Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSSM 600 A2 Bedienungsanleitung
Silvercrest SSSM 600 A2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SSSM 600 A2 Bedienungsanleitung

Stabmixer-set mit smoothie-maker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSSM 600 A2:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MIXEUR PLONGEANT AVEC APPAREIL À
SMOOTHIES SSSM 600 A2
MIXEUR PLONGEANT
AVEC APPAREIL À SMOOTHIES
Mode d'emploi
IAN 438060_2304
STABMIXER-SET MIT
SMOOTHIE-MAKER
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSSM 600 A2

  • Seite 1 MIXEUR PLONGEANT AVEC APPAREIL À SMOOTHIES SSSM 600 A2 MIXEUR PLONGEANT STABMIXER-SET MIT AVEC APPAREIL À SMOOTHIES SMOOTHIE-MAKER Mode d’emploi Bedienungsanleitung IAN 438060_2304...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Mode d’emploi Page...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Smoothiemaker ............21 FR │ BE │ SSSM 600 A2    1...
  • Seite 5: Introduction

    Vérifiez si la livraison est complète et ne présente aucun dégât apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser au service après-vente (voir le chapitre "Service après-vente"). │ FR │ BE ■   SSSM 600 A2...
  • Seite 6: Description De L'appareil

    Après chaque temps de fonctionnement par intermittence indiqué, l'appareil doit rester éteint jusqu'à ce que le moteur ait refroidi. Bol mélangeur Contenance 700 ml Volume utile (jusqu’au repère MAX) 600 ml FR │ BE │ SSSM 600 A2    3 ■...
  • Seite 7: Avertissements De Sécurité

    Tenez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée ► des enfants. │ FR │ BE ■   SSSM 600 A2...
  • Seite 8 Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ► Tenez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée ► des enfants. La lame est extrêmement tranchante ! Manipulez-les toujours ► avec précaution. FR │ BE │ SSSM 600 A2    5 ■...
  • Seite 9: Utilisation

    "boisson à base de fruits entiers". La confection des smoothies fait appel à l'ensemble du fruit, à part la peau et le noyau/les pépins. Ceci permet d'obtenir une consistance crémeuse. │ FR │ BE ■   SSSM 600 A2...
  • Seite 10 Smoothie de 400 g Turbo 60 s fruits au yaourt Smoothie de légumes verts 400 g Turbo 60 s aux épinards ¹ Réglez la vitesse en fonction de la consistance souhaitée. FR │ BE │ SSSM 600 A2    7 ■...
  • Seite 11: Assemblage

    ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► Pour faire tourner le porte-lame , saisissez uniquement le porte-lame ne tournez pas le bol mélangeur  ! Sinon, le bol mélangeur détache et les ingrédients débordent ! │ FR │ BE ■   SSSM 600 A2...
  • Seite 12: Utilisation

    4) Dès que vous avez terminé la transformation des aliments, relâchez simple- ment l'interrupteur appuyé. 5) Sortez le mixeur plongeant du contenu lorsque vous avez relâché l'interrupteur et que la lame ne tourne plus. FR │ BE │ SSSM 600 A2    9 ■...
  • Seite 13: Préparation De Smoothies

    finir les ingrédients légers comme la salade par exemple. REMARQUE ► Ne pilez pas de glaçons avec cet appareil ! Nous recommandons toujours de n'utiliser que de la glace déjà pilée dans cet appareil. │ FR │ BE ■   SSSM 600 A2...
  • Seite 14: Utilisation De L'appareil

    "Min" pour réduire la vitesse. 5) Maintenez l'interrupteur Turbo appuyé pour mixer les aliments à vitesse élevée. En appuyant sur l'interrupteur Turbo , vous disposez instantané- ment de la vitesse de traitement maximale. FR │ BE │ SSSM 600 A2  11 ■...
  • Seite 15 à ce que la flèche sur le bloc-mo- teur pointe sur le symbole sur le porte-lame . Vous pouvez mainte- nant retirer le porte-lame du bloc-moteur 10) Dévissez maintenant le porte-lame du bol mélangeur │ FR │ BE ■ SSSM 600 A2...
  • Seite 16: Nettoyage

    à l'eau claire. 5) Séchez bien les pièces avec une serviette sèche et veillez à ce que l'appa- reil soit parfaitement sec avant de le réutiliser. FR │ BE │ SSSM 600 A2    13 ■...
  • Seite 17: Rangement

    Ce recyclage est gratuit. Respectez l’environnement et recyclez en bonne et due forme. Si votre appareil usagé contient des données à caractère personnel, vous assu- mez la responsabilité personnelle de les effacer avant de le rapporter. │ FR │ BE ■   SSSM 600 A2...
  • Seite 18: Recyclage De L'emballage

    également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. FR │ BE │ SSSM 600 A2    15 ■...
  • Seite 19: Étendue De La Garantie

    Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installa- tion lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. │ FR │ BE ■   SSSM 600 A2...
  • Seite 20: Procédure En Cas De Garantie

    Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. FR │ BE │ SSSM 600 A2    17 ■...
  • Seite 21: Service Après-Vente

    Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■   SSSM 600 A2...
  • Seite 22: Recettes

    3) Assaisonnez la soupe de jus d'orange, de vin blanc, de sucre, de sel et de poivre afin qu'à côté de la note épicée, la soupe présente également une note acidulée et salée. FR │ BE │ SSSM 600 A2    19 ■...
  • Seite 23 2) Ajouter l'huile sous la forme d'un filet fin et régulier (en l'espace d'env. 1 minute) afin que l'huile se mélange aux autres ingrédients. 3) Puis saler et poivrer selon votre goût. │ FR │ BE ■   SSSM 600 A2...
  • Seite 24: Smoothiemaker

