Herunterladen Diese Seite drucken

Etac Rufus Plus Bedienungsanleitung Seite 14

Etac / Rufus Plus / www.etac.com
Nuspojave
U slučaju nuspojava povezanih s uporabom
sredstva, morate ih pravodobno prijaviti
lokalnom trgovcu i nadležnom državnom tijelu.
Lokalni trgovac proslijedit će ove informacije
proizvođaču.
Prilagodba
je sve izvan uputa i postavki iz priručnika.
Sredstvo koje kupac posebno prilagodi ne
smije zadržati CE oznaku tvrtke Etac. Gubi
se jamstvo tvrtke Etac.
U slučaju nedoumica povezanih s prilagod-
bama, kontaktirajte tvrtku Etac.
Ovo sredstvo u kombinaciji s drugim sred-
stvom ne smije zadržati CE oznaku bilo kojeg
od njih, osim u slučaju postojanja sporazuma
o kombiniranju. Za najnovije informacije
kontaktirajte tvrtku Etac.
Opis sredstva ..........................................
1. Sadržaj isporuke 2. Oznaka proizvoda
3. Brojčana oznaka
Simboli....................................................Slika B
Simboli u priručniku i na sredstvu:
1. Upozorenje, predostrožnost ili ograničenje.
2. Korisne obavijesti i savjeti. 3. Reciklabilan
materijal. 4. Maksimalna težina korisnika
(pogledajte tehničke podatke) 5 – 6. Čišćenje
(pogledajte održavanje) 7. Težina proizvoda
Pojašnjenje brojčane oznake: ..............
1. Naziv proizvoda 2. Opis proizvoda 3. Serijski
broj 4. Broj stavke 5. Datum proizvodnje
6. Crtični kôd prema GS1-128 GTIN-14
i serijski broj*
*Datum proizvodnje sredstva može se očitati
s crtičnog kôda na sredstvu. Broj 11 je ispod
crtičnog kôda, unutar zagrada. Kombinacija
brojeva nakon tih zagrada je datum proizvod-
nje.
Tehnički podaci ......................................
Sastavljanje ............................................
Održavanje
Očistite sredstvo deterdžentom koji ne sadrži
otapala s pH vrijednošću 5 – 9 ili 70 %-tnom
dezinfekcijskom otopinom. Može se dekonta-
minirati pri maks. 85 °C, ako je to potrebno.
Sastavni materijali otporni su na koroziju.
5 godina jamstva na materijalne i proizvodne
nedostatke. Uvjete i odredbe potražite na
www.etac.com.
Pohrana
Proizvod se mora pohraniti u zatvoren prostor,
na suhom mjestu, pri temperaturi većoj od
5 °C. Ako je proizvod bio pohranjen dulje
vrijeme (dulje od četiri mjeseca), prije uporabe
ga mora pregledati stručnjak.
is
Íslenska
Takk fyrir að velja vöru frá Etac. Mikilvægt
er að lesa þessa handbók og varðveita
til að forðast skemmdir við samsetningu,
meðferð og notkun. Einnig má finna hana á
www.etac.com. Hægt er að velja tungumálið
í gegnum „alþjóðlegan" og „staðbundinn
vefsíðuhlekk". Hér má einnig finna önnur
fylgigögn vörunnar svo sem upplýsingar
um tilvísun og leiðbeiningar fyrir kaup og
endurgerð.
Í handbókinni er notandinn sá sem situr í
stólnum. Umönnunaraðili er sá sem hjálpar
notandanum.
Lýsing á tæki
Rufus Plus er setbretti fyrir baðkar með
skriðvarnarmynstri og sterkum festingum.
Hönnunin auðveldar notanda að komast ofan
í og upp úr baðkarinu. Sætin eru einnig með
frárennslisgöt sem fjarlægja umframvatn af
brettinu á skilvirkan hátt.
Tilgangur
Fresh (hér eftir einnig nefnt „tækið" eða
„varan") er lækningatæki ætlað til að
draga úr virkniskerðingu vegna áverka eða
hreyfihömlunar, eða bæta upp fyrir slíka
virkniskerðingu. Varan er hönnuð til að
auðvelda notendum að sinna persónulegu
hreinlæti og veita stöðugleika og stuðning
í baði.
Fyrirhugaður notendahópur
Notendahópur vörunnar byggist á virknigetu
hvers og eins en er ekki bundinn við sérstaka
greiningu, heilsufarsástand eða aldur. Hún
er ætluð fyrir einstaklinga 146 cm að hæð
(eða hærri) eða einstaklinga sem vega 40 kg
eða meira.
Slika A
Aðrir notendur vörunnar eru umönnunaraðilar
sem veita aðstoð og aðilar sem setja vöruna
upp.
Fyrirhugað umhverfi
Varan er ætluð til notkunar innandyra
á heimilum eða stofnunum og hentar til
notkunar á baðherbergjum. Hún hentar ekki
til notkunar í sundlaugum eða á svipuðum
stöðum þar sem hætta er á tæringu vörunnar.
Fyrirhuguð notkun
Slika C
Varan er ætluð til notkunar í styttri eða lengri
tíma og hana má nota nokkrum sinnum á dag.
Varan er ætluð til notkunar í snertingu við
óskaddaða húð.
