Herunterladen Diese Seite drucken

Baumer Hubner Berlin FOG 9 Montage- Und Betriebsanleitung

Inkrementaler drehgeber + tachogenerator
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Hubner Berlin FOG 9:

Werbung

Montage- und Betriebsanleitung
Installation and operating instructions
LED (Option EMS)
FOG 9 + GT 7
Kombination
Inkrementaler Drehgeber + Tachogenerator
Combination
Incremental Encoder + Tachogenerator

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Baumer Hubner Berlin FOG 9

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions LED (Option EMS) FOG 9 + GT 7 Kombination Inkrementaler Drehgeber + Tachogenerator Combination Incremental Encoder + Tachogenerator...
  • Seite 2 Schritt 1 ................................... Schritt 2 ................................... Schritt 3 ................................... Schritt 4 ................................... Max. zulässige Anbaufehler unter Verwendung der Baumer Hübner Federscheiben-Kupplung K 35 ................Hinweis bei Verwendung einer Klauenkupplung (zum Beispiel „ROTEX®“) ....Abmessungen ................................FOG 9 mit Flanschdose ..........................5.1 FOG 9 mit Winkelflanschdose ........................
  • Seite 3 ..................................Step 2 ..................................Step 3 ..................................Step 4 ..................................Max. permissible mounting tolerance when the Baumer Hübner K 35 spring disk coupling is used ................Note when using a jaw-type coupling (for example “ROTEX®”) ........... Dimensions ..................................5.1 FOG 9 with flange connector ........................
  • Seite 4 Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Zeichenerklärung: Gefahr Warnung bei möglichen Gefahren  Hinweis zur Beachtung Hinweis zur Gewährleistung eines einwandfreien Betriebes des Produkts Information Empfehlung für die Produkthandhabung Die Kombination FOG 9 + GT 7 ist ein opto-elektronisches Prä zi sionsmessgerät, das mit Sorgfalt nur von technisch qualifiziertem Per s onal gehandhabt werden darf.
  • Seite 5 General notes General notes Symbol guide: Danger Warnings of possible danger  General information for attention Informations to ensure correct product operation Information Recommendation for product handling The combination FOG 9 + GT 7 is an opto electro nic precision measurement device which must be handled with care by skilled personnel only.
  • Seite 6 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. • Zerstörungsgefahr durch elektrostatische Aufladung Die elektronischen Bauteile in der Kombination sind empfindlich gegen hohe Spannungen. Steckkontakte und elektronische Komponenten nicht berühren. • Ausgangsklemmen vor Fremdspannungen schützen. •...
  • Seite 7 Security indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. Before all work switch off all operating voltages and ensure machinery is stationary. • Risk of destruction due to electrostatic charge Electronic parts contained in the combination are sensitive to high voltages.
  • Seite 8 Vorbereitung / Preparation Vorbereitung Preparation Lieferumfang Scope of delivery Gehäuse FOG 9 Housing FOG 9 Gehäuse GT 7 Housing GT 7 EURO-Flansch B10 EURO flange B10 Vollwelle mit Passfeder Solid shaft with key Abdeckhaube Cover Torx-Befestigungsschraube M3x30 Fixing screw with torx drive M3x30 Kohlebürsten (4x), siehe Abschnitt 7. Carbon brushes (4x), see section 7.
  • Seite 9 Vorbereitung / Preparation Zur Montage erforderlich Required for mounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) Anbauvorrichtung, kundenspezifisch Installation fitting, customized Befestigungsschrauben für Anbauvorrichtung Fixing screws for installation fitting ISO 4017, ISO 4017, M6x16 mm M6x16 mm Federscheibenkupplung K 35, Spring disk coupling K 35, als Zubehör erhältlich, siehe Abschnitt 4.5. available as accessory, see section 4.5.
