KÖNNTEN.
  • Seite 30: Teile Und Funktionen

    3. Teile und Funktionen Druckermedienträger Freigabehebel Bereitschaftsanzeige Stromanzeige Abdeckung Träger der Farbbandaufnahmespule Farbbandmagazin Netzschalter Thermodruckerkopf Cutter Vorschubschalter...
  • Seite 31: Einlegen Des Farbbands

    4. Einlegen des Farbbands Druckermedienfach Hinweis: Dieser Abschnitt gilt nicht für direktes Thermodrucken, für das kein Farbband erforderlich ist. Freigabehebel 5. Heben Sie die Abdeckung an, um das Druckmedienfach zu öffnen. Druckerkopfmodul 3. Drehen Sie das Druckerkopfmodul um, um Zugang zum Farbbandmagazin zu haben.
  • Seite 32 4. Packen Sie die Farbbandrolle aus, und trennen Sie die Farbbandrolle 7. Drehen Sie das Druckerkopfmodul um, und setzen Sie die leere und die leere Spule. Spule in den dafür vorgesehenen Halter ein. (Führen Sie erst die rechte und anschließend die linke Seite ein.) 5.
  • Seite 33: Laden Der Druckermedien

    5. Laden der Druckermedien Der MINIMARK-Drucker kann mit zwei Optionen betrieben werden: Cutter Ein / Cutter Aus. Ist der Cutter eingeschaltet, wird das bedruckte Etikett vom Drucker automatisch abgeschnitten (zwei Möglichkeiten: Schneiden nach jedem Etikett oder Schneiden am Ende des Druckauftrags).
  • Seite 34 2. Entfernen Sie den Druckermedienhalter. 5. Führen Sie das Etikett durch die Etikettenführungen und mit der anderen Hand durch den Cutter (unter der gebogenen schwarzen 3. Setzen Sie die Rolle mit den Druckermedien in den Halter ein. Platte). Die Etikettenführungen können mittig an verschiedene Etikettenbreiten angepasst werden.
  • Seite 35 6. Drücken Sie das Druckerkopfmodul auf beiden Seiten fest nach unten, 7. Schließen Sie die Abdeckung und schalten Sie den Drucker ein oder, bis es hörbar einrastet. falls der Drucker bereits eingeschaltet ist, drucken Sie den Vorschubschalter. Druckerkopfmodul Vorschubschalter Hinweis: Der Vorschubschalter schaltet nicht den Cutter ein.
  • Seite 36: Bedienelemente

    6. Bedienelemente 7. Ausführen der Kalibrierung Netzschalter 1. Halten Sie den Vorschubschalter gedrückt, während Sie den Drucker einschalten, bis der Druckermotor aktiviert ist. Steuert die Stromversorgung des Druckers. 1. Ein: Normaler Betrieb – Position "I" 2. Die Kalibrierung wurde durchgeführt, während der Drucker 2.
  • Seite 37: Voraussetzungen Des Seriellen Anschlusses Rs-232

    USB-Kabel zu verwenden. USB-Port 9. MINIMARK-Druckertreiber Serieller Port RS-232 Der MINIMARK-Druckertreiber ist auf der Markware-CD-ROM 3.4 (oder höher) enthalten. Bei Markware 3.5 und höher befindet er sich auf einer Paralleler Port eigenen Druckertreiber-CD-ROM. Dieser Treiber kann unter Windows 98SE/NT4/2000/XP installiert werden.
  • Seite 38: Installation Des Markware 3.4 (Oder Höher) Minimark-Druckertreibers

    Nach Installation des Treibers wählen Sie folgenden Pfad, um Parameter 1. Installieren Sie MarkWare, falls nicht schon geschehen. einzustellen: 2. Legen Sie die MarkWare 3.4 (oder höher) MINIMARK CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Sie können die Treiber auch von der Start → Einstellungen → Drucker → MINIMARK → Eigenschaften Brady-Website unter http://www.bradyeurope.com/minimark...
  • Seite 39: Betriebs-Led

