Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Baumer GT 7 Montage & Betriebsanleitung

Tachogenerator
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GT 7:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage- und Betriebsanleitung
Installation and operating instructions
GT 7
Tachogenerator

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Baumer GT 7

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions GT 7 Tachogenerator...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ................................... Schritt 4 ................................... Schritt 5 ................................... Schritt 6 ................................... Anbauhinweis ..............................Abmessungen ................................GT 7.08 mit Schraubklemmenanschluss ..................... GT 7.08 mit Anschlusskabel ........................GT 7.16 mit Schraubklemmenanschluss .................... GT 7.16 mit Anschlusskabel ........................Elektrischer Anschluss ............................Belegung Schraubklemmenanschluss ....................
  • Seite 3 ..................................Step 5 ..................................Step 6 ..................................Mounting instruction ............................Dimensions ..................................GT 7.08 with screw terminal connector ....................GT 7.08 with connecting cable ........................GT 7.16 with screw terminal connector ....................GT 7.16 with connecting cable ......................... Electrical connection ..............................
  • Seite 4: Allgemeine Hinweise

    Hinweis zur Gewährleistung eines einwandfreien Betriebes des Produkts Information Empfehlung für die Produkthandhabung Der Tachogenerator GT 7 ist ein Prä zi sions-Drehzahlmessgerät, das mit Sorgfalt nur von technisch qualifiziertem Per sonal gehandhabt werden darf. Der LongLife Tachogenerator ist wartungsfrei. Lebensdauer der Kohlebürsten unter normalen Bedingungen ≥10...
  • Seite 5: General Notes

    Informations to ensure correct product operation Information Recommendation for product handling The tachogenerator GT 7 is a precision rotary measurement device which must be handled with care by skilled personnel only. The LongLife tachogenerator is maintenance-free. Life time of the carbon brushes under normal conditions ≥10...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. • Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. Zerstörungsgefahr durch mechanische Überlastung • Die vorgegebenen Abstände und/oder Winkel unbedingt einhalten. Zerstörungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Erschütterungen, z.
  • Seite 7: Security Indications

    Securtiy indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. • Before all work switch off all operating voltages and ensure machinery is stationary. Risk of destruction due to mechanical overload •...
  • Seite 8: Vorbereitung

    Vorbereitung / Preparation Vorbereitung Scope of delivery Lieferumfang Scope of delivery Stator Stator Kohlebürsten (4x) Carbon brushes (4x) Anker mit Hohlwelle Armature with hollow shaft Spannelement Clamping element Gewindebuchse mit Schlüsselfläche 22 mm Insert nut with spanner flat 22 mm Abschlussdeckel Cover Verschlussstopfen...
  • Seite 9: Zur Montage Erforderlich (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Vorbereitung / Preparation Zur Montage erforderlich Required for mounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) Befestigungsschraube M4x10, ISO 4017 Fixing screw M4x10, ISO 4017 Montagekegel, als Zubehör erhältlich, Mounting cone, available as accessory, Bestellnummer 11056827 order number 11056827 Anschlusskabel ø5-9 mm Connecting cable ø5-9 mm (nur bei Version mit Anschlussklemmen)
  • Seite 10: Montage

    Montage / Mounting Montage Mounting Schritt 1 Step 1 TX 10 22 mm Schritt 2 Step 2 Zul. Anzugsmoment: Max. tightening torque: = 2-3 Nm 22 mm Ansicht siehe Abschnitt 5. View * Siehe Seite 5 see section 5. See page 5 Motorwelle einfetten! Lubricate motor shaft! Die Antriebswelle sollte einen mög-...
  • Seite 11: Schritt 3

    Montage / Mounting Schritt 3 Step 3 Zul. Anzugsmoment: Max tightening torque: 7 mm = 3 Nm Schritt 4 Step 4 Litzenposition beachten! Mind the position of the stranded wire! Schritt 5 Step 5 TX 10 * Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 MB126 - 11055737 ...
  • Seite 12: Schritt 6

    Montage / Mounting Schritt 6 Step 6 Version mit Druckschraube Version with pressure screw TX 10 13 * 16 mm 12 * Version mit Druckschraube 17 mm Version with pressure screw Ansicht siehe Abschnitt 6.1. View see section 6.1. 15 * * Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 Keine Silikonkabel verwenden.
  • Seite 13: Anbauhinweis

    Montage / Mounting Anbauhinweis Mounting instruction Wir empfehlen, den Tachogenerator It is recommended to mount the ta- so zu montieren, dass der Kabelan- chogenerator with cable connection schluss keinem direkten Wasserein- facing downward and being not expo- tritt ausgesetzt ist. sed to water.
  • Seite 14: Abmessungen

    Abmessungen / Dimensions Abmessungen Dimensions GT 7.08 mit Schraubklemmenanschluss GT 7.08 with screw terminal connector (80500, 80529, 80550, 80575) (80500, 80529, 80550, 80575) Ansicht X siehe Abschnitt 4.2. ø14 View X ø15 see section 4.2. ø16 ø14 ø15 Drehrichtung positiv ø16...
  • Seite 15: Gt 7.16 Mit Schraubklemmenanschluss

