Hinweis zur Gewährleistung eines einwandfreien Betriebes des Produkts Information Empfehlung für die Produkthandhabung Der Tachogenerator GT 7 ist ein Prä zi sions-Drehzahlmessgerät, das mit Sorgfalt nur von technisch qualifiziertem Per sonal gehandhabt werden darf. Der LongLife Tachogenerator ist wartungsfrei. Lebensdauer der Kohlebürsten unter normalen Bedingungen ≥10...
Informations to ensure correct product operation Information Recommendation for product handling The tachogenerator GT 7 is a precision rotary measurement device which must be handled with care by skilled personnel only. The LongLife tachogenerator is maintenance-free. Life time of the carbon brushes under normal conditions ≥10...
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. • Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. Zerstörungsgefahr durch mechanische Überlastung • Die vorgegebenen Abstände und/oder Winkel unbedingt einhalten. Zerstörungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Erschütterungen, z.
Securtiy indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. • Before all work switch off all operating voltages and ensure machinery is stationary. Risk of destruction due to mechanical overload •...
Vorbereitung / Preparation Vorbereitung Scope of delivery Lieferumfang Scope of delivery Stator Stator Kohlebürsten (4x) Carbon brushes (4x) Anker mit Hohlwelle Armature with hollow shaft Spannelement Clamping element Gewindebuchse mit Schlüsselfläche 22 mm Insert nut with spanner flat 22 mm Abschlussdeckel Cover Verschlussstopfen...
Vorbereitung / Preparation Zur Montage erforderlich Required for mounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) Befestigungsschraube M4x10, ISO 4017 Fixing screw M4x10, ISO 4017 Montagekegel, als Zubehör erhältlich, Mounting cone, available as accessory, Bestellnummer 11056827 order number 11056827 Anschlusskabel ø5-9 mm Connecting cable ø5-9 mm (nur bei Version mit Anschlussklemmen)
Montage / Mounting Schritt 3 Step 3 Zul. Anzugsmoment: Max tightening torque: 7 mm = 3 Nm Schritt 4 Step 4 Litzenposition beachten! Mind the position of the stranded wire! Schritt 5 Step 5 TX 10 * Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 MB126 - 11055737 ...
Montage / Mounting Schritt 6 Step 6 Version mit Druckschraube Version with pressure screw TX 10 13 * 16 mm 12 * Version mit Druckschraube 17 mm Version with pressure screw Ansicht siehe Abschnitt 6.1. View see section 6.1. 15 * * Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 Keine Silikonkabel verwenden.
Montage / Mounting Anbauhinweis Mounting instruction Wir empfehlen, den Tachogenerator It is recommended to mount the ta- so zu montieren, dass der Kabelan- chogenerator with cable connection schluss keinem direkten Wasserein- facing downward and being not expo- tritt ausgesetzt ist. sed to water.
Betrieb und Wartung / Operation and maintenance Betrieb und Wartung Operation and maintenance Austausch der Kohlebürsten Replace of the carbon brushes Bei Erreichen der minimalen Bürstenlänge When the minimum brush length (L) of (L) von 5,5 mm sollten die Bürsten ausge- 5.5 mm is reached , the brushes should be wechselt sowie der Kommutatorraum mit replaced and the commutator area should...