    10. Fehlerbehebung B. Die Stromversorgungs- und Betriebsbereitschafts-LEDs blinken abwechselnd Falls der Drucker in einem Fehlerzustand ist, blinkt in der Regel das LED der Stromanzeige. Der Druckauftrag wird abgebrochen, und die Stromanzeige-LED Betriebs-LED Datenübertragung zwischen Computer und Drucker endet. Um das Problem richtig zu erfassen, überprüfen Sie zunächst den Zustand der beiden LEDs: Mögliche Probleme Lösung...
  • Seite 40: Instandhaltung Des Druckers

    Bei Verwendung von Thermopapier und -farbband werden ■ Die Daten wurden übertragen, aber der Drucker druckt nicht. Rückstände am Druckerkopf abgelagert, was die Druckqualität Überprüfen Sie, ob der MINIMARK-Drucker als aktiver Druckertreiber verschlechtert. Reinigen Sie den Druckerkopf mit einem mit ausgewählt wurde.
  • Seite 41: Technische Daten

    Centronics labels die optreden tijdens het gebruik van deze handleiding. Datenschnittstelle Serielle Schnittstelle RS-232 Deze handleiding is het eigendom van Brady Worldwide, Inc. en kan van tijd tot tijd zonder Bi-USB kennisgeving worden herzien. (volle Geschwindigkeit) Brady Worldwide, Inc. wijst alle eventuele interpretaties af dat u recht zou hebben op Software MARKWARE, Version 3.4 und höher...
  • Seite 42 Als u iets mist, 7. Printer kalibreren neemt u contact op met uw lokale leverancier om dit te krijgen. 8. Printer en computer aansluiten 9. MINIMARK printerstuurprogramma Printer 10. Probleemoplossing 11. De printer verzorgen...
  • Seite 43: Voeding

    2. Voeding 3. Onderdelen en functies WAARSCHUWING: GEBRUIK DE PRINTER EN DE VOEDING NOOIT OP EEN PLAATS WAAR DEZE VOCHTIG KUNNEN WORDEN. Statuslampje 1. De voedingsadapter heeft een penvormige stekker aan het ene uiteinde die in de stroomaansluiting aan de achterkant van de printer Voedingslampje moet worden gestoken.
  • Seite 44: Inktrol Laden

    4. Inktrol laden Opmerking: Mediahanger Dit hoofdstuk is niet van toepassing op een direct thermisch afdruksysteem waarvoor geen thermische Ontgrendelhendels inktlint nodig is. 1. Til het bovendeksel op om het mediavak toegankelijk te maken. lInktlintopwikkelhouder Lintvoorraadhouder Thermische printkop 2. Ontgrendel de printkopmodule door de twee paarse ontgrendelhendels aan beide zijkanten naar achteren te duwen.
  • Seite 45 4. Haal de inktlintrol uit de verpakking en pak de inktlintrol en de lege rol. Mediavak 5. Maak het uiteinde van het inktlint vast op de lege rol en wikkel alvast een beetje lint op de lege rol. 6. Plaats de inktlintrol in de voorraadhouder. (Klik eerst de rechterkant Ontgrendelhendel vast en daarna de linkerkant.) Lintrol...
  • Seite 46 7. Klap de printkopmodule terug omlaag en steek daarna de lege rol in de opwikkelhouder. (Klik eerst de rechterkant vast, daarna de linkerkant.) Wiel Printkopmodule 8. Draai het wiel van de printkopmodule wat door om te zorgen dat het lint strak wordt opgewonden. 9.
  • Seite 47: Afdrukmedia Laden

    2. Verwijder de mediahanger. 5. Afdrukmedia laden 3. Laad de mediarol op de hanger. De MINIMARK printer kan op twee verschillende manieren werken: Snijmes Aan / Snijmes Uit. 4. Ontgrendel de printkopmodule. - In de modus Snijmes Aan worden de labels automatisch door de printer afgesneden (2 opties: afsnijden tussen elke label of afsnijden aan het einde van de afdruktaak).
  • Seite 48 5. Voer de band met labels door de mediageleiders en het snijmes 6. Druk de printkopmodule aan beide zijden stevig omlaag tot u een klik (onder de gebogen achterplaat) met de andere hand. De hoort aan beide kanten. mediageleider kan zijdelings worden bijgesteld voor labels van verschillende breedtes.
  • Seite 49: Bedieningsorganen