    Astuce : vous pouvez également préparer ce smoothie avec d'autres fruits. Essayez donc d'utiliser des mûres à la place des framboises ou bien rem- placez l'ananas par une poire. FR │ BE │ SSSM 600 A2    21 ■...
  • Seite 25 │ FR │ BE ■   SSSM 600 A2...
  • Seite 26 Smoothie-Maker............42 DE │ AT │ CH │ SSSM 600 A2    23...
  • Seite 27: Einleitung

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an den Service (siehe Kapitel „Service“). │ DE │ AT │ CH ■ 24    SSSM 600 A2...
  • Seite 28: Gerätebeschreibung

    Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät so lange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat. Mixbehälter Fassungsvermögen 700 ml Nutzvolumen (bis zur MAX-Markierung) 600 ml DE │ AT │ CH │ SSSM 600 A2    25 ■...
  • Seite 29: Sicherheitshinweise

    Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie be- aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern ► fernzuhalten. │ DE │ AT │ CH ■ 26    SSSM 600 A2...
  • Seite 30 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fern- ► zuhalten. Die Messer sind extrem scharf! Gehen Sie stets vorsichtig ► damit um. DE │ AT │ CH │ SSSM 600 A2    27 ■...
  • Seite 31: Verwendung

    Joghurt, zerstoßenes Eis, Kräuter oder Eiscreme für Smoothies verwenden. Wir empfehlen, den Smoothie-Maker max. 1 Minute am Stück zu betreiben und ihn dann abkühlen zu lassen. │ DE │ AT │ CH ■ 28    SSSM 600 A2...
  • Seite 32: Zusammensetzen

    WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Stecken Sie den Netzstecker erst nach dem Zusammenbau in die Steckdose. HINWEIS ► Vor der ersten Inbetriebnahme reinigen Sie alle Teile wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. DE │ AT │ CH │ SSSM 600 A2    29 ■...
  • Seite 33: Pürierstab Zusammensetzen

    Symbol am Messerhalter weist. 3) Drehen Sie dann den Messerhalter so, dass der Pfeil am Motor- block auf das Symbol am Messerhalter zeigt und fest einrastet. │ DE │ AT │ CH ■ 30    SSSM 600 A2...
  • Seite 34: Bedienen

    Messer nicht mehr dreht. HINWEIS Sollte es während des Betriebes zu ungewöhnlichen Geräuschen, wie Quietschen o. Ä., kommen, geben Sie ein wenig neutrales Speiseöl an die Antriebswelle des Pürierstabs DE │ AT │ CH │ SSSM 600 A2    31 ■...
  • Seite 35: Smoothie Zubereiten

    Eis für dieses Gerät verwendet werden. Gerät bedienen Wenn Sie den Mixbehälter gefüllt und den Smoothie-Maker dem Motorblock zusammengesetzt haben (siehe Kapitel „Zusammenset- zen“), gehen Sie folgendermaßen vor: │ DE │ AT │ CH ■ 32    SSSM 600 A2...
  • Seite 36 Geschwindigkeit zu verringern. 5) Halten Sie die Turbotaste gedrückt, um die Lebensmittel mit hoher Ge- schwindigkeit zu verarbeiten. Mit Drücken der Turbotaste steht Ihnen sofort die maximale Bearbeitungsgeschwindigkeit zur Verfügung. DE │ AT │ CH │ SSSM 600 A2  33 ■...
  • Seite 37 Dazu drehen Sie den Messerhalter so weit, dass der Pfeil am Motorblock auf das Symbol am Messerhalter weist. Sie können jetzt den Messerhalter vom Motorblock abnehmen. 10) Schrauben Sie den Messerhalter vom Mixbehälter │ DE │ AT │ CH ■ 34  SSSM 600 A2...
  • Seite 38: Reinigen

    Sie danach Spülmittelreste mit klarem Wasser. 5) Trocknen Sie alles mit einem Trockentuch gut ab und stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der erneuten Benutzung vollständig trocken ist. DE │ AT │ CH │ SSSM 600 A2    35 ■...
  • Seite 39: Aufbewahrung

    Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. │ DE │ AT │ CH ■ 36    SSSM 600 A2...
  • Seite 40: Verpackung Entsorgen

    Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. DE │ AT │ CH │ SSSM 600 A2    37 ■...
  • Seite 41: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetre- ten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. │ DE │ AT │ CH ■ 38    SSSM 600 A2...
  • Seite 42: Service

    IAN 438060_2304 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SSSM 600 A2    39 ■...
  • Seite 43: Rezepte

    Suppe die richtige, sanft-cremige Konsistenz hat. Die Suppe mit Orangensaft, Weißwein, Zucker, Salz und Pfeffer abschme- cken, sodass die Suppe neben der scharfen auch eine süße und eine ausge- wogene säuerlich-salzige Note hat. │ DE │ AT │ CH ■ 40    SSSM 600 A2...
  • Seite 44 2) Das Öl in einem gleichmäßig dünnen Strahl langsam (innerhalb von ca. 1 Minute) dazu geben, so dass das Öl sich mit den anderen Zutaten verbindet. 3) Abschließend nach Geschmack mit Salz und Pfeffer würzen. DE │ AT │ CH │ SSSM 600 A2    41 ■...
  • Seite 45: Smoothie-Maker

    Tipp: Sie können diesen Smoothie auch mit anderen Früchten zubereiten: Probie- ren Sie doch anstatt Himbeeren einmal Brombeeren aus oder tauschen Sie die Ananas gegen eine Birne. │ DE │ AT │ CH ■ 42    SSSM 600 A2...
  • Seite 46 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen: 07/2023 · Ident.-No.: SSSM600A2-062023-1 IAN 438060_2304...

Diese Anleitung auch für:

438060 2304

Inhaltsverzeichnis