    Abmessungen / Dimensions GT 7.16 mit Schraubklemmenanschluss GT 7.16 with screw terminal connector (80631, 80650, 80675) (80631, 80650, 80675) Ansicht X siehe Abschnitt 4.2. ø12 View X ø14 see section 4.2. ø15 ø16 ø12 ø14 ø15 ø16 Drehrichtung positiv Positive rotating direction GT 7.16 mit Anschlusskabel...
  • Seite 16: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Elektrischer Anschluss Electrical connection Belegung Schraubklemmenanschluss Screw terminal connector assignment Polarität bei positiver Drehrichtung, Polarity at positive rotating direction, siehe Abschnitt 5. see section 5. Ansicht Anschlussklemmen siehe Abschnitt 4.6. View Connecting terminal see section 4.6. Zur Gewährleistung der angegebenen To ensure the specified protection of Schutzart sind nur geeignete Kabel-...
  • Seite 17: Betrieb Und Wartung

    Betrieb und Wartung / Operation and maintenance Betrieb und Wartung Operation and maintenance Austausch der Kohlebürsten Replace of the carbon brushes Bei Erreichen der minimalen Bürstenlänge When the minimum brush length (L) of (L) von 5,5 mm sollten die Bürsten ausge- 5.5 mm is reached , the brushes should be wechselt sowie der Kommutatorraum mit replaced and the commutator area should...
  • Seite 18: Demontage

    Demontage / Dismounting Demontage Dismounting Schritt 1 Step 1 TX 10 TX 10 17 mm 16 mm Schritt 2 Step 2 * Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 MB126 - 11055737  Baumer_GT7_II_DE-EN (15A1)
  • Seite 19: Schritt 3

    Demontage / Dismounting Schritt 3 Step 3 7 mm Schritt 4 Step 4 * Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 MB126 - 11055737  Baumer_GT7_II_DE-EN (15A1)
  • Seite 20: Schritt 5

    Demontage / Dismounting Schritt 5 Step 5 22 mm Schritt 6 Step 6 * Siehe Seite 5 See page 5 MB126 - 11055737  Baumer_GT7_II_DE-EN (15A1)
  • Seite 21: Zubehör

    Zubehör / Accessories Zubehör Accessories • Montagekegel, • Mounting cone, Bestellnummer: 11056827 order number: 11056827 • Kohlebürsten, • Carbon brushes, Bestellnummer: 11075833: order number: 11075833: 1 Satz (4 Stück) - H 87 1 set (4 pieces) - H 87 • Werkzeugset, •...
  • Seite 22: Technische Daten

    <4 µs • Leerlaufspannung: 10...60 mV pro U/min • Störfestigkeit: EN 61000-6-2:2005 • Störaussendung: EN 61000-6-3:2007/A1:2011 • Zulassung: GT 7.08 • Leistung: 0,3 W (Drehzahl ≥5000 U/min) GT 7.16 • Leistung: 0,6 W (Drehzahl ≥5000 U/min) 10.2 Technische Daten - mechanisch •...
  • Seite 23: Daten Nach Typ

    Montage / Mounting 10.3 Daten nach Typ Leerlauf- Min. erforderlicher Lastwiderstand in Max. Anker- Anker- spannung Abhängigkeit vom Drehzahlbereich Betriebs- Wider- Induktivi- (DC) [U/min] drehzahl stand tät 0 - 3000: 0 - 6000: 0 - n (20°C) [mV/ [kΩ] [kΩ] [kΩ] [U/min] [Ω]...
  • Seite 24: Technical Data

    • Open-circuit voltage: 10...60 mV per rpm • Interference immunity: EN 61000-6-2:2005 • Emitted interference: EN 61000-6-3:2007/A1:2011 • Approval: GT 7.08 • Performance: 0.3 W (speed ≥5000 rpm) GT 7.16 • Performance: 0.6 W (speed ≥5000 rpm) 10.2 Technical data - mechanical design •...
  • Seite 25: Type Data

    10.3 Type data Open- Minimum load required Maximum Armature Armature circuit depending on speed range operating resistance inductance voltage [rpm] speed (DC) Type 0 - 3000: 0 - 6000: 0 - n (20°C) [mV/rpm] [kΩ] [kΩ] [kΩ] [rpm] [Ω] [mH] GT7.08L/410 ≥5 ≥12...
  • Seite 26: Anhang: Konformitätserklärung

    Anhang: Konformitätserklärung / Appendix: Declaration of conformity Anhang: Appendix: Konformitätserklärung Declaration of conformity MB126 - 11055737  Baumer_GT7_II_DE-EN (15A1)
  • Seite 27 MB126 - 11055737 Baumer_GT7_II_DE-EN (15A1)
  • Seite 28 Baumer Hübner GmbH P.O. Box 12 69 43 · 10609 Berlin, Germany Phone: +49 (0)30/69003-0 · Fax: +49 (0)30/69003-104 info@baumerhuebner.com · www.baumer.com/motion Version: 80500, 80506, 80529, 80531, 80550, 80555, 80575, 80580, 80629, 80631, 80650, 80654, 80675, 80680 MB126 - 11055737...

Inhaltsverzeichnis