    7. Sluit het bovendeksel en zet de printer aan of druk op de 6. Bedieningsorganen invoerknop als de printer al aan staat. Aan/uit-schakelaar Hiermee zet u de printervoeding aan 1. Aan: normale werking - "I"-stand 2. Uit: de stroom moet zijn uitgeschakeld voordat u de datatransmissiekabels en de voedingskabels aansluit of loskoppelt.
  • Seite 50: Printer Kalibreren

    De instellingen voor de seriële poort: 7. Printer kalibreren Baudrate: 9600 – Stopbit: 1 – Databit: 8 – Pariteit: Geen – Databesturing: Xon / Xoff 1. Houd de invoerknop zolang ingedrukt terwijl u de printer aanzet totdat de motor begint te draaien. 2.
  • Seite 51: Minimark Printerstuurprogramma

    1. Installeer MarkWare als die applicatie nog niet is geïnstalleerd. Papierformaat : Selecteer in het menu het juiste formaat. 2. Plaats de cd-rom MarkWare 3.4 (of hoger) MINIMARK in uw Afdrukstand : Selecteer Staand of Liggend afhankelijk van de cd-romstation. U kunt de stuurprogramma's ook downloaden van de afdrukstand.
  • Seite 52: Probleemoplossing

    10. Probleemoplossing B. De voedings- en statuslampjes knipperen om en om Voedingslampje Statuslampje Gewoonlijk zal het voedingslampje gaan knipperen als er een probleem optreedt met de printer. De afdruktaak en de communicatie tussen de hostcomputer en de printer worden gestopt. Mogelijke oorzaak Oplossingen Opmerkingen...
  • Seite 53: De Printer Verzorgen

    De data zijn wel verstuurd, maar er is geen reactie van de printer waardoor de afdrukkwaliteit achteruit gaat. Reinig de printkop met gekomen. Controleer of de MINIMARK printer wel geselecteerd is isopropyl alcohol met een wattenstokje. Raak het als het actieve printerstuurprogramma.
  • Seite 54: Technische Gegevens

    2 MB Flash ROM determinado. 32 bit RISC Processortype Brady se reserva el derecho de realizar cambios sin previo aviso a cualquier producto o microprocessor sistema aquí contenido para mejorar su confiabilidad, función o diseño. Reflectie Queda terminantemente prohibida la reproducción, parcial o total, de este material sin el...
  • Seite 55 7. Ejecución de la Calibración 8. Interconexión de la Impresora y el Computador Impresora 9. Controlador de Impresora MINIMARK 10. Solución de Problemas Cable Pararelo 11. Cuidado de su Impresora Manual del Usuario 12.
  • Seite 56: Fuente De Alimentación

    2. Fuente de Alimentación 3. Piezas y Aditamentos ADVERTENCIA: NUNCA HAGA FUNCIONAR LA IMPRESORA Y LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN EN UN ÁREA EN DONDE SE PUEDAN MOJAR. Indicador de Listo 1. El Adaptador de Potencia tiene un conector cilíndrico en un extremo Indicador de que se debe insertar en el enchufe eléctrico de la parte trasera de la alimentación...
  • Seite 57: Carga De La Cinta

    4. Carga de la Cinta Soporte de medios Nota: Esta sección no es aplicable a la impresión térmica directa puesto que no se requiere una cinta térmica. Palancas de liberación 1. Levante la cubierta superior para abrir el compartimiento de los medios.
  • Seite 58 4. Abra el paquete del rollo de cinta y separe el rollo de cinta y el huso Compartimento de medios vacío. 5. Una el borde de la cinta al huso vacío y enróllela un poco en el Palanca de liberación mismo.
  • Seite 59 7. Dé vuelta hacia detrás al módulo del cabezal de la impresora y después inserte el huso vacío en el carrete de recogida de la cinta. (Primero encaje a presión en el lado derecho, luego en el izquierdo.) Rueda Módulo de cabezal de impresión 8.
  • Seite 60: Carga De Los Medios