  • Seite 10 Montage / Mounting Montage Mounting Schritt 1 Step 1 Zul. Anzugsmoment Max. tightening torque = 100 Ncm 2.5 mm Schritt 2 Step 2 10 mm * Siehe Seite 6 See page 6 Motorwelle einfetten! Lubricate motor shaft! Die Antriebswelle sollte einen mög- The drive shaft should have as less lichst kleinen Rundlauffehler aufwei- runout as possible because this can...
  • Seite 11 Montage / Mounting Schritt 3 Step 3 10 mm Schritt 4 Step 4 2.5 mm Zul. Anzugsmoment Max. tightening torque = 2-3 Nm * Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 Wir empfehlen, die Kombination so zu It is recommended to mount the montieren, dass der Kabelanschluss combination with cable connection...
  • Seite 12 K 35 spring disk coupling is used Kombinationen mit Vollwelle sollten Combinations with a solid shaft should be unter Verwendung der Baumer Hübner driven through the Baumer Hübner K 35 Federscheiben-Kupplung K 35 (Zubehör) spring disk coupling (accessory), that can angetrieben werden, die sich ohne axialen be pushed onto the shaft without axial Druck auf die Welle schieben lässt.
  • Seite 13 Montage / Mounting Hinweis bei Verwendung einer Klauen- Note when using a jaw-type coupling kupplung (zum Beispiel „ROTEX®“) (for example “ROTEX®”) Eine falsche Montage der Klauenkupplung Incorrect mounting of the jaw-type cou- führt zur Beschädigung der Kombination. pling can damage the combination. Mit einem Tiefenmessschieber die Use a depth gauge to find and observe the korrekten Abstände (L, L1), siehe unten,...
  • Seite 14 Abmessungen / Dimensions Abmessungen Dimensions FOG 9 mit Flanschdose FOG 9 with flange connector (73557) (73557) LED (Option EMS) Positive Drehrichtung Positive rotating direction GT 7.08: ~47 GT 7.16: ~57 FOG 9 mit Winkelflanschdose FOG 9 with angle flange connector (73555) (73555) LED (Option EMS) Positive Drehrichtung Positive rotating direction...
  • Seite 15 Abmessungen / Dimensions FOG 9 mit Anschlusskabel FOG 9 with connecting cable (73556) (73556) Positive Drehrichtung Positive rotating direction GT 7.08: ~47 GT 7.16: ~57 Sensorkabel siehe Abschnitt 6. Länge und Konfektionierung wie bestellt. Sensor cable see section 6. Length and conditioning as ordered. All dimensions in millimeters (unless otherwise stated) MB195.1 - 11098542 Baumer_FOG9-GT7_II_DE-EN (16A2)
  • Seite 16 Elektrischer Anschluss / Electrical connection Elektrischer Anschluss Electrical connection FOG 9 FOG 9 6.1.1 Beschreibung der Anschlüsse 6.1.1 Terminal significance Betriebsspannung (für den Drehgeber) +UB; + Voltage supply (for the encoder) Masseanschluss (für die Signale) ; ; GND; 0V Ground (for the signals) Erdungsanschluss (Gehäuse) Earth ground (chassis) Ausgangssignal Kanal 1...
  • Seite 17 Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.1.3 FOG 9 mit Flanschdose oder Winkel- 6.1.3 FOG 9 with flange connector or angle flanschdose flange connector 6.1.3.1 Schritt 1 - Rundsteckverbinder 6.1.3.1 Step 1 - Mating connector Ansicht X Löteinsatz, Belegung siehe Abschnitt 6.3.3. View X Insert with solder contacts, ø7-12 mm assignment see section 6.3.3.
  • Seite 18 Elektrischer Anschluss / Electrical connection FOG 9 FOG 9 6.1.3 FOG 9 mit Flanschdose oder Winkel- 6.1.3 FOG 9 with flange connector or angle flanschdose flange connector 6.1.3.2 Schritt 2 - Rundsteckverbinder 6.1.3.2 Step 2 - Mating connector Ansicht siehe Abschnitt 6.1.3.4. View see section 6.1.3.4.
  • Seite 19 Sensorkabel HEK 8 (Zubehör) 6.1.3.5 Sensor cable HEK 8 (accessory) Es wird empfohlen, das Baumer Hübner Baumer Hübner sensor cable HEK 8 is Sensorkabel HEK 8 zu verwenden oder recommended. As a substitute a shielded ersatzweise ein geschirmtes, paarig ver- twisted pair cable should be used.
  • Seite 20 Elektrischer Anschluss / Electrical connection FOG 9 FOG 9 6.1.3 FOG 9 mit Flanschdose oder Winkel- 6.1.3 FOG 9 with flange connector or angle flanschdose flange connector 6.1.3.6 LED-Anzeige / Fehlerausgang 6.1.3.6 LED status / Error output (Option EMS - Enhanced Monitoring (Option EMS - Enhanced Monitoring System) System) Rotblinkend...
