Inhaltszusammenfassung für Rothenberger RP PRO III
Seite 1
UOTHENBERGER RP PRO kBOTHE NBERGE Bedienungsanleitung Instructions Instruction d'utilisation Instrucciones de uso Istruzioni d'uso 6.1185 • Gebruiksaanwiizinq Instrucöes de servico Bruqsanvisninq Bruksanvisninq www.rothenberger.com...
Seite 2
Intro Seite DEUTSCH Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewaren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehlererlischt die Garntie! Technische Äanderungen vorbehalten! Page 10 ENGLISH Pleaseread retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications. FRANCAIS Page 13 Lireattentivement le mode d'emploi et Ie ranger å...
Seite 3
A Overview DEUSTCH ENGLISH Zuprüfendes Rohrleitungssystem Piping system to betested Hauptablaßhah Master bleeder Highpressure hose Hochdruckschlauch Wassertank Water tank Water network Wassernetz Anschluß d erWasserversorgung Feeding w aterconnector ON/OFF- Schalter derElektropumpe ON/OFF switch ofthepower pump Manometer Manometer Kabel mit Steckanschluss Cordwith plug Druckregelventi mitGriff...
Seite 4
ITALIANO NEDERLANDS Spurgo principale Hoofdkraan onnessione d ell'acqua di alimentazione Aansluiting toevoerwater Tubo di altapressione Hogedrukslang Kabel met stekker avo con presa Interruttore O N/OFF dell'elettropompa ON/OFF schakelaar vandeelektropomp Manometro Manometer Sistema d i tubatura di prova Tetestenleidingensysteem Rete d'acqua Waternetwerk Bidone d'acqua Watercisterne...
Seite 6
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-VERKLARING OVEREENSTEMMING Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass Wij verklaren in eigen verantwoordelijkheid dat diesesProdukt mit den angegebenen Normen dit product overeenstemtmet de van toepassing und Richtlinien übereinstimmt. zijnde normen en richtlijnen. DECLARACÄODE CONFORMIDADECE EC-DECLARATION OF CONFORMITY We declareon our sole accountability that this Declaramos,sob responsabilidadeexclusiva, product conforms to the standarsand guidelines que o presenteproduto estå...
Seite 7
Dados técnicos . 220-240 V., 50/60 Hz, monofåsica. Tensäo: ......... Poténcia nominal do motor ....Intensidade de corrente nominal' Classe de protecqäo: ......IP32 Pressäo måxima: 40 bar Caudal nominal:...
Seite 8
9. Depois realizado prova, abrir AVISO: completamente a vålvula V2 no sentido OPEN Utilizar somente agua doce limpa ou liquidos näo e girar a välvula VI no sentido - bar. agressivos. Apos ter conseguido a pressäo desejada, evitar que a bomba funcione durante mais de 1,5 minutos.
Seite 9
Instru öes de se uran Este documento contém instruqöes importantes para a seguranqa das pessoas. Estå dirigido ao usuårio. Guarde-o num lugar seguro para futuras consultas. Quando termine a vida ütil da måquina, näo a jogue Ler atenciosamente e seguir estas instruqöes em cada no lixo doméstico, por favor arranque da electrobomba de prova:...
Seite 10
VI 21000100 RI 8203300 V12102700 350005500 211001200 V12102800 VI 2100400 VI 2102900 VI 2100500 V12103000 VI 2100600 V12103100 VI 2100700 RI 8213900 VI 2100800 V12103300 VI 2100900 V12103400 V12101000 VI 2103500 VI 2101100 V12103600 D86060000 777002100 V12101300 V12103800 RI 8204300 D86260000 R17053700 VI 3002300...