    5. Carga de los Medios 3. Coloque el rollo de medios en el soporte. La impresora MINIMARK tiene dos opciones de operación: Cortador 4. Desenganche el módulo del cabezal de la impresora. encendido / Cortador apagado (Cutter On / Cutter Off).
  • Seite 61 5. Con la otra mano haga pasar la etiqueta a través de las guías de los 6. Presione firmemente el módulo del cabezal de la impresora a ambos lados hasta que oiga que encaja de cada lado. medios y del cortador (debajo de la placa negra doblada). Las guías de los medios se pueden ajustar centralmente a los diversos anchos de etiqueta.
  • Seite 62: Controles Del Operador

    7. Cierre la cubierta superior y encienda la impresora o presione el 6. Controles del Operador botón de alimentación si la impresora ya está encendida. Interruptor Controla el suministro de corriente a la impresora 1. On: operación normal - posición "I" 2.
  • Seite 63: Ejecución De La Calibración

    7. Ejecución de la Calibración Requisitos de la Interfaz en Serie (RS-232) El cable requerido debe tener un conector macho del tipo “D” de nueve 1. Siga presionando el botón de alimentación a la vez que enciende la patillas en un extremo que se conecta al puerto serie correspondiente impresora, hasta que se active el motor de impresión.
  • Seite 64: Controlador De Impresora Minimark

    1. Instale MarkWare si no se ha instalado previamente. conector estándar paralelo de 36 patillas en un extremo, que se conecta al 2. Inserte el CD de MarkWare 3.4 (ò superior) MINIMARK en su puerto paralelo que se encuentra en la parte trasera de la impresora. El otro extremo del cable de la interfaz paralela se conecta al conector de la unidad de CD-ROM.
  • Seite 65: Ajuste De Los Parámetros

    A. El LED de alimentación y el de Listo centellean al mismo tempo de acceso para fijar los parámetros: LED de Alimentación LED de Listo Inicio → Valores de configuración → Impresoras → MINIMARK → Propiedades Los parámetros incluyen: Posibles Problemas...
  • Seite 66: Posibles Problemas

    Compruebe el controlador activo de la impresora, si se ha seleccionado la impresora MINIMARK. C. Sólo centellea el LED de alimentación Las rayas verticales en la impresión indican, por lo general, un cabezal de impresora sucio o defectuoso.
  • Seite 67: Cuidado De Su Impresora

    11. Cuidado de su Impresora 12. Información Técnica de Referencia Después de haber utilizado de 5 a 8 rollos de etiquetas continuas o de Especificaciones MINIMARK etiquetas troqueladas, limpie las siguientes áreas de la impresora. En Método de impresión Transferencia Térmica cada caso, utilice una mota de algodón humedecida con alcohol...
  • Seite 68 Brady non riconosce garanzie di commerciabilità o adeguatezza per scopi particolari. 5. Caricamento del supporto di stampa Brady si riserva il diritto di modificare senza preavviso ogni prodotto o sistema descritto nel presente manuale allo scopo di migliorarne l'affidabilità, la funzione o il design.
  • Seite 69: Verifica Del Contenuto

    1. Verifica del contenuto 2. Alimentatore Al ricevimento del cartone della stampante ATTENZIONE: il cliente deve anzitutto verificare l'eventuale presenza di danni dovuti al trasporto. La NON FAR FUNZIONARE LA STAMPANTE E L'ALIMENTATORE verifica deve essere effettuata in due modi: IN LOCALI UMIDI O IN PRESENZA DI UMIDITÀ.
  • Seite 70: Componenti E Funzioni

    3. Componenti e funzioni Compartimento supporto Leve di sgancio Spia di funzionamento Spia di alimentazione Coperchio Sistema di tenuta del nastro Porta nastro Testina di stampa Interruttore di alimentazione lama Pulsante di caricamento...
  • Seite 71: Caricamento Del Nastro D'inchiostro