Varan er ætluð til endurnýtingar og hana
má endurbæta.
Áætlaður endingartími
Áætlaður endingartími er 10 ár. Nánari
upplýsingar um endingartíma vörunnar
er að finna á www.etac.com.
Slika D
Ábendingar
Slika E
Ábending fyrir notkun er fötlun, meðal
annars hjá einstaklingum með breytileg
jafnvægisvandamál, lífeðlisfræðilega og/eða
starfræna skerðingu og/eða sögu um byltur.
Frábendingar
Það eru engar þekktar frábendingar.
Varnaðarorð
Finna má varnaðarorð með lýsingum
á áhættuþáttum fyrir tilteknar athafnir
eða stillingar vörunnar í viðkomandi kafla.
Vara sem hitnar getur valdið bruna.
Ef ekki er farið eftir leiðbeiningum um
uppsetningu eða samsetningu getur
það leitt til slysa.
Ekki má nota gallað tæki.
Standið ekki á tækinu
Samræmisyfirlýsing
Varan uppfyllir kröfur reglugerðar um
lækningatæki (ESB) 2017/745.
Varan hefur verið prófuð og uppfyllir skilyrði
staðla EN ISO 10993-1, SS EN 12182.
Upplýsingar fyrir kaup
Upplýsingar fyrir kaup er að finna
á www.etac.com.
Aukaverkun
Ef vart verður við aukaverkanir í tengslum
við tækið skal tilkynna slík tilvik tímanlega til
14
næsta söluaðila og lögbærra landsyfirvalda.
Söluaðili áframsendir upplýsingar til
framleiðanda.
Sérstilling
eru allar frekari stillingar sem ekki eru
í leiðbeiningum og stillingum handbókarinnar.
Vara sem hefur verið sérstillt af viðskiptavinum
má ekki halda CE-merkingu Etac. Ábyrgð Etac
rennur út.
Ef einhver óvissa er til staðar varðandi
framkvæmd sérstillingar skal hafa samband
við Etac.
Vara sem tengd er við aðra vöru má ekki
halda CE-merkingu hvorrar vöru nema
samsetningarsamningar séu fyrir hendi. Hafið
samband við Etac til að fá nýjustu upplýsingar.
Vörulýsing ..............................................
1. Innihald við afhendingu 2. Vörumerking
3. Merkimiði með vörunr.
Tákn .......................................................
Tákn sem koma fram í handbókinni
og á vörunni:
1. Viðvörun, varnaðarorð eða takmörkun.
2. Gagnleg ráð og ábendingar. 3. Efni til
endurvinnslu. 4. Hámarksþyngd notanda
(sjá tæknilegar upplýsingar) 5-6. Hreinsun
(sjá viðhald) 7. Þyngd vöru
Útskýring á merkimiða með vörunr.: ..
1. Vöruheiti 2. Vörulýsing 3. Raðnúmer
4. Vörunúmer 5. Framleiðsludagsetning
6. Strikamerki skv. GS1-128 GTIN-14 og
raðnúmer*
*Framleiðsludagsetningu vörunnar má sjá
á strikamerki hennar. Talan 11 er sýnd undir
strikamerkinu í sviga. Talnaröðin eftir þennan
sviga er framleiðsludagsetningin.
Tæknilegar upplýsingar ........................
Samsetning ...........................................
Viðhald
Hreinsið vöruna með leysiefnalausu þvottaefni
sem hefur pH-gildi 5–9 eða með 70%
sótthreinsandi lausn. Hægt er að afmenga
vöruna við hám. 85°C ef þess er óskað.
Innihaldsefnin eru tæringarþolin.
5 ára ábyrgð á efnis- og framleiðslugöllum.
Upplýsingar um skilmála eru á www.etac.com.
Geymsla
Geyma skal vöruna innanhúss á þurrum
stað við hitastig yfir 5°C. Ef varan hefur verið
geymd lengi (lengur en fjóra mánuði) þarf
sérfræðingur að kanna virkni hennar fyrir
notkun.
lt
Lietuvių k.
Dėkojame, kad pasirinkote „Etac" gaminį.
Siekiant išvengti žalos montuojant, tvarkant
ir naudojant, svarbu perskaityti šį vadovą ir
išsaugoti jį ateičiai. Šį vadovą taip pat rasite
www.etac.com. Pageidaujamą kalbą galite
pasirinkti spustelėję nuorodą „International"
ir „Local websites". Čia taip pat rasite ir kitą
gaminio dokumentaciją, pvz., informaciją apie
receptą išrašantį asmenį, išankstinio pirkimo
vadovą ir atnaujinimo instrukcijas.
Vadove nurodomas naudotojas yra asmuo,
kuris naudojasi neįgaliojo vežimėliu.
Slaugytojas yra asmuo, padedantis naudotojui.
Prietaiso aprašymas
„Rufus Plus" yra vonios lenta su neslidžiu
paviršiumi ir tvirtais laikikliais. Jos konstrukcija
palengvina įlipimą ir išlipimą iš vonios.
Sėdynė taip pat turi vandens išbėgimo angas,
per kurias efektyviai pašalinamas vandens
perteklius.
Mynd A
Mynd B
Mynd C
Mynd D
Mynd E
loading