  • Seite 21 Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.1.4 FOG 9 mit Anschlusskabel 6.1.4 FOG 9 with connecting cable 6.1.4.1 Kabelbelegung 6.1.4.1 Cable assignment Kabelfarbe Belegung Cable colour Assignment Weiß/White Braun/Brown Grün/Green Gelb/Yellow Grau/Grey Rosa/Pink Blau/Blue Rot/Red Betriebsspannung nicht auf Aus- Do not connect voltage supply to gänge legen! Zerstörungsgefahr!
  • Seite 22 Elektrischer Anschluss / Electrical connection GT 7 GT 7 6.2.1 Kabelanschluss 6.2.1 Cable connection Ansicht siehe Abschnitt 6.2.2. View see section 6.2.2. 17 mm TX 10 * Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 6.2.2 Belegung Anschlussklemmen 6.2.2 Connecting terminal assignment Polarität bei positiver Drehrichtung, Polarity at positive rotating direction, siehe Abschnitt 5.
  • Seite 23 Betrieb und Wartung / Operation and maintenance Betrieb und Wartung Operation and maintenance Austausch der Kohlebürsten Replace of the carbon brushes Bei Erreichen der minimalen Bürstenlänge When the minimum brush length (L) of (L) von 5,5 mm sollten die Bürsten ausge- 5.5 mm is reached , the brushes should be wechselt sowie der Kommutatorraum mit replaced and the commutator area should trockener Pressluft ausgeblasen werden,...
  • Seite 24 Demontage / Dismounting Demontage Dismounting Schritt 1 und 2 Step 1 and 2 17 mm 11 * TX 10 * Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 MB195.1 - 11098542  Baumer_FOG9-GT7_II_DE-EN (16A2)
  • Seite 25 Demontage / Dismounting Schritt 3 Step 3 10 mm 2.5 mm Schritt 4 Step 4 Schritt 5 Step 5 2.5 mm * Siehe Seite 6 See page 6 MB195.1 - 11098542 Baumer_FOG9-GT7_II_DE-EN (16A2) ...
  • Seite 26 Montage / Mounting Technische Daten Technische Daten Technische Daten - elektrisch Störfestigkeit: EN 61000-6-2:2005 • Störaussendung: EN 61000-6-3:2007/A1:2011 • Zulassung: • Technische Daten - elektrisch (Tachogenerator) Reversiertoleranz: ≤0,1 % • Linearitätstoleranz: ≤0,15 % • Temperaturkoeffizient: ±0,05 %/K (Leerlauf) • Isolationsklasse: • Kalibriertoleranz: ±5 % • Klimatische Prüfung: Feuchte Wärme, konstant •...
  • Seite 27 Werkstoffe Gehäuse: Aluminium-Druckguss • Welle: Edelstahl • Betriebstemperatur: -30...+100 °C • -25...+100 °C (>3072 Impulse pro Umdrehung) Widerstandsfähigkeit: IEC 60068-2-6:2007 • Vibration 10 g, 10-2000 Hz IEC 60068-2-27:2008 Schock 100 g, 6 ms Anschluss: Flanschdose M23, 12-polig • Schraubklemmenanschluss Anschlusskabel (Option) FOG 9 + GT 7.08 Masse ca.: 1,3 kg...
  • Seite 28 Technical data Technical data Technical data - electrical ratings Interference immunity: EN 61000-6-2:2005 • Emitted interference: EN 61000-6-3:2007/A1:2011 • Approval: • Technical data - electrical ratings (tachogenerator) Reversal tolerance: ≤0.1 % • Linearity tolerance: ≤0.15 % • Temperature coefficient: ±0.05 %/K (open-circuit) • Isolation class: • Calibration tolerance: ±5 % • Climatic test: Humid heat, constant •...
  • Seite 29 Materials: Housing: aluminium die-cast • Shaft: stainless steel Operating temperature: -30...+100 °C • -25...+100 °C (>3072 pulses per revolution) Resistance: IEC 60068-2-6:2007 • Vibration 10 g, 10-2000 Hz IEC 60068-2-27:2008 Shock 100 g, 6 ms Connection: Flange connector M23, 12-pin • Screw terminal connector Connecting cable (option) FOG 9 + GT 7.08 Weight approx.:...
  • Seite 30 Zubehör / Accessories Zubehör Accessories Federscheiben-Kupplung Spring disk coupling • • K 35 K 35 Sensorkabel für Drehgeber Sensor cable for encoders • • HEK 8 HEK 8 Kohlebürsten, Carbon brushes, • • Bestellnummer: 11075833: order number: 11075833: 1 Satz (4 Stück) - H 87 1 set (4 pieces) - H 87 Werkzeugset, Tool kit,...
  • Seite 31 MB195.1 - 11098542 Baumer_FOG9-GT7_II_DE-EN (16A2)
  • Seite 32 Baumer Hübner GmbH P.O. Box 12 69 43 · 10609 Berlin, Germany Phone: +49 (0)30/69003-0 · Fax: +49 (0)30/69003-104 info@baumerhuebner.com · www.baumer.com/motion Version: 73555, 73556, 73557 MB195.1 - 11098542 Baumer_FOG9-GT7_II_DE-EN (16A2 - 24.08.2016)

Diese Anleitung auch für:

Hubner berlin gt 7