    4. Caricamento del nastro d'inchiostro Nota: Compartimento Questo paragrafo non si applica alla stampa termica diretta in cui supporto di stampa non è utilizzato nastro termico. Leva di sgancio 1. Sollevare il coperchio per accedere al compartimento del supporto di stampa.
  • Seite 72 4. Togliere la protezione del rotolo di nastro e separare il rotolo dal 7. Riposizionare il modulo di stampa ed inserire il cilindro interno nel cilindro interno. compartimento. (Infilare prima il lato destro e poi il sinistro.) 5. Attaccare l'estremità del nastro al cilindro e avvolgerne un lembo su di esso.
  • Seite 73: Caricamento Del Supporto Di Stampa

    5. Caricamento del supporto di stampa La stampante MINIMARK può funzionare in due modi diversi: con o senza lama. Con la lama (ON), la stampante taglia automaticamente l'etichetta dopo averla stampata (2 modi: taglio tra ogni etichetta o taglio alla fine della sessione di stampa).
  • Seite 74 2. Togliere il contenitore del supporto di stampa. 5. Con l'altra mano far passare le etichette attraverso le guide e la lama (sotto alla piastra curva nera). La guida può essere regolata al centro 3. Caricare il supporto di stampa nel contenitore. per adattarsi alla larghezza delle etichette.
  • Seite 75 6. Riabbassare il modulo di stampa su ciascun lato fino a sentirne 7. Chiudere il coperchio e accendere la stampante o premere il pulsante l'aggancio (clic). di caricamento se la stampante era già accesa. Modulo di stampa Pulsante di caricamento Nota: Il pulsante di caricamento non fa eseguire alla stampante la funzione di taglio.
  • Seite 76: Controlli Dell'operatore

    6. Controlli dell'operatore 7. Calibrazione 1. Tenere premuto il pulsante di caricamento mentre si accende la stampante, fino ad attivare il motore di stampa. Interruttore di alimentazione 2. La calibrazione viene effettuata mentre la stampante carica Controllo dell'alimentazione della stampante automaticamente una determinata lunghezza di etichetta.
  • Seite 77 Requisiti per la porta seriale (RS-232) Requisiti per la porta parallela Il cavo (si raccomanda un cavo conforme IEEE 1284) deve disporre ad Il cavo deve essere dotato ad un'estremità di un connettore maschio tipo un'estremità di un connettore parallelo standard a 36 conduttori, da "D"...
  • Seite 78: Driver Minimark

    Selezionare nel menu la dimensione 1. Installare il driver MarkWare qualora non sia già installato. desiderata. 2. Inserire il CD MarkWare 3.4 (o successiva) MINIMARK nel lettore di CD-ROM. I driver possono anche essere scaricati dal sito web Brady: Orientazione : Impostare verticale o orizzontale secondo http://www.bradyeurope.com/minimark.
  • Seite 79: Risoluzione Dei Guasti

    10. Risoluzione dei guasti B. Le spie di alimentazione e di funzionamento lampeggiano alternativamente Se la stampante si trova in condizioni anomale la spia di alimentazione Spia alim. Spia funzion. (LED) lampeggia. In questo caso il lavoro di stampa e la comunicazione tra la stampante ed il computer sono interrotti.
  • Seite 80: Manutenzione Ordinaria Della Stampante

    Testina di stampa I dati sono stati inviati ma la stampante non stampa. Verificare che sia selezionata la stampante MINIMARK ed il relativo driver. La carta termica ed il nastro rilasciano sulla testina di stampa dei detriti che riducono la qualità di stampa. Pulire la testina...
  • Seite 81: Caratteristiche Tecniche

    12. Caratteristiche tecniche Specifiche MINIMARK Metodo di stampa trasferimento termico 203 dpi Risoluzione (8 punti/mm) 51~ 102 mm/s Velocità di stampa (4" sono ridotti automaticamente a 3" se la lama è ON) Lunghezza di stampa 25mm ~ 1143mm Larghezza di stampa...

Inhaltsverzeichnis